Úvod 151
ćo je v škatuli 152
Hlavná jednotka - prehĸad 152
Diaĸkové ovládanie - prehĸad 154
Druhá obrazovka – prehĸad 156
3 ZaĈíname156
Vloženie batérie do diaĸkového ovládania 157
Používanie v automobile 157
Používanie v domácnosti 160
4 Používanie prehrávaĈa161
Zapnutie 161
Výber jazyka OSD 161
Prehrávanie diskov 162
Možnosti prehrávania 162
5 Úprava nastavení 163
Nastavenie hlavnej jednotky 163
Nastavenie druhej obrazovky 164
6 Informácie o produkte 165
7 Riešenie problémov 166
Slovensky
SK
147
Page 3
1 Dôležité upozornenie
Dôležité bezpeĈnostné pokyny
a PreĈítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
fćistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podĸa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory,
kachle Ĉi iné zariadenia (vrátane zosilŀovaĈov), ktoré produkujú teplo.
iDbajte na to, aby na sieřový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrĈkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifi kované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou
alebo stolom špecifi kovaným výrobcom alebo predávanými
so zariadením. KeĊ používate vozík, buĊte opatrní pri
premiestŀovaní kombinácie vozík/zariadenie, aby nedošlo k
poraneniu v dôsledku prevrátenia.
l PoĈas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
mVšetok servis zverte kvalifi kovanému servisnému personálu. Servis je
potrebný, keĊ zariadenie bolo akýmkoĸvek spôsobom poškodené, napríklad
sa poškodil sieřový kábel alebo zástrĈka, na zariadenie sa vyliala kvapalina
alebo do neho spadli nejaké predmety, zariadenie bolo vystavené dažĊu
alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.
n Prístroje nesmú byř vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín.
o Neumiestŀujte na zariadenie žiadne nebezpeĈné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené svieĈky).
pTento produkt môže obsahovař olovo a ortuř. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehař predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia.
Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo
aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
148
SK
Page 4
Varovanie
Nikdy neodstraŀujte kryt tela tohto zariadenia. •
Nikdy nemažte žiadnu Ĉasř tohto zariadenia.•
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie.•
Toto zariadenie chráŀte pred priamym slneĈným svetlom, otvoreným ohŀom alebo •
zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúĈa vo vnútri zariadenia.
•
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoĸvek odpojiř zo siete, uistite sa, že k sieřovému •
káblu, zástrĈke alebo adaptéru máte voĸný prístup.
BezpeĈné poĈúvanie
Hlasitosř prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiř váš sluch. Tento •
produkt môže vytvárař zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej
osoby spôsobiř stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už ĈiastoĈnú stratu
sluchu.
Zvuk môže byř klamlivý. ćasom sa „pohodlná úroveŀ“ sluchu prispôsobí •
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom poĈúvaní to, Ĉo znie
„normálne“, môže byř v skutoĈnosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby
ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosř na bezpeĈnú úroveŀ skôr, ako sa
váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitosř.
Slovensky
Vytvorenie bezpeĈnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie. •
Pomaly zvyšujte hlasitosř, kým nebudete poĈuř pohodlne a jasne bez rušenia.•
PoĈúvanie musí mař rozumnú Ĉasovú dĴžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpeĈných“ úrovniach, •
môže tiež spôsobiř stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte si dostatoĈne dlhé prestávky.•
KeĊ používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavař nasledujúce pokyny.
•
PoĈúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosř, ako sa váš sluch postupne •
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosř na tak vysokú úroveŀ, že nebudete poĈuř,
Ĉo sa deje •
okolo vás.
V potenciálne nebezpeĈných situáciách by ste mali byř opatrní alebo doĈasne •
prerušiř používanie. Nepoužívajte slúchadlá poĈas riadenia motorového
vozidla, bicyklovania, skateboardovania atĊ. Mohla by vzniknúř nebezpeĈná
situácia v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.
SK
149
Page 5
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú •
uvedené v tomto dokumente, môže mař za následok vystavenie sa nebezpeĈnému
žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú prevádzku.
Poznámka
Akékoĸvek zmeny alebo modifi kácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú
výslovne schválené spoloĈnosřou Philips Consumer Lifestyle, môžu anulovař
oprávnenie používateĸa obsluhovař toto zariadenie.
Toto zar iadenie spĴŀa požiadavky Európskeho spoloĈenstva týkajúce sa
rádiového rušenia.
Tento produkt vyhovuje požiadavkám nasledovných nariadení a smerníc:
2004/108/ES + 2006/95/ES
Environmentálne informácie
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Pokúsili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého oddelenia balenia do troch materiálov: kartón (škatuĸa),
polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová
pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklovař a opakovane použiř,
v prípade rozkladu špecializovanou spoloĈnosřou. Dodržujte miestne nariadenia
týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a
komponenty, ktoré možno recyklovař a znova využiř.
Produkt oznaĈený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je
v súlade so smernicou EÚ Ĉ. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o
miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a
elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov
pomáhate znižovař negatívne následky na životné prostredie a ĸudské zdravie.
Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú európskej smernici 2006/66/ES,
podĸa ktorej sa nesmú likvidovař s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií. Správna
likvidácia batérií pomáha zabrániř potenciálne negatívnym dopadom na
životné prostredie a ĸudské zdravie.
150
SK
Page 6
Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, vrátane
poĈítaĈových programov, súborov, nahrávok vysielania
a zvuku, môže byř považované za porušenie autorských práv a byř trestným Ĉinom.
Toto zariadenie nesmie byř používané na takéto úĈely.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže byř potrebný súhlas. Pozrite si autorský
zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných umelcov z rokov 1958 až 1972.
„DivX, DivX“ Certifi ed a súvisiace logá sú ochranné známky spoloĈnosti
DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie.
Toto zariadenie je oznaĈené štítkom:
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používař v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2 Váš prenosný DVD prehrávaĈ
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spoloĈnosti Philips! Ak chcete úplne využívař
podporu, ktorú spoloĈnosř Philips ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.
philips.com/welcome.
Úvod
Váš prenosný DVD prehrávaĈ prehráva digitálne video disky, ktoré spĴŀajú požiadavky
univerzálneho štandardu DVD Video. Môžete na ŀom prehrávař fi lmy v kvalite obrazu
skutoĈného kina a stereofónnym alebo viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a
nastavenia prehrávania).
Môžete si tiež zvoliř zvukovú stopu, jazyky titulkov Ĉi iný uhol pohĸadu (opäř v závislosti od
disku DVD). Okrem toho môžete zakázař prehrávanie diskov, ktoré nie sú vhodné pre deti.
Pomocou tohto DVD prehrávaĈa môžete prehrávař nasledujúce typy diskov:
(vrátane CD-R, CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD-video•
Video CD•
Audio CD•
MP3 CD•
Disky so súbormi JPEG•
Slovensky
SK
151
Page 7
ćo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
1 x hlavná jednotka•
1 x druhá obrazovka•
1 x sieřový adaptér striedavého prúdu, DSA-9W-09 F (DVE) alebo AY4132 •
(Philips)
Diaĸkový ovládaĈ•
1 x adaptér do auta•
2 x kábel AV•
Montážna súprava do auta•
1 x cestovné puzdro•
2 x stereo slúchadlá•
1 x návod na použitie•
1 x struĈná príruĈka spustenia•
Hlavná jednotka - prehĸad
152
SK
Page 8
aBRIGHTNESS
Prispôsobenie jasu obrazovky.•
bSETUP
Otvorí ponuku nastavenia alebo túto ponuku ukonĈí.•
c
,
PreskoĈí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.•
dOPEN
Slúži na vysunutie prieĈinka na disk.•
eDISC MENU
Pri diskoch DVD slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonĈenie.•
Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu ovládania •
prehrávania PBC (Playback Control).
Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým režimom •
PBC slúži na návrat do ponuky.
f
OPTION
Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu Ĉinnosř alebo výber.•
gAV MODE
Pri pripojení prehrávaĈa k TV vypína obrazovku na prednom paneli.•
h Indikátor nabíjania/Indikátor napájania
iPOWER
Slúži na zapnutie/vypnutie DVD prehrávaĈa.•
Slovensky
jVOL +/-
Zvýši alebo zníži hlasitosř.•
k
Konektor slúchadiel. •
lAV OUT
Výstupný konektor pre zvuk/video. •
mDC IN
Zásuvka napájania. •
nIR
SnímaĈ diaĸkového ovládania•
o
,,,
Slúži na pohyb v ponukách.•
,
Slúži na vyhĸadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosřami. •
/OK
Potvrdí zadanie alebo výber.•
Spustí, pozastaví alebo obnoví prehrávanie disku.•
Zastaví prehrávanie disku.•
SK
153
Page 9
Diaĸkové ovládanie - prehĸad
abcd
m
l
e
k
j
i
aSETUP
Otvorí ponuku nastavenia alebo túto ponuku ukonĈí.•
f
g
h
bDISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní.•
cZOOM
ZväĈší alebo zmenší obraz.•
dSUB
Výber jazyka titulkov disku DVD.•
154
SK
Page 10
eA-B REPEAT
OznaĈenie Ĉasti pre opakované prehrávanie.•
REPEAT 1/ALL
Opakovanie kapitoly, skladby alebo titulu.•
fDISC MENU
Pri diskoch DVD slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonĈenie.•
Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu ovládania •
prehrávania PBC (Playback Control).
Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým režimom •
PBC slúži na návrat do ponuky.
gAUDIO
Pri prehrávaní diskov DVD – výber jazyka zvuku.•
Pri prehrávaní diskov VCD – výber režimu zvuku. •
hANGLE
Výber iného uhla pohĸadu pri disku DVD.•
i0-9
Slúži na zadávanie Ĉísel.•
j
k
l
m
Zastaví prehrávanie disku.•
Slovensky
Slúži na úpravu jasu podsvietenia obrazovky.•
,,,
Slúži na pohyb v ponukách.•
,
Slúži na vyhĸadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosřami. •
/OK
Potvrdí zadanie alebo výber.•
Spustí, pozastaví alebo obnoví prehrávanie disku.•
/
PreskoĈí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.•
SK
155
Page 11
Druhá obrazovka – prehĸad
aDC IN
Zásuvka napájania. •
bAV IN
Vstupný konektor zvuku/obrazu. •
c
Konektor slúchadiel. •
dVOL -/+
Zníženie alebo zvýšenie hlasitosti.•
eBRIGHTNESS -/+
Prispôsobenie jasu obrazovky. •
fOFF/ON
Vypnutie/zapnutie druhej obrazovky. •
3 ZaĈíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podĸa pokynov v tomto návode na používanie.•
Vždy postupujte podĸa poradia pokynov v tejto kapitole.•
Ak sa rozhodnete obrátiř sa na spoloĈnosř Philips, pripravte si Ĉíslo modelu a sériové
Ĉíslo tohto zariadenia. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo sú uvedené na zadnej strane
zariadenia. Tieto Ĉísla si zapíšte sem:
156
SK
Page 12
ćíslo modelu __________________________
Sériové Ĉíslo ___________________________
Vloženie batérie do diaĸkového ovládania
Výstraha
NebezpeĈenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slneĈného •
žiarenia a ohŀa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohŀa.
NebezpeĈenstvo skrátenia životnosti batérií! Nikdy nekombinujte dve rôzne znaĈky
•
ani typy batérií.
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! KeĊ diaĸkové ovládanie dlhšiu dobu
•
nepoužívate, vyberte z neho batérie.
Chloristanový materiál - môže byř nevyhnutná špeciálna manipulácia. Pozrite si
1 Odstráŀte ochranné pútko a batéria diaĸkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérie diaĸkového ovládania:
1 Otvorte priestor pre batérie.
2 Vložte 1 batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-) podĸa oznaĈenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Používanie v automobile
Príprava
Slovensky
Varovanie
KeĊ DVD prehrávaĈ nepoužívate, zložte montážnu súpravu a DVD prehrávaĈ zo •
sedadla.
Ak chcete použiř prehrávaĈ v aute, hlavnú jednotku a druhú obrazovku pripevnite
na zadnú stranu opierok hlavy na predných sedadlách.
SK
157
Page 13
A
A. HlaviĈka upevŀovacej skrutky DVD
prehrávaĈa
B. KĴb nastavenia pozorovacieho uhla
C. TlaĈidlo uvoĸnenia spony
DCB
D. Montážna konzola na opierku hlavy
1 Upevnite montážnu konzolu na opierku hlavy predného sedadla.
a Umiestnite konzolu na tyĈe opierky hlavy.
b Konzolu nasaĊte na tyĈe a pevne ju pritiahnite skrutkou.
2 Montážnu konzolu upevnite na prenosný DVD prehrávaĈ.
Poznámka
V konzole sú tri otvory. Použite jeden z nich podĸa potreby.•
3Nasmerujte skrutku konzoly do matice na zadnej strane DVD prehrávaĈa.
Konzolu pevne priskrutkujte na DVD prehrávaĈ.•
4Nainštalujte DVD prehrávaĈ na opierku hlavy.
158
Pripnite konzolu DVD pomocou spony do montážnej konzoly na opierke •
hlavy.
SK
Page 14
5 Upravte pozorovací uhol.
a Uvoĸnite kĴb.
b Nastavte pozorovací uhol podĸa želania.
c Dotiahnite kĴb.
6 StlaĈením uvoĸŀovacieho tlaĈidla uvoĸníte DVD prehrávaĈ z opierky hlavy.
Na pripevnenie druhej obrazovky zopakujte vyššie uvedený postup.•
Pripojenie druhej obrazovky
Výstraha
Pred pripojením druhej obrazovky prehrávaĈ vypnite. •
A: hlavná jednotka; B: druhá obrazovka
1 Priložený kábel AV pripojte ku:
konektoru •AV OUT
na hlavnej jednotke.
konektoru •AV IN na druhej
obrazovke.
Slovensky
SK
159
Page 15
Pripojenie napájania
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania •
zodpovedá napätiu vyznaĈenému na zadnej alebo spodnej strane prehrávaĈa.
NebezpeĈenstvo zásahu elektrickým prúdom! Sieřový adaptér striedavého prúdu
•
vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím zástrĈky zo zásuvky. Nikdy neřahajte
za samotný kábel.
A: hlavná jednotka; B: druhá obrazovka; C:
zapaĸovaĈ cigariet v aute
1 Jednu z koncoviek na rozdvojenom konci
sieřového kábla pripojte ku konektoru DC
IN na hlavnej jednotke.
2 Druhú koncovku na rozdvojenom konci
sieřového kábla pripojte ku konektoru DC
IN na druhej obrazovke.
3 Samostatnú koncovku na opaĈnom
konci sieřového kábla pripojte k zásuvke
zapaĸovaĈa cigariet v aute.
Používanie v domácnosti
Pripojenie napájania
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania •
zodpovedá napätiu vyznaĈenému na zadnej alebo spodnej strane prehrávaĈa.
NebezpeĈenstvo zásahu elektrickým prúdom! Sieřový adaptér striedavého prúdu
•
vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím zástrĈky zo zásuvky. Nikdy neřahajte
za samotný kábel.
1 Sieřový adaptér striedavého prúdu pripojte ku:
konektoru •DC IN na hlavnej jednotke.
elektrickej zásuvke. •
Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Úplné •
nabitie batérie trvá približne 4,5 hodiny.
KeĊ je batéria úplne nabitá, indikátor •
nabíjania zhasne.
160
SK
Page 16
Pripojenie Ċalšieho zariadenia
Výstraha
Pred pripájaním akéhokoĸvek Ċalšieho zariadenia prehrávaĈ vypnite.•
PrehrávaĈ možno pripojiř k televízoru alebo zosilŀovaĈu, ak si chcete naplno
vychutnař prehrávanie diskov DVD alebo karaoke.
Káble AV (kábel AV na pripojenie k TV nie je súĈasřou balenia) spárujte
s konektormi podĸa zodpovedajúcej farby: žltý kábel patrí k žltému video konektoru,
Ĉervený/biely kábel patrí k Ĉervenému/bielemu zvukovému konektoru.
1 Posuŀte tlaĈidlo OPEN na hlavnej jednotke.
2 Vložte disk etiketou otoĈenou nahor.
3 PotlaĈte nadol a zatvorte prieĈinok pre disk.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak sa tak nestane, stlaĈte tlaĈidlo»
Ak sa zobrazí ponuka, vyberte položku a stlaĈením tlaĈidla •
spustite prehrávanie.
Prehrávanie pozastavíte stlaĈením tlaĈidla •
stlaĈením obnovíte prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte dvojitým stlaĈením tlaĈidla •
Predchádzajúcu/nasledujúcu položku vyberiete stlaĈením tlaĈidla •
alebo
Na spustenie vyhĸadávania v rámci video/audio nahrávky stlaĈte tlaĈidlo •
.
alebo jeden alebo viackrát.
Možnosti prehrávania
/OK.
/OK
/OK. Opätovným
.
1 Ak poĈas prehrávania stlaĈíte tlaĈidlo OPTION, zobrazí sa ponuka možností
prehrávania.
Pri DVD
•[Audio]
•[Subtitle]
•[Repeat]
•[Time Disp.]
162
SK
Page 18
Pri VCD
•[Audio]
•[Repeat]
•[Time Disp.]
Pri zvukových diskoch CD
•[Repeat One]
•[Repeat Folder]
•[Repeat Off]
2 Postupujte podĸa pokynov na obrazovke.
5 Úprava nastavení
Nastavenie hlavnej jednotky
Ak chcete dosiahnuř maximálny zážitok zo sledovania, dolaĊte svoje nastavenia
prostredníctvom ponuky SETUP.
1 StlaĈte tlaĈidlo SETUP.
Zobrazí sa ponuka nastavenia.»
2 Pomocou tlaĈidiel vyberte príslušnú možnosř a stlaĈením tlaĈidiel
/OK výber potvrĊte.
[-- General Setup Page --]
[OSD Language]Výber jazyka ponuky na obrazovke.
[Screen Saver]Zapnutie/vypnutie šetriĈa obrazovky.
[Resume]Obnovenie prehrávania od bodu, kde sa naposledy
zastavilo.
[Angle Mark]Výber možností zobrazenia ikony uhla.
[-- Display Setup Page --]
[Brightness]Úprava jasu obrazovky.
[Contrast]Úprava kontrastu obrazovky.
[Screen Display]Výber pomeru strán obrazovky.
[-- Battery Life Setup Page --]
[LCD Backlight]Úprava štandardnej úrovne jasu podsvietenia
obrazovky.
Slovensky
SK
163
Page 19
[-- Preference Page --]
[Audio]Výber jazyka zvuku.
[DVD Subtitle]Výber jazyka titulkov DVD.*[DivX Subtitle]Výber jazyka titulkov DivX.
[Disc Menu]Výber jazyka ponuky disku.
[Parental]Výber úrovne diváckej prístupnosti obsahu.
[Password]Zmena hesla (prednastavená kombinácia 3308).
[DivX VOD]Získanie registraĈného kódu DivX.
[Default]Obnovenie pôvodných nastavení.
3 Na návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlaĈte tlaĈidlo .
4 StlaĈením tlaĈidla SETUP opustite ponuku.
Poznámka
*Pre •[DivX Subtitle] sú k dispozícii 3 možnosti.
Latinka: albánĈina, bretónĈina, katalánĈina, dánĈina, holandĈina, angliĈtina, faerĈina,
nemĈina, talianĈina, kurdĈina (latinka), nórĈina, portugalĈina, španielĈina, švédĈina a
tureĈtina.
Nastavenie druhej obrazovky
Nastavenia môžete upraviř aj pri druhej obrazovke.
Hlasitosř druhej obrazovky prispôsobíte pomocou tlaĈidla •VOL -/+
nachádzajúceho sa na obrazovke.
Jas druhej obrazovky prispôsobíte pomocou tlaĈidla •BRIGHTNESS -/+
nachádzajúceho sa na obrazovke.
164
SK
Page 20
6 Informácie o produkte
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniř bez predchádzajúceho upozornenia.•
Rozmery
– Hlavná jednotka
– Druhá obrazovka
Hmotnosř
– Hlavná jednotka
– Druhá obrazovka
Napájací zdroj Vstup: 100 - 240 V 50/60 Hz 0,3 A
Spotreba energie 9 W
200 x 155 x 39 mm
200 x 154 x 21 mm
0,7 kg
0,4 kg
Výstup: Jednosmerný prúd DC 9 V 1 A
Rozsah prevádzkovej teploty 0 - 45 °C
Vlnová dĴžka lasera 650 nm
Systém videa NTSC
FrekvenĈná odozva 20 Hz - 20 kHz ± 1 dB
Odstup signálu od šumu
Skreslenie a šum zvuku
Odstup kanálov
Dynamický rozsah
Zvukový výstup (analógový zvuk) Výstupná úroveŀ: 2 V ± 10 %
Zářažová impedancia
Video výstup Výstupná úroveŀ: 1 Vp - p ± 20 %
Zářažová impedancia
80 dB
-80 (1 kHz)
80 dB
80 dB
10 K
75
Slovensky
SK
165
Page 21
7 Riešenie problémov
Varovanie
NebezpeĈenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraŀujte kryt tela •
zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovař systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite
na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak problém pretrváva, zaregistrujte
svoj prehrávaĈ na lokalite www.philips.com/welcome a získajte podporu.
Žiadne napájanie
Skontrolujte, Ĉi sú správne zapojené obe zástrĈky napájacieho kábla.•
Uistite sa, že do zapaĸovaĈa cigariet v aute alebo do zásuvky striedavého prúdu •
prúdi elektrina.
Žiadny zvuk
Skontrolujte, Ĉi je kábel AV pripojený správne.•
Skreslený obraz
VyĈistite disk. Pomocou Ĉistej a mäkkej tkaniny nepúšřajúcej vlákna utrite disk •
zo stredu smerom k okrajom.
Skontrolujte, Ĉi je formát výstupu videa disku kompatibilný s TV.•
Zmeŀte formát výstupu videa, aby sa zhodoval s vaším TV alebo programom.•
Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou presnosřou. •
Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidieř neustále zobrazené malé
Ĉierne a/alebo jasné body (Ĉervené, modré, zelené). Je to normálny výsledok
výrobného procesu a nepovažuje sa za chybu.
Disk sa nedá prehrař
Skontrolujte, Ĉi je etiketa disku otoĈená smerom nahor.•
VyĈistite disk. Pomocou Ĉistej a mäkkej tkaniny nepúšřajúcej vlákna utrite disk •
zo stredu smerom k okrajom.
Skontrolujte pomocou iného disku, Ĉi disk nie je poškodený.•
Žiadna odozva na diaĸkové ovládanie
Uistite sa, že pomyselnú vzdušnú Ĉiaru medzi diaĸkovým ovládaním a •
prehrávaĈom niĈ neblokuje.
Diaĸkové ovládanie namierte na prehrávaĈ z bližšej vzdialenosti.•
Vymeŀte batérie diaĸkového ovládania.•
•
Táto funkcia nefunguje pre tento disk. Pozrite si pokyny k disku.
PrehrávaĈ je na dotyk teplý
Ak prehrávaĈ používate nepretržite po dlhšiu dobu, jeho povrch sa zahrieva. •
Je to normálne.