PHILIPS PET810 User Manual [pt]

manual do usuário
käyttöoppaita | ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ | ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Portable DVD Player
Índice
Fontes de alimentação –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Segurança e manutenção –––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Manipulação dos discos ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Informação relativa ao ambiente e sobre os direitos de autor –––––– 9
Preparação
Alimentação ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 10-11 Conexões ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12
Explicação geral
Sobre este manual –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Operação do controle remoto –––––––––––––––––––––––––––– 13 Menu de navegação ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
Funções básicas
Como alternar para a configuração do idioma de OSD ––––––––– 14 Como carregar discos e ligar o aparelho ––––––––––––––––––––– 14 Reprodução de um disco DVD –––––––––––––––––––––––––––– 15 Reprodução de um CD de áudio ou vídeo ––––––––––––––––––– 15 Reprodução de discos MP3 ––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Reprodução de discos JPEG –––––––––––––––––––––––––––––– 15 Reprodução de discos
Recursos gerais
Como mudar de título / faixa / capítulo –––––––––––––––––––––– 16 Imagem estática e passagem de quadros ––––––––––––––––––––– 16 Pesquisa –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16 Câmera lenta –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Alteração da saída de áudio ––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Zoom ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Mudo –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Repetir ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Repetir A>B –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 Modos de reprodução ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 Controle do volume –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 Monitor –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 Som ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
Recursos especiais do DVD
Menus do disco –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19 Ângulo da câmera –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19 Como mudar o idioma –––––––––––––––––––––––––––––––––– 19 Legendas ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19
DivX
––––––––––––––––––––––––––––– 15
®
Português
1
Visão geral funcional
Português
1 J( / §
Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( ) ou próximos (§)
2 5 / 6
Pesquisa de trás para frente (5 ) ou pesquisa de frente para trás (6)
3 SETUP
Entra no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
MENU
Exibe a página MENU
MONITOR
Seleciona o modo de exibição
OSD
OSD (Exibição na tela) ligado / desligado
SOUND
Som surround virtual ligado / desligado
4 3, 4,1, 2
Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a direita
OK
Confirma a seleção
5 2
Inicia / retoma a reprodução
6 ;
Pausa a reprodução
9
Pressione duas vezes para parar a reprodução
CUIDADO!
A
utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
2
7 0 OPEN
Abre a porta do disco para inserção ou remoção de um disco
8 POWER/CHG
Indicador de energia e de carga
9 IR SENSOR
Sensor remoto
0 ON . POWER .OFF
Alterna o aparelho entre os modos ligado e desligado
! VOLUME F
Ajustar o volume
@ PHONES 1 & 2
Tomada para auscultadores
# AUDIO OUT
Tomada de saída de áudio
$ VIDEO OUT
Tomada de saída de vídeo
% COAXIAL
Tomada de saída de áudio digital (coaxial)
^ DC IN 9V
Soquete de alimentação
Controles principais da unidade
Frente do aparelho
Esquerda do aparelho
Português
Direita do aparelho
3
Controle remoto
Português
1 3, 4,1, 2
Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a direita
OK
Confirma a seleção
++ //
2 VOL
Ajustar o volume
3 J( / §
Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( ) ou próximos (§)
;
Pausa a reprodução
2
Inicia / retoma a reprodução
9
Pressione duas vezes para parar a reprodução 5 / 6 Pesquisa de trás para frente (5 ) ou pesquisa de frente para trás (6)
4 OSD
OSD (Exibição na tela) ligado / desligado
.
Câmera lenta
6 A > B
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título
PLAY-MODE
Seleciona opções de ordem de reprodução
7 0 - 9
Teclado numérico
8 MUTE
Corta o som do aparelho
REPEAT
Repete o capítulo / título / disco
9 RETURN
Para a página de menus do VCD
ANGLE
Seleciona o ângulo da câmera do DVD
0 SUBTITLE
Seletor de idioma das legendas
LANGUAGE
Seletor de idioma
! MENU
Exibe a página MENU
5 AUDIO
Seletor de idioma de áudio
ZOOM
Amplia a imagem no vídeo
4
@ SETUP
Entra no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Português
5
Introdução
Português
Vídeo digital
A função DVD-Vídeo utiliza a última palavra em tecnologia de compactação de dados para registrar um filme inteiro em um único disco de 5 polegadas. A compactação variável da taxa de bits do DVD, executada em até 9,8 Mbits/segundo, captura até mesmo as imagens mais complexas com sua qualidade original.
As imagens digitais com clareza impressionante têm resolução horizontal de mais de 500 linhas, com 720 pixels (elementos de imagem) em cada linha. Essa resolução é mais do que o dobro daquela do VHS, superior ao Laser Disc e totalmente comparável aos masters digitais feitos em estúdios de gravação.
Seu DVD Player portátil
Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo,como seleção de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos.
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto.
Como desembalar
Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
• DVD Player portátil • Controle remoto
• Adaptador de carro (12V) • Adaptador de CA
• Conjunto de baterias recarregáveis • Manual do usuário
• Garantia • Cabo de áudio/vídeo
• Bolsa para transporte (sujeito à região)
6
Posicionamento
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz solar direta.
• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente.
• Mantenha sempre a porta do compar timento de discos fechada, para evitar acúmulo de poeira na lente.
• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs / DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.
Formatos de discos reproduzíveis
Além do disco DVD-Vídeo,você também poderá reproduzir todos os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD+R e DVD+RW).
DVD-Vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais Títulos, e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e capítulos.
CD de vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais índices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre faixas e índices.
CD de áudio/MP3
Os CDs de áudio/MP3 contêm apenas faixas com músicas. Você pode reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema estéreo com as teclas do controle remoto e/ou unidade principal, ou via TV, usando a função OSD (Exibição na tela).
CD com arquivos JPEG
Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.
Disco DivX-Vídeo
Também é possível exibir discos com vídeo DivX aparelho.
• Official DivX
• Plays DivX®5, DivX®4, DivX®3, and DivX®VOD video content.
CertifiedTMproduct
®
®
neste
Português
7
Informações gerais
Português
Fontes de alimentação
Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de carro ou conjunto de baterias recarregáveis.
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do local. Caso contrário,o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados.
• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques.
• Ao conectar no adaptador de carro (isqueiro), verifique se a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro.
• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias quando não for utilizar a unidade por longos períodos.
• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não puxe o cabo de alimentação.
Segurança e manutenção
• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os olhos. Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.
• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação.
• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a impactos fortes que possam causar mau funcionamento.
• Segurança da audição: Escute a um volume moderado. Utilizar os auscultadores num volume muito alto pode debilitar a sua audição.
• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente.
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol.
• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou permita que caiam objectos no produto. O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.
• Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
• Não toque na lente!
Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso é normal.
8
Loading...
+ 19 hidden pages