Fontes de alimentação –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
Segurança e manutenção –––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
Manipulação dos discos ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9
Informação relativa ao ambiente e sobre os direitos de autor –––––– 9
Sobre este manual –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Operação do controle remoto –––––––––––––––––––––––––––– 13
Menu de navegação ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Funções básicas
Como alternar para a configuração do idioma de OSD ––––––––– 14
Como carregar discos e ligar o aparelho ––––––––––––––––––––– 14
Reprodução de um disco DVD –––––––––––––––––––––––––––– 15
Reprodução de um CD de áudio ou vídeo ––––––––––––––––––– 15
Reprodução de discos MP3 ––––––––––––––––––––––––––––––– 15
Reprodução de discos JPEG –––––––––––––––––––––––––––––– 15
Reprodução de discos
Recursos gerais
Como mudar de título / faixa / capítulo –––––––––––––––––––––– 16
Imagem estática e passagem de quadros ––––––––––––––––––––– 16
Pesquisa –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16
Câmera lenta –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17
Alteração da saída de áudio ––––––––––––––––––––––––––––––– 17
Zoom ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17
Mudo –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17
Repetir ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17
Repetir A>B –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
Modos de reprodução ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
Controle do volume –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
Monitor –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
Som ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
Recursos especiais do DVD
Menus do disco –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19
Ângulo da câmera –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19
Como mudar o idioma –––––––––––––––––––––––––––––––––– 19
Legendas ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19
Operações do OSD ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 20
Operações de SETUP (CONFIGURAÇÃO) –––––––––––– 21-23
Risoluzione dei problemi –––––––––––––––––––––––––––––– 24-25
Dados técnicos ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
DivX
––––––––––––––––––––––––––––– 15
®
Português
1
Page 3
Visão geral funcional
Português
1 J( / §
Para capítulos, faixas ou títulos
anteriores (J( ) ou próximos (§)
2 5 / 6
Pesquisa de trás para frente (5 )
ou pesquisa de frente para trás (6)
3 SETUP
Entra no menu SETUP
(CONFIGURAÇÃO)
MENU
Exibe a página MENU
MONITOR
Seleciona o modo de exibição
OSD
OSD (Exibição na tela) ligado /
desligado
SOUND
Som surround virtual ligado /
desligado
4 3, 4,1, 2
Cursor para cima / para baixo /
para a esquerda / para a direita
OK
Confirma a seleção
5 2
Inicia / retoma a reprodução
6 ;
Pausa a reprodução
9
Pressione duas vezes para parar a
reprodução
CUIDADO!
A
utilização de comandos ou ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos descritos neste manual,
podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou
outras operações inseguras.
2
7 0 OPEN
Abre a porta do disco para
inserção ou remoção de um disco
8 POWER/CHG
Indicador de energia e de carga
9 IR SENSOR
Sensor remoto
0 ON . POWER .OFF
Alterna o aparelho entre os
modos ligado e desligado
! VOLUME F
Ajustar o volume
@ PHONES 1 & 2
Tomada para auscultadores
# AUDIO OUT
Tomada de saída de áudio
$ VIDEO OUT
Tomada de saída de vídeo
% COAXIAL
Tomada de saída de áudio digital
(coaxial)
^ DC IN 9V
Soquete de alimentação
Page 4
Controles principais da unidade
Frente do aparelho
Esquerda do aparelho
Português
Direita do aparelho
3
Page 5
Controle remoto
Português
1 3, 4,1, 2
Cursor para cima / para baixo /
para a esquerda / para a direita
OK
Confirma a seleção
++//−−
2 VOL
Ajustar o volume
3 J( / §
Para capítulos, faixas ou títulos
anteriores (J( ) ou próximos (§)
;
Pausa a reprodução
2
Inicia / retoma a reprodução
9
Pressione duas vezes para parar a
reprodução
5 / 6
Pesquisa de trás para frente (5 )
ou pesquisa de frente para trás (6)
4 OSD
OSD (Exibição na tela) ligado /
desligado
.
Câmera lenta
6 A > B
Para repetir ou reiniciar uma
seqüência em um título
PLAY-MODE
Seleciona opções de ordem de
reprodução
7 0 - 9
Teclado numérico
8 MUTE
Corta o som do aparelho
REPEAT
Repete o capítulo / título / disco
9 RETURN
Para a página de menus do VCD
ANGLE
Seleciona o ângulo da câmera do
DVD
0 SUBTITLE
Seletor de idioma das legendas
LANGUAGE
Seletor de idioma
! MENU
Exibe a página MENU
5 AUDIO
Seletor de idioma de áudio
ZOOM
Amplia a imagem no vídeo
4
@ SETUP
Entra no menu SETUP
(CONFIGURAÇÃO)
Page 6
Português
5
Page 7
Introdução
Português
Vídeo digital
A função DVD-Vídeo utiliza a última palavra em tecnologia de compactação
de dados para registrar um filme inteiro em um único disco de 5 polegadas.
A compactação variável da taxa de bits do DVD, executada em até 9,8
Mbits/segundo, captura até mesmo as imagens mais complexas com sua
qualidade original.
As imagens digitais com clareza impressionante têm resolução horizontal de
mais de 500 linhas, com 720 pixels (elementos de imagem) em cada linha. Essa
resolução é mais do que o dobro daquela do VHS, superior ao Laser Disc e
totalmente comparável aos masters digitais feitos em estúdios de gravação.
Seu DVD Player portátil
Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão
universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá assistir filmes de longa
metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou
multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo,como seleção de faixa,
de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera (novamente,
dependendo do disco) estão incluídos.
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos
poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a
combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e
o controle remoto.
Como desembalar
Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
• DVD Player portátil • Controle remoto
• Adaptador de carro (12V)• Adaptador de CA
• Conjunto de baterias recarregáveis • Manual do usuário
• Garantia • Cabo de áudio/vídeo
• Bolsa para transporte (sujeito à região)
6
Page 8
Posicionamento
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que
emitam calor e da luz solar direta.
• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um
limpador de CD/DVD disponível no comércio para limpar a lente
antes de levá-lo para ser consertado. Outros métodos de limpeza
poderão destruir a lente.
• Mantenha sempre a porta do compar timento de discos fechada, para
evitar acúmulo de poeira na lente.
• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local
frio para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs /
DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.
Formatos de discos reproduzíveis
Além do disco DVD-Vídeo,você também poderá reproduzir todos os CDs
de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD+R e DVD+RW).
DVD-Vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais Títulos,
e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o
acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e
capítulos.
CD de vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo um
ou mais índices, conforme indicado na caixa do disco. Para
facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre
faixas e índices.
CD de áudio/MP3
Os CDs de áudio/MP3 contêm apenas faixas com músicas.
Você pode reproduzi-las do modo convencional, usando
um sistema estéreo com as teclas do controle remoto e/ou
unidade principal, ou via TV, usando a função OSD
(Exibição na tela).
CD com arquivos JPEG
Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.
Disco DivX-Vídeo
Também é possível exibir discos com vídeo DivX
aparelho.
• Official DivX
• Plays DivX®5, DivX®4, DivX®3, and DivX®VOD
video content.
CertifiedTMproduct
®
®
neste
Português
7
Page 9
Informações gerais
Português
Fontes de alimentação
Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de carro
ou conjunto de baterias recarregáveis.
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do
local. Caso contrário,o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados.
• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques.
• Ao conectar no adaptador de carro (isqueiro), verifique se a voltagem de
entrada do adaptador é idêntica à do carro.
• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias
quando não for utilizar a unidade por longos períodos.
• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não puxe o cabo de
alimentação.
Segurança e manutenção
• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os olhos. Qualquer
conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.
• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da
unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação.
• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a impactos fortes que
possam causar mau funcionamento.
• Segurança da audição: Escute a um volume moderado. Utilizar os auscultadores
num volume muito alto pode debilitar a sua audição.
• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um
veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente.
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou
por exposição directa ao sol.
• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou permita que
caiam objectos no produto. O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu
interior entre em contato com a água.
• Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,
benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
• Não toque na lente!
Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará
aquecida. Isso é normal.
8
Page 10
Manipulação dos discos
• Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.
• Mantenha-o distante da luz solar direta ou de
fontes de calor.
• Guarde o disco em uma caixa adequada
após a reprodução.
• Para limpar,esfregue do centro para a borda
com um pano macio e sem fiapos.
Cuidados com o LCD
O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão.Você pode, no entanto,
ver minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho, azul,verde)
constantemente exibidos no LCD.Este é um resultado normal do processo
de fabricação e não é uma falha.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente
necessário.A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: cartão,
polistireno, PET e plástico.
O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que
sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira,por
favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais
de embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Informação sobre os direitos de autor
“DivX, DivX”Certified, and associated logos are trademarks of
DivXNetworks, Inc. and are used under license.”
Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca
comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet /
CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos
internacionais.
Português
CUIDADO!
O equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos. Não coloque sobre
este equipamento nada que possa vir a danificá-lo (por exemplo,objetos contendo
líquidos e velas acesas).
9
Page 11
Preparação
Português
Alimentação
Uso do adaptador de CA/CC
Conecte o adaptador fornecido ao
aparelho e à fonte de alimentação principal
(conforme mostrado).
➯ Suggestão
Para evitar danos ao aparelho, desligue-o antes de desconectar o adaptador
de CA.
Uso do adaptador de carro
Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro
do carro.
➯ Suggestão
•Para evitar danos ao aparelho, desligue-o antes de desconectar o adaptador
de carro.
• Ao conectar no adaptador de carro (isqueiro), verifique se a voltagem de
entrada do adaptador é idêntica à do carro.
Como ligar o controle remoto
1 Abra o compartimento de baterias.
Remova a aba de plástico protetora
(somente primeira utilização).
2 Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo
CR2025 e feche o compartimento.
O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão do
compartimento, ou o estouro das baterias.
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão
do compartimento ou causar a explosão das pilhas.
Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
10
Page 12
Conexão e carregamento do conjunto de baterias
POWER
ON OFF
POWER
ON OFF
POWER
ON OFF
POWER
ON OFF
1 Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de
baterias conforme mostrado.
2 Conecte o adaptador fornecido ao
aparelho e à fonte de alimentação principal
(conforme mostrado). Carregue até que o
indicador vermelho se desligue
(aproximadamente 4,5 a 6,5 horas quando
a unidade for carregada desligada).
➯ Suggestão
• É normal o aquecimento do conjunto de baterias durante a carga.
•A tela exibe o indicador quando a energia da bateria está ficando
fraca.
Como soltar o conjunto de baterias
1 Desligue o aparelho.
2 Desconecte o adaptador de CA.
3 Vire o aparelho para baixo.
Português
4 Pressione a trava do conjunto de baterias.
5 Retire o conjunto de baterias deslizando-o
para fora conforme mostrado.
11
Page 13
Português
Conexões
Conexão de fones de ouvido
Conecte os fones de ouvido na tomada
PHONE 1 ou PHONE 2 do aparelho.
Conexão de equipamentos adicionais
Você pode conectar o aparelho a um televisor
ou amplificador para assistir DVDs ou usar a
função de karaokê.
1 Desligue o aparelho antes de
Preto
Amarelo
conectá-lo a qualquer equipamento
adicional.
Amarelo
2 Ligue os conectores de saída
(preto/amarelo) do cabo fornecido às
Branco
tomadas AUDIO /VIDEO. (O indicador
"TV ON" (TV LIGADA) se acende na
unidade principal.)
Vermelho
3 Ligue os conectores de entrada (amarelo,
branco e vermelho) do cabo fornecido ao equipamento adicional.
• Você também pode usar a tomada COAXIAL para a saída de áudio digital.
• Consulte os manuais do usuário dos equipamentos adicionais para obter
mais informações sobre conexão.
• Os aparelhos suportam televisores NTSC / PAL / AUTO.
12
Page 14
Explicação geral
Sobre este manual
Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD Player.
Entretanto, a produção de alguns discos DVD exige operação específica ou
permite apenas uma operação limitada durante a reprodução. Nesses casos,
o aparelho não responde a todos os comandos de operação. Quando isso
ocorrer,consulte as instruções contidas na embalagem do disco.
Quando a tela exibe um indicador , a operação não é permitida pelo
aparelho ou pelo disco.
Operação do controle remoto
• A menos que haja instruções em contrário, todas as operações podem ser
executadas com o controle remoto. Aponte-o sempre diretamente para o
aparelho, verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho.
• Quando houver teclas correspondentes na unidade principal, elas também
poderão ser usadas.
Menu de navegação
• Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu para guiá-lo
nas várias configurações e operações.
• Use as teclas de função para ativar/desativar operações relevantes.
• Use 3, 4, 1, 2 para navegar nos menus.
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
Português
13
Page 15
Funções básicas
Português
Como alternar para a configuração do idioma de OSD
Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho. .Você pode
escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão, Chinês simplificado ou Chinês
tradicional para o OSD do aparelho.
PaísesOpções de idioma de OSD
EuropeuInglês, Francês, Espanhol, Alemão
Americano Inglês
Costa Pacífica da ÁsiaInglês,Chinês (Tradicional), Chinês (Simplificado)
1 Deslize o interruptor POWER até a
posição ON para ligar o aparelho.
2 Pressione SET UP para abrir o menu de
configuração.
3 Selecione GENERAL SETUP
(CONFIGURAÇÃO GERAL) e
pressione OK.
4 Role e selecione OSD LANG (IDIOMA TELA); pressione 2 para
selecionar entre as opções de idioma de OSD.
5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK.
Como carregar discos e ligar o aparelho
1 Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento de discos.
2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima (também no caso
de um disco DVD com dois lados). Verifique se ele está corretamente
assentado no alojamento.
3 Empurre suavemente a porta.
4 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho.
➯ Suggestão
• Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução.
14
Page 16
Reprodução de um disco DVD
Após as operações de ligar,inserir o disco e fechar a porta, a reprodução é
iniciada automaticamente. A tela mostra o tipo de disco colocado.
Talvez o disco solicite que você selecione um item em um menu.
Use as teclas 3, 4, 1,2 para realçar sua seleção e pressione OK.
Nota: Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas e regiões
diferentes, todos os aparelhos têm códigos de região e os discos podem ter um
código desse tipo opcional. Se você colocar um disco com código de região
diferente daquele do seu aparelho, verá o aviso de código de região na tela.
O disco não será reproduzido e deverá ser retirado.
Reprodução de um CD de áudio ou vídeo
Após as operações de ligar,inserir o disco e fechar a porta, a tela mostra o
tipo de disco colocado e informações sobre o conteúdo desse disco.
Pressione 2 para iniciar a reprodução.
Reprodução de discos MP3
Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de MP3.
Consulte as seções correspondentes para obter mais informações.
Controle de volume, pular faixas,pesquisar, repetir, reprodução aleatória, etc.
Use as teclas 3, 4, 1,2 para realçar a pasta de música selecionada.
Pressione OK.
Reprodução de discos JPEG
Use as teclas 3, 4, 1,2 para realçar a pasta de imagem selecionada.
Pressione OK.
Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos arquivos JPEG
localizados na pasta atual.
Reprodução de discos DivX
• A Philips oferece o código de registro DivX®VOD (Video On Demand,
Vídeo a Pedido), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço
DivX®VOD. Para obter mais informações, visite o site www.divx.com/vod.
• Seleção do DivX®VOD no menu SETUP (CONFIGURAR).
• O código de registro aparecerá.
• Use o código de registro para comprar ou alugar vídeos do serviço
VOD no site www.divx.com/vod. Siga as instruções e baixe
DivX
®
o vídeo em um CD-R para reprodução neste DVD player.
®
Dica útil :
Todos os vídeos baixados do DivX® VOD só podem ser reproduzidos
neste DVD player.
Português
15
Page 17
Recursos gerais
Português
Nota: A menos que haja instruções em contrário, todas as operações descritas
aqui baseiam-se na operação do controle remoto.
Como mudar de título / faixa / capítulo
Quando um disco tem mais de um título ou faixa, é possível mudar de
título/faixa/capítulo da seguinte maneira:
• Pressione § rapidamente durante a reprodução para
selecionar o próximo título/faixa/capítulo.
• Pressione J( rapidamente durante a reprodução
para voltar ao título/faixa/capítulo anterior.
• Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira o número
correspondente usando as teclas numéricas (0-9).
Imagem estática e passagem de quadros
Pressione ; repetidamente para as seguintes opções de imagem estática e
passagem de quadros um a um:
; x 1Pausa/Imagem estática
; x 2A tela mostra o indicador ;2
Após o ícone ;2 aparecer na tela, pressione ; repetidamente para reproduzir
quadro a quadro. Pressione OK para retomar a reprodução normal.
Pesquisa
Pressione 6 repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de frente
para trás. Pressione 5 repetidamente para as seguintes opções de pesquisa
de trás para frente:
56
2 X de trás para frente2 X de frente para trás
4 X de trás para frente 4 X de frente para trás
8 X de trás para frente 8 X de frente para trás
16 X de trás para frente 16 X de frente para trás
32 X de trás para frente32 X de frente para trás
velocidade normalvelocidade normal
Pressione OK para retomar a reprodução normal.
16
Page 18
Câmera lenta
Pressione > uma ou mais vezes para as seguintes
opções de reprodução em câmera lenta:
x 11/2x 5*1/2 x retroativa
x 21/4x 6*1/4 x retroativa
x 31/8x 7*1/8 x retroativa
x 41/16x 8*1/16 x retroativa
Pressione OK para retomar a reprodução normal.
*para DVDs somente
Alteração da saída de áudio
Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opções
de áudio a seguir.
x 1Mono esqx 2Mono dir
x 3Mono mistox 4Stereo
Zoom
A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer
a imagem ampliada.
Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opções de zoom a seguir.
Zoom x 12X Zoom x 23X
Zoom x 34X Zoom x 41/2
Zoom x 51/3 Zoom x 61/4
Zoom x 7modo de
exibição normal
Mudo
Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do
som no aparelho.
Pressione MUTE novamente para desativar esse recurso.
Português
Repetir
Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opções de repetição:
Ações de DVDAções de VCD
x 1repete o capítulo repete a faixa
x 2repete o título repete tudo
x 3repete tudocancela a repetição
x 4cancela a repetição
17
Page 19
Recursos gerais
Português
Repetir A > B
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título:
• Pressione A > B no ponto de partida escolhido;
O indicador A aparece na tela.
• Pressione A > B novamente no ponto final escolhido;
O indicador AB aparece na tela e a seqüência a ser repetida tem início.
• Pressione A > B para retomar a reprodução normal.
Modos de reprodução
Pressione PLAY-MODE repetidamente para ver as
seguintes opções de ordem de reprodução:
x 1Reprodução aleatóriax 2Aleatória
x 3Programada
Use (0-9) para inserir configurações específicas.
Controle do volume
• Pressione +/- para aumentar ou diminuir o volume de
uma reprodução no controle remoto ou
• Você também pode usar a chave giratória na lateral
direita da unidade.
Monitor (na unidade principal)
Pressione MONITOR repetidamente e use 1 / 2 para ajustar
o brilho, a cor e o modo de exibição (tela normal ou cheia).
Som (na unidade principal)
Pressione SOUND repetidamente para ajustar o som
surround virtual.
18
Page 20
Recursos especiais do DVD
Verificação do conteúdo dos discos DVD-vídeo: Menus.
Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e capítulos.
O recurso de menu do DVD permite que você faça seleções nesses menus.
Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar
sua seleção e pressione OK.
Menu do disco
Pressione MENU. O menu pode listar, por exemplo,ângulos da
câmera, opções de idioma e de legendas e também capítulos
contidos no título.
Ângulo da câmera
Se o disco contiver seqüências gravadas em diferentes
ângulos da câmera, aparecerá o ícone de ângulo,mostrando
o número de ângulos disponíveis e aquele que está sendo
exibido. Você poderá escolher o ângulo desejado.
Pressione ANGLE repetidamente até chegar ao ângulo de exibição desejado.
Para retomar o ângulo de exibição normal, pressione ANGLE
repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma
mensagem relacionada ao ângulo.
Como mudar o idioma
Pressione LANGUAGE.Se o disco atual tiver diferentes
opções de idioma, elas aparecerão na tela.
Pressione LANGUAGE repetidamente até chegar ao
idioma desejado.
Português
Legendas
Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver diferentes
opções de legendas, elas aparecerão na tela.
Pressione SUBTITLES repetidamente até chegar à opção
desejada para as legendas.
19
Page 21
Operações do OSD
Português
Além de usar as teclas do controle remoto, você também pode mudar as
opções de reprodução de um disco no OSD.
1 Pressione OSD durante a reprodução de um disco.
Uma lista de recursos é mostrada.
2 Use as teclas 3 4 para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
TITLE inserir o número do título desejado
CHAPTER inserir o número do capítulo desejado
AUDIO selecionar opções de áudio
SUBTITLE selecionar opções de legenda
ANGLE selecionar opções de ângulo da câmera
TT TIME inserir um ponto de partida para o tempo
de reprodução de um título
CH TIME inserir um ponto de partida para o tempo
de reprodução de um capítulo
REPEAT selecionar opções de repetição
TIME DISP.selecionar opções de tempo de exibição
3 Use (0-9) para inserir configurações específicas.
4 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do
menu anterior.
5 Pressione OSD para sair.
20
Page 22
Operações de SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Para otimizar uma reprodução, use SETUP para ajustar suas configurações.
Use as teclas 3,4,1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.
1 Pressione SETUP. Uma lista de recursos é mostrada.
2 Use as teclas 3 4 para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
GENERAL SETUP selecionar opções de exibição e outras
AUDIO SETUP selecionar opções de áudio
PREFERENCES selecionar preferências de reprodução
PASSWORD SETUP selecionar opções de senha
EXIT SETUPsair do modo de SETUP (CONFIGURAÇÃO)
3 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do
menu anterior.
4 Pressione SETUP para sair.
Português
21
Page 23
Português
Configuração geral
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
TV DISPLAY selecionar a proporção da exibição
TV TYPE selecionar padrão de vídeo do televisor externo
OSD LANG selecionar o idioma do OSD (Exibição na tela)
SPDIF selecionar opções de áudio digital
CAPTIONS selecionar opções de caption
SCREEN SAVER selecionar opções de protetor de tela
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível
do menu anterior.
Configuração de áudio
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
SPEAKER SETUP selecionar opções de alto-falante
DOLBY DIGITAL SETUP selecionar opções de som dolby
CHANNEL EQUALIZER selecionar opções de equalizador
3D PROCESSING selecionar opções de som surround
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível
do menu anterior.
22
Page 24
Preferências
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
AUDIO selecionar opções de idioma de áudio
SUBTITLE selecionar opções de idioma para legendas
DISC MENU selecionar opções de idioma para menus do disco
PARENTAL selecionar opções de bloqueio familiar
DivX(R) VODObter DivX ID para VOD
DEFAULT Restaurar configurações de fábrica
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível
do menu anterior.
Nota : As opções de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente
quando o modo de senha estiver desativado.
Configuração de senha
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
PW MODE alternar senha entre ligado/desligado
PASSWORD alterar a senha existente (padrão: 99999)
Português
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível
do menu anterior.
23
Page 25
Risoluzione dei problemi
Português
Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro esta lista
de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado despercebido.
AVISO
Em nenhuma hipótese tente consertar o sistema você mesmo; isso
anulará a garantia.
Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a
seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
fornecedor ou centro de assistência técnica.
Sintomas Solução
Sem energia– Verifique se ambas as tomadas do cabo
principal estão conectadas corretamente.
– Verifique se há energia na tomada CA
conectando ali outro aparelho.
– Verifique se o conjunto de baterias está
inserido corretamente.
– Verifique se o adaptador de carro está
conectado corretamente.
Imagem distorcida – Verifique se há marcas de dedo no disco e
limpe-o com um pano macio, esfregando do
centro para a borda.
– Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção
de imagem. Isso não é uma falha.
Imagem completamente – A configuração NTSC/PAL pode estar
distorcida/não há cor com o status errado. Faça a correspondência
no menu do aparelhodas configurações da TV e do DVD.
Não há som– Verifique as conexões de áudio. Se estiver
usando um amplificador HiFi, experimente
outra fonte sonora.
24
Page 26
SintomasSolução
O disco não é – Verifique se a etiqueta do disco está voltada
reproduzidopara cima.
– Limpe o disco.
– Verifique se o disco tem algum defeito
experimentando um outro.
O aparelho não – Aponte o controle remoto diretamente
responde ao controle para o sensor existente na parte frontal do
remotoaparelho. Evite qualquer obstáculo que possa
interferir no trajeto do sinal.Verifique ou
substitua as baterias.
Imagem distorcida ou – Use somente discos formatados de acordo
em preto e branco com com o televisor usado (PAL/NTSC).
disco DVD ou CD de vídeo
Não há áudio na – Verifique as conexões digitais.
saída digital – Verifique no menu SETUP
(CONFIGURAÇÃO) se a saída
digital está definida como ativada.
O aparelho não – As operações não são aceitas pelo disco.
responde a todos os – Consulte as instruções sobre o período
comandos de operação da reprodução contidas na embalagem do
disco.
O aparelho parece – Quando o aparelho estiver em uso por
aquecidolongo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso
é normal.
Português
25
Page 27
Dados técnicos
Português
Dimensões 19.3 x 16.1 x 3.0 cm
Peso 1.12 kg / 2.6 lb
Alimentação CC 9V 2.2A
Consumo de energia ≤ 30W
Faixa de temperatura de operação 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Comprimento de onda do laser 650nm
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
Resposta em frequência 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Relação sinal-ruído ≥ 85dB
Distorção de áudio + ruído ≤ -80(1KHz)
Separação de canais ≥ 85dB
Faixa dinâmica ≥ 80dB
Saída:
Saída de áudio (áudio analógico) Nível de saída: 2V ± 10%
Impedância de carga:10K
Saída de vídeo:Nível de saída: 1Vp - p ± 20%
Impedância de carga:75
A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e
especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade
dos usuários para operar este dispositivo.
Todos os direitos reservados.
Ω
Ω
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
26
Page 28
PET810
CLASS 1
LASER PRODUCT
HKGAC450
W
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.