PHILIPS PET745 User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET745
EN User manual 3
DA Brugervejledning 23
DE Benutzerhandbuch 43
ES Manual del usuario 63
FR Mode d’emploi 83
NL Gebruiksaanwijzing 125
SV Användarhandbok 145
Page 2
Table des matières
1 Important 84
Consignes de sécurité importantes 84 Avertissement 86
2 Votre lecteur de DVD portable 87
Introduction 87 Contenu de l’emballage 88 Présentation de l’unité principale 89 Présentation de la télécommande 91
3 Mise en route 93
Chargement de la batterie 93 Installation de la pile de la télécommande 94 Connexion d’un équipement auxiliaire 95
4 Lecture 95
Mise sous tension 95 Sélection d’une langue OSD 96 Lecture de disques 96 Options de lecture 96
5 Regarder la télévision 97
Confi guration initiale 97 Recherche manuelle 98 Régler heure 98 Affi chage des informations sur les programmes 99 Utilisation du guide électronique des programmes (EPG) 100 Modifi cation de la liste des chaînes 100 Gérer chaînes 101
6 Réglage des paramètres 101
7 Informations sur le produit 102
8 Dépannage 103
FR
Français
83
Page 3
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orifi ces de ventilation. Installez l’appareil conformément
aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au
niveau des fi ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de fi xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Confi ez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifi é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez
84
FR
Page 4
contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des fl ammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes • auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fi l du temps, votre niveau de confort auditif • s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez entendre • le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non • nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre • l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.• Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons de votre • environnement.
FR
Français
85
Page 5
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez • l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Avertissement
Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de la Communauté Européenne. Ce produit est conforme aux spécifi cations des directives et des normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été évité. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb : Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
86
FR
Page 6
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb : Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Confi ez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. La réalisation de copies non autorisées de contenu
protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns. L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus d’informations.
DivX®, DivX Certifi ed et les logos associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Pb
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des fi lms en bénéfi ciant d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en fonction du disque et de la confi guration de lecture).
FR
87
Français
Page 7
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants. Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et DVD±RW) :
DVD vidéo
CD vidéo
CD audio
CD MP3
DivX
Disques contenant des fi chiers JPEG
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Lecteur de DVD portable• Télécommande • Adaptateur secteur• Adaptateur allume-cigare• Câble AV• Antenne
88
Manuel d’utilisation• Guide de mise en route
FR
Page 8
Présentation de l’unité principale
a OPTIONS
Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours.
b
Arrête la lecture du disque.
c
d
/
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e)/• suivant(e).
, , ,
Pour naviguer dans les menus.
,
Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
/OK
Pour confi rmer une saisie ou une sélection.• Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.
e CHR /
Voyant de charge/Voyant d’alimentation.
f DISC MENU
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.• Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC (contrôle • de lecture).
FR
Français
89
Page 9
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé, permet • de revenir au menu en cours de lecture.
g SOURCE
Permet de basculer entre les modes DVD et TNT.
h IR
Capteur de télécommande
i DC IN
Prise d’alimentation
j OPEN
Permet d’ouvrir le logement du disque.
k POWER ON /OFF
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
l VOLUME
Permet d’augmenter ou de réduire le volume.
m
Prise casque.
n AV OUT
Sortie audio/vidéo.
o ANTENNA
Prise d’antenne
90
FR
Page 10
Présentation de la télécommande
a SOURCE
Permet de basculer entre les modes DVD et TNT.
b TELETEXT
Pour accéder au télétexte ou le quitter.
c FAV LIST
Permet d’accéder ou de quitter la liste des favoris.
d Touches de couleur
Pour sélectionner des tâches ou des options.
FR
Français
91
Page 11
e SETUP
Permet d’accéder au menu de confi guration système ou de le quitter.
f
, , ,
Pour naviguer dans les menus.
,
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
OK
Pour confi rmer une saisie ou une sélection.• Permet d’accéder ou de quitter la liste des chaînes.
g DISPLAY
Permet de régler la valeur des paramètres d’affi chage du système.
h
Permet de démarrer ou reprendre la lecture du disque.
i
,
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e)/• suivant(e).
j
Arrête la lecture du disque.
k 0-9
Pavé numérique
l GO TO
Permet d’accéder à un chapitre, une piste, un titre ou un temps de • lecture.
m REPEAT
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
n
Permet de choisir le format de l’écran.
o ANGLE
Permet de sélectionner un autre angle de vue dans un fi lm sur DVD.
p AUDIO
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.• Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
q SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
r CH +/-
Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
s OPTIONS
Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours.
92
FR
Page 12
t DISC MENU
Permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.
u INFO
Pour affi cher des informations sur les programmes le cas échéant.
v EPG
Pour activer ou désactiver le guide des programmes (EPG). Activé • uniquement sur les chaînes numériques.
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous votre appareil. Notez ces numéros ici : Nº de modèle __________________________ Nº de série ___________________________
Chargement de la batterie
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous le lecteur. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le lecteur. Le lecteur de DVD peut être chargé en mode hors tension uniquement.
Français
1 Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position OFF. 2 À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise secteur.
FR
93
Page 13
Le voyant de charge est allumé. Une charge complète de la batterie prend » environ 7 heures.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint.»
Installation de la pile de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de piles. Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue durée. Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez 1 pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 Refermez le compartiment des piles.
94
FR
Page 14
Connexion d’un équipement auxiliaire
Connexion à un téléviseur
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur afi n de regarder un DVD.
Raccordez les câbles AV (non fournis) aux prises en fonction des couleurs : • branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
Connexion de l’antenne TV
Vous pouvez connecter votre lecteur à l’antenne afi n de recevoir la télévision numérique.
Conseil
Pour une meilleure réception, connectez le lecteur à l’antenne domestique.
4 Lecture
Français
Mise sous tension
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position ON.
Le voyant »
est allumé.
FR
95
Page 15
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affi ché à l’écran.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de confi guration s’affi che.»
2 Sélectionnez [General] > [Language]. 3 Appuyez sur pour sélectionner une option. 4 Appuyez sur OK pour confi rmer votre choix. 5 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Lecture de disques
1 Faites glisser le bouton OPEN de l’unité principale. 2 Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut. 3 Refermez le compartiment du CD.
La lecture démarre automatiquement.»
Si un menu s’affi che, sélectionnez un élément, puis appuyez sur • pour démarrer la lecture. Pour suspendre la lecture, appuyez sur • reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur • Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur
. Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, maintenez le bouton • ou
enfoncé. Pendant la recherche, appuyez brièvement sur ou
pour régler la vitesse de recherche.
. Appuyez de nouveau pour
.
ou
Options de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur OPTION pour sélectionner certaines options
de lecture. Pour les DVD
[Subtitles]
[Audio language]
[Angle]
[Zoom & Pan]
96
[Setup] Pour les VCD
[Audio]
[Zoom & Pan]
[Setup]
FR
Page 16
Pour les CD audio
[Repeat]
[Shuffl e All]
[Setup] Pour les CD JPEG
[Rotate]
[Zoom & Pan]
[Setup]
2 Suivez les instructions à l’écran
5 Regarder la télévision
Remarque
Avant de commencer, veillez à raccorder l’antenne au lecteur. Vérifi ez que vous êtes dans une zone où la couverture du signal TNT est suffi sante. Vous pouvez vérifi er la couverture auprès de votre diffuseur national ou en visitant www.philips.com/support.
Confi guration initiale
1 Appuyez sur SOURCE pour passer en mode TNT.
Vous êtes invité à sélectionner votre pays de résidence.»
2 Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Vous êtes invité à lancer la recherche automatique des chaînes.»
Français
FR
97
Page 17
3 Sélectionnez [Auto search], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
La recherche automatique des chaînes démarre.»
Une fois la recherche automatique des chaînes terminée, l’écran présente le » nombre total de chaînes TV et radio trouvées.
Pour affi cher les émissions de la première chaîne trouvée, appuyez sur » OK. Pour changer de chaîne, appuyez sur » CH +/-.
Recherche manuelle
Vous pouvez rechercher des chaînes manuellement.
1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez [DTTV] > [Manual search], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Auto search
Manual search
DTTV
DTTV parental
Country
Time settings
3 Sélectionnez le numéro de la chaîne, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Régler heure
1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez [DTTV] > [Time settings].
Pour régler le format de l’heure :
1 Sélectionnez [Time format], 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
[24hrs]
[12hrs]
Pour sélectionner le mode de réglage de l’heure :
1 Sélectionnez [Setting mode], 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
[Auto time setting] : l’heure est automatiquement mise à jour en
fonction de la chaîne diffusée.
98
[Manual time setting] : l’heure doit être réglée manuellement.
FR
Page 18
Pour régler le fuseau horaire :
1 Sélectionnez [Setting mode] > [Manual time setting], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Time zone],
Choisissez GMT +01:00 pour la France et l’Europe Centrale (décalage • horaire par rapport à l’heure du méridien de Greenwich).
Pour régler l’heure d’été :
1 Sélectionnez [Setting mode] > [Manual time setting], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Summer time/DST].
Si vous n’êtes pas en période d’heure d’été actuellement, sélectionnez
[Off].
Affi chage des informations sur les programmes
Pour affi cher un résumé du programme en cours, appuyez sur INFO.
3
4 5
1 2
a Programme TV
Programme radio
b Informations sur le programme suivant c Numéro du programme d Nom du programme e Heure locale f Indicateur de la longueur du signal
6
7
g Icônes des informations sur les programmes
: programme proposant plusieurs langues audio. Vous pouvez appuyer sur AUDIO
ou OPTIONS pour accéder à ces fonctions.
: programme contenant des sous-titres. Vous pouvez appuyer sur SUBTITLE ou
OPTIONS pour accéder à cette fonction.
: programme contenant du télétexte. Vous pouvez appuyer sur TELETEXT pour
accéder à cette fonction.
FR
Français
99
Page 19
Accès au télétexte
Si le télétexte est disponible sur la chaîne sélectionnée, apparaît.
Pour accéder au télétexte, appuyez sur TELETEXT.
Conseil
Le programme peut nécessiter l’utilisation des touches de couleur pour accéder ou contrôler les fonctions d’affi chage. Suivez les instructions s’affi chant sur l’écran du télétexte.
Utilisation du guide électronique des programmes (EPG)
Le guide électronique des programmes (EPG) est un guide disponible pour les chaînes numériques. Vous pouvez parcourir, sélectionner et visionner les programmes par heure, titre ou genre.
1 Sélection d’une chaîne 2 Appuyez sur EPG.
Le guide électronique des programmes (EPG) s’affi che.»
3 Appuyez sur pour sélectionner un programme. 4 Appuyez sur OK.
Le résumé de ce programme s’affi che.»
5 Pour quitter le menu du guide, appuyez sur EPG.
Modifi cation de la liste des chaînes
1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Sélectionnez [Channel Edit],
La liste des chaînes s’affi che.»
3 Sélection d’une chaîne 4 Suivez les instructions à l’écran pour déplacer la chaîne vers le haut ou vers le
bas.
100
FR
Page 20
Gérer chaînes
1 Appuyez sur OK.
La liste des chaînes s’affi che.»
2 Sélection d’une chaîne
Pour verrouiller la chaîne, appuyez sur la touche rouge.• Pour masquer la chaîne, appuyez sur la touche jaune.• Pour défi nir la chaîne en tant que chaîne préférée, appuyez sur la touche • verte.
6 Réglage des paramètres
Pour profi ter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour affi ner vos réglages.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de confi guration s’affi che à l’écran.»
2 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une option, puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
[General] [Language] Permet de sélectionner la langue d’affi chage à l’écran. [PBC settins] Permet d’activer/de désactiver la fonction de commande de
lecture.
[Power save] Permet d’activer/de désactiver le mode d’économie d’énergie. [DivX (VOD)] Permet d’obtenir un code d’enregistrement DivX. *[DivX Subtitle] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DivX. [Parental (DVD)] Permet de sélectionner les options parentales. [Set password] Permet de modifi er le mot de passe existant (par défaut:
1369).
[Factory settings] Permet de restaurer les réglages d’usine. [Video] [TV display] Permet de choisir le format de l’écran. [TV standard] Permet de sélectionner le format de sortie vidéo du système
TV.
Français
[Audio] [Dolby] Permet de défi nir la sortie Dolby.
FR
101
Page 21
[DTTV] [Auto search] Permet de rechercher des chaînes automatiquement. [Manual search] Permet de rechercher des chaînes manuellement. [DTTV Parental] Permet de sélectionner les options parentales. [Country] Permet de sélectionner votre pays. [Time settings] Permet de régler l’heure.
3 Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent. 4 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Remarque
*Trois options sont disponibles pour [DivX Subtitle]. Latin : albanais, breton, catalan, danois, néerlandais, anglais, féroïen, fi nnois, français,
gaélique, allemand, islandais, irlandais, italien, norvégien, portugais, espagnol, suédois. Europe centrale : albanais, croate, tchèque, néerlandais, anglais, allemand, hongrois,
irlandais, polonais, roumain, slovaque, slovène et serbe. Turc : albanais, danois, néerlandais, anglais, fi nnois, français, gaélique, allemand,
italien, kurde (latin), norvégien, portugais, espagnol, suédois et turc.
7 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable.
Dimensions 200 x 160 x 43,5 mm Poids 0,84 kg Alimentation Entrée : 50/60 Hz - 100-240 V
Sortie : DC 9-12 V, 1 A
Plage de température de fonctionnement
Longueur d’onde du laser 650 nm Système vidéo NTSC/PAL
0-50 °C
102
FR
Page 22
8 Dépannage
Avertissement
Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifi ez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Pas d’alimentation
Vérifi ez que les deux fi ches du cordon d’alimentation sont correctement branchées. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Vérifi ez si la batterie intégrée n’est pas déchargée.
Absence de son
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
Ne répond pas à la télécommande
Assurez-vous que l’espace entre la télécommande et le lecteur ne contient pas d’obstacles. À une distance rapprochée, pointez la télécommande directement vers le lecteur. Remplacez les piles de la télécommande. Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous aux instructions du disque.
Image déformée
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec le téléviseur. Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au téléviseur ou à l’émission. La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou brillants (rouges,
Français
bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et ne révèle pas un dysfonctionnement.
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut. Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Vérifi ez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
FR
103
Page 23
Aucune réponse des commandes
Le disque ne permet pas d’effectuer cette opération.
Le lecteur chauffe
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période • prolongée. Ce phénomène est normal.
Pas ou peu de signal affi ché sur l’écran
Le signal TNT est trop faible ou hors de la zone de couverture du signal TNT. Vérifi ez que vous êtes dans une zone où la couverture est suffi sante. La réception du signal TNT dans un véhicule en mouvement peut être médiocre.
Perte des programmes TV en cours lors du déplacement dans un autre pays
1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez [DTTV] > [Country]. 3 Sélectionnez votre pays. 4 Sélectionnez [Auto search],
104
FR
Page 24
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...