a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
hNie instaluj urzĀdzenia w pobliůu ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza, kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
iZabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki sposób, aby nie mógã byĂ deptany
ani uciskany, zwãaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w
których przewód wychodzi z urzĀdzenia.
j Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
k Naleůy korzystaĂ
wspornika lub stoãu wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem. Przy korzystaniu
z wózka naleůy zachowaĂ ostroůnoőĂ przy jego
przemieszczaniu, aby uniknĀĂ obraůeļ w przypadku jego
przewrócenia.
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilania podczas burzy i gdy nie jest
uůywane przez dãuůszy czas.
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie zostaão uszkodzone w dowolny
sposób, na przykãad w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajĀcego,
wylania na urzĀ
zostaão naraůone na dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa poprawnie
lub zostaão upuszczone.
wyãĀcznie z wózka, stojaka, trójnoga,
dzenie pãynu lub gdy spadã na nie jakiő przedmiot,
n Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
Nie stawiaj na urzĀdzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
o
(np. naczyļ wypeãnionych pãynami, pãonĀcych őwiec).
74
PL
Page 4
p Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ. Utylizacja tych materiaãów
moůe byĂ regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronĔőrodowiska naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu
mogĀ udzieliĂ wãadze lokalne lub organizacja Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.•
Nigdy nie stawiaj urzĀdzenia na innym urzĀdzeniu elektronicznym.•
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego •
ognia lub ciepãa.
Nie patrz bezpoőrednio na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
•
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub •
zasilacza w celu odãĀczenia urzĀdzenia od ŭródãa zasilania.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej gãoőnoőci moůe spowodowaĂ•
uszkodzenie sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ dŭwiĔk o natĔůeniu
groůĀcym utratĀ sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym sãuchem, nawet
przy uůytkowaniu trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ. Wyůsze natĔůenie
dŭwiĔku jest przeznaczone dla osób z czĔőciowo uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku moůe byĂ mylĀca. Z czasem s
do wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za odpowiedniĀ. Dlatego
przy dãugotrwaãym sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi „normalnie” w
rzeczywistoőci moůe brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie dla sãuchu.
Aby temu zapobiec, naleůy ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym poziomie,
zanim sãuch dostosuje siĔ do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. •
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ, aů dŭwiĔk bĔdzie czysty, dobrze sã
i bez zakãóceļ.
Nie naleů
y sãuchaĂ zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, •
równieů moůe powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób umiarkowany oraz robiĂ•
odpowiednie przerwy.
ãuch dostosowuje siĔ•
yszalny •
Polski
PL
75
Page 5
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy stosowaĂ siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.•
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na •
dostosowywanie siĔ sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego poziomu, przy którym nie sãychaĂ•
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ•
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem •
uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Informacje
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ
pozwolenie na jego obsãugĔ.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej
dotyczĀcymi zakãóceļ radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastĔpujĀcych
dyrektyw oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki
pakunkowe. Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza podzieliĂ na trzy
grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa.
Prosimy zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce przepisami dotyczĀcymi
utylizacji materiaãów pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz zu
urzĀdzeļ elektronicznych.
ůytych
Recykling
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci materiaãów i elementów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego
wykorzystania.
76
PL
Page 6
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem przekreőlonego pojemnika
na odpady, oznacza to, ůe podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze zwykãymi odpadami
komunalnymi. Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ elektrycznych i elektronicznych.
Odpowiednia utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂőrodowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,
których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika
na odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza, ůe
baterie speãniajĀ warunki okreőlone w dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej
zbiórki baterii. Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Aby usunĀĂ akumulator, naleůy zawsze zgãosiĂ siĔ do osoby uprawnionej.
Pb
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaãów
zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym
programów komputerowych, plików, audycji i
nagraļ dŭwiĔkowych, moůe stanowi
przestĔpstwem. Nie naleůy uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe wymagaĂ pozwolenia. Patrz
ustawa o prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczĀce ochrony
wãasnoőci przemysãowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts —
1958 - 1972).
„DivX”, DivX Certifi ed oraz inne powiĀzane loga sĀ znakami
towarowymi fi rmy DivX, Inc. i sĀ uůyte na podstawie licencji.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Ă naruszenie praw autorskich bĔdĀce
Polski
2 Przenoőny odtwarzacz DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ
z oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.
philips.com/welcome.
PL
77
Page 7
Wprowadzenie
Ten przenoőny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe pãyty wideo zgodne z
uniwersalnym standardem DVD Video. Umoůliwia oglĀdanie fi lmów z kinowĀ
jakoőciĀ obrazu oraz stereofonicznym i wielokanaãowym dŭwiĔkiem (w zaleůnoőci
od pãyty i konfi guracji odtwarzania).
Pozwala równieů wybraĂőcieůkĔ dŭwiĔkowĀ, jĔzyk napisów dialogowych oraz
róůne ujĔcia (w zaleůnoőci od pãyty DVD). Dodatkowo umoůliwia ograniczenie
odtwarzania pãyt, które nie sĀ odpowiednie dla dzieci.
Odtwarzacz DVD obsãuguje nastĔpujĀce rodzaje pãyt DVD (ãĀcznie z CD-R,
CD-RW, DVD±R i DVD±RW):
DVD-Video
Video CD
Audio CD
MP3 CD
DivX
Pãyty z plikami w formacje JPEG
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego zawartoőĂ:
Przejőcie do poprzedniego lub nastĔpnego tytuãu, rozdziaãu lub •
utworu
WãĀczanie/wyãĀczanie odtwarzacza DVD•
Wskaŭnik ãadowania/Wskaŭnik zasilania•
,,,
Sãuůy do poruszania siĔ po menu.•
,
Wyszukiwanie do tyãu/do przodu na róůnym poziomie prĔdkoőci •
/OK
Sãuůy do potwierdzania wpisu lub wyboru.•
Polski
• RozpoczĔcie lub wstrzymanie odtwarzania pãyty.
PL
79
Page 9
hDISC MENU
Pãyty DVD: otwieranie i zamykanie menu pãyty•
Pãyty VCD: wãĀczanie i wyãĀczanie funkcji PBC (Sterowanie •
odtwarzaniem)
W przypadku pãyt VCD w wersji 2.0 lub pãyt SVCD z wãĀczonĀ•
funkcjĀ PBC umoůliwia powrót do menu
iSOURCE
PrzeãĀczanie trybów DVD i SD.•
jOPEN
Otwieranie kieszeni na pãytĔ•
kIR
Czujnik pilota zdalnego sterowania•
lSD
Gniazdo na karty SD•
mAV OUT
Wybór formatu wyjőciowego sygnaãu wideo dla systemu •
telewizyjnego.
n
Gniazdo sãuchawek•
oDC IN
Gniazdo zasilania•
80
PL
Page 10
Opis pilota zdalnego sterowania
aSETTING
Wyőwietlanie lub zamykanie menu konfi guracji•
b
c
,,,
Sãuůy do poruszania siĔ po menu.•
,
Wyszukiwanie do tyãu/do przodu na róůnym poziomie prĔdkoőci •
Obracanie zdjĔĂ w lewo lub w prawo.•
/OK
Sãuůy do potwierdzania wpisu lub wyboru.•
• RozpoczĔcie lub wstrzymanie odtwarzania pãyty.
,
Przejőcie do poprzedniego lub nastĔpnego tytuãu, rozdziaãu lub utworu•
Pãyty DVD: otwieranie i zamykanie menu pãyty•
Pãyty VCD: wãĀczanie i wyãĀczanie funkcji PBC (Sterowanie •
odtwarzaniem)
W przypadku pãyt VCD w wersji 2.0 lub pãyt SVCD z wãĀczonĀ•
funkcjĀ PBC umo
PrzeãĀczanie trybów DVD i SD.•
ůliwia powrót do menu
3 Przygotowywanie do pracy
Przestroga
Z przycisków sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie w sposób wskazany w •
niniejszej instrukcji obsãugi.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy podaĂ numer modelu i numer
seryjny odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ na spodzie
urzĀdzenia. Zapisz numery tutaj:
82
PL
Page 12
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
âadowanie akumulatora
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie ŭródãa zasilania jest zgodne z •
wartoőciĀ zasilania podanĀ na spodzie odtwarzacza.
Do ãadowania akumulatora uůywaj tylko zasilacza doãĀczonego do zestawu.
•
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ na spodzie odtwarzacza.•
Odtwarzacz moůe byĂãadowany tylko po wyãĀczeniu zasilania.•
1 Naciőnij przycisk POWER, aby wãĀczyĂ odtwarzacz.
2 PodãĀcz zasilacz doãĀczony do zestawu do urzĀdzenia i do gniazdka.
Kiedy akumulator zostanie naãadowany, wskaŭnik ãadowania zgaőnie.»
Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ z daleka od ciepãa, promieni •
sãonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
Ryzyko skrócenia ůywotnoőci baterii! Nie naleůy uůywaĂ baterii róůnych typów lub
•
marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uůywany przez
•
dãuůszy czas, wyjmij z niego baterie.
Nadchloran — konieczne moůe byĂ specjalne postĔpowanie. Odwiedŭ stronĔ www.
•
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
PL
Polski
83
Page 13
W przypadku pierwszego uůycia:
1 Usuļ wkãadkĔ ochronnĀ, aby aktywowaĂ bateriĔ pilota zdalnego
sterowania.
Aby wymieniĂ bateriĔ w pilocie zdalnego sterowania:
PodãĀcz odtwarzacz do telewizora, aby oglĀdaĂ fi l m y D V D .
Dopasuj kolor przewodu AV (przewody niedoãĀczone do zestawu) do •
gniazd: ůóãty przewód do ůóãtego gniazda, biaão-czerwony przewód do
biaão-czerwonego gniazda.
TV
84
PL
Page 14
PodãĀczanie karty SD
Wãóů kartĔ SD do gniazda SD CARD.
4 Korzystanie z odtwarzacza
WãĀczanie
Naciőnij przycisk POWER.
WãĀczy siĔ wskaŭnik»POWER.
Wybór jĔzyka menu
Moůesz wybraĂ inny jĔzyk napisów wyőwietlanych na ekranie.
1 Naciőnij przycisk SETTING.
Zostanie wyőwietlone menu ustawieļ.»
2 Wybierz kolejno opcje [Language] > [On Screen Display].
3 Naciőnij przycisk , aby wybraĂ opcjĔ.
4 Naciőnij przycisk OK, aby zatwierdziĂ.
5 Naciőnij przycisk SETTING, aby zakoļczyĂ.
Odtwarzanie rozpocznie siĔ automatycznie. W przeciwnym razie naciőnij»
przycisk
Po wyőwietleniu menu wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk •
aby rozpoczĀĂ odtwarzanie.
/OK.
/OK,
PL
85
Page 15
Aby wstrzymaĂ, naciőnij przycisk •/OK. Naciőnij ten przycisk
ponownie, aby wznowiĂ odtwarzanie.
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij dwukrotnie przycisk •
Aby wybraĂ poprzedniĀ/nastĔpnĀ opcjĔ, naciőnij przycisk •
Aby rozpoczĀĂ wyszukiwanie podczas odtwarzania dŭwiĔku lub •
obrazu, naciőnij raz lub kilkakrotnie przycisk
lub .
lub .
Opcje odtwarzania
Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
W przypadku pãyt DVD zawierajĀcych dwa lub wiĔcej jĔzyków őcieůki
dŭwiĔkowej.
W trakcie odtwarzania naciőnij kilkakrotnie przycisk •AUDIO, aby wybraĂůĀdany jĔzyk.
Wybór jĔzyka napisów dialogowych
W przypadku pãyt DVD zawierajĀcych dwa lub wiĔcej jĔzyków napisów
dialogowych.
W trakcie odtwarzania naciőnij kilkakrotnie przycisk •SUBTITLE, aby
wybraĂůĀdany jĔzyk.
.
Powtarzaj
Podczas odtwarzania naciőnij przycisk •REPEAT kilka razy, aby powtórzyĂ
rozdziaã/őcieůkĔ/tytuã.
Wskazówka
W przypadku pãyt VCD nie moůna uůyĂ funkcji powtarzania, jeőli wãĀczony jest tryb •
PBC.
PowiĔkszanie obrazu
W przypadku pãyt DVD, VCD i CD z obrazami w formacje JPEG istnieje
moůliwoőĂ powiĔkszania obrazu fi lmu lub zdjĔĂ.
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby pomniejszaĂ lub powiĔkszaĂ
obraz.
2Gdy obraz fi lmu lub zdjĔcie zostanie powiĔkszone, naciőnij przycisk ,,
,, aby go przesuwaĂ.
86
PL
Page 16
Wybór trybu dŭwiĔku
W trakcie odtwarzania pãyt VCD moůna wybraĂ tryb dŭwiĔku.
Naciőnij kilkakrotnie przycisk •AUDIO, aby wybraĂ kanaã audio: [L/R],
[L/L] lub [R/R].
Obracanie zdjĔĂ
Tylko w przypadku pãyt z obrazami w formacie JPEG. W trakcie wyőwietlania
obrazu JPEG:
Naciőnij przycisk •
/, aby obróciĂ zdjĔcie w lewo lub w prawo.
5 Dostosowywanie ustawieļ
Menu SETTING umoůliwia indywidualne dostosowanie ustawieļ odtwarzania.
1 Naciőnij przycisk SETTING.
Zostanie wyőwietlone menu ustawieļ.»
2 Naciőnij przycisk , aby wybraĂ danĀ opcjĔ, a nastĔpnie naciőnij przycisk
/OK, aby jĀ zatwierdziĂ.
[Language]
[On Screen Display]Wybór jĔzyka menu ekranowego
[Menu]Wybór jĔzyka menu pãyty DVD
[Audio]Wybór jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej
[Subtitle]Wybór jĔzyka napisów dialogowych pãyty DVD
[Screen]
[Power Save]Regulacja jasnoőci podőwietlenia ekranu
[Display Type]Wybór proporcji obrazu
[Brightness]Regulacja jasnoőci ekranu
[Contrast]Regulacja kontrastu ekranu
[Photo]
[Slideshow Frequency]Wybór dãugoőci odstĔpów miĔdzy zdjĔciami
podczas odtwarzania plików JPEG
[Slideshow Effect]Wybór efektu pokazu slajdów podczas
[Custom]
[Parental Control]Wybór poziomu kontroli rodzicielskiej[DivX VOD]Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX
[DivX Subtitle]Wybór jĔzyka napisów dialogowych pãyty DivX
[Angle Mark]Wybór opcji kĀta widzenia
[Password]Zmiana hasãa (hasão domyőlne: 3308)
[Default]Przywracanie oryginalnych ustawieļ
3 Naciőnij przycisk , aby wróciĂ do poprzedniego poziomu menu.
4 Naciőnij przycisk SETTING, aby zakoļczyĂ.
6 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez powiadomienia.•
Wymiary 199 x 164,7 x 30,8 mm
Waga 0,82 kg
Zasilanie Wejőciowe: 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Wyjőciowe: DC 9 V; 1,5 A
Pobór mocy 13,5 W
Temperatura podczas pracy 0–45°C
DãugoőĂ fali lasera DVD: 655 nm
CD: 785 nm
Standard wideo NTSC i PAL
Pasmo przenoszenia 20 Hz–20 KHz ± 1 dB
OdstĔp sygnaãu od szumu:
Znieksztaãcenia i zakãócenia
dŭwiĔku
Separacja kanaãów
Zakres dynamiki
88
PL
65 dB
-80 (1 kHz)
80 dB
80 dB
Page 18
Wyjőcie sygnaãu audio
(analogowego)
Poziom sygnaãu wyjőciowego: 2 V ± 10%
Impedancja obciĀůeniowa
Wyjőcie wideo Poziom sygnaãu wyjőciowego: 1 Vp–p
Impedancja obciĀůeniowa
10 k
± 20%
75
7 RozwiĀzywanie problemów
Ostrzeůenie
Ryzyko poraůenia prĀdem. Nie naleůy zdejmowaĂ obudowy urzĀdzenia. •
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nigdy nie naleůy samodzielnie naprawiaĂ
urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystĀpiĀ problemy, wykonaj nastĔpujĀce
czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem serwisu. Jeőli problem pozostanie
nierozwiĀzany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na
stronie www.philips.com/welcome.
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe obie wtyczki przewodu zasilajĀcego sĀ dobrze •
podãĀczone.
Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym jest napiĔcie.•
Sprawdŭ, czy wbudowany akumulator nie jest rozãadowany.•
Brak dŭwiĔku
Sprawdŭ, czy przewód AV zostaã prawidãowo podãĀczony.•
Zakãócenia obrazu
WyczyőĂ pãytĔ. Za pomocĀ czystej, miĔkkiej, niestrzĔpiĀcej siĔőciereczki •
przetrzyj p
Upewnij siĔ, ůe sygnaã wideo pãyty jest zgodny z telewizorem.•
Zmieļ format sygnaã
programu.
Niniejszy wyőwietlacz LCD zostaã wyprodukowany przy zastosowaniu •
technologii o wysokiej precyzji. Moůesz jednak zobaczyĂ maãe czarne
lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które sĀ ciĀgle
wyőwietlane na ekranie LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie
oznacza on usterki urzĀdzenia.
ãytĔ od őrodka.
Polski
u wideo tak, aby pasowaã do telewizora lub •
PL
89
Page 19
Nie moůna odtworzyĂ pãyty
Pãyta musi byĂ wãoůona etykietĀ do góry.•
WyczyőĂ pãytĔ. Za pomocĀ czystej, miĔkkiej, niestrzĔpiĀcej siĔőciereczki •
przetrzyj pãytĔ od őrodka.
Wypróbuj innĀ pãytĔ, aby sprawdziĂ, czy nieodtwarzana pãyta nie jest •
uszkodzona.
Brak reakcji na polecenia z pilota zdalnego sterowania
Upewnij siĔ, ůe przestrzeļ pomiĔdzy pilotem zdalnego sterowania a •
odtwarzaczem jest wolna od przeszkód.
Z bliskiej odlegãoőci skieruj pilota zdalnego sterowania bezpoőrednio na •
odtwarzacz.
Wymieļ baterie w pilocie zdalnego sterowania.•
Funkcja nie dziaãa w przypadku tej pã
zamieszczonymi we wkãadce pãyty.
Odtwarzacz jest rozgrzany
•
Przy dãuůszym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa siĔ. Jest to zjawisko
normalne.
yty. Zapoznaj siĔ z informacjami •
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania zmian technicznych.