Philips PET735 User Manual [it]

2.4.2 CD video
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno o più tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco. Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani musicali. È possibile riprodurre i CD audio nel modo convenzionale, attraverso un sistema stereo utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità principale oppure mediante la TV utilizzando il display OSD (On Screen Display).
2.4.4 CD con file JPEG
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
2.4.5 Informazioni su DivX
DivX è una famosa tecnologia multimediale creata dalla DivX, Inc. I file multimediali di DivX contengono immagini video altamente compresse dalla qualità visiva elevata e le loro dimensioni sono contenute. I file DivX possono inoltre comprendere funzioni multimediali avanzate come i menu, i sottotitoli e le tracce audio alternative. Molti file multimediali DivX possono essere scaricati online ed è possibile creare un proprio file usando i contenuti personali e strumenti facili da usare grazie alla guida di DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Godetevi le immagini dalla qualità assoluta e prive di irritanti punti bianchi sullo schermo LCD. Gli schermi LCD normalmente presentano delle imperfezioni, definite nel settore "puntini luminosi". Una volta un numero limitato di puntini luminosi erano considerati un effetto collaterale inevitabile della produzione di massa degli schermi LCD. Con le rigide procedure di controllo qualità di Philips usate per i nostri Lettori DVD Portatili, gli schermi LCD sono prodotti in modo che i puntini luminosi non compaianoi più. I Lettori DVD Portatili di selezione contengono la Polizza Philips Zero Bright DotTM a garanzia dell'ottima qualità dello schermo. Il servizio di garanzia varia da zona a zona. Per maggiori dettagliate informazioni, contattate il vostro rivenditore Philips di zona.
Gebruikershandleiding Manuale d’uso Bruksanvisning Brugervejledning
PET735
Portable DVD player
1
Printed in China wk7193
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
4.1 De DVD-speler opladen
Sluit de netadapter aan op het stopcontact
• De RODE LED geeft aan dat het toestel wordt opgeladen. Als het toestel niet gebruik wordt, duurt het opladen ongeveer 4 uur. Als het toestel gebruikt wordt, kan het opladen meer dan 8 uur duren.
• De RODE LED dooft als het toestel volledig geladen is. Als het batterij-ikoontje verschijnt moet de speler opgeladen worden.
4.2 De afstandsbediening klaarmaken voor gebruik
1 Open het klepje van het batterijcompartiment.
Verwijder het plastic beschermlipje (alleen bij eerste gebruik).
2 Plaats een lithium-batterij van 3 V, type
CR2025,en sluit het compartiment weer.
Nederlands
1 Bedieningstoetsen en voorzieningen
5 Beginnen
2 Inleiding
4 Het toestel opladen
3 Algemene informatie
1.1 Bedieningstoetsen (zie afbeelding 1)
1 OPEN Opent de schijflade om schijf te laden of
verwijderen
2 POWER De speler in- / uitschakelen 3 9 Indrukken om weergave te stoppen en de
stoppositie te bewaren. Twee keer indrukken om weergave af te breken.
2; Start / pauze / weergave hervatten
4 J( / )K Achteruit zoeken (J() of vooruit zoeken ()K) 5 - VOL + Volumeregelaar 6 OPTION Geeft toegang tot extra functies
MENU Toont MENU-pagina
7 3, 4, 1, 2 Hoger / lager / links / rechts navigatietoets
OK Keuze bevestigen
8 ANTENNA Aansluiting op antennestekker
1.2 Voorkant van de speler (zie afbeelding 1)
9 POWER/IR/CHG
Netspanning / Afstandsbedieningsensor / oplaadindicator
1.3 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)
10 PHONE 1&2Hoofdtelefoonaansluiting 11 AV OUT Audio/Video-uitgangaansluiting 12 AV IN Audio video-ingangaansluiting 13 USB USB-aansluiting 14 COAXIAL Digitale audio-uitgang 15 DC IN 9V Adapteraansluiting voor netvoeding
1.4 Achterkant van de speler (zie afbeelding 1)
16 Reset De speler resetten als deze vastloopt 17 Schroefopening voor montage in de auto
1.5 Afstandsbediening (zie afbeelding 2)
1 SOURCE Schakelen tussen ingangsbron (DVD, TV, Radio,
USB, AV-in en Memory card)
2 LIST Naar zenders kijken 3 TELETEXT Activate TELETEXT 4 Directe toegang tot de items
Gekleurde gebieden worden onderaan op het scherm getoond. De 4 kleurentoetsen worden gebruikt om de items op de corresponderende pagina's te openen. De gekleurde gebieden knipperen als het item of de pagina nog niet beschikbaar is.
5 SETUP Open SETUP (INSTELLEN) menu 6 2; OK of weergave/pauze
3 / 4 Hoger / lager navigatietoets J( / )K Links/rechts navigatietoets of vorige/volgende
track of snel vooruit/achteruit zoeken
7 DISPLAY Het display van het toestel bijstellen 8 9 Indrukken om weergave te stoppen. 9+ CH- Zenderregelaar 10 MUTE Geluid van speler uitschakelen 11 0 - 9 Cijfertoetsen 12 RETURN Voor VCD-menupagina 13 INFO Toont programmainformatie 14 EPG Activate Electronic program guide 15 DISC MENU Toont het DVD-schijfmenu 16 OPTION Gebruik van andere fucntie 17 + VOL - Volumeregelaar 18
SUBTITLE
Taalkeuze ondertiteling
19 AUDIO Audio-taalkeuze 20 ANGLE Geselecteerde DVD-camerahoek 21 Om het scherm in te stellen op 16:9 of 4:3 met 22 A - B Een sequentie van een titel (doorlopend) herhalen
2.1 De draagbare DVD-speler
Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen aan de universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten van complete speelfilms die de kwaliteit van een bioscoopfilm evenaren en stereo of meerkanaals geluid (afhankelijk van de disc en de afspeelinstellingen). De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de taal van soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende camerahoeken (uiteraard ook afhankelijk van de disc) staan allemaal tot uw beschikking. Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw kinderen kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk gemakkelijk is in het gebruik, met de informatie op het scherm en op het display van de speler, in combinatie met de afstandsbediening.
2.2 Uitpakken
Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet bevatten:
• Draagbare DVD-speler • Afstandsbediening (AY5506)
• Autoadapter (12V) (AY4115) • Gebruikershandleiding
• Netspanningsadapter (AY4117)
• Montagekit voor autohoofdsteun (AY4246)
2.3 Plaatsing
• Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.
• Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats het niet in zon.
• Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het verstandig eerst de lens te reinigen met een speciale, overal verkrijgbare reinigings-CD of -DVD, voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden kunnen de lens beschadigen.
• Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.
• De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of DVD afspelen. Laat de speler in de warme omgeving staan totdat het vocht is verdampt.
2.4 Afspeelbare discs
Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-CD's afspelen (met inbegrip van CDR, CDRW, DVD±R en DVD±RW).
2.4.1 DVD-Video
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm, videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of meer titels bevatten, en elke titel kan een of meer hoofdstukken bevatten. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u zowel van titel naar titel als van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.
2.4.2 Video CD
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm, videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of meer tracks bevatten, en elke track kan een of meer indexen bevatten. Dit wordt op het doosje van de disc aangegeven. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u zowel van track naar track als van index naar index gaan.
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
Audio-CD/WMA/MP3-CD's bevatten alleen muziektracks. U kunt de CD's gewoon afspelen op een stereosysteem met behulp van de knoppen op de afstandsbediening en/of op de speler zelf, of via de TV met behulp van de weergave op het scherm (On Screen Display, OSD).
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.
2.4.5 Uitleg van DivX
DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door DivX Inc. DivX mediabestanden hebben sterk
1 Bedieningstoetsen en
voorzieningen
1.1 Bedieningstoetsen
1.2 Voorkant van de speler
1.3 Rechterkant van de speler
1.4 Achterkant van de speler
1.5 Afstandsbediening
2 Inleiding
2.1 De draagbare DVD-speler
2.2 Uitpakken
2.3 Plaatsing
2.4 Afspeelbare discs
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
2.4.5 Uitleg van DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Algemene informatie 4 Het toestel opladen
4.1 De DVD-speler opladen
4.2 De afstandsbediening
klaarmaken voor gebruik
5 Beginnen
5.1 Instellen
5.2 DVD afspelen
5.3 VCD afspelen
5.4 Super (S)-VCD afspelen
5.5 Muziek-CD afspelen
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
5.7 Picture-CD afspelen
5.8 Weergave vanaf USB
6 Andere functies
6.1 DISPLAY Menu (SCHERM-menu)
6.2 Aansluiting
6.2.1 Hoofdtelefoon
6.2.2 TV
6.2.3 AV-ingang
6.2.4 USB
6.2.5 Coax
7 Problemen oplossen 8 Technische gegevens
Inhoud
Voedingsbronnen
Dit apparaat werkt via de meegeleverde netspanningsadapter, de autoadapter of via oplaadbare batterijen.
• Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Anders kunnen de netspanningsadapter en het apparaat beschadigd raken.
• Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat u niet het risico loopt een elektrische schok te krijgen.
• Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat de ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning van de auto.
• Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact en verwijder het batterijdeel als u de speler gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer.
Veiligheid en onderhoud
• Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een gevaar voor de ogen. Reparatie of onderhoud mag uitsluitend door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd.
• Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt.
• Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit kan storingen veroorzaken.
Bescherm uw gehoor
Luister met een redelijk volume.
• Het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Dit toestel kan geluid met een uiterst hoog volume opwekken dat schade aan het gehoor kan veroorzaken, zelfs bij gebruik van minder dan een minuut. Het hogere geluidsniveau dat beschikbaar is op dit toestel is voor degenen die slechthorend zijn.
• Het geluidsniveau kan misleidend zijn. Na verloop van tijd kan uw gehoor zich “aanpassen” aan een hoger volumeniveau. Het volume dat na verloop van tijd “normaal” lijkt te zijn, kan feitelijk te hoog en schadelijk zijn voor het gehoor. Zet om dit te voorkomen het volume op een veilig niveau voordat uw gehoor zich aanpast, en houd deze instelling aan.
Het bepalen van een veilig geluidsniveau:
• Stel het volume op een laag niveau in.
• Het volume geleidelijk verhogen totdat u het geluid duidelijk en zonder vervorming goed kunt horen.
Beperk het luisteren tot redelijke periodes:
• Langdurig gebruik, ook bij een “veilig” geluidsniveau, kan het gehoor beschadigen.
• Beperkt het gebruik uw toestel, en onderbreek het luisteren regelmatig.
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.
• Luister bij redelijke volumes en beperk het gebruik tot redelijke periodes.
• Zorg ervoor het volume niet te verhogen als uw gehoor zich aanpast.
• Het volume niet dusdanig verhogen dat uw omgevingsgeluiden niet te horen zijn.
• Neem voorzichtigheid in acht of onderbreek het gebruik tijdelijk in situaties die mogelijk gevaar opleveren.
• De hoofdtelefoon niet gebruiken bij het besturen van een voertuig, fiets, skateboard, en dergelijk; dit kan verkeersgevaarlijk zijn en is in sommige gevallen illegaal.
• Belangijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon): Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die wordt meegeleverd voldoet aan de normen inzake maximaal geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende instanties. Als de originele hoofdtelefoon vervangen moet worden, raden wij u aan een identiek origineel model van Philips te bestellen bij uw dealer.
• Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of fietst,om ongelukken te voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
• De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in water terechtkomt. Als er water in de speler komt, kan dit aanzienlijke schade veroorzaken.
• Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het apparaat beschadigd kan worden
• Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat-water. Plaats geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat (bijv. met vloeistof gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)
• Raak de lens niet aan!
Omgaan met discs
• Plak geen papier of plakband op de disc.
• Houd de disc uit de buurt van direct zonlicht of warmtebronnen.
• Berg de disc na het afspelen op in het daarvoor bestemde doosje.
• U kunt de disc met een zachte, schone, niet pluizende doek reinigen door van binnen naar buiten te wrijven.
Gebruik van het LCD-scherm
De LCD is vervaardigd met gebruik van hoogwaardige precisietechnologie. Het is echter mogelijk dat er kleine zwarte punten verschijnen op de LCD. Dit is een normaal gevolg van het productieproces en duidt niet op een storing.
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in materialen te scheiden is: karton, polystyreenschuim, PET en plastic. Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Copyrightinformatie
“DivX, DivX” Certified en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt. Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk, handelsmerk of de gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Ongeoorloofde vermenigvuldiging en distributie van opnames die vanaf een cd/vcd/dvd of het internet zijn gedownload betekent schending van het auteursrecht en internationale verdragen. Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt de buitenkant warm. Dit is normaal.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4117)
WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
Videoapparaten zoals videoversterkers, digitale video recorder, en digitale camera moeten voorzien zijn van een RCA uitgangsaansluiting. Neem contact op met uw dealer als uw apparaat niet voorzien is van een RCA-aansluiting.
LET OP!
• Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met batterijen om en breng ze weg als klein chemisch afval.
• Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar leiden. Vanvang de batterij uitsluitend met de zelfde of een gelijkwaardige type.
• Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de batterijen kunnen openbarsten.
• Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
• Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar medidas de manejo especiales. consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Overzetten en opnemen van data van DVD naar de USB­aansluiting is niet mogelijk
5.1 Instellen
1 Druk op SETUP. Een functiekeuzemenu verschijnt.
2 Gebruik 3 / 4 om een functie te selecteren. 3 Gebruik J( of )K om een submenu te openen 4 Gebruik de navigatietoetsen om een instelling te selecteren, en
druk op OK om te bevestigen.
5 Het menu SETUP (INSTELLEN) omvat:
General (Algemeen)
Language (Taal) Instellen van taal van schermmenu (OSD) PBC settings (PBC-instelling (Weergave Controle))
De Playback Control (Weergavecontrole) functie ON (AAN)/OFF (UIT) zetten. Deze functie is beschikbaar voor Super VCD.
Power saving (Stroombesparing)
De stroombesparingsmodus ON (AAN)/OFF
(UIT) zetten DivX (VOD) De DivX (Video-On-Demand) code oproepen Parental (Ouderlijke controle)
Selecteert opties voor ouderlijke controle Set password (Wachtwoord instellen)
Wachtwoord veranderen (standaardinstelling: 9999) Factory settings (Fabrieksinstellingen)
Fabrieksinstellingen herstellen
Video
TV Display (beeldscherm)
Beeldverhouding van het scherm instellen TV Standard (TV-standaard)
Video-uitvoerformaat instellen voor TV-systeem Mpeg 4 ondertitels
Selecteert taal van ondertitels voor Mpeg 4
video, e.g. DivX video
Audio
Dolby Dolby-uitvoer instellen Digital (SPDIF) Digitale uitvoerformaat instellen
5.2 DVD afspelen
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder. 3 Weergave van de schijf begint automatisch. 4 Gebruik navigatietoetsen 1, 2, 3, 4 om een item van het DVD-
schijfmenu te selecteren, b.v. play now (nu afspelen), select languages (taal selecteren) en subtitle (ondertitels).
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
gewenste hoofdstukken te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Op J( of )K drukken om snel te zoeken met 2X,
4X, 6X… de normale snelheid. Druk vervolgens
op 2; om normale weergave te hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het
volume te verhogen of te verlagen Stop Druk kort op 9 op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen Ondertitel Verander weergave van ondertitel. Deze functie
is beschikbaar door op de toets SUBTITLE
of OPTIONS te drukken Taal Taal veranderen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets AUDIO of OPTIONS te
drukken Camerahoek Verander de kijkhoek die op de DVD
beschikbaar is. Deze functie kan gebruikt worden
door op de toets OPTIONS te drukken. Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te plaatsen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets ZOOM of OPTIONS te
drukken A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
De speler begint de herhaaldelijk weergavelus.
Druk nogmaals op A-B om weergavelus uit te
schakelen.
5.3 VCD afspelen
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder. 3 Weergave van de schijf begint automatisch. 4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X, te
zoeken Druk op 2; om normale weergave te
hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het
volume te verhogen of te verlagen Stop Druk kort op 9 op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen Audio Bij sommige VCDs kan uit slechts 2 talen
gekozen worden. Met deze functie kunt u de
taal veranderen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets AUDIO of OPTIONS te
drukken Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te verplaatsen. Deze functie is
beschikbaar door op de toets ZOOM of
OPTIONS te drukken A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
De speler herhaalt de weergavelus. Druk
nogmaals op A-B om weergavelus uit te
schakelen
5.4 Super (S)-VCD afspelen
Sommige (Super) Video CDs beschikken over PBC (Play Back Control) (Weergavecontrole). Hiermee is interactief afspelen van
video-CDs met gebruik van het schermmenu mogelijk. 1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2 Plaats een (S)VCD in de schijflade aan de rechterkant van de
speler. Als PBC (Weergavecontrole) is ingeschakeld, verschijnt het indexmenu van de schijf op het scherm.
3 Gebruik de cijfertoetsen 0-9 om uw keuze te maken of een
weergave-optie te selecteren.
4 Druk op RETURN op de afstandsbediening om terug te keren
naar het vorige menu.
5 Ga naar SETUP en selecteer PBC settings (Instellen
weergavecontrole) om Weergavecontrole aan/uit te schakelen.
5.5 Muziek-CD afspelen
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder. 3 Weergave van de schijf begint automatisch. 4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Druk herhaaldelijk op J( of )K om snel te zoeken. Vervolgens kort indrukken om de snelheid te veranderen van 2X, 4X, 6X, 8X, 16x tot 32x.
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het volume te verhogen of te verlagen
Herhaal Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks (Herhaal alle tracks)
Shuffle Druk op de toets OPTIONS om shuffle-
weergave aan/uit te schakelen
Stop Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler
om weergave te stoppen
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder. 3 Weergave van de schijf begint automatisch. 4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en
MP3/WMA-bestand te selecteren.
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X te zoeken Druk op 2; om normale weergave te hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het volume te verhogen of te verlagen
Herhaal Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks (Herhaal alle tracks)
Shuffle Druk op de toets OPTIONS om shuffle aan of
uit te schakelen.
Stop Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler
om weergave te stoppen
5.7 Picture-CD afspelen
De speler kan alleen afbeelding in het JPEG formaat lezen. 1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2 Open de schijflade en plaats een disk in de houder. 3 Weergave van de schijf begint automatisch. 4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en JPEG-
bestand te selecteren.
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de gewenste track te selecteren
Roteren Druk op de toets OPTIONS om de
rotatiemodus te selecteren. Gebruik vervolgens
1 om het beeld naar recht te roteren. Gebruik 2 om het beeld naar links te roteren. Druk op
de toets OPTIONS om de rotatiemodus te verlaten.
Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en rechts te verschuiven. Deze functie is beschikbaar door op de toets ZOOM of
OPTIONS te drukken
Stop Druk kort op 9 op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen
6 Druk na het stoppen van weergave op 9 / om de schijf uit het
toestel te verwijderen.
5.8 Weergave vanaf USB
De USB-aansluiting ondersteunt weergave van JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4 bestanden.
8 Technische gegevens
Afmetingen 20.4 x 16.8 x 3.3 cm Gewicht 1.0 kg / 2.19 lb Voeding DC DC 9V 1.8A Stroomverbruik ≤ 20W Gebruikstemperatuur 0 - 50°C (32 - 122°F) Golflengte laser 650nm Videosysteem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving ontwerp- en specificatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van het product. Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te gebruiken. Alle rechten voorbehouden.
Copyrightinformatie
Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van auteursrechtelijk beschermde werken, inclusief computer programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De apparatuur dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de
EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
1 Druk kort op POWER op het toestel om de speler in te
schakelen.
2 Plaats een USB flash drive of USB memory card reader in de
USB-aansluiting.
De USB-aansluiting ondersteunt uitsluitend Mass Storage (MSC) apparatuur. Hard Disk USB opslagapparatuur en opslagapparatuur met het MTP (Music Transfer Protocol) formaat worden niet ondersteund.
3 De inhoud van de USB flash drive wordt automatisch door de
speler gezocht en getoond.
Het duurt enige tijd voordat de DVD-speler de inhoud van de USB flash drive heeft gelezen. De tijdsduur is afhankelijk van de geheugencapaciteit en de hoeveelheid materiaal op de USB drive.
ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
De USB-aansluiting loskoppelen om deze uit te schakelen en terug te keren naar DVD-weergavemodus.
4 Selecteer het gewenste bestand met de navigatietoetsen en druk
op OK om het bestand af te spelen.
5 Verwijder de USB flash drive of USB memory card van de speler
na het afspelen van de bestanden.
6 Andere functies
6.1 DISPLAY Menu (SCHERM-menu)
Als u tijdens weergave op DISPLAY drukt, verschijnt het onderstaande menu en kunt u de corresponderende functies en informatie oproepen:
Helderheid Hiermee kunt u de helderheid van het scherm
instellen
Contrast Hiermee kunt u het contrast van het scherm
instellen
Kleur Hiermee kunt u de kleur van het scherm 'koud',
'warm' en normaal instellen.
LCD-scherm uitschakelen
U kunt het scherm op elke gewenst moment uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer de speler op een TV is aangesloten of gebruikt wordt om muziek af te spelen. Hierdoor gaat de batterij langer mee.
Batterijniveau Toont het niveau van de batterij
6.2 Aansluiting
6.2.1 Hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op een van de hoofdtelefooningangen of videoversterker aan de zijkant van de speler.
7 Problemen oplossen
Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan eerst de volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd gezien.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
4.1 Caricare il lettore DVD
Collegare alla corrente l'adattatore CA/CC
• La spia LED RED (ROSSA) indica che la carica è in svolgimento. Quando il dispositivo non è in uso, ci vorranno circa 4 ore per raggiungere il livello massimo di carica. Tuttavia, quando il dispositivo è in uso, ci vorranno più di 8 ore per raggiungere il livello massimo di carica.
• La spia LED RED (ROSSA) si spegnerà quando il dispositivo ha raggiunto la carica massima. Quando l'icona della batteria in esaurimento compare sullo schermo, caricare il lettore.
4.2 Accensione del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la
pellicola di plastica protettiva (solo la prima volta).
2 Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025,
quindi chiudere il vano batteria.
Italiano
1 Elementi di controllo e componenti funzionali
5 Avvio
2 Introduzione
4 Caricamento dell'unità
3 Informazioni generali
2.1 Lettore DVD portatile
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata. Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli di ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato). Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono i film che possono guardare i vostri figli. Grazie al display OSD (On Screen Display) e al display del lettore in combinazione con il telecomando, l'uso di questo apparecchio si rivelerà estremamente semplice.
2.2 Disimballaggio
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della confezione, come riportato nel seguente elenco:
• Lettore DVD portatile • Telecomando (AY5506)
• Adattatore per auto(12V) (AY4115)• Manuale d’uso
• Adattatore di alimentazione CA (AY4117)
• Kit di montaggio del poggiatesta per auto (AY4246)
2.3 Collocazione
• Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a
luce solare diretta.
• Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a
pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
• Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo
di polvere sulla lente.
• La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente
spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
2.4 Formati disco riproducibili
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).
2.4.1 Video DVD
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco sia identificato da uno o più titoli e che ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di spostarsi tra i titoli e i capitoli.
1 Elementi di controllo
e componenti funzionali
1.1 Comandi dell'unità
principale
1.2 Parte frontale del
lettore
1.3 Parte destra del lettore
1.4 Retro del lettore
1.5 Comando a distanza
2 Introduzione
2.1 Lettore DVD portatile
2.2 Disimballaggio
2.3 Collocazione
2.4 Formati disco
riproducibili
2.4.1 Video DVD
2.4.2 CD video
2.4.3 CD Audio / CD MP3 /
WMA
2.4.4 CD con file JPEG
2.4.5 Informazioni su DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Informazioni generali 4 Caricamento
dell'unità
4.1 Caricare il lettore DVD
4.2 Accensione del telecomando
5 Avvio
5.1 SETUP (IMPOSTA)
5.2 Riproduzione DVD
5.3 Riproduzione VCD (CD Video)
5.4 Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video Super Veloce)
5.5 Riproduzione CD Musica
5.6 Riproduzione CD Musicali MP3/WMA
5.7 Riproduzione CD Immagini
5.8 Riproduzione da USB
6 Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
6.2.2 TV
6.2.3 Ingresso AV
6.2.4 USB
6.2.5 Coassiale
7 Ricerca guasti 8 Dati tecnici
Indice
Fonti di alimentazione
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per auto o un pacchetto di batterie ricaricabili.
• Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.
• Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare l'adattatore CA con le mani bagnate.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
• Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare l'adattatore CA dalla presa o rimuovere la batteria.
• Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il cavo di alimentazione.
1.1 Comandi dell'unità principale (vedere figura
1)
1 OPEN Apre il portello del disco per inserire o
rimuovere il disco
2 POWER Accende / spegne il lettore 3 9 Premere una volta per arrestare la riproduzione e
memorizzare la posizione di arresto. Premere due volte per arrestare completamente la riproduzione.
2; Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione
4 J( / )K Ricerca all'indietro (J() o ricerca in avanti ()K) 5 - VOL + Comando del volume 6 OPTION Permette l'accesso ad ulteriori funzioni
MENU Visualizza pagina del MENU
7 3, 4, 1, 2 Cursore su / giù / sinistra / destra
OK Conferma la selezione
8 ANTENNA Collegamento alla presa dell'antenna
1.2 Parte frontale del lettore (vedere figura 1)
9 POWER/IR/CHR
Alimentazione / Sensore remoto / indicatore di carica
1.3 Parte destra del lettore (vedere figura 1)
10 PHONE 1&2Jack delle cuffie 11 AV OUT Uscita Audio/Video 12 AV IN Entrata Audio video 13 USB Connettore USB 14 COAXIAL Uscita audio digitale 15 DC IN 9V Presa dell'alimentazione di corrente
1.4 Retro del lettore (vedere figura 1)
16 Reset Ripristina il lettore quando si è bloccato 17 Buco viti per il montaggio in auto
1.5 Comando a distanza (vedere figura 2)
1 SOURCE Alterna tra sorgente input (DVD, TV, Radio,
USB, AV-in Scheda di Memoria)
2 LIST Visione canali 3 TELETEXT Activate TELETEXT 4 Accesso diretto alle voci
Aree colorate sono visualizzate sullo schermo in basso. I 4 tasti colorati sono utilizzati per accedere alle voci o alle pagine corrispondenti. Le aree colorate lampeggiano quando una voce o la pagina non è ancora disponibile.
5 SETUP Accede al menu IMPOSTAZIONI 6 2; OK o esegui / pausa
3 / 4 Tasti di navigazione su / giù J( / )K Tasto di navigazione sinistra/destra o traccia
precedente/successiva o ricerca veloce indietro / avanti
7 DISPLAY Regola i parametri video del sistema 8 9 Premere una volta per arrestare la riproduzione. 9+ CH- Controllo canali 10 MUTE Mette il volume del lettore su muto 11 0 - 9 Tastiera numerica 12 RETURN Per la pagina del menu del VCD 13 INFO Informazioni programmi in elenco 14 EPG Activate Electronic program guide 15 DISC MENU Visualizza il menu del disco DVD 16 OPTIONS Accede a funzioni aggiuntive 17 + VOL - Comando del volume 18
SUBTITLE
Selettore della lingua per i sottotitoli
19 AUDIO Selettore della lingua per l'audio 20 ANGLE Seleziona l’angolatura della fotocamera DVD 21 per regolare lo schermo in 16:9 o 4:3 con 22 A - B Per ripetere o riprodurre in circolo una
sequenza di un titolo
Sicurezza e manutenzione
• Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
• In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere l'alimentazione.
• Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti particolarmente violenti, in quanto possono causare malfunzionamenti.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare ad un volume moderato.
• L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in grado di produrre suoni in gamma di decibel che potrebbero causare perdita dell’udito in una persona normale, anche ad esposizioni di durata inferiore al minuto. La gamma più elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già sofferto una perdita parziale dell’udito.
• Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che viene percepito come “normale” può in realtà avere un livello sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.
Per identificare un livello di volume sicuro:
• Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
• Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:
• L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente “sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.
• Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed effettuare pause appropriate.
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante l’uso delle cuffie.
• Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
• Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può adeguarsi a volumi più alti.
• Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in grado di percepire ciò che ci circonda.
• In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.
• Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo per il traffico e in molte zone è contro la legge.
• Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico a quello originale fornito da Philips.
• Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si va in bicicletta per evitare incidenti.
• Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
• Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non immergerlo in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore può causare seri danni.
• Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca, benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare l'apparecchio.
• L’apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi. Non mettete niente che possa costituire un pericolo sull’apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)
• Non toccare la lente!
Manipolazione dei dischi
• Non applicare carta o adesivi sul disco.
• Tenere il disco lontano da fonti di calore e luce solare diretta.
• Al termine della riproduzione, conservare il disco nell'apposita custodia.
• Per pulire la parte esterna del disco, passare un panno pulito, morbido e privo di lanugine.
Schermo LCD
Lo schermo LCD viene fabbricato usando una tecnologia di alta precisione. Tuttavia, è possibile osservare dei piccoli puntini neri che appaiono continuamente sull' LCD. Ciò rappresenta il risultato del tutto normale del processo di fabbricazione e non è indice di malfuzionamento.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
Informazioni sul copyright
DivX, DivX" Certified e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc. utilizzati su licenza. Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi produttori. La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio.
Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito (AY4117)
AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l'apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
ATTENZIONE!
• Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le dovute precauzioni per lo smaltimento.
• Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo stesso tipo di batteria o con uno equivalente.
• L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la combustione delle batterie.
• Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.
• Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare potrebbe essere necessario. Vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Il trasferimento e la registrazione di dati dal DVD alla porta USB non è possibile
5.1 SETUP (IMPOSTA)
1 Premere SETUP. Viene mostrato un elenco delle funzioni.
2 Usare 3 / 4 per evidenziare la propria selezione. 3 Usare J( o )K per accedere ad un sottomenu 4 Usare i tasti di navigazione per evidenziare l'impostazione
desiderata e premere OK per confermare.
5 Il menu SETUP (IMPOSTA) menu comprende:
General (Generale)
Language (Lingua)
Attiva le lingue di visualizzazione sul display (OSD)
PBC settings (Comandi Riproduzione)
ATTIVA/DISATTIVA la funzione dei comandi della riproduzione. Questa funzione è disponibile per il Super VCD.
Power Save (Risparmio energetico)
ATTIVA/DISATTIVA la modalità di Risparmio
Energetico DivX (VOD) Riceve il codice DivX (Video-On-Demand) Parental (Filtro)
Imposta le opzioni per il filtro Set password (Imposta password)
Modifica la password (predefinita: 9999) Factory settngs (Impostazioni di fabbrica)
Ripristina le impostazioni di fabbrica
Video
TV Display (Schermo TV)
Imposta i parametri visivi dello schermo TV standard (standard TV)
Imposta il formato di uscita video per il sistema TV Mpeg 4 subtitle
Seleziona la lingua dei sottotitoli per video Mpeg
4, per es. video DivX
Audio
Dolby (Dolby) Seleziona l'uscita Dolby Digital (Digitale) (SPDIF)
Imposta il formato di uscita digitale
5.2 Riproduzione DVD
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco. 3 Il lettore inizierà la riproduzione del disco automaticamente. 4 Usare i tasti di navigazione 1, 2, 3, 4 per selezionare un
elemento dal menu del disco DVD, come riproduci ora, seleziona lingua e sottotitoli.
5 Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse volte per selezionare i capitoli desiderati
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a velocità rapida, 2X, 4X, 6X… Quindi, premere 2; per riprendere la riproduzione normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4 per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
Sottotitoli Modifica la visualizzazione dei sottotitoli. La
funzione è disponibile premendo i tasti
SUBTITLE o OPTIONS
Lingua Modifica la lingua La funzione è disponibile
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS
Angolo Modifica l'angolo di visione impostato nel disco
DVD. La funzione è disponibile premendo il tasto OPTIONS.
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una panoramica. La funzione è disponibile premendo i tasti ZOOM o OPTIONS
Ripeti A-B Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di partenza e premere nuovamente A-B per impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.3 Riproduzione VCD (CD Video)
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco. 3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi, premere 2; per riprendere la riproduzione normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4 per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
Audio Alcuni CD Video contengono solamente 2 lingue
tra cui scegliere. È possibile modificare la lingua usando questa funzione. La funzione è disponibile premendo i tasti AUDIO o OPTIONS
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una panoramica. La funzione è disponibile premendo i tasti ZOOM o OPTIONS
Ripeti A-B Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di partenza e premere nuovamente A-B per impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.4 Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video Super Veloce)
I CD Video (Super) possono comprendere il PBC (Play Back Control) (Comandi di Riproduzione). Ciò permette all'utente di
riprodurre i CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul display. 1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Inserire il CD Video (S) nell'alloggiamento del disco a destra del
lettore. Se il PBC è attivo, l'indice di menu del disco apparirà sullo schermo.
3 Usare la tastiera numerica da 0-9 per inserire la propria
selezione o per scegliere un'opzione di riproduzione.
4 Premere RETURN sul comando a distanza per ritornare al
menu precedente.
5 Per accendere/spegnere la modalità dei Comandi di
Riproduzione, andare su SETUP e selezionare PBC settings (Impostazioni PBC).
5.5 Riproduzione CD Musica
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco. 3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente. 4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la modalità di ricerca rapida verrà attivata. Quindi, una leggera pressione modificherà la velocità di ricerca a 2X, 4X, 6X, 8X, 16x o 32x.
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4 per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
Riproduzione Casuale
Premere il tasto OPTIONS per accendere o spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
5.6 Riproduzione CD Musicali MP3/WMA
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco. 3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente. 4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
MP3/WMA da riprodurre.
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi, premere 2; per riprendere la riproduzione normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4 per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
Riproduzione Casuale
Premere il tasto OPTIONS per accendere o spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
5.7 Riproduzione CD Immagini
Il lettore è in grado di leggere solamente foto in formato JPEG. 1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco. 3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente. 4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
JPEG da riprodurre.
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Ruota Premere il tasto OPTIONS per selezionare la
modalità di rotazione. Quindi, usare 1 per ruotare la foto in senso orario. Quindi, usare 2 per ruotare la foto in senso antiorario. Premere il tasto OPTIONS per uscire dalla modalità di rotazione.
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una panoramica. La funzione è disponibile premendo i tasti ZOOM o OPTIONS
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
6 Al termine della riproduzione, premere 9 / per estrarre il disco
dal lettore.
5.8 Riproduzione da USB
La presente porta USB supporta la riproduzione di file JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4.
8 Dati tecnici
Dimensioni 20.4 x 16.8 x 3.3 cm Peso 1.0 kg / 2.19 lb Alimentazione DC 9V 1.8A Consumo di corrente ≤ 20W Intervallo della temperatura in funzionamento
0 - 50°C (32 - 122°F) Lunghezza d'onda del laser 650nm Sistema video NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle specifiche senza preavviso al fine di migliorare il prodotto. Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo. Tutti i diritti riservati.
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando
principale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Inserire un'unità flash USB o un lettore di schede di memoria
USB nella porta USB.
La memoria plug-in USB supporta solamente dispositivi di Memorizzazione di Massa (MSC). Non vengono supportati dispositivi di memorizzazione USB con Disco Rigido e la memorizzazione nel formato MTP (Music Transfer Protocol).
3 Il lettore sfoglierà e mostrerà automaticamente i contenuti della
periferica flash USB.
Il lettore DVD avrà bisogno di alcuni momenti per navigare attraverso il contenuto del disco flash USB. La durata della navigazione varierà in base alla capacità di memorizzazione e al numero dei contenuti presenti nel disco USB.
6 Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
Quando si preme DISPLAY durante una riproduzione, apparirà il seguente menu e sarà possibile accedere alla funzione e alle informazioni corrispondenti:
Luminosità Permette di regolare la luminosità dello
schermo
Contrasto Permette di regolare il contrasto dello schermo Colore Permette di regolare il colore dello schermo in
spento, acceso e normale.
Spegni LCD È possibile spegnere lo schermo in determinate
situazioni, ad esempio quando si è collegati alla TV o quando si ascoltano dei dischi musicali. Ciò può far risparmiare l'energia della batteria
Livello della batteria
Mostra il livello della batteria
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
Collegare le cuffie ad uno dei jack per cuffie o all'amplificatore video a lato del lettore.
6.2.2 TV
È possibile collegare il lettore ad una TV e guardare il proprio DVD.
6.2.3 Ingresso AV
Il dispositivo può essere collegato ad altri apparecchi quali Registratori Video Digitali, Fotocamere Digitali, ecc. Dopo aver proceduto a collegare la presa di entrata AV-in, il lettore DVD passerà automaticamente alla visione AV-in. Dopo aver guardato il video, staccare il collegamento per disattivare l'AV­input (uscita AV).
Bianco
Rosso
Giallo
Bianco
Rosso
Giallo
7 Ricerca guasti
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di controllo. È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
gecomprimeerde video met hoge kwaliteit en zijn toch beperkt in omvang. DivX bestanden kunnen tevens andere geavanceerde media-elementen bevatten, zoals menu's, ondertitels, en wisselende audio-tracks. Vele verschillende DivX mediabestanden zijn op het internet beschikbaar, en u kunt uw eigen media maken met gebruiksvriendelijke programma's van DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Geniet van hoge-kwaliteit beelden vrij van storende vlekken die veelal op LCD-schermen voorkomen. LCD­schermen hebben kleine afwijkingen, die in de LCD-industrie 'bright dots' genoemd worden. Een beperkt aantal bright spots werd ooit beschouwd als een onvermijdelijk bijverschijnsel bij de massaproductie van LCD-schermen. Met de strenge procedures voor kwaliteitscontrole van Philips worden LCD-schermen met zerotolerantie voor bright dots geproduceerd. De Select Portable DVD-spelers zijn voorzien van Philips Zero Bright DotTM Policy om een optimale schermkwaliteit te garanderen. Service betreffende garantie verschilt van land tot land. Neem kontakt op met uw Philips-vertegenwoordiger voor nadere bijzonderheden.
6.2.2 TV
U kunt de speler op een TV aansluiten en van uw DVD's genieten.
6.2.3 AV-ingang
U kunt andere apparatuur zoals Digitale Video Recorder, Digital Camera, e.d. op de speler aansluiten. Als u de stekker op AV-in aansluit, schakelt de DVD-speler automatisch over naar AV-in weergave. De AV-aansluiting na weergave van de video loskoppelen om de AV-invoer uit te schakelen.
Wit
Rood
Geel
Wit
Rood
Geel
2
LET OP! Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
6.2.4 USB
U kunt een USB flash drive aansluiten om foto's en video's weer te geven. 1 Na het aansluiten van de USB flash drive zoekt de DVD-speler
automatische naar de inhoud van de USB drive.
2 Zie paragraaf 5.8 Weergave vanaf USB voor bijzonderheden
over weergave.
3 De USB drive na gebruik loskoppelen. Dit schakelt tevens de
USB browser uit.
6.2.5 Coax
Levert een digitaal audio uitvoersignaal die gebruikt kan worden voor aansluiting op een home theater die het digitale audio uitvoersignaal decodeert.
Geel
Verschijnsel Oplossing
Geen stroom • Controleer of beide stekkers van het
hoofdsnoer goed zijn aangesloten
• Controleer of er spanning op het stopcontact staat door een ander apparaat erop aan te sluiten
• Controleer of het batterijdeel naar behoren is geplaatst
• Controleer of de autoadapter op de juiste wijze is aangesloten
Vervormd beeld • Kijk of er vingerafdrukken op de disc
staan en wrijf de disc van binnen naar buiten schoon met een zachte doek.
• Het beeld is soms lichtelijk vervormd. Dit is geen defect.
Geheel vervormd beeld / geen kleur op de TV-scherm
De NTSC/PAL-instelling kan verkeerd zijn. Zorg ervoor dat de instelling van de TV overeenstemt met de instelling van de speler.
Geen geluid Controleer de audioaansluitingen. Als u
een HiFi-versterker gebruikt, probeer dan een andere geluidsbron.
Disc kan niet worden afgespeeld
• Controleer of de disc met het etiket naar boven is geplaatst.
• Reinig de disc.
• Probeer een andere disc om te controleren of de huidige disc is beschadigd.
De speler reageert niet op de de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op sensor aan de voorkant van de speler. Zorg ervoor dat het signaalpad niet wordt belemmerd door obstakels. Controleer of vervang de batterijen.
Vervormd of zwart-wit beeld bij DVD
Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd in overeenstemming met de gebruikte TV­set (PAL/NTSC).
Geen geluid bij digitale uitgang
• Controleer de digitale aansluitingen.
• Controleer of het juiste digitale audio coderingsformaat van de versterker is ingeschakeld.
De speler reageert tijdens het afspelen op geen enkele opdracht
• De disc staat geen bediening toe.
• Raadpleeg de instructies voor bediening tijdens het afspelen in de documentatie van de disc.
Het USB apparaat wordt niet herkend.
• Het USB apparaat loskoppelen en weer aansluiten. Herkenning van het USB apparaat kan enige tijd in beslag nemen
• De DVD-speler ondersteunt uitsluitend het Mass Storage (MSC) formaat van USB flash drive.
• De DVD-speler biedt geen ondersteuning voor Hard Disk opslagmedia of het Media Transfer Protocol (MTP) formaat.
Overschakelen naar AV-in niet mogelijk of er is geen signaal
• AV-in aansluiting loskoppelen en weer aansluiten.
• Controleer de aansluiting van het AV apparaat, digitale camera, video recorder, enz.
• Gebruik de meegeleverde AV-kabel voor de aansluiting.
Schakel tussen DVD/USB/AV-in
• DVD modus is standaard geactiveerd als de DVD-speler in ingeschakeld.
• USB wordt geactiveerd als een USB apparaat wordt aangesloten. Deactiveren door de aansluiting los te koppelen.
• AV-in wordt geactiveerd in de AV-in modus. Loskoppelen om uit te schakelen.
• USB & AV-in niet gelijktijdig gebruiken. Slechts één type apparaat aansluiten.
• De aansluiting loskoppelen alvorens een andere aansluiting te maken.
De speler voelt warm Wanneer de speler gedurende langere tijd
in aan gebruik is, wordt de buitenkant warm. Dit is normaal.
Het display dimt als de stekker uit het stopkontact wordt verwijderd
Het toestel bespaart stroom om langere weergave mogelijk te maken. Dit is normaal. Stel de helderheid bij met het DISPLAY menu of schakel de stroombesparingsfunctie uit in het SETUP (INSTEL) menu.
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare il file a cui si vuole
accedere, quindi premere OK per la sua riproduzione.
5 Al termine della riproduzione, scollegare dal lettore l'unità flash
USB o la scheda di memoria USB
Per disattivare il navigatore USB o se si desidera passare alla riproduzione DVD, scollegare semplicemente il collegamento USB.
I dispositivi di entrata video, quale l'amplificatore video, il registratore video digitale, la fotocamera digitale devono avere il collegamento di uscita RCA sul dispositivo. Se il dispositivo posseduto non è provvisto di un'uscita RCA, rivolgersi al proprio rivenditore.
6.2.4 USB
Per guardare le foto ed i video memorizzati, è possibile inserire il disco flash USB. 1 Dopo aver inserito il disco flash USB, il lettore DVD sfoglierà
automaticamente il contenuto del disco USB.
1 Vedere la sezione 5.8 Riproduzione da USB per i dettagli sulla
riproduzione.
1 Dopo l'utilizzo, disinserire il disco USB. Ciò disattiverà anche la
funzione di navigazione USB.
6.2.5 Coassiale
Fornisce un segnale di uscita audio digitale che può essere collegato all'attrezzatura per l'home theater per decodificare il segnale audio.
Giallo
Sintomo Soluzione
Durante la riproduzione, il lettore non risponde a tutti i comandi operativi
• Il disco non consente di effettuare le operazioni.
• Consultare le istruzioni durante la riproduzione contenute sul retro del disco.
Non è possibile rilevare i plug-in USB
• Disinserire ed inserire nuovamente il collegamento USB. La rilevazione può verificarsi dopo alcuni momenti, la cui durata può variare in base alla capacità del proprio dispositivo USB.
• Il lettore DVD supporta solamente il formato di Memorizzazione di Massa (MSC) dal disco flash USB.
• Il lettore DVD non supporta memorizzazioni con Disco Rigido o il formato Media Transfer Protocol (MTP).
Non è possibile passare ad AV-in o il segnale è assente
• Disinserire ed inserire nuovamente il collegamento AV-in.
• Controllare il collegamento dal dispositivo di uscita AV, quale fotocamera digitale, registratore video, ecc.
• Usare il cavo di collegamento AV fornito.
Alterna tra DVD/USB/AV-in
• La modalità DVD è la risorsa predefinita durante l'accensione del lettore DVD.
• L'inserimento di USB attiverà la modalità USB. La disattivazione avviene con il disinserimento del collegamento.
• L'inserimento dell'AV-in attiverà la modalità AV-in. E la disattivazione avverrà con il disinserimento del collegamento.
• Non inserire USB e AV-in contemporaneamente. Inserire solamente un tipo di collegamento alla volta.
• Disinserire il collegamento prima di inserirne un altro.
Il lettore è surriscaldato
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio.
La luminosità dello schermo si attenua quando l'adattatore AC non è collegato alla corrente
L'unità risparmia energia per assicurare un uso prolungato con la batteria. Ciò è del tutto normale. Regolare la luminosità nel menu DISPLAY (SCHERMO) o disattivare la modalità di risparmio energetico nel menu SETUP (CONFIGURAZIONE).
Sintomo Soluzione
Assenza di alimentazione elettrica
• Verificare che entrambe le prese del cavo principale siano collegate correttamente.
• Verificare che la presa CA funzioni correttamente collegando temporaneamente un altro dispositivo.
• Verificare che la batteria sia inserita correttamente.
• Verificare che l'adattatore CA sia collegato correttamente.
Immagine distorta • Rimuovere eventuali impronte passando
sul disco un panno morbido, partendo dal centro e spostandosi verso il bordo.
• Talvolta, l'immagine potrebbe apparire leggermente distorta. Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo.
Immagini completamente distorte / assenza di colore sullo schermo TV
Lo stato dell'impostazione NTSC/PAL potrebbe essere errato. Configurare le impostazioni della TV in modo che corrispondano a quelle del lettore.
Non viene riprodotto alcun suono
Verificare i collegamenti audio. Se si utilizza un amplificatore HiFi, provare a collegare un'altra sorgente audio.
Impossibile riprodurre il disco
• Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia rivolta. verso l'alto.
• Pulire il disco.
• Inserire un altro disco per verificare se quello corrente è difettoso.
Il lettore non risponde al telecomando
Puntare il telecomando in direzione del sensore sul lettore. Eliminare tutti gli ostacoli che possono interferire con il percorso del segnale. Controllare o sostituire le batterie.
Immagini distorte o in bianco e nero con disco DVD
Utilizzare solo dischi formattati in base al televisore utilizzato (PAL/NTSC).
Nessun segnale audio rilevato nell'uscita digitale
• Verificare i collegamenti digitali.
• Assicurarsi di selezionare il corretto formato di codifica audio digitale dal proprio amplificatore.
2
6
4 5
1
7
11
9
12
10
13
15
16
17
18 19
3
14
20 21 22
8
1
2
3
7
4
9
10
5 6
11 12 13 14 15
16
17
8
PET735_ifu 1-4.qxd 2007-05-10 15:25 Page 23
Batterijen niet weggooien,
ñ
maar inleveren als KCA.
5 Viser SETUP (OPSÆTNINGSMENUEN) 6 2; OK eller afspil/pause
3 / 4 Op / ned navigationstast J( / )K Venstre/højre navigationstast eller forrige/næste
nummer eller hurtig søgning frem/tilbage
7 DISPLAY Justerer display værdier for systemet 8 9 Tryk to gange for at afbryde afspilningen 9+ CH- Kanalkontrol 10 MUTE Slå lyden fra 11 0 - 9 Numerisk tastatur 12 RETURN For VCD menuside 13 INFO Vis programoversigt 14 EPG Gå ind i Elektronisk programoversigt 15 DISC MENU Viser DVD-disk menuen 16 OPTIONS Giver adgang til yderligere funktioner 17 + VOL - Lydstyrke 18
SUBTITLE
Sprogvalg til undertekster
19 AUDIO Valg af lydspor (talt sprog) 20 ANGLE Vælg DVD kameravinkel 21 for at ændre skærmen til 16:9 eller 4:3 med 22 A - B For at gentage (loop) en sekvens i en titel
2 Introduktion
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
Din bærbare dvd-afspiller afspiller digitale videodiske, der overholder den gældende dvd-video-standard. Nu kan du se film i fuld længde i ægte biografkvalitet og stereo eller flerkanalslyd (afhængigt af disken og dine indstillinger for afspilning). Dvd-videos enestående funktioner, som f.eks. valg af lydspor og sprog for undertekster, samt forskellige kameravinkler (endnu en gang afhængigt af disken) følger med. Derudover kan du med børnesikring sikre dig, hvilke diske dine børn ser . Med On Screen Display og afspillerdisplay i kombination med fjernbetjeningen er afspilleren utrolig nem at betjene.
2.2 Udpakning
Kontroller og identificer først indholdet af pakken, således:
• Bærbar dvd-afspiller • Fjernbetjening (AY5506)
• Biladapter (12V) (AY4115) • Vekselstrømsadapter (AY4117)
• Brugervejledning
• Monteringskit til nakkestøtte I biler (AY4246)
2.3 Placering
• Placer afspillerne på en stabil og flad overflade.
• Hold den væk fra varmeapparater og direkte sollys.
• Hvis afspilleren ikke kan læse cd'er/dvd'er korrekt, kan du prøve at benytte en rense-cd / dvd til at rense linsen, før du afleverer afspilleren til reparation. Andre rensemetoder kan ødelægge linsen.
• Hold altid lågen til disken lukket for at holde støv væk fra linsen.
• Linsen kan dugge til, hvis afspilleren pludseligt flyttes fra kolde til varme omgivelser. Og så kan du ikke afspille en cd / dvd. Lad afspilleren stå i varme omgivelser, indtil fugtigheden fordamper.
2.4 Diskformater, der kan afspilles
Udover dvd-videodisk kan du også afspille alle video-cd'er og audio­cd'er (inklusive CDR, CDRW, DVD±R og DVD±RW).
2.4.1 Dvd-video
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama osv.) så kan de have en eller flere titler, og hver titel kan have et eller flere kapitler. For nemheds skyld kan du skifte mellem titler og kapitler.
2.4.2 Video-cd
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama osv.) så kan den have et eller flere spor, og hvert spor kan have et eller flere indekser, hvilket ofte vil fremgå af indpakningen. For at gøre det nemt og lettilgængeligt, giver afspilleren mulighed for at skifte mellem spor og indekser.
2.4.3 Audio-cd / WMA / MP3-cd
Audio-cd / WMA / MP3-cd'er indeholder kun musikspor. De kan afspilles på den normale måde i et stereoanlæg vha. tasterne på fjernbetjeningen og/eller hovedenhed, eller via et tv via On Screen Display (OSD).
2.4.4 Cd med JPEG-filer
Du kan også vise JPEG-still-billeder på denne afspiller.
2.4.5 Om DivX
DivX er en populær medieteknologi, der er fremstillet af DivX, Inc. DivX mediefiler indeholder højtkomprimeret video med høj visuel kvalitet, som bibeholder en relativt lille filstørrelse. DivXfiler kan også indeholde avancerede medieegenskaber, såsom menuer, undertekster og forskellige lydspor. Der findes mange DivX mediefiler til download på internettet, og du kan oprette din egen fil med dit personlige indhold og letanvendelige værktøjer via DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Du kan nyde billeder af højeste kvalitet, fri for irriterende bare pletter på LCD-skærmen. LCS-skærme har typisk småfejl, også kaldet 'lyspletter' i LCD-branchen. Et begrænset antal lyspletter blev engang betragtet som en uundgåelig ulempe ved LCDmasseproduktion. Vi anvender Philips strenge kvalitetskontrol procedurer til vores bærbare dvd-afspillere, og derfor produceres vores LCD-skærmen med en nul-tolerancegrænse for lyspletter. Select bærbare dvd-afspillere leveres med Philips Zero Bright Dot
TM
Policy, der garanterer en optimal skærmkvalitet. Garantiservice varierer fra område til område. Kontakt din lokale Philips-forhandler for yderligere oplysninger.
ADVARSEL! Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller gennemførelse af procedurer andre end dem, der er beskrevet I denne vejledning kan resultere I at man udsættes for farlige stråler eller andre former for risici.
1
4.1 Laddning av DVD-spelaren
Plugga i strömadaptorn
• Den RED (RÖDA) lysdioden visar att laddning pågår. Om man inte använder enheten under tiden, tar det ca. 4 timmar att ladda den. Men, använder man enheten samtidigt, tar det mer än 8 timmar att ladda den.
• Den RED (RÖDA) lysdioden släcks när enheten är fullt laddad. När ikonen för låg batterinivå visas på skärmen, skall spelaren laddas.
4.2 Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1 Öppna batterifacket. Ta bort den skyddande
plastfliken (gäller endast första gången).
2 Sätt i ett 3 volts litiumbatteri av typ CR2025 och
stäng sedan facket.
Svenska
1 Reglage och funktionskomponenter
5 Starta
2 Inledning
4 Laddning av enheterna
3 Allmän information
1.1 Enhetens reglage (se bild 1)
1 OPEN Öppna spelarens lucka för att stoppa i eller ta ur
en skiva
2 POWER Sätt på och stäng av spelaren 3 9 Tryck en gång för att stoppa uppspelningen och
spara läget. Tryck två gånger för att avsluta uppspelningen.
2; Startar / pausar / återupptar uppspelning
4 J( / )K Snabbt bakåt (J() eller snabbt framåt ()K) 5 - VOL + Justerar ljudstyrkan 6 OPTION Öppnar fler funktioner
MENU Öppnar sidan MENU (MENY)
7 3, 4, 1, 2 Pekare upp / ner / vänster / höger
OK Bekräftar dit val
8 ANTENNA Anslutning till antennkontakt
1.2 Framsidan på spelaren (se bild 1)
9 POWER/IR/CHR
Indikator för ström, laddning och fjärrkontroll
1.3 Höger sida på spelaren (se bild 1)
10 PHONE 1&2Hörlursuttag 11 AV OUT Audio-/Videouttag 12 AV IN Audio-/videoinång 13 USB USB-anslutning 14 COAXIAL Digitalt audiouttag 15 DC IN 9V Anslutning för strömadapter
1.4 Baksidan på spelaren (se bild 1)
16 Reset Återställer spelaren när den har hängt sig 17 Skruvhål för montering i bil
1.5 Fjärrkontrol (se bild 2)
1 SOURCE Växla mellan DVD > TV > Radio > USB > AV-in 2 LIST Visa kanaler 3 TELETEXT Öppna TELETEXT 4 Direkt tillgång till funktionerna
Färgade områden visas längst ner på skärmen. De 4 färgade knapparna används för att öppna funktionerna eller motsvarande sidor. De färgade områdena blinkar när funktionen eller sidan inte är tillgänglig.
5 SETUP Öppnar menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR) 6 2; OK eller spela/paus
3 / 4 Navigationsknapp upp / ner J( / )K Navigationsknappar vänster/höger eller
förra/nästa spår eller snabbsökning framåt/bakåt
7 DISPLAY Justerar systemets bildskärm 8 9 Tryck en gång för att stoppa uppspelningen 9+ CH- Kanalkontroll 10 MUTE Stänger av spelarens högtalare 11 0 - 9 Numerisk knappsats 12 RETURN För menysidan för VCD 13 INFO Lista programinformation 14 EPG Öppna den Elektroniska programmguiden 15 DISC MENU Öppnar menyn för DVD-skivor 16 OPTIONS Ger tillträde till vidare funktioner 17 + VOL - Justerar ljudstyrkan 18 SUBTITLE Välj språk för textning 19 AUDIO Väljer språk på ljudet 20 ANGLE Välj vinkel på DVD-kameran 21 Justera skärmen till 16:9 eller 4:3 med 22 A - B För att upprepa eller ständigt upprepa en
sekvens i en titel
2.1 Bärbar DVD-spelare
Den bärbara DVD-spelaren spelar upp digitala videoskivor som uppfyller den universella DVD-videostandarden. Du kan njuta av fullängdsfilmer med verklig biobildskvalitet och stereo- eller flerkanaligt ljud (beroende på skivan och uppspelningsinställningarna). Alla unika funktioner för DVD-video, som val av språk för ljudspår och undertext, och av olika kameravinklar (återigen beroende på skivan), ingår. Dessutom kan du med hjälp av föräldralåset bestämma vilka skivor barnen kan titta på. Du kommer att märka att spelaren är häpnadsväckande enkel att använda med skärmmenyn och teckenfönstret tillsammans med fjärrkontrollen.
2.2 Packa upp
Först kontrollerar och identifierar du innehållet i förpackningen enligt listan nedan:
• Bärbar DVD-spelare • Fjärrkontroll (AY5506)
• Biladapter (12V) (AY4115) • Nätadapter (AY4117)
• Nackstödssats för montering i bil (AY4246)
• Bruksanvisning
2.3 Placering
• Placera spelaren på en stadig, plan yta.
• Håll den borta från värmekällor och direkt solljus.
• Om du får problem med att spela upp CD-/DVD-skivor på spelaren kan du försöka använda en rengörings-CD-/DVD-skiva som finns i handeln till att rengöra linsen innan du lämnar in spelaren för reparation. Andra rengöringsmetoder kan förstöra linsen.
• Håll alltid skivluckan stängd så att inte linsen blir dammig.
• Linsen kan bli immig om spelaren plötsligt flyttas från en kall till en varm miljö. Det går då inte att spela upp CD-/DVD-skivor. Låt spelaren stå på ett varmt ställe tills fukten avdunstar.
2.4 Spelbara skivformat
Förutom DVD-videoskivor kan du även spela upp alla sorters video-CD- och ljud-CD-skivor (inklusive CDR, CDRW, DVD±R och DVD±RW).
2.4.1 DVD-Video
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en dramaserie osv.) kan skivorna ha en eller flera titlar och varje titel kan ha ett eller flera kapitel. Med den här spelaren kan du enkelt och bekvämt flytta mellan titlar och även mellan kapitel.
2.4.2 Video-CD
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en dramaserie osv.) kan skivorna ha ett eller flera spår, och spåren kan ha ett eller flera index, som visas på skivfodralet. Med den här spelaren kan du enkelt och bekvämt flytta mellan spår och mellan index.
2.4.3 Ljud-CD / WMA / MP3-CD
Ljud-CD / WMA / MP3-CD-skivor innehåller bara musikspår. Du kan spela upp dem på vanligt sätt på en stereoanläggning genom att använda knapparna på fjärrkontrollen eller huvudenheten eller via TV:n genom att använda skärmmenyn (OSD).
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
Du kan även visa JPEG-stillbilder på spelaren.
2.4.5 Om DivX
DivX är en populär mediateknologi skapad av DivX, Inc. DivX mediafiler innehåller starkt komprimerad video med hög visuell kvalitet i en relativt liten filstorlek. DivX-filer kan även innehålla avancerade egenskaper som menyer, textremsor och alternativa ljudspår. Många DivX mediafiler finns för nerladdning från Internet, och du kan skapa dina egna med eget material med hjälp av lättanvända program från DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot
TM
För att njuta av bilder av högsta kvalitet, krävs att det inte finns irriterande ljusa punkter på skärmen. LCD-skärmar visar sig ofta ha småfel, s.k. döda pixlar som visar sig som ljusa punkter. Förr ansågs det oundvikligt att ha ett litet antal döda pixlar när man massproducerade LCD-skärmar. Med Philips strikta kvalitetskontroll som används vid produktionen av våra Bärbara DVD-spelare, kan LCD-skärmar tillverkas med nolltolerans mot döda pixlar. Utvalda Bärbara DVD-spelare har Philips Zero Bright Dot
TM
Försäkran för att garantera optimal skärmkvalitet. Garantiservicen varierar från område till område. Kontakta din lokala Philips-representant för mera information.
1 Reglage och
funktionskomponenter
1.1 Enhetens reglage
1.2 Framsidan på spelaren
1.3 Höger sida på spelaren
1.4 Baksidan på spelaren
1.5 Fjärrkontrol
2 Inledning
2.1 Bärbar DVD-spelare
2.2 Packa upp
2.3 Placering
2.4 Spelbara skivformat
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video-CD
2.4.3 Ljud-CD / WMA / MP3-CD
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
2.4.5 Om DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Allmän information 4 Laddning av
enheterna
4.1 Laddning av DVD­spelaren
4.2 Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
5 Starta
5.1 Inställningar
5.2 Uppspelning DVD
5.3 Uppspelning VCD
5.4 Uppspelning Super (S)­VCD
5.5 Uppspelning Musik-CD
5.6 Uppspelning MP3/WMA musik-CD
5.7 Uppspelning Bild-CD
5.8 Uppspelning från USB
6 Ytterligare funktioner
6.1 Menyn DISPLAY (BILDSKÄRM)
6.2 Anslutning
6.2.1 Hörlurar
6.2.2 TV
6.2.3 AV ingång
6.2.4 USB
6.2.5 Coaxial
7 Felsökning 8 Tekniska data
Innehåll
Strömkällor
Enheten fungerar med den medföljande nätadaptern, en bildadapter eller ett uppladdningsbart batteri.
• Se till att nätadapterns ingående spänning stämmer överens med spänningen i uttaget. Annars kan nätadaptern och enheten skadas.
• Rör inte vid nätadaptern med våta händer eftersom du då riskerar att få en elektrisk stöt.
• När du ansluter enheten med biladaptern (cigarettändaren), måste du se till att den ingående spänningen är identisk med spänningen i bilen.
• Ta ur nätadaptern från eluttaget eller ta bort batteriet när enheten inte används under lång tid.
• Håll i kontakten när du ska koppla bort nätadaptern. Dra inte i sladden.
Säkerhet och underhåll
• Montera inte isär enheten eftersom laserstrålar är farliga för ögonen. Eventuell service ska utföras av kvalificerad servicepersonal.
• Koppla bort nätadaptern så att strömmen bryts om vätska eller föremål hamnar inuti enheten.
• Var försiktig så du inte tappar enheten eller utsätter den för kraftiga stötar eftersom det kan störa funktionen.
Skydda din hörsel Lyssna med lagom volym.
• Om du har hög ljudvolym när du använder hörlurar, kan du skada hörseln. Denna produkt kan avge ljud i sådana decibelnivåer att en person normalt skadas, även vid exponering under en minut. Dom högre decibelnivåerna finns till för dom som redan har vissa hörselskador.
• Ljud kan vara förrädiskt. Med tiden anpassar sig din hörsels ”bekvämlighetsnivå” till högre ljudvolymer. Efter en längre tids lyssnande, kan det som uppfattas som “normalt” i själva verket vara för högt och skadligt för din hörsel. För att förebygga detta, ställ in ljudvolymen på en säker nivå innan din hörsel har anpassat sig, och låt den vara där.
För att ställa in en säker nivå:
• Ställ in ljudvolymen på en låg nivå.
• Öka långsamt ljudet tills dess att du kan höra det bekvämt och klart, utan förvrängning.
Lyssna i rimliga tidslängder:
• Lång exponering för ljud, även vid normalt “säkra” nivåer kan orsaka hörselskador.
• Se till att använda din utrustning med förnuft och ta rimliga pauser.
Se till att följa dessa riktlinjer när du använder hörlurar.
• Lyssna på lagom ljudvolym och under rimliga tidsrymder.
• Skruva inte upp ljudvolymen efterhand som höseln anpassar sig.
• Skruva inte upp ljudvolymen så mycket att du inte kan höra ljud runt omkring dig.
• Du bör vara försiktig och inte använda dom vid potentiellt farliga situationer.
• Använd inte hörlurar när du framför ett motorfordon, cycklar, skejtar, etc.; det kan orsaka trafikfaror och är förbjudet i många områden.
Hantera skivor
• Fäst inte papper eller tejp på skivan.
• Utsätt inte skivan för direkt solljus eller värmekällor.
• Förvara skivan i ett skivfodral efter uppspelningen.
• Rengör skivan genom att torka från mitten och utåt med en mjuk, luddfri ren trasa.
Om hantering av LCD-skärmen
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknologi. Det kan emellertid hända att små svarta prickar syns på LCD-skärmen. Detta är ett normalt resultat av tillverkningsprocessen, och betyder inte att något är fel.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits. Förpackningen kan lätt delas upp i material: papp, polystyren, PET och plast. Din enhet består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial,uttjänta batterier och gammal utrustning.
Copyrightinformation
“DivX, DivX” Certified och associerade logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens. Alla omnämnda varumärkesnamn är respektive tillverkares servicenamn, varumärke eller registrerade varumärke. Lcke godkänd kopiering och distribution av Internet- cd- vcd- och dvd­inspelningar bryter mot copyrightlagar och internationella avtal. Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Viktigt (för modeller med medföljande hörlurar): Philips garanterar överensstämmelse med den maximala ljudstyrkan i sina ljudspelare i enlighet med relevanta regelverk endast om originalmodellen av de medföljande hörlurarna används. Om den behöver ersättas rekommenderar vi dig att kontakta din återförsäljare och beställa en modell som är identisk med originalet som tillhandahölls av Philips.
• Traffik-sikkerhed: Brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
• Utsätt inte enheten för stark hetta genom uppvärmning eller direkt solljus.
• Produkten är inte vattentät: spelaren får inte komma i kontakt med vatten. Spelaren kan skadas om det tränger in vatten i den.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensin eller lösningsmedel då dessa kan skada enheten.
• Apparatur bör inte exponeras för droppande eller stänkande vatten. Placera into någon källa av farlig natur på apparaturen (eg. saker fyllda med vatten, tända ljus)
• Rör inte linsen!
När spelaren används under lång tid kan ytan bli varm. Det är helt normalt.
Klass 1 laserapparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än I denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laser-strålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Använd alltid den medleverade strömadaptern (AY4117)
Vinkel) Byte betraktelsevinkeln som finns på DVD-
skivan. Funktionen finns tillgänglig när man trycker på knappen OPTIONS
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden. Funktionen finns tillgänglig genom att trycka antingen på knappen ZOOM eller på knappen
OPTIONS
A-B Repeat (Upprepning)
Väljer ständig upprepning av uppspelningen. Tryck A-B för att välja startpunkt och tryck sedan A-B igen för att välja slutpunkten. Sedan upprepar spelaren uppspelning mellan dessa punkter. Tryck A-B för att avbryta upprepningen
5.3 Uppspelning VCD
1 Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2 Öppna skivluckan och stoppa i skivan. 3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan. 4 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att öka hastigheten på snabbspolningen, 2X, 4X, 6X eller 8X. Tryck sedan på 2; för att återgå till normal uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3 eller 4 för att öka eller minska ljudstyrkan
Stopp Tryck helt kort på 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen
Audio Vissa VCD innehåller bara två språkspår. Du
kan byta språk med denna funktion. Funktionen finns tillgänglig genom att trycka antingen på knappen AUDIO eller på knappen OPTIONS
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden. Funktionen finns tillgänglig genom att trycka antingen på knappen ZOOM eller på knappen
OPTIONS
A-B Repeat (Upprepning)
Välj ständig upprepning av uppspelningen. Tryck
A-B för att välja startpunkt och tryck sedan A­B igen för att välja slutpunkten. Sedan upprepar
spelaren uppspelning mellan dessa punkter. Tryck A-B för att avbryta upprepningen
5.4 Uppspelning Super (S)-VCD
(Super) Video CD kan ha PBC (Play Back Control). Detta låter dig spela video CD:n interactivt, följande en meny på skärmen. 1 Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2 Stoppa i (S)VCD:n i skivspringan på höger sida på spelaren. Om
PBC är på, visas skivans innehållsmeny på skärmen.
3 Använd den numeriska knappsatsen (0-9) för att knappa in ditt
val eller välj ett uppspelningsalternativ.
4 Tryck RETURN på fjärrkontrollen för att återgå till tidigare meny. 5 För att slå på och stänga av PBC, gå till SETUP och välj PBC
settings (Inställningar för uppspelning).
5.5 Uppspelning Musik-CD
1 Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2 Öppna skivluckan och stoppa i skivan. 3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan. 4 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att komma in i snabbspolningsläge. Fortsatt korta tryckningar ökar snabbspolningshastigheten 2X, 4X, 6X, 8X 16X eller 32X.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3 eller 4 för att öka eller minska ljudstyrkan
Upprepa Tryck OPTIONS knappen för att välja Repeat
1 track (Upprepa 1 spår) eller Repeat all tracks (Upprepa alla spår)
Blanda Tryck knappen OPTIONS för att slå på eller
stänga av blandningsuppspelningen
Stopp Tryck helt kort på 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen
5.6 Uppspelning MP3/WMA musik-CD
1 Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2 Öppna skivluckan och stoppa i skivan. 3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan. 4 Använd navigationsknapparna för att välja mapp och MP3/WMA-
fil som skall spelas.
5 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra/Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att öka hastigheten på snabbspolningen, 2X, 4X, 6X eller 8X. Tryck sedan på 2; för att återgå till normal uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3 eller 4 för att öka eller minska ljudstyrkan
Upprepa Tryck OPTIONS knappen för att välja Repeat
1 track (Upprepa 1 spår) eller Repeat all tracks (Upprepa alla spår)
Blanda Tryck knappen OPTIONS för att slå på eller
stänga av blandningsuppspelningen
Stopp Tryck helt kort på 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen
5.7 Uppspelning Bild-CD
Spelaren kan bara läsa bilder i JPEG-format. 1 Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2 Öppna skivluckan och stoppa i skivan. 3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan. 4 Använd navigationsknapparna för att välja mapp och JPEG-fil som
skall spelas.
5 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka
2;
Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat spår
Rotera Tryck knappen OPTIONS för att öppna
roteringsläget. Där kan du trycka 1 för att rotera bilderna medurs. Du kan trycka 2 för att rotera bilderna moturs. Tryck knappen
OPTIONS för att lämna roteringsläget.
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden. Funktionen finns tillgänglig genom att trycka antingen på knappen ZOOM eller på knappen
OPTIONS
Stopp Tryck helt kort på 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen
6 När uppspelningen är klar, tryck 9 / för att få ut skivan ur
spelaren.
VARNING Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, därför att detta upphäver din garanti. Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner kontakta din försäljare eller kundtjänst.
Videoenheterna, såsom videoförstärkare, digital videospelare, eller digitalkamera måste ha RCA-kontakter på enheten. Tala med din handlare om din enhet inte har RCA-kontakter.
VARNING!
• Batterier innehåller kemiska ämnen. Kassera dem på lämpligt sätt.
• Explosionsrisk om batteriet sätts i på felaktigt sätt. Ersätt batteriet bara med ett av samma eller liknande typ.
• Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut och fräta i facket eller så kan batteriena explodera.
• Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid.
• innehåller perklorerade material - speciell hantering kan gälla. Se vidare på www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Det är inte möjligt att föra över och spara data från DVD till USB-porten.
5.1 Inställningar
1 Tryck SETUP. En lista med egenskaper visas.
2 Använd 3 / 4 för att markera ditt val. 3 Använd J( eller )K för att öppna en undermeny. 4 Använd navigationsknapparna för att markera din önskade
inställning, och tryck OK för att bekräfta.
5 Menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR) innehåller:
Allmänt
Language (Språk) Ändra språket på bildskärmens texter PBC settings (Inställningar för uppspelning)
Välj ON/OFF (PÅ/AV) för funktionen uppspelningskontroll. Denna egenskap finns bara för Super VCD.
Power save (Energispar)
Välj Energisparläge ON/OFF (PÅ/AV) DivX (VOD) Hämta DivX (Video-Ón-Demand) kod Parental (Barn) Välj barninställningar Set password (Välj lösenord)
Ändra lösenord (standard: 9999) Factory settings (Fabriksinställningar)
Återställ fabriksinställningar
Video
TV Display Välj höjd/breddförhållande på bilden TV standard Välj videoutgångsformat för TV-system Textning Mpeg 4
Välj texningsspråk för Mpeg 4-video, exempelvis
DivX-video
Audio
Dolby Välj Dolbyljud Digital (SPDIF) Välj digitalt ljud
5.2 Uppspelning DVD
1 Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2 Öppna skivluckan och stoppa i skivan. 3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan. 4 Använd navigeringsknapparna 1, 2, 3, 4 för att välja en post ur
DVD-skivans meny, såsom spela nu, välj språk och textning.
5 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2; Förra / Nästa Tryck helt kort på J( eller )K en gång eller
flera för att välja ett önskat kapitel
Snabbspolning bakåt / framåt
Fortsatt tryck på J( eller )K gör att
snabbspolningen går fortare, 2X, 4X, 6X…
Tryck sedan på 2; för att återgå till normal
uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger på 3 eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan Stopp Tryck helt kort på 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen Textning Byt textning. Funktionen finns tillgänglig genom
att trycka antingen på knappen SUBTITLE
eller på knappen OPTIONS Språk Byt språk. Funktionen finns tillgänglig genom att
trycka antingen på knappen AUDIO eller på
knappen OPTIONS
5.8 Uppspelning från USB
Spelarens USB-port medger uppspelning av filer i formaten JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4.
8 Tekniska data
Mått 20.4 x 16.8 x 3.3 cm Vikt 1.0 kg / 2.19 lb Strömförsörjning DC 9V 1.8A Strömförbrukning ≤ 20W Driftstemperatur 0 - 50°C (32 - 122°F) Laservåglängd 650nm Videosystem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS förbehåller sig rätten att göra ändringar i produktens design och specifikationer utan föregående meddelande. Förändringar som inte godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet att använda enheten. Med ensamrätt.
Copyrightinformation
Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid olovlig framställning av kopior av kopieringsbeskyddat material, såsom dataprogram, filer,tv utsändningar och ljudupptagningar. Denna produkt får icke användas till dessa ändamål.
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av
det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
1 Tryck helt kort på knappen POWER som sitter på spelaren för
att slå på apparaten.
2 Stoppa i en USB-flash drive eller USB-minneskortsläsare i USB-
porten.
USB-porten understödjer bara en s.k. Mass Storage (MSC) enhet. Den understödjer inte en USB-hårddisk eller lagring med formatet MTP (Music Transfer Protocol).
3 Spelar går automatiskt igenom och visar innehållet på USB-flash-
enheten.
Det tar någon tid för DVD-spelaren att gå igenom innehållet på din USB-flash-enhet. Tiden varierar beroende på minnets storlek och storleken på innehållet i ditt USB-minne.
4 Använd navigationsknapparna för att välja en fil, och tryck sedan
OK för att spela den.
5 När uppspelningen är klar, ta ur USB-flash drive eller USB-
minneskortet från spelaren
För att avbryta sökningen av USB-enheten, eller för att byta till uppspelning av DVD, ta bara ut USB-enheten.
6 Ytterligare funktioner
6.1 Menyn DISPLAY (BILDSKÄRM)
När du under uppspelning trycker på DISPLAY, visas följande meny och du kan öppna motsvarande funktion och information:
Brightness (Ljusstyrka)
Detta tillåter dig att justera skärmens ljusstyrka
Contrast (Kontrast)
Detta tillåter dig att justera skärmens kontrast
Color (Färg) Detta tillåter dig att justera färgen på
bildskärmen mellan cool (sval), warm (varm) och normal.
Turn off LCD (Stäng av LCD-skärmen)
Du kan i vissa lägen stänga av skärmen, exempelvis när du är ansluten till TV eller spelar musikskivor. Detta sparar batteriet
Battery level (Batteriladdning)
Detta visar dig hur mycket laddning som finns kvar i batteriet
6.2 Anslutning
6.2.1 Hörlurar
Anslut hörlurar till det ena av de två hörlursjacken eller till videouttaget som sitter på spelarens sida.
6.2.2 TV
Du kan ansluta din spelare till TV för att njuta din DVD.
6.2.3 AV ingång
Du kan ansluta till andra enheter som Digital videospelare, Digitalkamera, etc. När du ansluter till AV-ingången, byter DVD-spelaren automatiskt till visning av AV-in. Efter det att du har tittat på videon, koppla loss anslutningen för att avaktivera AV-ingången.
Vit
Röd
Gul
Vit
Röd
Gul
7 Felsökning
Använd först den här checklistan om det verkar vara fel på DVD videospelaren. Det kan bero på att något har förbisetts.
Symtom Åtgärd
Ingen ström • Kontrollera att nätkabelns båda
kontakter är ordentligt anslutna.
• Kontrollera att det finns ström i eluttaget genom att ansluta en annan apparat.
• Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
• Kontrollera att biladaptern är korrekt ansluten.
Förvrängd bild • Kontrollera om det finns fingeravtryck
på skivan och rengör den med en mjuk trasa genom att torka från mitten och utåt.
• Ibland kan bilden förvrängas något. Det är inte ett fel.
TV-bilden helt förvriden / utan färg
NTSC/PAL-inställningen kan ha fel status. Anpassa inställningarna för TV:n och spelaren till varandra.
Inget ljud Kontrollera ljudanslutningarna. Försök med
en annan ljudkälla om du använder en HiFi förstärkare.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Tilslut AC/DC adapteren
•Den RED (RØDE) LED indikerer at enheden oplades. Når enheden ikke bruges tager det ca. 4 timer at oplade den helt. Hvis den bliver brugt vil det tage over 8 timer at oplade den helt.
•Den RED (RØDE) LED slukkes når enheden er fuldt opladt. Enheden bør oplades når ikonet for lavt batteriniveau vises på afspilleren.
4.2 Sådan får du strøm på fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet. Fjern den beskyttende plastik
(første gang).
2 Isæt 1 x litium 3V-batteri i (type CR2025), og luk
batterirummet.
ADVARSEL!
Dansk
1 Kontrolelementer og funktionskomponenter
5 Opstart
4.1 Oplad DVD-afspilleren
3 Generel information
1.1 Betjeningknapper på hovedelementet (se figur 1)
1 OPEN Åbner dækslet så du kan indsætte eller fjerne en
disk
2 POWER Tænder/slukker for afspilleren 3 9 Tryk én gang for at stoppe afspilningen og
gemme positionen. Tryk to gange for at afbryde afspilningen.
2; Start / pause / genoptag afspilning
4 J( / )K Søg baglæns (J() eller søg fremad ()K) 5 - VOL + Lydstyrke 6 OPTION Giver adgang til yderligere funktioner
MENU Viser MENU siden
7 3, 4, 1, 2 Op / ned / venstre / højre navigationstast
OK Bekræft valg
8 ANTENNA Forbindelse til antennestik
1.2 Afspillerens forside (se figur 1)
9 POWER/IR/CHR
Tændt / Fjernbetjeningssensor / Opladningsindikator
1.3 Afspillerens højre side (se figur 1)
10 PHONE 1&2Stik til høretelefoner 11 AV OUT Udgangsstik til Audio/Video 12 AV IN Indgangsstik til Audio/Video 13 USB USB-stik 14 COAXIAL Udgangsstik til digital audio 15 DC IN 9V Stik til strømforsyningen
1.4 Afspillerens bagside (se figur 1)
16 Reset Nulstil afspilleren når den hænger 17 Skruehul til montering i bil
1.5 Fjernkontrol (se figur 2)
1 SOURCE Skift mellem DVD > TV > Radio > USB > AV-
ind
2 LIST Vis kanaler 3 TELETEXT Gå ind i TEKSTTV 4 Direkte adgang til emner
De farvede områder vises nederst på skærmen. De fire farvede taster anvendes til at gå ind i emnerne eller de tilsvarende sider. De farvede områder blinker, når emnet eller siden ikke er klar endnu.
1 Kontrolelementer og
funktionskomponenter
1.1 Betjeningknapper på
hovedelementet
1.2 Afspillerens forside
1.3 Afspillerens højre side
1.4 Afspillerens bagside
1.5 Fjernkontrol
2 Introduktion
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
2.2 Udpakning
2.3 Placering
2.4 Diskformater, der kan
afspilles
2.4.1 Dvd-video
2.4.2 Video-cd
2.4.3 Audio-cd / WMA / MP3-cd
2.4.4 Cd med JPEG-filer
2.4.5 Om DivX
2.5 Zero Bright DotTM
3 Generel information 4 Opladning af
enhederne
4.1 Oplad DVD-afspilleren
4.2 Sådan får du strøm på fjernbetjeningen
5 Opstart
5.1 Opsætning
5.2 Afspilning af DVD
5.3 Afspilning af VCD
5.4 Afspilning af Super (S)­VCD
5.5 Afspilning af Musik CD
5.6 Afspil Musik MP3/WMA­CD
5.7 Afspilning af Picture-CD
5.8 Afspilning fra USB
6 Yderligere Funktioner
6.1 DISPLAY Menu
6.2 Forbindelser
6.2.1 Høretelefoner
6.2.2 TV
6.2.3 AV indgang
6.2.4 USB
6.2.5Coaxial
7 Fejlfinding 8 Tekniske data
Indhold
Strømforsyninger
Denne enhed kører på den medfølgende AC-adapter, biladapter eller en genopladelig batteripakke.
• Kontroller, at AC-adapterens spænding passer med spændingen på ledningsnettet. Ellers kan AC-adapteren og enheden tage skade.
• Hvis du rører ved AC-adapteren med våde hænder, risikerer du få elektrisk stød.
• Når du tilslutter den med adapteren til bilens strøm (cigaretlighter), skal du sikre dig, at adapterens spænding svarer til bilens spænding.
• Tag AC-adapteren ud af stikket, eller fjern batteripakken, når enheden ikke benyttes i længere tid.
• Hold i stikket, når du skal tage AC-adapteren ud. Du må ikke trække i ledningen.
Sikkerhed og vedligeholdelse
• Du må ikke skille enheden ad, da laserstråler er farlige for øjnene. Al service skal udføres af en kvalificeret tekniker.
• Tag AC-adapteren ud for at bryde strømmen, hvis der kommer væske eller fremmedlegemer ind i enheden.
• Sørg for ikke at tabe enheden, eller udsætte den for stærke stød, hvilket kan forårsage funktionsfejl.
Hørelsesbeskyttelse Lyt ved moderat lydstyrke.
• Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give høreskader. Dette produkt kan afgive lyde i decibelområder, som kan forårsage høretab for en normal person, selv ved under ét minuts lytning. De højere decibelområder tilbydes til de, som måske allerede har lidt et lettere høretab.
• Lyd kan snyde. I løbet af nogen tid vænner din hørelses “komfortniveau” sig til højere lydstyrker. Så efter længere tids lytning, så kan det, der lyder “normalt”, faktisk være højt og skadeligt for din hørelse. For at sikre dig imod dette, skal du indstille lydstyrken på et sikkert niveau, før din hørelse vænner sig til niveauet, og så skal du efterfølgende skrue op.
For at finde et sikkert lydniveau:
• Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
• Hæv langsomt lydstyrken, indtil du kan høre det klart og behageligt uden forvrængning.
Lyt i rimelige tidsrum:
• Længere tids udsættelse for lyd, selv ved normalt “sikre” niveauer, kan også forårsage høretab.
• Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende pauser.
Sørg for, at følgende retningslinier overholdes, når du bruger hovedtelefoner.
• Lyt ved en rimelig lydstyrke i rimelige tidsrum.
• Pas på du ikke justerer lydstyrken, efterhånden som din hørelse tilvænnes niveauet.
• Skru ikke så højt op for lydstyrken, at du ikke kan høre noget omkring dig.
• I potentielt farlige situationer skal du være ekstra opmærksom eller midlertidigt holde op med at bruge hovedtelefonerne.
• Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret køretøj, på cykel, på skateboard etc.; det kan skabe en farlig trafiksituation, og mange steder er det ulovligt.
• Vigtigt (gælder modeller med medfølgende hovedtelefoner): Philips garanterer, at deres audio-afspillere overholder retningslinierne fra relevante kontrolinstanser med hensyn til maksimal lydstyrke, hvis der anvendes den originale model af de vedlagte høretelefoner. Hvis der opstår behov for udskiftning, anbefaler vi, at du kontakter din forhandler for at bestille en model, som er magen til den originale, som blev leveret af Philips.
• Trafiksikkerhed: Må ikke anvendes under kørsel eller cykling, da du kan være skyld i en ulykke.
• Du må ikke sætte papir eller tape direkte på diskene.
• Hold diskene væk fra direkte sollys og varmekilder.
• Opbevar diskene i en kassette, når de ikke er i afspilleren.
• Disken kan rengøres, ved at du tørrer den af med en blød, fnugfri og ren klud.
Om håndtering af LCD-skærmen
LCD'en er fremstillet med højpræcisionsteknologi. Der kan dog forekomme meget små sorte punkter der hele tiden vises på LCD'en. Dette er et normalt resultat af fremstillingsprocessen og indikerer ikke en fejl.
Miljømæssig information
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
Copyright information
"DivX, DivX" Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens. Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi produttori. La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali. Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
4 Opladning af enhederne
Håndtering af diske
Brug altid den medfølgende AC/DC adapter (AY4117)
A-B Repeat Indstil gentagende afspilning. Tryk A-B for at
indstille startpunktet og tryk A-B igen for at indstille slutpunktet. Afspilleren vil så afspille løkken gentagende. Tryk A-B for at nulstille gentagende afspilning
5.3 Afspilning af VCD
1 Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2 Åben dækslet og indsæt disken. 3 Afspillerens vil automatisk afspille disken. 4 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere
gange for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende på J( eller )K og enheden vil søge med 2X, 4X, 6X eller 8X hastighed. Tryk så 2; for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3 eller 4 kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Stop Tryk 9 kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
Audio Nogle VCD’er indeholder kun 2 sprog. Du kan
skifte sproget ved brug af denne funktion. Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på enten AUDIO eller OPTIONS tasten
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug så
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt. Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på enten ZOOM eller OPTIONS tasten
A-B Repeat Indstil gentagende afspilning. Tryk A-B for at
indstille startpunktet og tryk A-B igen for at indstille slutpunktet. Afspilleren vil så afspille løkken gentagende. Tryk A-B for at nulstille gentagende afspilning
5.4 Afspilning af Super (S)-VCD
(Super) Video CD’er kan indeholde PBC (Play Back Control – Afspilningskontrol). Dette gør at du kan afspille video CD’en interaktivt ved at følge menuen på skærmen. 1 Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2 Indfør (S)VCD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
Hvis PBC er slået til vil diskens indeksmenu vises på skærmen.
3 Brug det numeriske tastatur 0-9 til at indtaste dit valg eller vælg
en afspilningsfunktion.
4 Tryk RETURN på fjernbetjeningen for at vende tilbage til den
forrige menu.
5 Gå ind I SETUP og vælg PBC settings (PBC indstillinger) for
at slå Afspilningskontrol til/fra.
5.5 Afspilning af Musik CD
1 Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2 Åben dækslet og indsæt disken. 3 Afspillerens vil automatisk afspille disken. 4 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk J( eller )K for at gå ind i hurtig søgning. Tryk så kort for at skifte søgehastighed til 2X, 4X, 6X, 8X, 16X eller 32X.
Lydstyrke Tryk 3 eller 4 kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Gentag Tryk OPTIONS tasten for at vælge Gentag 1
nummer eller Gentag alle numre
Bland Tryk OPTIONS tasten for at slå tilfældig
afspilning til eller fra
Stop Tryk 9 kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
5.6 Afspil Musik MP3/WMA-CD
1 Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2 Åben dækslet og indsæt disken. 3 Afspillerens vil automatisk afspille disken. 4 Brug navigationstasterne til at vælge mappen og MP3/WMA filen
du ønsker afspillet.
5 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende på J( eller )K og enheden vil søge med 2X, 4X, 6X eller 8X hastighed. Tryk så 2; for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3 eller 4 kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Gentag Tryk OPTIONS tasten for at vælge Gentag 1
nummer eller Gentag alle numre
Bland Tryk OPTIONS tasten for at slå tilfældig
afspilning til eller fra
Stop Tryk 9 kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
5.7 Afspilning af Picture-CD
Afspilleren kan kun læse billeder i JPEG format. 1 Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2 Åben dækslet og indsæt disken. 3 Afspillerens vil automatisk afspille disken. 4 Brug navigationstasterne til at vælge mappen og JPEG filen du
ønsker vist.
5 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange for at vælge det ønskede nummer
Roter Tryk OPTIONS tasten for at vælge roter
tilstand. Brug så 1 til at rotere billedet med uret. Brug så 2 til at rotere billedet mod uret. Tryk OPTIONS tasten for at forlade roter tilstand.
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug så
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt. Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på enten ZOOM eller OPTIONS tasten
Stop Tryk 9 kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
6 Tryk 9 / for at skubbe disken ud af afspilleren efter afspilning.
5.8 Afspilning fra USB
Dette USB-stik understøtter afspilning af JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4 filer.
ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig. Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller dit servicecenter.
Det vil tage DVD-afspilleren noget tid at gennemse indholdet af din USB flash enhed. Gennemsynstiden vil afhænge af hukommelseskapacitet og inholdet af dit USB drev.
• Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis.
• Der er fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i eller udskiftes med et forkert batteri. Udskift kun batteriet med et batteri af samme eller tilsvarende type.
• Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og vil ætse rummet eller få batterierne til at sprænge.
• Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes I længere tid.
• Perchloratmateriale - speciel håndtering kan være nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Overførsel og indspilning af data fra DVD’en til USB-stikket er ikke muligt
5.1 Opsætning
1 Tryk SETUP. En liste med egenskaber vises.
2 Brug 3 / 4 til at markere dit valg. 3 Brug J( eller )K til at vise en undermenu 4 Brug navigationstasterne til at markere den ønskede indstilling
og tryk OK for at bekræfte.
5 SETUP (OPSÆTNINGSMENUEN) menuen inkluderer:
General (Generelt)
Language (Sprog)
Sprogvalg for display på skærmen (OSD)
PBC Settings (PBC opsætning)
lår Afspilningskontrol (PBC) funktionen TIL/FRA. Denne egenskab er tilgængelig for Super VCD.
Power Save (Strømbesparende tilstand)
Slå strømbesparende tilstand TIL/FRA DivX (VOD) Hent DivX (Video-On-Demand) koden Parental (Forældrelås)
Vælg forælderlåsfunktioner Set password (Indstil adgangskoden)
Skift adgangskode (standardværdi: 9999) Factory settings (Fabriksindstillinger)
Gendan fabriksindstillinger
Video
TV Display Indstiller billedformat TV standard Indstil videoudgangsformat til TV-systemet Mpeg 4 undertekster
Vælg undertekstsprog for Mpeg 4 video, f.eks.
DivX video
Audio
Dolby Indstil Dolby udgang Digital (SPDIF) Indstil digital udgangsformat
5.2 Afspilning af DVD
1 Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2 Åben dækslet og indsæt disken. 3 Afspillerens vil automatisk afspille disken. 4 Brug navigationstasterne 1, 2, 3, 4 for at vælge et punkt fra
DVD disk menuen, såsom afspil nu, vælg sprog og undertekster.
5 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange
for at vælge de ønskede kapitler
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende på J( eller )K og enheden vil
søge med 2X, 4X, 6X hastighed…Tryk så 2;
for at genoptage normal afspilning Lydstyrke Tryk 3 eller 4 kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken Stop Tryk 9 kort på den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning Undertekst) Skift undertekstvisning. Denne funktion er
tilgængelig ved at trykke på enten SUBTITLE
eller OPTIONS tasten Sprog Skift sprog. Denne funktion er tilgængelig ved at
trykke på enten AUDIO eller OPTIONS
tasten Synsvinkel Skifte mellem tilgængelige synsvinkler på
DVD’en. Funktionen er tilgængelig ved at trykke
OPTIONS tasten. Zoom Zoom ind på skærmen, og brug så
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke på
enten ZOOM eller OPTIONS tasten
3 Afspilleren vil gennemse og vise indholdet I USB flash enheden
automatisk.
For at deaktivere USB browseren eller vende tilbage til DVD­afspilning skal du frakoble USB forbindelsen.
4 Brug navigationstasterne til at vælge filen du ønsker adgang til,
tryk så OK for at afspille den.
5 Træk USB flash drevet eller USB hukommelseskortet ud af
afspilleren efter endt afspilning
8 Tekniske data
Dimensioner 20.4 x 16.8 x 3.3 cm Vægt 1.0 kg / 2.19 lb Strømforsyning DC 9V 1.8A Strømforbrug ≤ 20W Driftstemperaturområde 0 - 50°C (32 - 122°F) Laserbølgelængde 650nm Videosystem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS forbeholder sig ret til at foretage produktforbedringsmæssige ændringer i design og specifikationer uden forudgående varsel. Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo. Alle rettigheder forbeholdes.
Oplysninger om copyright
Det kan være strafbart at krænke andres ophavsrettigheder ved uberettiget at fremstille kopier af kopibeskyttet materiale, herunder computer programmer, filer, tv udsendelser og lydoptagelser. Dette produkt må ikke anvendes til disse formål.
Bortskaffelse af udtjente produkter
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
6 Yderligere Funktioner
6.1 DISPLAY Menu
Når du trykker DISPLAY under afspilnign, bliver den følgende menu blive vist og du kan få adgang til de tilhørende funktioner og informationer:
Brightness (Lysstyrke)
Dette tillader dig at justere skærmens lysstyrke
Contrast (Kontrast)
Dette tillader dig at justere skærmens kontrask
Color (Farve)
Dette tillader dig at justere skærmens farve til kold, varm og normal.
Turn off LCD (Sluk for LCD)
Du kan slukke for skærmen i nogle situationer, såsom når enheden er forbundet med et TV eller når du afspiller musikdiske. Dette kan spare strøm på batteriet
Battery level (Batteriniveau)
Viser batteriniveau
6.2 Forbindelser
6.2.1 Høretelefoner
Forbind høretelefonerne til et af høretelefonstikkene eller videoforstærkeren på siden af afspilleren.
6.2.2 TV
Du kan forbinde afspilleren til et TV og nyde din DVD.
6.2.3 AV indgang
Du kan forbinde andre enheder såsom Digital Videooptagere, Digitale Kameraer, osv. Når du forbinder en kilde til AV-indgangen vil DVD-afspilleren automatisk skifte til AV visning. Når du har set videoen skal du koble forbindelsen fra for at deaktivere AV kilden.
Hvid
Rød
Gul
Hvid
Rød
Gul
7 Fejlfinding
Hvis der opstår fejl på dvd-videoafspilleren, skal du først gennemgå tjeklisten. Der kan være noget, du har overset.
Videokildeenhederne, såsom videoforstærker, digital videooptager og digitalkamera bør have RCA udgangsforbindelsen på enheden. Hvis din enhed ikke har en RCA udgang, så kontakt din forhandler.
6.2.4 USB
Du kan forbinde USB flashdrevet for at se gemte billeder og video. 1 Når du har forbundet USB flashdrevet vil DVD-afspilleren
automatisk gennemse indholdet af dit USB drev.
2 Se sektion 5.8 Afspilning fra USB for afspilningsdetaljer. 3 Fjern USB drevet efter at have nydt indholdet Dette vil også
deaktivere USB gennemsynsfunktionen.
6.2.5Coaxial
Det forsyner et digitalt lydudgangssignal som du kan forbinde til dit hjemmebiografudstyr for at dekode det digitale lydsignal.
Gul
Symptom Afhjælpning
Ingen lyd ved digitalt output
• Kontroller de digitale tilslutninger
• Kontroller at du vælger det korrekte digital lyddekodningsformat på din forstærker.
Afspilleren reagerer ikke på kommandoerne under afspilning
• Disken tillader ikke kommandoerne.
• Læs instruktionerne om kommandoer under afspilning i dokumentationen til disken.
Kan ikke finde USB plug-in
• Fjern USB forbindelsen og sæt den i igen. Det kan tage noget tid at finde enheden afhængigt af kapaciteten på din USB enhed.
• DVD-afspilleren understøtter kun Mass Storage (MSC) format fra USB flashdrev.
• DVD-afspilleren understøtter ikke Harddisk opbevaring eller Media Transfer Protocol (MTP) format.
Kan ikke skifte til AV eller der er intet signal
• Fjern AV forbindelsen og sæt den i igen.
• Kontroller forbindelsen fra AV enheden, såsom digitalkamera, videooptager osv.
• Brug det medfølgende AV kabel til forbindelsen.
Skift mellem DVD/USB/AV
• DVD tilstanden er standardkilde når DVD-afspilleren tændes.
• USB tilstanden aktiveres når du tilslutter en USB enhed. Den deaktiveres ved at fjerne den.
• AV tilstanden aktiveres når du tilslutter en AV enhed. Den deaktiveres ved at fjerne den.
• Tilslut ikke USB og AV enheder på samme tid. Tilslut kun en slags enhed af gangen.
• Fjern forbindelsen før du tilslutter en anden forbindelse.
Afspilleren føles varm Når afspilleren benyttes i længere tid, kan
overfladen blive varm. Dette er normalt.
Skærmen bliver svagere, når netstrømmen ikke er tilsluttet
Enheden sparer strøm for at sikre længere afspilningstid på batteri. Det er normalt. Juster lysstyrken i DISPLAY menuen eller slå strømsparerfunktionen fra i SETUP (OPSÆTNING) menuen.
Symptom Afhjælpning
Ingen strøm • Se efter at begge ben i strømstikket
sidder korrekt i.
• Kontroller, om der er strøm i kontakten ved at tilslutte et andet apparat.
• Kontroller, om batteripakken sidder korrekt
• Kontroller, om biladapteren sidder korrekt.
Forvrænget billede • Kontroller, om der er fingeraftryk på
disken. Rengør den med en blød klud, og tør fra midten mod kanten.
• Af og til kan billedet være en smule forvrænget. Dette er ikke en fejl.
Fuldstændigt forvrænget billede/ ingen farve på tv­skærmen
Det kan være, at NTSC/PAL er angivet forkert. Sammenlign indstillingen på tv'et med indstillingen på afspilleren.
Ingen lyd Kontroller lydforbindelserne. Hvis du
benytter en HiFi-forstærker, kan du prøve en anden lydkilde.
Disken kan ikke afspilles
• Sørg for at etiketten på disken vender opad.
• Rengør disken.
• Kontroller, om disken er defekt, ved at afspille en anden disk.
Afspilleren reagerer ikke på fjernbetjeningen
Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren på orsiden af afspilleren. Undgå alle forhindringer, der kan stå i vejen for signalet. Efterse eller udskift batterierne.
Forvrænget eller S/H billede på dvd eller video-cd-disk
Anvend kun diske, der er formateret i overensstemmelse med det benyttede tv­apparat (PAL/NTSC).
Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende.
2
VARNING! Att använda kontroller eller inställningar eeler att utföra funktioner på ett annat sätt ät här nämns kan förosaka, att man utsätts fö farlig strålning eller annan farlig påverkan.
Symtom Åtgärd
Skivan kan inte spelas upp
• Kontrollera att etiketten är vänd uppåt.
• Rengör skivan.
• Kontrollera om det är fel på skivan genom att försöka med en annan skiva.
Ingen reaktion på spelaren när du skickar kommandon från fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på framsidan av spelaren. Undvik alla hinder som kan störa signalvägen. Kontrollera eller byt ut batterierna.
Förvrängd eller svartvit bild med DVD- eller video-CD-skiva
Använd endast skivor som är formaterade i enlighet med den TV-apparat som används (PAL/NTSC).
Inget ljud i den digitala utgången
• Kontrollera de digitala anslutningarna
• Se till att du har valt det rätta digitala avkodningsformatet för din förstärkare.
Det går inte att använda alla kommandon på spelaren under uppspelningen
• Funktionerna kan inte utföras av skivan.
• Mer information finns i anvisningarna för uppspelning på skivinlägget.
Spelaren hittar inte USB-enheten
• Koppla loss USB-enheten och koppla in den igen. Det kan ta en stund för spelaren att hita USB-enheten beroende på hur stort minnet är.
• DVD-spelaren understödjer bara USB­enheter med s.k. Mass Storage (MSC) format.
• DVD-spelaren understödjer inte Hårddisklagring eller Media Transfer Protocol (MTP) format.
Kan inte växla till AV­in eller ingen signal
• Koppla loss Audio/Video-enheten och koppla in den igen.
• Kontrollera anslutningen från audio/videoenheterna, såsom digitalkamera, digital videospelare, etc.
• Använd den medlevererade AV-kabeln för anslutningarna.
Växla mellan DVD/USB/AV-in
• DVD-läget är förstavalet när DVD­spelaren slås på.
• Om man ansluter en USB-enhet, aktiveras USB-läget. Avaktivera det genom att koppla loss enheten.
• Anslutning till AV-ingången aktiverar AV-in-läget. Avaktivera det genom att koppla loss enheten.
• Koppla inte in USB & AV-in samtidigt. Anslut bara en typ av anslutning åt gången.
• Koppla loss anslutningen innan du kopplar in en annan.
Spelaren är varm När spelaren används under lång tid blir
ytan varm. Det är helt normalt.
Skärmbelysningen blir svagare när stickkontakten dras ur
Enheten sparar ström för att få längre speltid ur batteriet. Detta är normalt. Justera ljusstyrkan i menyn DISPLAY eller stäng av strömsparläget i menyn SETUP (INSTÄLLNING).
6.2.4 USB
Du kan ansluta din USB-flash-enhet för att titta på de bilder och video som finns i den. 1 Efter det att du har anslutit USB-flash-enheten, kommer DVD-
spelaren automatiskt att gå igenom innehållet i den.
2 Se avsnittet 5.8 Uppspelning från USB för vidare detaljer. 3 Koppla loss USB-minnet när du är klar. Detta deaktiverar även
genomsökningsfunktionen på USB-minnet.
6.2.5 Coaxial
Denna ger en digital audiosignal som du kan använda när du ansluter till hemmabioutrustning med möjlighet att avkoda digitala audiosignaler.
Gul
• Må ikke udsættes for ekstrem varme fra varmeudstyr eller direkte sollys.
• Produktet er ikke vandtæt: afspilleren må ikke komme under vand. Hvis der kommer vand i afspilleren, kan det medføre alvorlig skade.
• Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller slibemidler, da disse kan ødelægge apparatet.
• Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller - sprøjt. Sæt ikke farlige ting ovenpå apparatet (f.eks. ting fyldt med væske, tændte stearinlys).
• Du må ikke røre ved linsen!
Når afspilleren benyttes i længere tid, kan overfladen blive varm. Dette er normalt.
1 Tryk kortvarigt på POWER knappen på enhedens
hovedbetjening for at tænde enheden.
2 Indsæt et USB flash drev eller USB hukommelseskortlæser I
USB-stikket.
USB plug-in opbevaring understøtter kun Mass Storage (MSC) enheder. Den understøtter ikke Harddisk USB opbevaringsenheder og opbevaring i MTP (Music Transfer Protocol) format.
2
6
4 5
1
7
11
9
12
10
13
15
16
17
18 19
3
14
20 21 22
8
1
2
3
7
4
9
10
5 6
11 12 13 14 15
16
17
8
PET735_ifu 1-4.qxd 2007-05-10 15:25 Page 35
Loading...
+ 1 hidden pages