PHILIPS PET718 User Manual [sv]

Por table DVD Player
2
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
CLASS 1
LASER PRODUCT
@
PET714
PET718
ALGEMENE FUNCTIES
DISPLAY
Druk herhaaldelijk op DISPLAY op de afstandsbediening voor de volgende
displayopties:
DVD CD/VCD
x 1 Verstreken titel Verstreken tijd track
x 2 Resttijd titel Resttijd track
x 3 Verstreken hoofdstuk Totaal verstreken
x 4 Resttijd hoofdstuk Totale resttijd
X5 Display uit Display uit
Tipp
Als u tijdens de weergave van JPEG-bestanden op deze knop drukt, kunt u
kiezen tussen 17 modi voor het afspelen van diapresentaties.
PROGRAM (PROGRAMMA)
1 Druk tijdens de weergave op PROGRAM op de afstandsbediening om een
programmeermenu te openen.
2 Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om de tracks of hoofdstukken direct in te
voeren (enkele tracknummers met het getal "0" ervoor, bijvoorbeeld "05").
3 Verplaats de cursor door op OK te drukken om START te selecteren en druk
vervolgens op OK om de weergave van de programmering te starten.
ALGEMENE FUNCTIES
Tipp
De herhalingsfunctie is tevens beschikbaar voor JPEG, enz. De beschikbare
bewerkingen zijn afhankelijk van het type media dat wordt afgespeeld.
Herhalen A - B
Een reeks in een titel herhalen of een aantal keren herhalen:
• Druk op A - B bij het gewenste startpunt;
A wordt op het scherm weergegeven.
• Druk opnieuw op A - B bij het gewenste eindpunt;
AB wordt op het scherm weergegeven en de te herhalen reeks begint.
• Druk nogmaals op A - B om de reeks af te sluiten.
Volumeregeling
• Gebruik de draaiknop aan de linkerkant van het apparaat
om het afspeelvolume te wijzigen.
ALGEMENE FUNCTIES
De audio-uitgang wijzigen (VCD/CD)
Druk herhaaldelijk op AUDIO om de volgende audio-opties
te kiezen.
x 1 Mono links x 2 Mono rechts
x 3 Stereo
ZOOM
Met de zoomfunctie kunt u videobeelden vergroten en door het vergrote beeld
schuiven.Druk herhaaldelijk op ZOOM om de volgende zoomopties te kiezen.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normaal beeld
Tipp
Tijdens de weergave van JPEG-bestanden is de reeks 100%, 125%, 150%,
200%, 50%, 75% en normaal.
REPEAT
Druk herhaaldelijk op REPEAT om de volgende herhaalopties te kiezen:
DVD-acties MP3-acties CD-acties JPEG-acties
x 1 herhaalt hoofdstuk herhaa lt één track herhaalt track herhaalt één track
x 2 herhaalt titel herhaalt de map herhaalt alles herhaalt alles
x 3 herhaalt alles annuleert herhaling annuleert herhaling annuleert herhaling
x 4 annuleert herhaling
INLEIDING
De draagbare DVD-speler
Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen aan de
universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten van complete speelfilms
die de kwaliteit van een bioscoopfilm evenaren en stereo of meerkanaals geluid
(afhankelijk van de disc en de afspeelinstellingen).
De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de taal van
soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende camerahoeken (uiteraard ook
afhankelijk van de disc) staan allemaal tot uw beschikking.
Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw kinderen
kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk gemakkelijk is in het
gebruik, met de informatie op het scherm en op het display van de speler, in
combinatie met de afstandsbediening.
Uitpakken
Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet bevatten:
• Draagbare DVD-speler • Afstandsbediening
• Autoadapter (12V) • Audio-/videokabel
• Gebruikershandleiding • Garantiebewijs
• Gids voor een snelle start
• Netspanningsadapter, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)
Plaatsing
• Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.
• Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats het niet in zon.
• Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het verstandig eerst de
lens te reinigen met een speciale, overal verkrijgbare reinigings-CD of -DVD,
voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden
kunnen de lens beschadigen.
• Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.
• De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar een warme
omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of DVD afspelen. Laat de
speler in de warme omgeving staan totdat het vocht is verdampt.
OVERZICHT VAN DE FUNCTIES
# ...................Volumeregeling.
$ ...............Aansluiting hoofdtelefoon
% ON/OFF...................Aan-/uitschakelaar.
Afstandsbediening (
zie afbeelding
2)
1 SETUP....................Hiermee kunt u het systeemmenu openen of sluiten.
2 DVD MENU...........Hiermee kunt u het inhoudsmenu van de disc openen of
sluiten.
3 3, 4, 1, 2 ...........Hiermee kunt u in een menu navigeren.
...........(1 / 2) Hiermee kunt u met verschillende snelheden
vooruit- en terugspoelen op een disc.
4 OK...........................Bevestigt de selectie.
5 PROGRAM.............Hiermee kunt u het programmeermenu openen.
6 DISPLAY ................Hiermee kunt u tijdens het afspelen informatie op het TFT-
scherm weergeven.
7 PREV/NEXT J( / § a naar het vorige of volgende hoofdstuk of de vorige
of volgende track of titel.
8 PLAY/PAUSE 2
;
...Hiermee kunt u het afspelen starten of onderbreken.
SPECIALE DVD-FUNCTIES
De inhoud van DVD-videodiscs controleren: DVD MENU.
Op een disc kunnen voor titels en hoofdstukken selectiemenu's zijn opgenomen.
Met de menufunctie van de DVD kunt u in deze menu's selecties maken. Druk op
de toepasselijke nummertoets of markeer uw selectie met de toetsen 3, 4, 1, 2
en druk vervolgens op OK.
Discmenu
Druk op DVD MENU. Het menu kan bijvoorbeeld bestaan uit
onderdelen als camerahoeken, opties voor gesproken taal en
ondertiteling en hoofdstukken voor de titel.
De taal wijzigen
Druk op AUDIO. Als de huidige disc verschillende
taalopties bevat, ziet u dit nu op het scherm.
Druk herhaaldelijk op AUDIO.totdat u de gewenste
taaloptie hebt bereikt.
Ondertiteling
Druk op SUBTITLE. Als de huidige disc verschillende opties
voor ondertiteling bevat, ziet u dit nu op het scherm.
Druk herhaaldelijk op SUBTITLE totdat u de gewenste optie
voor ondertiteling hebt bereikt.
Tipp
De twee bovengenoemde functies zijn afhankelijk van het feit of de disc
taal- of ondertitelingsopties bevat.
Nederlands OVERZICHT VAN DE FUNCTIES
Bediening op het apparaat
(zie afbeelding
1)
1 OPEN .....................Opent de lade om een disc te plaatsen of te verwijderen
2 OK ..........................Bevestigt de selectie.
3 3, 4, 1, 2 ...........Hiermee kunt u in een menu navigeren.
...........(1 / 2) Hiermee kunt u met verschillende snelheden
vooruit- en terugspoelen op een disc.
4 SETUP....................Hiermee kunt u het systeemmenu openen of sluiten.
5 MENU.....................Hiermee kunt u het inhoudsmenu van de disc openen of
sluiten.
6 J( / § ..................Ga naar het vorige of volgende hoofdstuk of de vorige of
volgende track of titel.
7 2
;
.........................Hiermee kunt u het afspelen starten of onderbreken.
.........................Bevestigt de selectie.
8 9.............................Hiermee kunt u het afspelen beëindigen of een
programma wissen.
9 IR.............................Infraroodsensor voor de afstandsbediening.
0 POWER and CHG..Indicator voor voeding en opladen.
Linkerkant van de speler
(zie afbeelding
1)
! ....................Aansluiting netvoeding.
@ AV OUT... ...............Audio-/video-uitgang
OVERZICHT VAN DE FUNCTIES
9 STOP 9..................Hiermee kunt u het afspelen beëindigen of een programma
wissen.
0 TITLE......................WesternDe disctitel weergeven
! Numeric Keypad (0-9)...Hiermee kunt u getallen invoeren.
@ REPEAT..................Hiermee kunt u een hoofdstuk/track/titel herhalen.
# A-B.........................Hiermee kunt u een bepaald gedeelte van een disc
herhaald afspelen.
$ ZOOM.....................Hiermee kunt u een (bewegend) beeld op het TFT-scherm
vergroten of verkleinen.
% SUBTITLE..............Hiermee kunt u de taal van de ondertiteling selecteren.
^ AUDIO....................Hiermee kunt u tijdens het afspelen van een DVD-disc een
audiotaal selecteren of tijdens het afspelen van een
VCD/CD-disc een audiomodus (Stereo, Mono-Left [Mono
links] of Mono-Right [Mono rechts]) selecteren.
BASISFUNCTIES
Een taal instellen voor OSD
Engels is de standaardtaal die op het scherm van de speler wordt weergegeven.
U kunt voor de schermtaal van uw speler kiezen uit Engels, Frans, Duits.
Regio Taalmogelijkheden voor OSD
Zuid-Amerika Engels, Frans, Duits
1 Zet de schakelaar POWER op ON om de speler in te schakelen.
2 Druk op SETUP om het instellingenmenu te
openen.
3 Selecteer General Setup Page en druk op OK.
4 Blader naar OSD Language, selecteer deze optie
en druk op 2 om een taal te kiezen voor OSD.
5 Selecteer de gewenste taal en druk op OK.
Een disc plaatsen en inschakelen
1 Druk op OPEN om de lade te openen.
2 Plaats de gewenste disc met het etiket naar boven in de lade (dit geldt ook voor
dubbelzijdige DVD's). Zorg dat de disc op de juiste wijze in de uitsparing valt.
3 Duw de klep van de lade voorzichtig dicht.
4 Zet de schakelaar POWER op ON om de speler in te schakelen.
TIPP
Tijdens het afspelen hoort u een normaal mechanisch geluid.
BASISFUNCTIES
Een DVD afspelen
Nadat u de speler hebt ingeschakeld, de disc hebt geplaatst en de klep van de
lade hebt gesloten, start het afspelen automatisch. Op het scherm wordt het type
van de geplaatste disc aangegeven. Mogelijk wordt u gevraagd een
menuonderdeel te kiezen. Met de 3, 4, 1, 2 -toetsen kunt u uw keuze markeren.
Druk vervolgens op OK.
Nota: Het is gebruikelijk dat DVD-films op verschillende plaatsen ter wereld op
een ander tijdstip worden uitgebracht. Alle spelers hebben daarom een
regiocode, terwijl ook discs een regiocode kunnen hebben. Als u een disc met
een andere regiocode in de speler plaatst, ziet u een melding van de regiocode op
het scherm. De disc kan niet worden afgespeeld en dient te worden verwijderd.
Een audio- of video-CD afspelen
• Nadat u de speler hebt ingeschakeld, de disc hebt geplaatst en de lade hebt
gesloten, ziet u op het scherm het type van de disc, evenals informatie over de
inhoud.
• Als u een VCD afspeelt met MTV/Karaoke, drukt u op de toetsen(0-9) om het
nummer te selecteren en drukt u op 2
;
of OK om het nummer af te spelen.
LET OP!
Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van
de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
ALGEMENE TOELICHTING
Informatie over deze handleiding
In deze handleiding vindt u algemene instructies voor de bediening van deze DVD-
speler. Sommige DVD's zijn echter zo geproduceerd dat deze alleen beperkt
kunnen worden afgespeeld of uitsluitend op een bepaalde manier. In dergelijke
gevallen kan het voorkomen dat de speler niet reageert op alle
bedieningsopdrachten. Raadpleeg de aanwijzingen in de documentatie bij de CD
als dit het geval mocht zijn. Wanneer u een
“” ziet op het scherm, kan de disc
niet worden afgespeeld.
De afstandsbediening
• Tenzij anders vermeld, kunt u alle functies met de afstandsbediening bedienen.
Richt de afstandsbediening altijd direct op de speler en zorg ervoor dat de
infraroodstraal niet wordt belemmerd.
• U kunt ook de overeenstemmende knoppen op het apparaat gebruiken.
Menunavigatie
• De speler beschikt over een gemakkelijk te begrijpen systeem voor
menunavigatie om u door de diverse instellingen en functies te leiden.
• Met de functietoetsen kunt u relevante bedieningsfuncties activeren of
uitschakelen.
• Met 3, 4, 1, 2 kunt u door de menu's bladeren.
• Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Verschijnsel Oplossing
Disc kan niet worden – Controleer of de disc met het etiket naar
afgespeeld boven is geplaatst.
– Reinig de disc.
– Probeer een andere disc om te controleren of
de huidige disc is beschadigd.
De speler reageert – Richt de afstandsbediening rechtstreeks op
niet op de de sensor aan de voorkant van de speler.
afstandsbediening Zorg ervoor dat het signaalpad niet wordt
belemmerd door obstakels. Controleer of
vervang de batterijen.
Vervormd of zwart-wit – Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd
beeld bij DVD in overeenstemming met de gebruikte TV-set
(PAL
/NTSC).
De speler reageert – De disc staat geen bediening toe.
tijdens het afspelen – Raadpleeg de instructies voor bediening
op geen enkele tijdens het afspelen in de documentatie van
opdracht de disc.
De speler voelt warm – Wanneer de speler gedurende langere tijd in
aan gebruik is, wordt de buitenkant warm.
Dit is normaal.
Het scherm wordt donkerder – Het apparaat bespaart hierdoor energie
als de adapter uit het zodat de batterij langer meegaat. Dit is
stopcontact wordt gehaald. normaal. Pas de helderheid aan met de
draaiknop voor de helderheid.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese
Unie.
VOORBEREIDINGEN
Voeding
De AC/DC-adapter gebruiken
Sluit de meegeleverde adapter aan op de set en steek
de stekker in het stopcontact (zie afbeelding).
Tipp
Schakel om schade te voorkomen de speler uit voordat
u de netspanningsadapter verwijdert.
De autoadapter gebruiken
Om schade aan de speler te voorkomen, het toestel uitschakelen als de stekker op
het lichtnet aangesloten of verwijderd wordt.
Tipp
• De speler uitschakelen als de adaptor op de auto-oplader wordt aangesloten of
wordt losgekoppeld om mogelijke schade te voorkomen.
• Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat de
ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning van de auto.
• Zorg ervoor dat de temperatuur lager is dan 35 oC als de DVD-speler is
aangesloten op een 16,0 V DC-aansluiting in een auto.
De afstandsbediening klaarmaken voor gebruik
1 Open het klepje van het batterijcompartiment. Verwijder
het plastic beschermlipje (alleen bij eerste gebruik).
2 Plaats een lithium-batterij van 3 V, type CR2025,en sluit
het compartiment weer.
ALGEMENE INFORMATIE
Omgaan met discs
• Plak geen papier of plakband op de disc.
• Houd de disc uit de buurt van direct zonlicht of
warmtebronnen.
• Berg de disc na het afspelen op in het daarvoor
bestemde doosje.
•U kunt de disc met een zachte, schone, niet
pluizende doek reinigen door van binnen naar
buiten te wrijven.
Gebruik van het LCD-scherm
Voor het maken van uw LCD-scherm werd zeer geavanceerde technologie
toegepast. Er kunnen echter zwarte stipjes en/of heldere punten (rood, blauw,
groen) continu zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een logisch gevolg van het
productieproces en is niet te wijten aan een defect.
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en ervoor gezorgd
dat de verpakking gemakkelijk in materialen te scheiden is: karton,
polystyreenschuim, PET en plastic.
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf
gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local regulations to dispose of
packaging, exhausted batteries and old equipment.
Copyrightinformatie
Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk, handelsmerk
of de gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Ongeoorloofde vermenigvuldiging en distributie van opnames die vanaf een
cd/vcd/dvd of het internet zijn gedownload betekent schending van het
auteursrecht en internationale verdragen.
ALGEMENE INFORMATIE
Voedingsbronnen
Dit apparaat werkt op een meegeleverde AC-adapter, autoadapter of de
ingebouwde Ni-MH-batterij.
• Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter overeenkomt met de
plaatselijke netspanning. Anders kunnen de netspanningsadapter en het
apparaat beschadigd raken.
• Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat u niet het
risico loopt een elektrische schok te krijgen.
• Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat de
ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning van de auto.
• Haal de AC-adapter uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere
tijd niet gebruikt.
• Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het stopcontact.
Tre k niet aan het snoer.
Veiligheid en onderhoud
• Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een gevaar voor de ogen.
Reparatie of onderhoud mag uitsluitend door gekwalificeerd servicepersoneel
worden uitgevoerd.
• Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er vloeistof of een
voorwerp in het apparaat terechtkomt.
• Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit kan storingen
veroorzaken.
• Gehoorbescherming: Luister met een normaal volume. Het gebruik van een
hoofdtelefoon bij een hoog volume kan leiden tot gehoorbeschadiging.
• Belangrijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon): Philips garandeert
uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die wordt meegeleverd voldoet aan
de normen inzake maximaal geluidsniveau zoals voorgeschreven door de
regelgevende instanties. Als de originele hoofdtelefoon aan vervanging toe is,
raden we u aan een identiek origineel model te bestellen bij uw dealer.
• Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of fietst,om
ongelukken te voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
• De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in water terechtkomt.
Als er water in de speler komt, kan dit aanzienlijke schade veroorzaken.
• Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak, benzeen of
schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het apparaat beschadigd kan worden
• Raak de lens niet aan!
Nota: Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt de
buitenkant warm. Dit is normaal.
VOORBEREIDINGEN
Aansluitingen
Aansluiten van de hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op n1 of op n2.
Bijkomende apparatuur aansluiten
Schakel de TV uit voordat u bijkomende apparatuur
installeert.
• U kunt de speler aansluiten op een TV of op een
versterker om DVD's te kijken of een
karaokevoorstelling te geven.
AV OUT
Sluit het gewenste apparaat direct op deze
aansluiting aan.
Aansluiting Video Audio (Links) Audio (Rechts)
Kleur Geel Wit Rood
Wit
Rood
Geel
SETUP (INSTELLINGEN)
Video Setup Page (Instelpag. Video)
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
TV Type (TV-type) De videostandaard of een externe TV te selecteren
TV Display (TV-scherm) De weergaveverhouding te selecteren
Sharpness (Scherpte) De scherpte te selecteren
Brightness (Helderheid) De helderheid te selecteren
Contrast Het contrast te selecteren
Gamma Het gammaniveau te selecteren
Password Setup Page (Instelpag. Wachtwoord)
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
Password het bestaande wachtwoord te wijzigen
(standaardinstelling: 3308)
Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te keren naar het vorige
menuniveau.
Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated.
Preference Page (Voorkeurpagina)
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
Audio
opties voor de gesproken taal te selecteren
Subtitle
opties voor de taal van de ondertiteling selecteren
Disc Menu
opties voor kinderslot selecteren
Parental
opties voor kinderslot selecteren
Default fabrieksinstellingen te herstellen
Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te keren naar het vorige
menuniveau.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Gewicht 1.9 kg / 4.2 pounds
Voeding DC DC 9V 1.0A
Stroomverbruik 9W
Gebruikstemperatuur 0 - 45°C
Golflengte laser 650nm
Videosysteem PAL/NTSC
Frequentiebereik 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Signaal/ruis-verhouding 85dB
Vervorming + ruis audio -80(1KHz)
Kanaalscheiding 85dB
Dynamisch bereik ≥ 80dB
Audio uit (analoge audio) Uitgangsniveau: 2V ± 10%
Belastingsimpedantie: 10K
Video uit Uitgangsniveau: 1Vp - p ± 20%
Belastingsimpedantie: 75
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande
kennisgeving ontwerp- en specificatiewijzigingen door te voeren ter
verbetering van het product.
Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen tot
gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te
gebruiken.
Alle rechten voorbehouden.
BASISFUNCTIES
MP3-discs afspelen
Voor MP3-CD's kunt u de volgende afspeelfuncties gebruiken. Raadpleeg voor
meer informatie de tekstgedeelten waarin deze functies worden beschreven.
Volumeregeling, tracks overslaan, zoeken, herhalen, willekeurige volgorde enz.
Markeer met de toetsen 3, 4 de gewenste map met muziek's.
Druk op OK om het nummer af te spelen.
JPEG-disc afspelen
Markeer met de toetsen 3, 4, 1, 2 de gewenste map met foto's.
Druk op OK. gaat de speler automatisch over op de diapresentatiemodus.
• Met 1, 2 kunt u het beeld draaien.
• Met 3 kunt u naar boven of beneden gaan.
• Met 4 kunt u naar links of rechts gaan.
•Druk op DVD MENU drukken om terug te keren naar het mapvenster.
• Druk op 9 om naar de groep-preview te gaan.
• Gebruik 3, 4, 1, 2 om de voorbeeldafbeelding te markeren en toegang te
krijgen tot de OSD-functies.
• Druk herhaaldelijk op ZOOM om het beeld met verschillende formaten weer te
geven.
• Gebruik de toets 3, 4, 1, 2 om het gezoomde beeld weer te geven (foto's
kunnen alleen ingezoomd worden weergegeven).
Nota:Tenzij anders vermeld, kunt u alle beschreven functies met de
afstandsbediening bedienen.
LET OP!
-
Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met batterijen om
en breng ze weg als klein chemisch afval.
- Er bestaat explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen.
Vervang de batterij uitsluitend met een batterij van hetzelfde of een
gelijkwaardig type.
- Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken waardoor roest
ontstaat in het batterijvak of waardoor de batterijen kunnen openbarsten.
INLEIDING
Ingebouwde oplaadbare batterij
Voorschriften voor het opladen van de batterij
1 Laad de batterij onmiddellijk opnieuw op (ongeacht of u van plan bent de batterij
te gebruiken) als deze helemaal leeg is (het indicatielampje knippert als
waarschuwing). Op deze manier maximaliseert u de levensduur van de batterij.
2 Sluit deze DVD-speler rechtstreeks aan op een stopcontact wanneer u de
batterij wilt opladen. De oplaadindicator gaat branden.
Gebruik en onderhoud van oplaadbare batterijen
1 Gebruik uitsluitend de AC-adapter die bij de speler is geleverd voor het
opladen van de batterijen.
2 De efficiëntie van het opladen neemt af als de omgevingstemperatuur lager
is dan (10 oC) of hoger dan (35 oC).
3 Een volledig opgeladen batterij gaat ongeveer 2,5 uur mee als er een
hoofdtelefoon op de DVD-speler is aangesloten.
Afspeelbare discs
Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-CD's afspelen (met
inbegrip van CDR, CDRW, DVD±R en DVD±RW).
DVD-Video
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of meer
titels bevatten, en elke titel kan een of meer hoofdstukken
bevatten. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u
zowel van titel
naar titel als van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.
CD met JPEG-bestanden
U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.
ALGEMENE INFORMATIE
Gehoorbescherming
Zet het volume niet te hard:
• Als u het volume van uw hoofdtelefoon te hard zet, kan dit uw gehoor
beschadigen. Dit product kan geluiden produceren met een
decibelbereik dat het gehoor kan beschadigen, zelfs als u minder dan
een minuut aan het geluid wordt blootgesteld. Het hogere decibelbereik is
bedoeld voor mensen die al slechter horen.
• Geluid kan misleidend zijn. Na verloop van tijd raken uw oren gewend aan
hogere volumes. Als u dus gedurende langere tijd luistert, kan geluid dat u
normaal in de oren klinkt, eigenlijk te luid en schadelijk voor uw gehoor zijn.
Om u hiertegen te beschermen, dient u het volume op een veilig niveau te
zetten voordat uw oren aan het geluid gewend raken en het vervolgens niet
hoger te zetten.
Een veilig geluidsniveau instellen:
• Zet de volumeregeling op een lage stand.
• Verhoog langzaam het volume totdat het aangenaam en duidelijk klinkt, zonder
storingen.
Gedurende langere tijd luisteren:
• Langdurige blootstelling aan geluid, zelfs op normale, 'veilige' niveaus, kan
gehoorbeschadiging veroorzaken.
• Gebruik uw apparatuur met zorg en neem een pauze op zijn tijd.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon
• Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
• Let erop dat u niet het volume aanpast wanneer uw oren aan het geluid
gewend raken.
• Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer hoort.
• Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk gevaarlijke
situaties.
• Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen van een motorvoertuig, fiets,
skateboard enz. Dit levert mogelijk gevaren op in het verkeer en is in veel
gebieden niet toegestaan.
ALGEMENE FUNCTIES
Naar een andere titel, track of een ander hoofdstuk gaan
Wanneer een disc meer dan een titel
of track bevat, kunt u als volgt naar
een andere titel, track of een ander
hoofdstuk gaan:
• Druk tijdens het afspelen kort op
§ om de volgende titel, de
volgende track of het volgende hoofdstuk te selecteren.
• Druk tijdens het afspelen kort op J( om naar de vorige titel, track of het
vorige hoofdstuk te gaan.
• Als u rechtstreeks naar een titel, track of hoofdstuk wilt gaan, kunt u met de
nummertoetsen (0-9) het betreffende nummer opgeven.
Search (Zoeken)
Druk herhaaldelijk op 2 om de volgende opties voor vooruit zoeken te kiezen:
Druk herhaaldelijk op 1 om de volgende opties voor achteruit zoeken te kiezen:
12
2 X achteruit 2 X vooruit
4 X achteruit 4 X vooruit
8 X achteruit 8 X vooruit
16 X achteruit 16 X vooruit
32 X achteruit 32 X vooruit
normale snelheid normale snelheid
Druk op OK of 2
;
om weer normaal af
te spelen.
SPECIALE DVD-FUNCTIES
Een titel afspelen
1 Druk op DVD MENU om het titelmenu van de
disc te openen.
2 Gebruik 1 2 3 4 of de numerieke toetsen
(0-9) om een afspeeloptie te selecteren.
3 Druk op OK om te bevestigen.
SETUP (INSTELLINGEN)
Om nog meer plezier te hebben van de speler kunt u in het menu SETUP
(INSTELLINGEN) de instellingen nauwkeurig op uw wensen afstemmen.
Markeer uw selectie met de toetsen 3,4,1, 2 en druk vervolgens op OK.
1 Druk op SETUP. U ziet een lijst met functies.
2 Markeer de gewenste selectie met de toetsen 3 4 .
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
ALGEMENE INSTELLINGEN weergave- en andere opties te selecteren
Instelpag. Video video-opties selecteren
Instelpag. Wachtwoord wachtwoordopties te selecteren
Voorkeurpagina afspeelvoorkeuren te selecteren
3 Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te keren naar het
vorige menuniveau.
4 Druk op SETUP om het menu te verlaten.
ALGEMENE INSTELLINGEN
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
Angle Mark (Hoekmarkering) weergaveopties voor hoekmarkering
selecteren
OSD LANG (TAAL OSD) de weergavetaal op het scherm te selecteren
SCREEN SAVER opties voor schermbeveiliging te selecteren
Last Memory (Laatste geheugen) laatste afspeelgeheugenopties selecteren
Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te keren naar het vorige
menuniveau.
Opmerkingen: Controleer voordat u de toetsen 3,4 gebruikt om de gewenste
hoekmarkering te selecteren of de disc is opgenomen met een hoekmarkering en
of u de optie voor hoekmarkering in het systeemmenu hebt ingeschakeld.
INLEIDING
Video CD
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm, videoclips,
een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of meer tracks bevatten,
en elke track kan een of meer indexen bevatten. Dit wordt op het
doosje van de disc aangegeven. Om snel en gemakkelijk te vinden
wat u zoekt, kunt u zowel van track naar track als van index naar index gaan.
Audio CD / WMA/ MP3 CD
Audio-CD/WMA/MP3-CD's bevatten alleen muziektracks. U kunt de
CD's gewoon afspelen op een stereosysteem met behulp van de
knoppen op de afstandsbediening en/of op de speler zelf, of via de
TV met behulp van de weergave op het scherm (On Screen Display,
OSD).
- Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
1
VERWIJDERING VAN UW OUDE PRODUCT
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit
dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in
acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke
afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Dit product is voorzien van een kopieerbeveiliging die onder bepaalde
Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaren valt. Het gebruik van
deze technologie voor kopieerbeveiliging moet worden goedgekeurd door
Macrovision Corporation en is alleen bedoeld voor thuisgebruik en ander beperkt
gebruik, tenzij door Macrovision Corporation toestemming voor ander gebruik is
verleend. Het is verboden het apparaat te decompileren of te demonteren.
SMALTIMENTO DI VECCHI PRODOTTI
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una ,
vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria
2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare
i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti
aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il presente prodotto contiene una tecnologia coperta da copyright protetta
copyright, diritti di metodo di alcuni brevetti degli USA e altri diritti sulla proprietà
intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri detentori di diritti.
L'uso di questa tecnologia coperta da copyright deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è diretta solo all'uso domestico o ad altri usi limitati,
fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibite la
decodifica o il disassemblaggio.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan eerst de
volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd gezien.
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de
garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de
onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie
geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt
oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
Verschijnsel Oplossing
Geen stroom – Controleer of beide stekkers van het
hoofdsnoer goed zijn aangesloten
– Controleer of er spanning op het stopcontact
staat door een ander apparaat erop aan te
sluiten
– Controleer of de ingebouwde batterij leeg is.
– Controleer of de autoadapter op de juiste wijze
is aangesloten
Vervormd beeld – Kijk of er vingerafdrukken op de disc staan en
wrijf de disc van binnen naar buiten schoon
met een zachte doek.
– Het beeld is soms lichtelijk vervormd.
Dit is geen defect.
Geheel vervormd beeld / – De PAL-instelling kan verkeerd zijn.
geen kleur op de TV-scherm Zorg ervoor dat de instelling van de TV
overeenstemt met de instelling van de speler.
Geen geluid – Controleer de audioaansluitingen.
Als u een HiFi-versterker gebruikt, probeer
dan een andere geluidsbron.
FUNZIONI GENERALI
DISPLAY
Premere ripetutamente DISPLAY sul telecomando per le successive opzioni di
visualizzazione:
DVD CD/VCD
x 1 Titolo trascorso Singolo trascorso
x 2 Titolo rimanente Singolo rimanente
x 3 Capitolo trascorso Totale trascorso
x 4 Capitolo rimanente Totale rimanente
X5 Disattiva display Disattiva display
Suggerimento
Durante la riproduzione di file JPEG, la pressione di questo pulsante
consente di selezionare 17 modalità Slideshow (Presentazione).
PROGRAM
1 Durante la riproduzione, premere PROGAM sul telecomando per immettere il
menu di programmazione.
2 Utilizzare i tasti numerici 0-9 per inserire direttamente il numero relativo alla
traccia o al capitolo (la singola cifra della traccia preceduta dalla cifra "0", ad
esempio "05").
3 Spostare il cursore premendo OK per selezionare START e quindi premere OK
per avviare la riproduzione del programma.
FUNZIONI GENERALI
Suggerimento:
La funzione di ripetizione è disponibile anche per i file JPEG, ecc. Le azioni
disponibili possono variare in base al supporto riprodotto.
Repeat A - B
Per ripetere o bloccare una sequenza in un titolo:
• Premere A
- B sul punto scelto per l'avvio della riproduzione
A viene visualizzato sullo schermo.
• Premere nuovamente A
- B sul punto scelto per terminare la riproduzione;
AB viene visualizzato sul display e viene avviata la sequenza in ripetizione.
• Premere su A
- B per interrompere la sequenza.
Controllo del volume
• Utilizzare il controllo rotativo sul lato sinistro dell'unità
per aumentare o diminuire o il volume di riproduzione.
FUNZIONI GENERALI
Modifica dell'uscita audio (VCD/CD)
Premere ripetutamente AUDIO per le seguenti opzioni audions audio suivantes :
x 1 Mono canale sinistro x 2 Mono canale destro
x 3
Stereo
ZOOM
La funzione Zoom consente di ingrandire l'immagine video e di visualizzare una
panoramica dell'immagine ingrandita. Premere ripetutamente ZOOM per
selezionare le seguenti opzioni di zoom.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 visualizzazione normale
Suggerimento
Durante la riproduzione di file JPEG, la sequenza è 100%, 125%, 150%,
200%, 50%, 75% e Normale.
REPEAT
Premere ripetutamente REPEAT per le seguenti opzioni di ripetizione:
Azioni del DVD Azioni del MP3 Azioni del CD Azioni del JPEG
x 1 ripete il capitolo ripete una ripete il brano ripete una
x 2 ripete il titolo ripete cartella ripete tutti ripete tutti
x 3 ripete tutti annulla la ripetizione annulla la ripetizione annulla la ripetizione
x 4 annulla la ripetizione
INTRODUZIONE
Lettore DVD portatile
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc) compatibili
con lo standard DVD video universale. Con questo lettore DVD, potrete riprodurre
film ottenendo immagini di qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a
seconda del disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione delle lingua dei
sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli di ripresa (anche questa funzione
dipende dal disco utilizzato). Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere
quali sono i film che possono guardare i vostri figli. Grazie al display OSD (On Screen
Display) e al display del lettore in combinazione con il telecomando, l'uso di questo
apparecchio si rivelerà estremamente semplice.
Disimballaggio
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della confezione, come riportato
nel seguente elenco:
• Lettore DVD portatile • Telecomando
• Adattatore per auto(12V) • Cavo audio e video
• Manuale per l'utente • Garanzia
• Guida Rapida
• Adattatore di alimentazione CA, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)
Collocazione
• Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a luce solare
diretta.
• Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a pulire la lente
utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima di portare il lettore in riparazione.
Il ricorso ad altre procedure di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
• Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulla
lente.
• La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente spostato da un
ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non è possibile riprodurre un CD o
un DVD. Lasciare il lettore in un ambiente caldo fino alla completa
evaporazione della condensa.
PANORAMICA DELLE FUNZIONI
# ...................Controllo del volume.
$ ...............Jack per cuffie.
% ON/OFF...................Consente di accendere o spegnere il lettore.
Télécommande ( voir figure 2)
1 SETUP....................Consente di entrare o uscire dal menu del sistema.
2 DVD MENU...........Consente di entrare o uscire dal menu del contenuto del
disco.
3 3, 4, 1, 2 ...........Consentono di spostarsi all'interno di un menu.
...........(1 / 2) Eseguono la ricerca indietro/avanti in un disco a
diverse velocità.
4 OK...........................Consente di confermare la selezione.
5 PROGRAM.............Consente di immettere il menu di programmazione.
6 DISPLAY ................Consente di visualizzare informazioni sul TFT durante la
riproduzione.
7 PREV/NEXT J( / § Consentono di passare al capitolo, brano o file
precedente/successivo.
8 PLAY/PAUSE 2
;
...Consente di avviare la riproduzione.
FUNZIONI SPECIALI DEL DVD
Verifica dei dischi video DVD: DVD MENU.
È possibile includere sul disco i menu di selezione per i titoli e i capitoli.
La funzione di menu del DVD consente di effettuare le selezioni da questi menu.
Premere il tasto numerico corretto oppure utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per
evidenziare la selezione, quindi premere OK.
Menu del disco
Premere DVD MENU. Il menu può contenere, ad esempio,
l'elenco degli angoli di ripresa, della lingua parlata, delle opzioni
sottotitoli e dei capitoli relativi al titolo.
Modifica della lingua
Premere AUDIO.Vengono quindi visualizzate le
diverse opzioni lingua presenti nel disco. Premere
ripetutamente AUDIO finché non si raggiunge
l'opzione lingua desiderata.
Sottotitoli
Premere SUBTITLE. Vengono quindi visualizzate le diverse
opzioni dei sottotitoli presenti sul disco.
Premere ripetutamente SUBTITLE finché non si raggiunge
l'opzione desiderata.
Suggerimento
Le due funzioni di cui sopra dipendono dalla presenza sul disco di eventuali
opzioni relative ai sottotitoli o alla lingua.
Italiano PANORAMICA DELLE FUNZIONI
Comandi dell'unità principale (vedi figura 1)
1 OPEN .....................Consente di aprire lo sportellino del disco per inserire o
rimuovere il disco.
2 OK ..........................Consente di confermare la selezione..
3 3, 4, 1, 2 ...........Consentono di spostarsi all'interno di un menu.
...........(1 / 2) Eseguono la ricerca indietro/avanti in un disco a
diverse velocità.
4 SETUP....................Consente di entrare o uscire dal menu del sistema.
5 MENU.....................Consente di entrare o uscire dal menu del contenuto del
disco.
6 J( / § ..................Consentono di passare al capitolo, brano o file
precedente/successivo.
7 2
;
.........................Consente di avviare la riproduzione.
8 9.............................Consente di interrompere la riproduzione o eliminare un
programma
9 IR.............................Sensore a infrarossi per telecomando.
0 POWER and CHG..Indicatore di carica e alimentazione.
Lato sinistro del lettore (vedi figura 1)
! ....................Presa di alimentazione.
@ AV OUT... ...............Jack dell'uscita audio / video.
PANORAMICA DELLE FUNZIONI
9 STOP 9..................Consente di interrompere la riproduzione o eliminare un
programma
0 TITLE......................WesternConsente di visualizzare il titolo del disco.
! Numeric Keypad (0-9)...Numeri di immissione.
@ REPEAT..................Consente di ripetere un capitolo/traccia/titolo.
# A-B.........................Consente di ripetere la riproduzione di una parte specifica
di un disco.
$ ZOOM.....................Consente di ingrandire o ridurre un'immagine statica o
dinamica sul TFT.
% SUBTITLE..............Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli.
^ AUDIO....................Consente di selezionare una lingua audio per la
riproduzione DVD o di selezionare una modalità audio
(Stereo, Mono sinistra o Mono destra) per la riproduzione
di un VCD/CD.
FUNZIONI DI BASE
Accensione per impostare la lingua dell'OSD
L'inglese è la lingua predefinita dell'OSD del lettore. È possibile selezionare una
delle seguenti lingue per il display del lettore: Inglese, francese, tedesco.
Area Opzioni lingua dell'OSD
Sud America Inglese, francese, tedesco
1
Per accendere il lettore, spostare l'interruttore POWER su ON.
2 Premere SETUP per visualizzare il menu delle
impostazioni.
3 Selezionare General Setup Page e premere OK.
4 Scorrere l'elenco e selezionare OSD Language e
premere 2per selezionare una delle opzioni lingua
dell'OSD.
5 Selezionare la lingua desiderata e premere OK.
Caricamento dei dischi e accensione
1 Premere OPEN per aprire lo sportellino del disco.
2 Inserire il disco scelto con l'etichetta rivolta verso l'alto (ciò è valido anche per
l'inserimento di dischi DVD a doppia facciata). Assicurarsi che il disco sia stato
posizionato nel cassetto corretto.
3 Spingere lentamente per chiudere lo sportellino.
4 Spostare l'interruttore
POWER su ON
per accendere il lettore.
Suggerimento :
Durante la riproduzione, è normale udire un rumore meccanico.
FUNZIONI DI BASE
Riproduzione di un disco DVD
Una volta acceso il lettore, inserito il disco e chiuso lo sportellino, la riproduzione
viene avviata automaticamente. Sullo schermo viene visualizzato il tipo di disco
caricato. È possibile che venga richiesto di selezionare una voce da un menu.
Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per evidenziare la selezione, quindi premere OK.
Nota: Solitamente i film in DVD non escono in contemporanea nei diversi Paesi
del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno specifico
codice regionale e i dischi possono avere un codice regionale opzionale. Se si
inserisce un disco con un codice regionale differente rispetto a quello del lettore,
sullo schermo apparirà un avviso. Non sarà possibile avviare la riproduzione e
sarà necessario estrarre il disco.
Riproduzione di un CD audio o video
• Una volta accesso il lettore, inserito il disco e chiuso lo sportellino, sullo schermo
viene visualizzato il tipo di disco caricato nonché le informazioni sul relativo
contenuto.
• Durante la riproduzione VCD con MTV/Karaoke, premere i tasti (0-9) per
selezionare il brano, quindi premere 2
;
o OK per avviare la riproduzione.
ATTENZIONE!
L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure
diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare
un'esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non
sicura.
SPIEGAZIONI GENERALI
Informazioni sul manuale
Il presente manuale contiene le istruzioni di base per il funzionamento di questo
lettore DVD. Tuttavia, è possibile che alcuni dischi DVD possano essere riprodotti
solo mediante operazioni specifiche o limitate. In questi casi, il lettore DVD
potrebbe non rispondere a tutti i comandi operativi.
Quando si verificano tali condizioni, fare riferimento alle istruzioni all'interno del
disco.
Quando sullo schermo viene visualizzato il simbolo
“” l'operazione non è
consentita dal lettore o dal disco.
Funzionamento del telecomando
Se non diversamente specificato, è possibile utilizzare il telecomando per
effettuare tutte le operazioni. Orientare sempre il telecomando direttamente
verso il lettore verificando che non siano presenti ostacoli sul percorso del
raggio a infrarossi.
• Se presenti, è anche possibile utilizzare le chiavi corrispondenti sull'unità
principale.
Navigazione dei menu
• Questo lettore è dotato di un sistema di navigazione dei menu utile per l'uso
delle impostazioni e la scelta delle operazioni.
• Utilizzare i tasti di funzione per attivare o disattivare le operazioni
corrispondenti.
• Utilizzare 3, 4, 1, 2 per accedere ai menu.
• Premere il tasto OK per confermare la selezione.
RICERCA GUASTI
Sintomo Soluzione
Impossibile riprodurre Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia
il disco rivolta . verso l'alto.
– Pulire il disco.
–Inserire un altro disco per verificare se
quello corrente è difettoso.
Il lettore non risponde Puntare il telecomando in direzione del
al telecomando sensore sul lettore. Eliminare tutti gli
ostacoli che possono interferire con il
percorso del segnale. Controllare o
sostituire le batterie.
Immagini distorte o in – Utilizzare solo dischi formattati in base al
bianco e nero con disco DVD televisore utilizzato (PAL/NTSC).
Durante la riproduzione, – Il disco non consente di effettuare le
il lettore non risponde a operazioni. Consultare le istruzioni durante la
tutti i comandi operativi riproduzione contenute sul retro del disco.
Il lettore è surriscaldato – Se il lettore viene utilizzato per lunghi
periodi, la superficie potrebbe surriscaldarsi.
Non si tratta comunque di un
malfunzionamento dell'apparecchio.
Il display si oscura quando – L'unità è in modalità di risparmio energetico
il dispositivo non è collegato per garantire una maggiore durata della
alla presa CA batteria. È normale. Regolare la luminosità
mediante il controllo rotativo.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
PREPARAZIONE
Alimentazione
Uso dell'adattatore CA/CC
Collegare l'adattatore in dotazione all'apparecchio
e all'alimentazione di rete (come illustrato).
Suggerimento
Per evitare danni al lettore, spegnerlo prima di collegare o scollegare l'adattatore
AC alla corrente.
Uso dell'adattatore per auto
Collegare l'adattatore per auto in dotazione all'apparecchio e alla presa
dell'accendisigari.
Suggerimento
Per evitare di danneggiare il vostro lettore, prima spegnetelo e poi collegate o
scollegate l'adattatore per auto alla presa di corrente.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per auto
(accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore sia
identica a quella dell'autovettura.
• Accertarsi che la temperatura non superi i 35oC quando il lettore DVD è
collegato all'adattatore per auto da 16 V CC.
Accensione del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la
pellicola di plastica protettiva (solo la prima volta).
2 Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025, quindi
chiudere il vano batteria.
INFORMAZIONI GENERALI
Manipolazione dei dischi
• Non applicare carta o adesivi sul disco.
•Tenere il disco lontano da fonti di calore e luce
solare diretta.
•Al termine della riproduzione, conservare il disco
nell'apposita custodia.
• Per pulire la parte esterna del disco, passare un
panno pulito, morbido e privo di lanugine.
Schermo LCD
Lo schermo LCD è stato prodotto usando un'avanzata tecnologia ad alta
precisione. È tuttavia possibile che dei minuscoli punti neri e/o dei punti luminosi
(rossi, blu e verdi) siano costantemente visualizzati sullo schermo LCD. Questo
fenomeno è il normale risultato dell'avanzato processo di produzione e non indica
quindi un funzionamento non corretto del prodotto.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il materiale
d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone, polistirene, PET e
plastica. L'apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato
da un'azienda specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti
lo smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
Informazioni sul copyright
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi
produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet / CD
/ VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
INFORMAZIONI GENERALI
Fonti di alimentazione
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un adattatore di
alimentazione CA in dotazione, un adattatore per auto o la batteria incorporata al litio.
• Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA corrisponda alla tensione locale.
In caso contrario, l'adattatore CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.
• Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare l'adattatore CA con le mani
bagnate.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per auto (accendisigari),
assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
• Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare l'adattatore CA
dalla presa.
• Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il cavo di alimentazione.
Sicurezza e manutenzione
• Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla vista. Per la manutenzione,
rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.
• In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno dell'unità, scollegare
l'adattatore CA per interrompere l'alimentazione.
• Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti particolarmente violenti, in quanto
possono causare malfunzionamenti.
• Sicurezza per l'udito: ascoltate a volume moderato. Usare le cuffie ad alto volume può
danneggiare l'udito.
• Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips garantisce la conformità con la
massima potenza audio dei suoi lettori, nel rispetto degli enti normativi pertinenti, solo
utilizzando il modello originale delle cuffie in dotazione. Se occorre sostituire le cuffie, si
consiglia di contattare il rivenditore per ordinare un modello identico all'originale fornito
da Philips.
• Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si va in bicicletta per evitare
incidenti.
• Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte, quali quelle prodotte da fonti
di calore o luce solare diretta.
• Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non immergerlo in acqua. La penetrazione
di acqua nel lettore può causare seri danni.
• Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca, benzene, o sostanza abrasive
perché possono danneggiare l'apparecchio.
• Non toccare la lente!
Nota: Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie potrebbe surriscaldarsi.
Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio.
PREPARAZIONE
Connessioni
Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie al jack n1 o al jack n2 dell'unità.
Collegamento di apparecchiature aggiuntive
• Spegnere l'unità prima di collegarla ad apparecchiature
aggiuntive.
• È possibile collegare il lettore alla TV o a un
amplificatore per guardare DVD o esibirsi in un
karaoke.
AV O UT
Connettere il dispositivo desiderato
direttamente a questo terminale.
Collegamento Video Audio (sinistra) Audio (destra)
Colore Giallo Bianco Rosso
Bianco
Rosso
Giallo
SETUP OPERATIONS
Video Setup Page (Pagina impostazioni video)
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere OK per:
TV Type select video standard of external TV set
TV Display select display ratio
Sharpness select sharpness level
Brightness select brightness level
Contrast select contrast level
Gamma select gamma level
Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
Password Setup Page (Pagina impostazioni password)
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere OK per:
Password modificare la password esistente (predefinita: 3308)
Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
Nota: Le opzioni per il blocco bambini possono essere selezionate solo quando
viene selezionata la modalità password.
Pagina di preferenza
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere OK per:
Audio
selezionare le opzioni lingua per l'audio
SOTTOTITOL
selezionare le opzioni lingua per i sottotitoli
MENU DISCO selezionare le opzioni lingua per il menu disco
GENITORI selezionare le opzioni per il blocco bambini
PREDEFINITO ripristinare le impostazioni predefinite
Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
DATI TECNICI
Dimensioni 210 x 178 x 39 mm
Peso 8.3 x 7.0 x 1.5 inches
1.9 kg / 4.2 pounds
Alimentazione
DC 9V 1.0A
Consumo energetico 9W
Intervallo della temperatura 0 - 45°C
in funzionamento
Lunghezza d'onda del laser
650nm
Sistema video
PAL/NTSC
Risposta di frequenza 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Rapporto segnale/rumore ≥ 85dB
Distorsione audio + rumore
-80(1KHz)
Separazione canali ≥ 85dB
Gamma dinamica ≥ 80dB
Uscita audio (audio analogico)
Output level: 2V ± 10%
Impedenza di caricamento:
10K
Uscita video: 1Vp - p ± 20%
Impedenza di caricamento: 75
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle
specifiche senza preavviso al fine di migliorare il prodotto.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto
dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Tutti i diritti riservati.
FUNZIONI DI BASE
Riproduzione di dischi MP3
Sui CD MP3 sono disponibili le seguenti funzioni di riproduzione.
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni corrispondenti.
Controllo del volume, spostamento tra i brani, ripetizione,
riproduzione casuale, ecc.
Utilizzare i tasti 3, 4 per evidenziare la cartella di file musicali selezionata.
Premere OK per avviare la riproduzione. I file WMA che contengono una chiave di
protezione contro ogni tentativo di ottenerne copie fedeli, non possono essere
eseguiti.
Riproduzione di dischi JPEG
Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per evidenziare la cartella di file immagini
selezionata. Premere OK. Il lettore viene impostato automaticamente sulla
modalità di presentazione delle diapositive.
• Usare il 1, 2 per ruotare l'immagine.
• Usare il 3 per girare l'immagine in su/giù.
• Usare il 4 per girare l'immagine verso sinistra/destra.
Premere DVD MENU per tornare alla schermata delle cartelle.
• Premere 9 per andare all'anteprima di gruppo.
• Usare 3, 4, 1, 2 per evidenziare l'immagine che si desidera visualizzare e
accedere alle funzioni sullo schermo.
• Premere ripetutamente ZOOM per visualizzare l'immagine con scale differenti.
• Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per visualizzare l'immagine ingrandita (solo per le
immagini ingrandite).
Nota: Se non diversamente specificato, è possibile effettuare tutte le operazioni
descritte tramite il telecomando.
ATTENZIONE!
-
Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le dovute
precauzioni per lo smaltimento.
- Se la batteria non viene sostituita correttamente, si possono verificare
esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente.
- L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e
corrodere il comparto o causare la combustione delle batterie.
INTRODUZIONE
Informazioni sulla batteria incorporata ricaricabile
Precauzioni relative alla ricarica della batteria
1 Quando la batteria è completamente scarica (l'indicatore di alimentazione
inizia a lampeggiare), ricaricarla immediatamente (indipendentemente
dall'intenzione di utilizzarla o meno) per ottimizzarne la durata.
2 Per ricaricare la batteria, collegare direttamente questo lettore DVD alle
prese AC; l'indicatore di carica si accenderà.
Uso e manutenzione delle batterie ricaricabili
1 Per ricaricare le batterie, accertarsi di utilizzare solo l'adattatore AC incluso
con il lettore.
2 Se la temperatura ambiente scende al di sotto dei 10oC o supera i 35oC, non
viene garantita la massima efficienza di ricarica.
3 La durata di una batteria completamente carica quando al lettore DVD sono
collegate delle cuffie è di circa 2,5 ore.
Formati disco riproducibili
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD video e CD
audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).
Video DVD
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.),
è possibile che ogni disco sia identificato da uno o più titoli e
che ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare e
facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di
spostarsi tra i titoli e i capitoli.
CD con file JPEG
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
INFORMAZIONI GENERALI
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
• L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l'udito. Questo
prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono
provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di
esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati
previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
• La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo
l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più alti. Per questa ragione, in
caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come "normali" potrebbero essere
alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il
volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Per regolare un livello sicuro del volume:
• Impostare il volume a un livello basso.
• Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e
non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
• L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente "sicuri" può
causare la perdita dell'udito.
• Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti:
• Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
• Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è adattato.
• Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
• Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l'ascolto.
• Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette,
skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località
l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
FUNZIONI GENERALI
Spostamento su un altro titolo / brano / capitolo
Se in un disco sono presenti più titoli
o brani, è possibile spostarsi su un
altro titolo, brano o capitolo
attenendosi alla seguente procedura:
• Premere per alcuni instanti §
durante la riproduzione per
selezionare il titolo, il brano o il capitolo successivo.
• Premere per alcuni instanti J( durante la riproduzione per tornare al titolo, al
brano o al capitolo precedente.
• Per spostarsi su un titolo, brano o capitolo, immettere il numero corrispondente
utilizzando i tasti numerici da (0 a 9).
Ricerca
Premere ripetutamente 2 per le seguenti opzioni di ricerca in avanti: Premere
ripetutamente 1 per le seguenti opzioni di ricerca indietro:
12
2 X indietro 2 X avanti
4 X indietro 4 X avanti
8 X indietro 8 X avanti
16 X indietro 16 X avanti
32 X indietro 32 X avanti
velocità normale velocità normale
Premere OK o 2
;
per riprendere la modalità
di riproduzione normale.
FUNZIONI SPECIALI DEL DVD
Riproduzione di un titolo
1 Premere DVD MENU per immettere il menu
del titolo del disco.
2 Utilizzare 1 2 3 4 o i tasti numerici (0-9)
per selezionare un'opzione di riproduzione.
3 Premere OK per confermare l'operazione.
OPERAZIONI SETUP (IMPOSTAZIONI)
Utilizzare l'opzione SETUP (IMPOSTAZIONI) per ottimizzare le
impostazioni di riproduzione. Utilizzare i tasti 3,4,1, 2 per evidenziare
la selezione, quindi premere OK.
1 Premere SETUP . Viene visualizzato un elenco di funzioni.
2 Utilizzare i tasti 3 4 per evidenziare la selezione.
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere OK per:
IMPOSTAZIONI GENERALI
selezionare le opzioni di visualizzazione o altre opzioni
Pagina impostazioni video consente di selezionare le opzioni video
Pagina impostazioni password
selezionare le opzioni di impostazione della password
Pagina di preferenza
selezionare le preferenze di riproduzione
3 Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello
precedente del menu.
4 Premere SETUP per uscire.
IMPOSTAZIONI GENERALI
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi premere OK per:
Contrassegno angolazione consente di selezionare le opzioni di visualizzazione
relative all'angolazione
LINGUA OSD selezionare la lingua del display OSD
Screen Saver
selezionare le opzioni dello screensaver
Ultima memoria
consente di selezionare le opzioni relative all'ultima
memoria di riproduzione
Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al livello precedente
del menu.
Nota: Prima di utilizzare i tasti 3,4 per selezionare l'angolazione desiderata,
verificare che il disco sia stato registrato con il contrassegno di angolazione e di
aver attivato l'opzione relativa nel menu di sistema.
INTRODUZIONE
CD video
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è
possibile che ogni disco contenga uno o più tracce e che ciascuna
traccia contenga a sua volta uno o più indici, come indicato sulla
custodia del disco. Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti
del disco, il lettore consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.
CD Audio / CD MP3 / WMA
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani musicali. È
possibile riprodurre i CD audio nel modo convenzionale, attraverso un
sistema stereo utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità
principale oppure mediante la TV utilizzando il display OSD (On Screen
Display).
- Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.
RICERCA GUASTI
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di controllo.
È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.
AVVERTENZA
Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente
l'apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si
verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di
far riparare l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di
assistenza.
Sintomo Soluzione
Assenza di –Verificare che entrambe le prese del cavo
alimentazione elettrica principale siano collegate correttamente.
–Verificare che la presa CA funzioni
correttamente collegando
temporaneamente un altro dispositivo.
– Verificare se la batteria incorporata è scarica.
– Verificare che l'adattatore CA sia
collegato correttamente.
Immagine distorta – Rimuovere eventuali impronte passando sul
disco un panno morbido, partendo dal centro e
spostandosi verso il bordo.
–Talvolta, l'immagine potrebbe apparire
leggermente distorta. Ciò non costituisce un
malfunzionamento del dispositivo.
Immagini completamente Lo stato dell'impostazione PAL
distorte / assenza di colore potrebbe essere errato. Configurare le
sullo schermo TV impostazioni della TV in modo che
corrispondano a quelle del lettore.
Non viene riprodotto –Verificare i collegamenti audio. Se si alcun
suono utilizza un amplificatore HiFi, provare a
collegare un'altra sorgente audio.
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio Lettore CD/Radioregistratore
mod. AJ30, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma
1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2, SFF 10
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
PET714
PET718
%
0
7
5
4
PET714_12_B 2007.8.2 2:15 PM Page 1
0
1
! @ # %$
#
$
^
!
9
8
7
6
3
2
9
35214
7
6
8
2
@
1
KASSERING AV DIN GAMLA PRODUKT
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter
som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten
innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan
du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
Den här produkten är försedd med teknik för upphovsrättsskydd som skyddas av
metodanspråk i ett antal USA- patent och annan intellektuell äganderätt som
tillhör Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare. Användning av
den här tekniken för upphovsrättsskydd får endast ske med tillstånd från
Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemanvändning och annan
begränsad visning, såvida tillstånd för annat inte har inhämtats från Macrovision
Corporation. Bakåtkompilering och isärmontering är inte tillåtet.
BORTSKAFFELSE AF UDTJENTE PRODUKTER
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på
hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen
med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente
produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dette produkt indeholder teknologi med copyright-beskyttelse, som er beskyttet af
visse U.S. patenter og anden immateriel ejendom tilhørende Macrovision
Corporation og andre rettighedsejere. Brug af teknologi med copyright-beskyttelse
skal godkendes af Macrovision Corporation, og er kun beregnet til privat brug og
anden visning for et begrænset publikum, medmindre det er godkendt af
Macrovision Corporation. Ombygning og demontering af enheden er forbudt.
NOTES
ALLMÄNNA FUNKTIONER
DISPLAY
Tryck på DISPLAY upprepade gånger på fjärrkontrollen så visas följande
visningsalternativ:
DVD CD/VCD
x 1 Spelad titel Enkel spelad
x 2 Titel kvar Enkel kvar
x 3 Kapitel spelat Totalt spelat
x 4 Kapitel kvar Totalt kvar
X5 Visningen stängs av Visningen stängs av
TIPS!
Om du trycker på den här knappen vid visning av JPEG kan du välja bland 17
bildspelslägen.
PROGRAM
1 Try ck på PROGRAM på fjärrkontrollen vid uppspelning så visas en
programmeny.
2 Använd sifferknapparna 0-9 för att direkt välja spår eller kapitel (enkelspår
med siffran "0" framför, t.ex. "05").
3 Flytta markören genom att trycka på X så att START markeras. Tryck därefter
OK så startas programuppspelningen.
ALLMÄNNA FUNKTIONER
TIPS!
Upprepningsfunktionen fungerar även för JPEG, osv. Effekten kan variera
beroende på vilket medium som spelas.
Upprepa A - B
Repetera eller skapa en slinga av en sekvens i en titel:
• Tryck på A - B vid den valda startpunkten;
A visas på skärmen.
• Tryck på A - B igen vid den valda slutpunkten;
AB visas på skärmen och upprepningssekvensen påbörjas.
• Tryck på A - B en gång till om du vill avsluta sekvensen.
Volymkontroll
• Använd rattkontrollen till vänster på enheten för att öka
respektive minska uppspelningsvolymen.
ALLMÄNNA FUNKTIONER
Ändra ljudutgång (VCD/CD)
Tryck på AUDIO (ljud) flera gånger för följande ljudalternativ.
x 1 Mono vänster x 2 Mono höger
x 3
Stereo
ZOOM
Med zoom-funktionen kan du förstora videobilden och panorera i den förstorade
bilden. Tryck på ZOOM flera gånger om du vill välja följande zoomalternativ:
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normal visning
TIPS!
För JPEG är sekvensen 100 %, 125 %, 150 %, 200 %, 50 %, 75 % och
normal.
Upprepa
Tryck på REPEAT (upprepa) flera gånger för följande upprepningsalternativ:
Åtgärder för DVD Åtgärder för MP3 Åtgärder för CD Åtgärder för JPEG
x 1 upprepar kapitel upprepa en upprepar spår upprepa en
x 2 upprepar titel upprepa mapp upprepar alla upprepar alla
x 3 upprepar alla avbryter upprepning avbryter upprepning avbryter upprepning
x 4 avbryter upprepning
INLEDNING
Bärbar DVD-spelare
Den bärbara DVD-spelaren spelar upp digitala videoskivor som uppfyller den
universella DVD-videostandarden. Du kan njuta av fullängdsfilmer med verklig
biobildskvalitet och stereo- eller flerkanaligt ljud (beroende på skivan och
uppspelningsinställningarna).
Alla unika funktioner för DVD-video, som val av språk för ljudspår och
undertext, och av olika kameravinklar (återigen beroende på skivan), ingår.
Dessutom kan du med hjälp av föräldralåset bestämma vilka skivor barnen
kan titta på. Du kommer att märka att spelaren är häpnadsväckande enkel att
använda med skärmmenyn och teckenfönstret tillsammans med fjärrkontrollen.
Packa upp
Först kontrollerar och identifierar du innehållet i förpackningen enligt listan nedan:
• Bärbar DVD-spelare • Fjärrkontroll
• Biladapter (12V) • Nätadapter
• Audio / Video cable • Användarhandbok
• Garanti • Snabb Start Guide
• AC power adaptor, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)
Placering
• Placera spelaren på en stadig, plan yta.
• Håll den borta från värmekällor och direkt solljus.
• Om du får problem med att spela upp CD-/DVD-skivor på spelaren kan du
försöka använda en rengörings-CD-/DVD-skiva som finns i handeln till att
rengöra linsen innan du lämnar in spelaren för reparation. Andra
rengöringsmetoder kan förstöra linsen.
• Håll alltid skivluckan stängd så att inte linsen blir dammig.
• Linsen kan bli immig om spelaren plötsligt flyttas från en kall till en varm miljö.
Det går då inte att spela upp CD-/DVD-skivor. Låt spelaren stå på ett varmt
ställe tills fukten avdunstar.
FUNKTIONSÖVERSIKT
# ...................Volymkontroll..
$ ...............Hörlursuttag.
% ON/OFF...................Sätter på/stänger av spelaren.
Fjärrkontroll ( Se figur 2)
1 SETUP....................Öppna eller stäng systemmenyn.
2 DVD MENU...........Öppna eller stäng skivans innehållsmeny.
3 3, 4, 1, 2 ...........Bläddra i en meny.
...........(1 / 2) Sök bakåt/framåt på en skiva i olika hastigheter.
4 OK...........................Bekräftar val.
5 PROGRAM.............Öppna programmenyn.
6 DISPLAY ................Visa information på TFT-skärmen vid uppspelning.
7 PREV/NEXT J( / § Hoppa till föregående/nästa kapitel, spår eller titel.
8 PLAY/PAUSE 2
;
...Starta eller avbryt uppspelning.
SPECIELLA DVD-FUNKTIONER
Kontrollera innehållet på DVD-videoskivor:DVD MENU.
Det kan finnas menyer på skivan där du kan välja titlar och kapitel. Med DVD-
spelarens menyfunktion kan du välja från sådana menyer. Tryck på lämplig
numerisk knapp, eller använd knapparna 3, 4, 1, 2 till att markera ditt val, och
tryck på OK.
Skivmeny
Tryck på DVD MENU. Menyn kan exempelvis visa
kameravinklar, alternativ för talat språk och undertextning samt
kapitel för titeln.
Byta språk
Tryck på AUDIO. Om den aktuella skivan
har olika språkalternativ visas de på skärmen.
Tryck på AUDIO flera gånger tills du kommer
till det önskade språkalternativet.
Undertext
Tryck på SUBTITLES (undertext). Om den aktuella skivan
har olika alternativ för undertextning visas de på skärmen.
Tryck på SUBTITLES (undertext) flera gånger tills du
kommer till det önskade alternativet för undertextning.
TIPS!
De två ovanstående funktionerna beror på om skivan
innehåller några alternativ för språk eller undertexter.
Svenska FUNKTIONSÖVERSIKT
Knappar på huvudenheten
( Se figur 1)
1 OPEN .....................Öppnar skivfacket så att du kan sätta i eller ta ur en skiva.
2 OK ..........................Bekräftar val.
3 3, 4, 1, 2 ...........Bläddra i en meny.
...........(1 / 2) Sök bakåt/framåt på en skiva i olika hastigheter.
4 SETUP....................Öppna eller stäng systemmenyn.
5 MENU.....................Öppna eller stäng skivans innehållsmeny.
6 J( / § ..................Hoppa till föregående/nästa kapitel, spår eller titel.
7 2
;
.........................Starta eller avbryt uppspelning.
8 9.............................Stoppa uppspelning eller ta bort ett program.
9 IR.............................IR-sensor för fjärrkontroll.
0 POWER and CHG..Ström- och laddningslampa.
Spelarens vänstra sida ( Se figur 1)
! ....................Strömuttag.
@ AV OUT... ...............Ljud-/Video-utgång.
FJÄRRKONTROLL
9 STOP 9..................Stoppa uppspelning eller ta bort ett program.
0 TITLE......................Display the disc title
! Numeric Keypad (0-9)...Sifferknappar.
@ REPEAT..................Upprepa kapitel/spår/titel
# A-B.........................Upprepa uppspelning av ett visst avsnitt på en skiva.
$ ZOOM.....................Förstora eller förminska ett foto eller en aktiv bild på TFT-
skärmen.
% SUBTITLE..............Välj ett språk för undertexten.
^ AUDIO....................Välj språk för ljudet vid uppspelning av en DVD-skiva eller
ett ljudläge (stereo, mono-vänster eller mono-höger) vid
uppspelning av en VCD/CD-skiva.
GRUNDFUNKTION
Starta spelaren för inställning av språk för skärmmenyn
Standardspråket för spelarens skärmmeny är engelska. Du kan välja Engelsk,
fransk, tysk för spelarens skärmmeny.
Länder Alternativ för skärmmenyspråk
Europa Engelsk, fransk, tysk
1 Skjut knappen POWER till läget ON för att sätta
på spelaren.
2 Tr yck på SETUP för inställningsmenyn.
3 Välj General Setup Page och tryck på OK.
4 Bläddra och välj OSD Language och tryck på 2
så kan du välja språk för skärmmenyn.
5 Välj språk och tryck på OK.
Sätta i skivor och starta
1 Tr yck på OPEN (öppna) så öppnas skivfacket.
2 Sätt i skivan med etiketten uppåt (även när du sätter i en dubbelsidig
DVD-skiva). Se till att den sitter ordentligt i rätt fördjupning.
3 Stäng facket försiktigt.
4 Skjut knappen POWER till ON för att sätta på spelaren.
TIPS!
Ett normalt mekaniskt ljud hörs under uppspelningen.
GRUNDFUNKTION
Spela upp en DVD-skiva
När du har satt på spelaren, satt i skivan och stängt facket startar uppspelningen
automatiskt. På skärmen visas vilken typ av skiva som finns i facket. Du kan
uppmanas att välja ett objekt från en meny. Markera ditt val genom att använda
knapparna 3, 4, 1, 2 och tryck sedan på OK.
Observera: Eftersom DVD-filmer oftast släpps vid olika tidpunkter i olika delar av
världen är alla spelare regionkodade och skivor kan ha en valfri regionkod. Om du
sätter i en skiva med en annan regionkod i spelaren visas
regionkodsinformationen på skärmen. Skivan spelas inte upp och ska tas ut.
Spela upp en ljud- eller video-CD-skiva
• Efter att du har satt på spelaren, satt i skivan och stängt facket visas skivtypen
på skärmen tillsammans med information om skivans innehåll.
• När du spelar VCD med MTV/Karaoke trycker du på sifferknapparna (0-9) och
väljer spåret och trycker på 2
;
eller OK tnär du vill spela upp spåret.
VARNING!
Att använda kontroller eller inställningar eeler att utföra
funktioner på ett annat sätt ät här nämns kan förosaka, att man
utsätts fö farlig strålning eller annan farlig påverkan.
ALLMÄN FÖRKLARING
Om den här handboken
I handboken finns grundläggande anvisningar om hur du använder DVDspelaren.
Vissa DVD-skivor tillverkas dock på ett sätt som kräver särskild
hantering eller bara tillåter begränsade funktioner under uppspelningen.
I sådana fall kan du kanske inte använda alla kommandon till spelaren.
Se anvisningarna på skivinlägget om detta skulle inträffa. När
“” visas på
skärmen kan funktionen inte utföras av spelaren eller skivan.
Fjärrkontrollens funktioner
• Om inget annat anges kan du utföra alla funktioner med fjärrkontrollen.
Rikta alltid fjärrkontrollen direkt mot spelaren och se till att det inte finns
några hinder i vägen för IR-strålen.
• Om motsvarande knappar finns på huvudenheten kan de också användas.
Menynavigering
• I spelaren finns ett intuitivt menynavigeringssystem som hjälper dig genom
olika inställningar och funktioner.
• Använd funktionsknapparna om du vill aktivera/avaktivera motsvarande
funktioner.
• Använd 3, 4, 1, 2 om du vill bläddra genom menyer.
• Bekräfta ditt val genom att trycka på knappen OK.
FELSÖKNING
Symtom Åtgärd
Skivan kan inte – Kontrollera att etiketten är vänd uppåt.
spelas upp – Rengör skivan.
– Kontrollera om det är fel på skivan genom att
försöka med en annan skiva.
Ingen reaktion på – Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på
spelaren när du skickar framsidan av spelaren. Undvik alla hinder
kommandon från som kan störa signalvägen. Kontrollera
fjärrkontrollen eller byt ut batterierna.
Förvrängd eller svartvit – Använd endast skivor som är formaterade i
bild med DVD- eller enlighet med den TV-apparat som används
video-CD-skiva (PAL/NTSC).
Det går inte att använda – Funktionerna kan inte utföras av skivan.
alla kommandon på spelaren – Mer information finns i anvisningarna för
under uppspelningen uppspelning på skivinlägget.
Spelaren är varm – När spelaren används under lång tid blir ytan
varm. Det är helt normalt.
Skärmen blir svagare när – Enheten sparar ström, vilket ger längre speltid
nätströmmen kopplas från med batteriet. Det är normalt. Justera
ljusstyrkan med rattkontrollen för ljusstyrka.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
FÖRBEREDELSER
Strömförsörjning
Använda nätadaptern
Anslut den medföljande adaptern till
enheten och eluttaget (enligt bilden).
TIPS!
För att undvika skador på din spelare, stäng av den innan du ansluter eller
tar bort batterieliminatorn.
Använda biladaptern
Anslut den medföljande biladaptern till enheten och bilens
cigarettändaruttag.
TIPS!
• För att undvika skador på din spelare, stäng av den innan du stoppar i
eller tar ur cigarrettändaradaptern.
• När du ansluter enheten med biladaptern (cigarettändaren), måste du se
till att den ingående spänningen är identisk med spänningen i bilen. Se
till att temperaturen är under 35 oC när DVD-spelaren är ansluten till 16,0
V DC (likström) i bilen.
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1 Öppna batterifacket. Ta bort den skyddande
plastfliken (gäller endast första gången).
2 Sätt i ett 3 volts litiumbatteri av typ CR2025 och
stäng sedan facket.
ALLMÄN INFORMATION
Hantera skivor
•Fäst inte papper eller tejp på skivan.
•Utsätt inte skivan för direkt solljus eller
värmekällor.
• Förvara skivan i ett skivfodral efter uppspelningen.
•Rengör skivan genom att torka från mitten och
utåt med en mjuk, luddfri ren trasa.
Om hantering av LCD-skärmen
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Det kan ändå hända att du
ser pyttesmå svarta punkter och/eller ljusa punkter (röda, blå, gröna) som
kontinuerligt dyker upp på LCD-skärmen. Det här är en normal följd av
tillverkningsprocessen och innebär inte något funktionsfel.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits. Förpackningen kan lätt delas upp
i material: papp, polystyren, PET och plast. Din enhet består av material som kan
återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter lokala
bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial,uttjänta batterier och
gammal utrustning.
Copyrightinformation
Alla omnämnda varumärkesnamn är respektive tillverkares servicenamn,
varumärke eller registrerade varumärke.
Lcke godkänd kopiering och distribution av Internet- cd- vcd- och
dvd- inspelningar bryter mot copyrightlagar och internationella avtal.
ALLMÄN INFORMATION
Strömkällor
Den här enheten drivs med en medföljande nätadapter, biladapter eller det
inbygga litiumbatteriet.
• Se till att nätadapterns ingående spänning stämmer överens med spänningen i
uttaget. Annars kan nätadaptern och enheten skadas.
• Rör inte vid nätadaptern med våta händer eftersom du då riskerar att få en
elektrisk stöt.
• När du ansluter enheten med biladaptern (cigarettändaren), måste du se till att
den ingående spänningen är identisk med spänningen i bilen.
• Ta bort nätadaptern från eluttaget när enheten inte används under lång tid.
• Håll i kontakten när du ska koppla bort nätadaptern. Dra inte i sladden.
Säkerhet och underhåll
• Montera inte isär enheten eftersom laserstrålar är farliga för ögonen. Eventuell
service ska utföras av kvalificerad servicepersonal.
• Koppla bort nätadaptern så att strömmen bryts om vätska eller föremål hamnar
inuti enheten.
• Var försiktig så du inte tappar enheten eller utsätter den för kraftiga stötar
eftersom det kan störa funktionen.
• Skydda din hörsel: Lyssna på en rimlig nivå. Hög volym i hörlurarna kan påverka
din hörsel negativt.
• Viktigt (för modeller med medföljande hörlurar): Philips garanterar
överensstämmelse med den maximala ljudstyrkan i sina ljudspelare i enlighet
med relevanta regelverk endast om originalmodellen av de medföljande
hörlurarna används. Om den behöver ersättas rekommenderar vi dig att
kontakta din återförsäljare och beställa en modell som är identisk med
originalet som tillhandahölls av Philips.
• Traffik-sikkerhed: Brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil eller cykler, da du
kan være skyld i uheld.
• Utsätt inte enheten för stark hetta genom uppvärmning eller direkt solljus.
• Produkten är inte vattentät: spelaren får inte komma i kontakt med vatten.
Spelaren kan skadas om det tränger in vatten i den.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensin eller
lösningsmedel då dessa kan skada enheten.
• Rör inte linsen!
Observera: När spelaren används under lång tid kan ytan bli varm.
Det är helt normalt.
FÖRBEREDELSER
Anslutning
Ansluta hörlurar
Anslut hörlurarna till n1 eller n2-uttaget på
enheten.
Ansluta extrautrustning
• Stäng av enheten innan du ansluter den till
extrautrustningen.
• Du kan ansluta spelaren till en TV eller
förstärkare |så att du kan njuta av DVD-skivor
eller karaoke.
AV OUT
Anslut önskad enhet till den här terminalkontakten direkt.
Anslutning Vídeo Audio (vänster) Audio (höger)
Färg Gul Vit Röd
Vit
Röd
Gul
INSTÄLLNINGSFUNKTIONER
Video Setup Page (Videoinställning)
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
TV Type select video standard of external TV set
TV Display select display ratio
Sharpness select sharpness level
Brightness select brightness level
Contrast select contrast level
Gamma select gamma level
Tryck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå tillbaka till den
föregående menynivån.
Password Setup Page (Lösenordsinställning)
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
Password ändra befintligt lösenord (standard: 3308)
Tryck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå tillbaka till den
föregående menynivån.
Observera: Alternativen för föräldrakontroll är endast tillgängliga när
lösenordsläget är avaktiverat.
Inställningssidan
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
AUDIO (ljud) välja alternativ för ljudspråk
SUBTITLE (undertext) välja språkalternativ för undertextning
DISC MENU (skivmeny) välja språkalternativ för skivmeny
PARENTAL (föräldrakontroll) välja alternativ för föräldrakontroll
DEFAULT (standardinställning) återställa fabriksinställningarna
Tryck på 1om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå tillbaka till den föregående menynivån.
TEKNISKA DATA
Mått 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Vikt 1.9 kg / 4.2 lb
Strömförsörjning Likström 9V 1.0A
Strömförbrukning 9W
Driftstemperatur 0 - 45°C
Laservåglängd 650nm
Videosystem PAL/NTSC
Frekvensomfång 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Signal/brusförhållande 85dB
Ljudförvrängning + brus -80(1KHz)
Kanalseparation 85dB
Dynamikomfång 80dB
Ljudutgång (analogt ljud) Utgångsnivå: 2V ± 10%
Belastningsimpedans: 10K
Videoutgång Utgångsnivå: 1Vp - p ± 20%
Belastningsimpedans: 75
PHILIPS förbehåller sig rätten att göra ändringar i produktens design
och specifikationer utan föregående meddelande.
Förändringar som inte godkänts av tillverkaren kan upphäva
användarens behörighet att använda enheten.
Med ensamrätt.
GRUNDFUNKTION
Spela upp MP3-CD-skivor
Följande uppspelningsfunktioner är tillgängliga för MP3-CD-skivor.
Mer information finns i motsvarande avsnitt.
Volymkontroll, hoppa över spår, sökning, upprepa, blanda, och så vidare. Med
knapparna 3, 4 markerar du önskad musikmapp.Tryck på OK när du vill spela
upp spåret.
Spela upp JPEG-skivor
Med knapparna 3, 4, 1, 2 markerar du önskad bildmapp.
Tryck på OK. Går spelaren automatiskt in i bildspelsläget.
• Rotera bilden med 1, 2.
• Vänd upp/ned med 3 .
• Vänd åt vänster/höger med 4 .
•Tryck på DVD MENU(meny) under bildspelet när du vill återgå till
mappskärmen.
• Tryck på 9 när du vill gå till gruppförhandsvisning.
• Använd 3, 4, 1, 2 när du vill markera den förhandsvisade bilden och få
åtkomst till funktionerna på skärmen.
• Tryck på ZOOM upprepade gånger för att visa bilden i olika storlekar..
• Använd 3, 4, 1, 2 för att visa den zoomade bilden (endast för inzoomade
bilder).
Observera: Alla funktioner som beskrivs baseras på användning av fjärrkontrollen,
om inget annat anges.
VARNING!
- Batterier innehåller kemiska ämnen. Kassera dem på lämpligt sätt.
- Risk för explosion om batteriet sätts tillbaka fel. Byt endast ut med
samma eller motsvarande typ.
- IOm batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut och fräta i
facket eller så kan batteriena explodera.
INLEDNING
Om det inbyggda uppladdningsbara batteriet
Säkerhetsåtgärder vid batteriladdning
1 När batteriet är helt urladdat (strömindikatorn blinkar som varning) ska
batteriet omedelbart laddas (oavsett om du tänker använda batteriet eller
inte) för att maximera batteriets livslängd.
2 Ladda batteriet genom att ansluta DVD-spelaren direkt till ett
växelströmsuttag så att laddningsindikatorn aktiveras.
Använda och hantera uppladdningsbara batterier
1 Se till att du alltid använder den nätadapter som levereras med spelaren när
batterierna ska laddas.
2 Effektiviteten hos uppladdningsbara batterier sjunker när den omgivande
temperaturen sjunker under 10 oC eller överskrider 35 oC.
3 Ett fulladdat batteriet håller ungefär 2,5 timmar när hörlurar är anslutna till
DVD-spelaren.
Spelbara skivformat
Förutom DVD-videoskivor kan du även spela upp alla sorters video-CD- och
ljud-CD-skivor (inklusive CDR, CDRW, DVD
±R och DVD±RW).
DVD-Video
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie osv.) kan skivorna ha en eller flera titlar och varje
titel kan ha ett eller flera kapitel. Med den här spelaren kan du
enkelt och bekvämt flytta mellan titlar och även mellan kapitel.
CD-skiva med JPEG-filer
Du kan även visa JPEG-stillbilder på spelaren.
ALLMÄN INFORMATION
Skydda hörseln
Lyssna med måttlig volym
• Om du använder hörlurar och lyssnar med hög volym kan din hörsel
skadas. Den här produkten kan generera ljud med decibelnivåer som
kan orsaka nedsatt hörsel hos en normal person, även om
exponeringen är kortare än en minut. De högre decibelområdena är till för
personer som redan har nedsatt hörsel.
• Ljud kan vara vilseledande. Med tiden kan din "komfortnivå" anpassas till allt
högre volymer. Så efter en längre tids lyssnande kan ljud som låter "normalt" i
verkligheten vara högt och skadligt för din hörsel. För att skydda dig mot detta
bör du ställa in volymen på en säker nivå innan hörseln anpassat sig, och lämna
volymen på den nivån.
Upprätta en säker ljudnivå:
• Ställ in volymkontrollen på en låg nivå.
• Öka den sedan tills ljudet hörs bekvämt och klart, utan distorsion.
Lyssna under rimlig tid:
• Långvarig exponering för ljud, även på normalt "säkra" nivåer, kan förorsaka
hörselskador.
• Använd utrustningen på ett förnuftigt sätt och ta en paus då och då.
Observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna.
• Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.
• Justera inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig.
• Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning.
• Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga
situationer.
• Använd inte hörlurarna när du kör motorfordon, cyklar, åker skateboard osv. Det
kan utgöra en trafikfara och är förbjudet på många platser.
ALLMÄNNA FUNKTIONER
Flytta till en annan titel / ett annat spår / kapitel
När en skiva har mer än en titel eller
mer än ett spår kan du flytta till en
annan titel/ett annat spår/kapitel
genom att göra följande:
• Tryck lätt på § under
uppspelningen om du vill välja
nästa titel / spår / kapitel.
• Tryck lätt på J( under uppspelningen om du vill gå tillbaka till
föregående titel / spår / kapitel.
• Om du vill gå direkt till en titel, ett spår eller kapitel anger du motsvarande
siffra genom att använda de numeriska knapparna (0-9).
Sökning
Tryck på
1
flera gånger för följande alternativ för sökning framåt:
Tryck på
2
flera gånger för följande alternativ för sökning bakåt:
12
2 X bakåt 2 X framåt
4 X bakåt 4 X framåt
8 X bakåt 8 X framåt
16 X bakåt 16 X framåt
32 X bakåt 32 X framåt
normal hastighet normal hastighet
Tryck på OK eller 2
;
om du vill återgå till
normal uppspelning.
SPECIAL DVD FEATURES
Spela upp en titel
1 Try ck på DVD MENU så att skivans titelmeny
visas.
2 Använd 1 2 3 4 eller sifferknapparna (0-
9) och välj ett spelalternativ.
3 Bekräfta genom att trycka på OK.
INSTÄLLNINGSFUNKTIONER
Om du vill maximera upplevelsen av uppspelningen använder du SETUP
(inställningar) till att finjustera inställningarna. Använd knapparna 3,4,1, 2 till
att markera ditt val och tryck sedan på OK.
1 Tr yc k på SETUP (inställningar). En lista över funktioner visas.
2 Med knapparna 3 4 markerar du ditt val.
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
Allmänna inställningar välja visningsalternativ och andra alternativ
Videoinställning välja videoalternativ
Lösenordsinställning välja alternativ för lösenord
Inställningssidan välja inställningar för uppspelning
3 Tryck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå tillbaka till
den föregående menynivån.
4 Tr yc k på SETUP (inställningar) när du vill avsluta.
Allmänna inställningar
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
Angle Mark (Vinkelmarkering) välja visningsalternativ för vinkelmarkering
OSD LANG (språk för skärmmeny) välja språk för skärmmenyn
SCREEN SAVER (skärmsläckare) välja alternativ för skärmsläckare
Last Memory (Senaste minne) välja alternativ för senaste uppspelningsminne
Try ck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå tillbaka till den
föregående menynivån.
Observera: Innan du använder 3,4 -knapparna till att välja önskad
vinkelmarkering kontrollerar du att skivan är inspelad med vinkelmarkeringar och
att du har aktiverat vinkelmarkeringsalternativet i systemmenyn.
INLEDNING
Video-CD
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en dramaserie
osv.) kan skivorna ha ett eller flera spår, och spåren kan ha ett eller
flera index, som visas på skivfodralet. Med den här spelaren kan du
enkelt och
bekvämt flytta mellan spår och mellan index.
Ljud-CD / WMA / MP3-CD
Ljud-CD / WMA / MP3-CD-skivor innehåller bara musikspår. Du
kan spela upp dem på vanligt sätt på en stereoanläggning genom
att använda knapparna på fjärrkontrollen eller huvudenheten
eller via TV:n genom att använda skärmmenyn (OSD).
- Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid.
FELSÖKNING
Använd först den här checklistan om det verkar vara fel på DVD videospelaren.
Det kan bero på att något har förbisetts.
VARNING :
Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, därför att detta
upphäver din garanti. Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går
igenom punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till
reparation. Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa
instruktioner kontakta din försäljare eller kundtjänst.
Symtom Åtgärd
No power – Kontrollera att nätkabelns båda kontakter är
ordentligt anslutna.
– Kontrollera att det finns ström i eluttaget
genom att ansluta en annan apparat.
– Kontrollera om det inbyggda batteriet är slut.
– Kontrollera att biladaptern är korrekt ansluten.
Förvrängd bild – Kontrollera om det finns fingeravtryck på
skivan och rengör den med en mjuk trasa
genom att torka från mitten och utåt.
– Ibland kan bilden förvrängas något.
Det är inte ett fel.
TV-bilden helt förvriden / – PAL-inställningen kan ha fel status.
utan färg Anpassa inställningarna för TV:n och spelaren
till varandra.
Inget ljud – Kontrollera ljudanslutningarna. Försök med
en annan ljudkälla om du använder en HiFi
förstärkare.
GENERELLE FUNKTIONER
DISPLAY
Tryk gentagne gange på DISPLAY på fjernbetjeningen for følgende
skærmindstillinger:
DVD CD/VCD
x 1 Titel forløbet Forløbet tid
x 2 Titel tilbage Resterende tid
x 3 Kapitel forløbet Samlet forløbet tid
x 4 Kapitel resterende I alt tilbage
X5 Sluk skærmbilledet Sluk skærmbilledet
TIP!
Denne knap giver mulighed for 17 forskellige typer diasshow med JPEG-filer.
PROGRAM
1 Under afspilning skal du trykke på PROGRAM på fjernbetjeningen for at
åbne en programmenu.
2 Brug det numeriske tastatur 0-9 for at angive spor eller kapitler direkte
(enkelt spornummer med cifret "0" foran, f.eks. "05").
3 Flyt markøren ved at trykke på X for at vælge START, og tryk derefter på OK
for at starte afspilning af program.
GENERELLE FUNKTIONER
R
TIP!
Gentagefunktionen kan også benyttes til JPEG, osv. Handlingerne kan
variere for de forskellige medier, der afspilles.
Gentager A - B
For at gentage eller afspille en sekvens fra titlen i et loop:
• Tryk på A - B ved det ønskede begyndelsessted.
A vises på skærmen.
• Tryk på A - B igen ved det ønskede slutsted.
AB vises på skærmen, og gentagelsessekvensen starter.
• Tryk på A - B igen for at forlade sekvensen.
Lydstyrke
• Brug drejeknappen på venstre side af enheden for at øge
eller mindske lydstyrken ved afspilning.
GENERELLE FUNKTIONER
Ændring af audio output (VCD/CD)
Tryk gentagne gange på AUDIO for at benytte følgende audiofunktioner.
x 1 Mono venstre x 2 Mono højre
x 3
Blandet mono
ZOOM
Zoom-funktionen giver dig mulighed for at forstørre billedet og panorere i det forstørrede
billede. Tryk gentagne gange på ZOOM for at vælge følgende zoom-funktioner.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normal visning
TIP!
Til JPEG-filer er rækkefølgen 100 %, 125 %, 150 %, 200 %, 50 %, 75 %
og normal.
Gentag
Tryk gentagne gange på REPEAT for at benytte følgende gentagne funktioner:
DVD-handlinger MP3-handlinger CD-handlinge JPEG
x 1 gentager kapitel gentager en gentager spor gentager en
x 2 gentager titel gentager mappe gentager alt gentager alt
x 3 gentager alt annullerer gentagelset annullerer gentagelse annullerer
gentagelse
x 4 annullerer gentagelse
INTRODUKTION
Din bærbare dvd-afspiller
Din bærbare dvd-afspiller afspiller digitale videodiske, der overholder den gældende
dvd-video-standard. Nu kan du se film i fuld længde i ægte biografkvalitet og stereo
eller flerkanalslyd (afhængigt af disken og dine indstillinger for afspilning).
Dvd-videos enestående funktioner, som f.eks. valg af lydspor og sprog for
undertekster, samt forskellige kameravinkler (endnu en gang afhængigt af disken)
følger med.
Derudover kan du med børnesikring sikre dig, hvilke diske dine børn ser . Med On
Screen Display og afspillerdisplay i kombination med fjernbetjeningen er afspilleren
utrolig nem at betjene.
Udpakning
Kontroller og identificer først indholdet af pakken, således:
• Bærbar dvd-afspiller • Fjernbetjening
• Biladapter (12V) • Audio / videokabel
• Brugervejledning • Garanti
• Sådan Kommer du Hurtigt i Gang
• Vekselstrømsadapter, DSA-9W-09 F (DVD) OR AY4132 (PHILIPS)
Placering
• Placer afspillerne på en stabil og flad overflade.
• Hold den væk fra varmeapparater og direkte sollys.
• Hvis afspilleren ikke kan læse cd'er/dvd'er korrekt, kan du prøve at benytte en
rense-cd / dvd til at rense linsen, før du afleverer afspilleren til reparation.
Andre rensemetoder kan ødelægge linsen.
• Hold altid lågen til disken lukket for at holde støv væk fra linsen.
• Linsen kan dugge til, hvis afspilleren pludseligt flyttes fra kolde til varme
omgivelser. Og så kan du ikke afspille en cd / dvd. Lad afspilleren stå i varme
omgivelser, indtil fugtigheden fordamper.
FUNKTIONSOVERSIGT
# ...................Lydstyrke.
$ ...............Stik til hovedtelefoner.
% ON/OFF...................Tænder/slukker for afspilleren.
Fjernbetjening
(Se figur
2)
1 SETUP....................Åbn eller luk diskens indholdsmenu.
2 DVD MENU...........Åbn eller luk diskens indholdsmenu.
3 3, 4, 1, 2 ...........Naviger i en menu.
...........(1 / 2) Søg bagud/fremad på en disk ved forskellige
hastigheder.
4 OK...........................Bekræfter valg.
5 PROGRAM.............Åbn programmenuen.
6 DISPLAY ................Vis oplysninger på TFT-skærmen under afspilningen.
7 PREV/NEXT J( / § Gå til forrige/næste kapitel, spor eller titel.
8 PLAY/PAUSE 2
;
...Start eller stands afspilningen.
SÆRLIGE DVD-FUNKTIONER
Sådan kontrollerer du indholdet af dvd-videodiske: DVD MENU.
Der kan være valgmenuer til titler og kapitler på disken. Dvd'ens menufunktion
giver mulighed for at foretage valg.Tryk på den ønskede numeriske tast, eller brug
3, 4, 1, 2 -tasterne til at fremhæve valget, og tryk på OK.
Diskmenu
Tryk på DVD MENU. Menuen kan f.eks. vise kameravinkler,
sprog for lyd og undertekster, samt kapitler i filmen.
Sådan ændres sprog
Tryk på AUDIO. Hvis disken indeholder forskellige
sprogindstillinger, så fremgår det af skærmen nu.
Tryk gentagne gange på AUDIO, indtil du når den
ønskede sprogfunktion.
Undertekster
Tryk på SUBTITLES. Hvis disken indeholder forskellige
undertekster, fremgår det af skærmen nu. Tryk gentagne
gange på SUBTITLES , indtil du når den ønskede
undertekst.
TIP!
Ovenstående to funktioner afhænger af, om disken indeholder indstillinger
til sprog eller undertekster.
Dansk
FUNKTIONSOVERSIGT
Hovedenhedens funktioner
(Se figur
1)
1 OPEN .....................Åbner diskskuffen, så disken kan sættes i eller tages ud.
2 OK ..........................Bekræfter valg.
3 3, 4, 1, 2 ...........Naviger i en menu.
...........(1 / 2) Søg bagud/fremad på en disk ved forskellige
hastigheder.
4 SETUP....................Åbn eller luk systemmenuen.
5 MENU.....................Åbn eller luk diskens indholdsmenu.
6 J( / § ..................Gå til forrige/næste kapitel, spor eller titel.
7 2
;
.........................Start eller stands afspilningen.
8 9.............................Stop afspilningen, eller slet et program
9 IR.............................Infrarød sensor til fjernbetjening.
0 POWER and CHG..Strøm og opladerindikator.
Venstre side af afspilleren
(Se figur
1)
! ....................Stik til strømforsyning.
@ AV OUT... ...............Audio/video-udgangsstik.
FJERNBETJENING
9 STOP 9..................Stop afspilningen, eller slet et program
0 TITLE......................Display the disc title
! Numeric Keypad (0-9)...Angiv tal.
@ REPEAT..................Gentag et kapitel/spor/titel.
# A-B.........................Gentag afspilningen fra et bestemt afsnit på en disk.
$ ZOOM.....................Forstør eller formindsk et foto eller aktivt billede på TFT-
skærmen.
% SUBTITLE..............Vælg et sprog til undertekster.
^ AUDIO....................Vælg det sprog, der skal afspilles sammen med en DVD-
disk, eller vælg en lydindstilling (Stereo, Mono-Venstre
eller Mono-Højre) for en VCD/CD-disk.
GRUNDFUNKTIONER
Indstilling af OSD-sprog
Engelsk er standardsproget på afspillerens skærmbilleder. Afspillerens
skærmbilleder kan vises på engelsk, fransk, spansk eller tysk.
Lande Indstillinger for OSD-sprog
Europæisk Engelsk,Fransk, Spansk,Tysk
1
Skub POWER-kontakten til ON for at tænde for afspilleren.
2 Tryk på SETUP for at få adgang til setupmenuen.
3 Vælg General Setup Page og tryk på OK.
4 Rul, og vælg OSD Language og tryk på 2.for at
vælge OSD-sprog.
5 Vælg det ønskede sprog, og tryk på OK.
Sådan isættes en disk og tændes
enheden
1
Tryk på OPEN for at åbne diskskuffen.
2 Sæt disken i med teksten opad (også hvis det er en dobbeltsidet dvd). Sørg for at
den er placeret korrekt i fordybningen.
3 Tr yk forsigtigt for at lukke skuffen.
4 Skub
POWER-kontakten til ON
for at tænde for afspilleren.
TIP!
Der høres en normal mekanisk støj under afspilningen.
GRUNDFUNKTIONER
Sådan afspilles en dvd-disk
Afspilningen starter automatisk, når du har tændt for enheden, sat disken i og
lukket skuffen. Skærmen viser, hvilken type disk der er sat i. Det kan være disken
opfordrer dig til at vælge et punkt på en menu. Brug 3, 4, 1, 2 -tasterne til at
fremhæve dit valg, og tryk på OK.
Bemærk: Dvd-film udgives som regel på forskellige tidspunkter forskellige steder
i verden, så alle afspillere har en områdekode, og diske kan også have en
områdekode. Hvis du sætter en disk i med en anden områdekode end den din
afspiller har, vises der en meddelelse på skærmen. Og disken vil ikke kunne
afspilles, men må tages ud.
Sådan afspiller en audio eller video-cd
• Når du har tændt for enheden, sat disken i og lukket skuffen, viser skærmen
oplysninger om, hvilken type disk der er sat i samt dens indhold.
• Når du afspiller VCD med MTV/Karaoke, skal du trykke på tasterne 0-9 for at
vælge nummer og trykke på 2
;
eller OK for at afspille nummeret.
ADVARSEL!
Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller gennemførelse
af procedurer andre end dem, der er beskrevet I denne vejledning
kan resultere I at man udsættes for farlige stråler eller andre
former for risici.
GENEREL FORKLARING
Om denne manual
Denne manual indeholder en grundlæggende vejledning i betjening af denne
dvd-afspiller. Nogle dvd-diske er imidlertid fremstillet på en måde, så de kræver
en bestemt betjening, eller kun tillader begrænset betjening under afspilning. I
disse tilfælde er det ikke sikkert, at afspilleren reagerer på alle
betjeningskommandoer. Når det sker, må du læse i vejledningen til disken.
Når der vises et
“” på skærmen, er det fordi handlingen ikke tillades af
afspilleren eller disken.
Betjening af fjernbetjeningen
Medmindre andet angives, så kan alle funktioner udføres vha. fjernbetjeningen.
Peg altid fjernbetjeningen direkte mod afspilleren, og sørg for at der ikke er
nogen forhindringer for den infrarøde stråle.
Når der er tilsvarende taster på hovedenheden, kan de også benyttes.
Navigation i menuen
• Afspilleren har et intuitivt navigationssystem til at føre dig igennem forskellige
indstillinger og funktioner.
• Brug funktionstasterne til at aktivere/deaktivere funktioner.
• Brug 3, 4, 1, 2.til at gå igennem menuerne.
• Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
FEJLFINDING
Symptom Afhjælpning
Disken kan ikke afspilles
Sørg for at etiketten på disken vender opad.
– Rengør disken.
– Kontroller, om disken er defekt, ved at afspille
en anden disk.
Afspilleren reagerer – Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren på
ikke på fjernbetjeningen orsiden af afspilleren.
Undgå alle forhindringer, der kan stå i vejen
for signalet. Efterse eller udskift batterierne.
Forvrænget eller S/H
Anvend kun diske, der er formateret i
billede på dvd eller overensstemmelse med det benyttede tv-
video-cd-disk apparat (PAL/NTSC).
Afspilleren reagerer – Disken tillader ikke kommandoerne.
ikke på kommandoerne – Læs instruktionerne om kommandoer
under afspilning under afspilning i dokumentationen til disken.
Afspilleren føles varm Når afspilleren benyttes i længere tid, kan
overfladen blive varm. Dette er normalt.
Skærmen bliver svagere, – Enheden sparer på strømmen for at sikre
når stikket tages ud af længere spilletid på batteriet. Det er normalt.
stikkontakten. Juster lysstyrken med drejeknappen til
lysstyrke.
Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende.
FORBEREDELSER
Strømforsyning
Sådan anvendes AC/DC-adapteren
Tilslut den medfølgende adapter til
enheden og strømforsyningen (som vist).
TIP!
For at undgå at beskadige afspilleren skal du slukke den, inden du tilslutter
eller frakobler AC-adapteren.
Sådan bruger du biladapteren
Tilslut biladapteren til enheden og bilens cigaretlighterstik.
TIP!
• For at undgå skade på afspilleren, skal du slukke for den, før du kobler
den til eller fra bilopladeren.
• Når du tilslutter den med adapteren til bilens strøm (cigaretlighter), skal
du sikre dig, at adapterens spænding svarer til bilens spænding.
• Sørg for, at temperaturen er under 35o C, når DVD-afspillerne er tilsluttet
DC 16,0 V i en bil.
Sådan får du strøm på fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet. Fjern den beskyttende plastik
(første gang).
2 Isæt 1 x litium 3V-batteri i (type CR2025), og luk
batterirummet.
GENEREL INFORMATION
Håndtering af diske
• Du må ikke sætte papir eller tape direkte på
diskene.
• Hold diskene væk fra direkte sollys og
varmekilder.
• Opbevar diskene i en kassette, når de ikke er i
afspilleren.
• Disken kan rengøres, ved at du tørrer den af med
en blød, fnugfri og ren klud.
Om håndtering af LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet vha. avanceret teknologi. Du kan muligvis se små
sorte punkter og/eller lysepunkter(rød, blå, grønne) som løbende dukker op påLCD-
skærmen. Dette er et almindeligt resultat af fremstillingsprocessenog ikke en fejl
ved produktet.
Miljømæssig information
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il materiale
d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone, polistirene, PET e
plastica. L'apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato
da un'azienda specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti
lo smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
Copyright information
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi
produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet /
CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
GENEREL INFORMATION
Strømforsyninger
Denne enhed kører på en AC-adapter, biladapter eller det indbyggede litium-
batteri.
• Kontroller, at AC-adapterens spænding passer med spændingen på
ledningsnettet. Ellers kan AC-adapteren og enheden tage skade.
• Hvis du rører ved AC-adapteren med våde hænder, risikerer du få elektrisk stød.
• Når du tilslutter den med adapteren til bilens strøm (cigaretlighter), skal du sikre
dig, at adapterens spænding svarer til bilens spænding.
• Tag AC-adapteren ud af stikket, når enheden ikke benyttes i længere tid.
• Hold i stikket, når du skal tage AC-adapteren ud. Du må ikke trække i ledningen.
Sikkerhed og vedligeholdelse
•Du må ikke skille enheden ad, da laserstråler er farlige for øjnene. Al service skal
udføres af en kvalificeret tekniker.
• Tag AC-adapteren ud for at bryde strømmen, hvis der kommer væske eller
fremmedlegemer ind i enheden.
• Sørg for ikke at tabe enheden, eller udsætte den for stærke stød, hvilket kan
forårsage funktionsfejl.
• Øre-sikkerhed: Lyt ved moderat lydstyrke. Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke
kan ødelægge din hørelse.
• Vigtigt (gælder modeller med medfølgende hovedtelefoner): Philips garanterer kun
overensstemmelse med den maksimale lydstyrke for vores afspillere, som det er
fastsat af relevante instanser, for den originale model af de medfølgende
hovedtelefoner. Hvis den skal udskiftes anbefaler vi, at du kontakter forhandleren
for at bestille en model, der er identisk med den originale model fra Philips.
• Trafiksikkerhed: Må ikke anvendes under kørsel eller cykling, da du kan være skyld
i en ulykke.
• Må ikke udsættes for ekstrem varme fra varmeudstyr eller direkte sollys.
• Produktet er ikke vandtæt: afspilleren må ikke komme under vand. Hvis der kommer
vand i afspilleren, kan det medføre alvorlig skade.
• Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller
slibemidler, da disse kan ødelægge apparatet.
• Du må ikke røre ved linsen!
Bemærk: Når afspilleren benyttes i længere tid, kan overfladen blive varm. Dette er
normalt.
FORBEREDELSER
Tilslutninger
Sådan tilsluttes hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefonerne til stikket n1 eller n2 .
Tilslutning af yderligere udstyr
Sluk for apparatet, inden du tilslutter andet udstyr.
Du kan tilslutte afspilleren til et tv eller en
forstærker for at se dvd'er eller synge karaoke.
AV O UT
Tilslut den ønskede enhed direkte til denne
enhed.
Tilslutning Video Audio (Venstre) Audio (Højre)
Farve Gul Hvid Rød
Hvid
Rød
Gul
SETUP-INDSTILLINGER
Opsætning af video
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK for at:
TV Type select video standard of external TV set
TV Display select display ratio
Sharpness select sharpness level
Brightness select brightness level
Contrast select contrast level
Gamma select gamma level
Try k på 1 ,for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til forrige
menuniveau.
Side til indstilling af adgangskode
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK for at:
Password skifte eksisterende adgangskode (standardværdi:
3308)
Tryk på 1 ,for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til forrige menuniveau.
Bemærk: Forældresikring kan kun vælges, når adgangskoden er deaktiveret.
Preference Page (indstillingsside)
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK for at:to:
AUDIO (LYD) vælge sprog til lyden
SUBTITLE (UNDERTEKSTER) vælge sprog for undertekster
DISC MENU (DISKMENU) vælge sprog for diskmenu
PARENTAL (BØRNESIKRING) vælge børnesikring
DEFAULT (STANDARD) Gendanne fabriksindstillingerne
Tryk på 1 ,for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til forrige menuniveau.
TEKNISKE DATA
Dimensioner 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Vægt 1.9 kg / 4.2 pounds
Strømforsyning DC 9V 1.0A
Strømforbrug 9W
Driftstemperaturområde 0 - 45°C
Laserbølgelængde 650nm
Videosystem PAL/NTSC
Frekvenskurve 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Signal/støjforhold ≥ 85dB
Lydforvrængning + støj ≤ -80(1KHz)
Kanalseparation ≥ 85dB
Dynamkområde ≥ 80dB
Lydudgang (analog lyd) Outputniveau: 2V ± 10%
Belastningsimpedans: 10K
Video-out: 1Vp - p ± 20%
Belastningsimpedans: 75
PHILIPS forbeholder sig ret til at foretage produktforbedringsmæssige
ændringer i design og specifikationer uden forudgående varsel.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto
dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Alle rettigheder forbeholdes.
GRUNDFUNKTIONER
Afspilning af MP3-diske
Følgende afspilningsfunktioner gælder for MP3-cd'er. Læs de tilhørende afsnit for
at få flere oplysninger. Lydstyrke, overspringning af spor, søgning, gentagelse,
shuffle, osv. Brug 3, 4 -tasterne til at fremhæve den ønskede musikmappe. Tryk
OK for at afspille nummeret.
Afspilning af JPEG-diske
Brug 3, 4, 1, 2 -tasterne til at fremhæve den ønskede billedmappe. Tryk på OK.
Starter diasshow automatisk. JPEG-filerne i mappen vises en for en på hele
skærmen.
• Brug1, 2 for at rotere billedet.
• Brug 3 for at spejlvende op/ned.
• Brug4 for at spejlvende venstre/højre.
•Tryk på DVD MENU under diasshowet for at gå tilbage til
mappeskærmbilledet.
• Tryk på 9 , for at gå til gruppevisning.
• Brug 3, 4, 1, 2 til at fremhæve eksempelbilledet og få adgang til
skærmfunktionerne.
• Tryk gentagne gange på ZOOM for at vise billedet i forskellige størrelser.
• Brug 3, 4, 1, 2 til at se det zoomede billede (kun for billeder, der er zoomet
ind på).
Bemærk: Med mindre andet angives, er al betjening baseret på brug af
fjernbetjeningen.
ADVARSEL!
- Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor bortskaffes på
forsvarlig vis.
- Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet sættes forkert i. Udskift kun
med samme eller tilsvarende type.
- Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og vil ætse
rummet eller få batterierne til at sprænge.
INTRODUKTION
Om det indbyggede, genopladelige litium-batteri
Forholdsregler ifm. genopladning af batteriet
1 Når batteriet er helt afladet (indikatoren blinker som forvarsel), skal du straks
genoplade det (uanset om du har i sinde at bruge det eller ej) for at
maksimere batteriets levetid.
2 Batteriet oplades ved at tilslutte denne DVD-afspiller direkte til stikkontakten,
så tænder opladeindikatoren.
Anvendelse og vedligeholdelse af dine genopladelige batterier
1 Sørg for, at du altid kun benytter den medfølgende AC-adapter til at
genoplade dine batterier.
2 Effekten af genopladningen nedsættes ved omgivende temperaturer på under
10o C og over 35o C.
3 Et fuldt opladet batteri holder ca. 2,5 time, når der er tilsluttet hovedtelefoner
til DVD-afspilleren.
Diskformater, der kan afspilles
Udover dvd-videodisk kan du også afspille alle video-cd'er og audio-cd'er
(inklusive CDR, CDRW, DVD
±R og DVD±RW).
Dvd-video
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama osv.)
så kan de have en eller flere titler, og hver titel kan have et
eller flere kapitler. For nemheds skyld kan du skifte mellem
titler og kapitler.
Cd med JPEG-filer
Du kan også vise JPEG-still-billeder på denne afspiller.
GENEREL INFORMATION
Høresikkerhed
Lyt ved moderat lydstyrke:
• Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan skade hørelsen. Dette
produkt kan frembringe lyd med så høje decibelværdier, at det kan
forårsage høreskader for en normalt hørende person, også selv om det
kun foregår i mindre end et minut. De høje decibelværdier er for at
imødekomme de personer, der allerede lider af nedsat hørelse.
• Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine ører vænne sig til høj lyd og tilpasse
sig en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter længere tids lytning forekommer
normalt, kan faktisk være meget højt og skadeligt for hørelsen. Hvis du vil
undgå det, kan du indstille lydstyrken til et fornuftigt niveau, før din hørelse
vænner sig til lydstyrken, og så lade være med at skrue op.
Sådan indstilles lydstyrken til et fornuftigt niveau:
• Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
• Øg langsomt lydstyrken, til den når et behageligt niveau, hvor du kan høre lyden
klart uden forvrængning.
Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen:
• For lang tids udsættelse for lydpåvirkning, selv ved et fornuftigt niveau, kan
også forårsage hørenedsættelse.
• Sørg for at anvende udstyret på en fornuftig måde, og hold passende pauser.
Overhold følgende retningslinjer, når du anvender dine hovedtelefoner:
• Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.
• Vær omhyggelig med ikke at justere på lydstyrken undervejs, da din hørelse
tilpasser sig lydniveauet.
• Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikke kan høre, hvad der foregår
omkring dig.
• Du bør være ekstra forsigtig eller slukke midlertidigt i potentielt farlige
situationer.
• Undlad at bruge hovedtelefonerne, mens du fører et motoriseret køretøj, cykler,
står på skateboard o.l., da det kan føre til farlige situationer i trafikken.
Desuden er det ulovligt i mange områder.
GENERELLE FUNKTIONER
Skift mellem titel / spor / kapitel
Når der er flere titler eller spor på en
disk, kan du skifte mellem titel / spor
/ kapitel således:
• Tryk kort på § under afspilning
for at vælge næste titel / spor /
kapitel.
• Tryk kort på J( under afspilning for at komme tilbage til forrige titel / spor /
kapitel.
• Du kan skifte til en titel, et spor eller et kapitel ved at benytte de numeriske
taster (0-9).
Søg
Tryk gentagne gange på
1
for at benytte følgende fremadrettede søgninger:
Tryk gentagne gange på
2
for at benytte følgende bagudrettede søgninger:
12
2 X bagud 2 X fremad
4 X bagud 4 X fremad
8 X bagud 8 X fremad
16 X bagud 16 X fremad
32 X bagud 32 X fremad
normal hastighed normal hastighed
Try k på OK eller 2
;
for at genoptage
normal afspilning.
SÆRLIGE DVD-FUNKTIONER
Afspilning af en titel
1 Tryk på DVD MENU for at åbne diskens
titelmenu.
2 Brug 1 2 3 4 eller det numeriske tastatur
(0-9) for at vælge en afspilningsindstilling.
3 Tryk på OK for at bekræfte.
SETUP-INDSTILLINGER
Du kan optimere afspilning, ved at finjustere under SETUP. Brug 3,4,1, 2
tasterne til at fremhæve dit valg, og tryk på OK.
1 Tryk på SETUP. En liste med funktioner vises.
2 Brug 3 4 -tasterne for at fremhæve valget..
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK for at:
GENEREL OPSÆTNING
vælge skærm og andre indstillinger
Opsætning af video vælg videoindstillinger
Side til indstilling af adgangskode
vælge adgangskode
indstillingsside
vælge indstillinger for afspilning
3 Tr yk på 1 for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til forrige
menuniveau.
4 Tr yk på SETUP for at afslutte.
GENEREL OPSÆTNING
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK for at:
Vinkelmarkering vælg skærmindstillinger til vinkelmarkering
OSD LANG (OSD-SPROG) vælge hvilket sprog der skal benyttes i menuerne
PAUSESKÆRM vælge pauseskærm
Seneste hukommelse vælg den seneste indstilling for hukommelse til
afspilning
Try k på 1 for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til forrige
menuniveau.
Bemærk: Før du bruger 3,4 -tasterne til at vælge den ønskede vinkelmarkering,
skal du sikre dig, at disken er optaget med vinkelmarkering, og at du har aktiveret
det i systemmenuen.
INTRODUKTION
Video-cd
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama osv.) så kan
den have et eller flere spor, og hvert spor kan have et eller flere
indekser, hvilket ofte vil fremgå af indpakningen. For at gøre det nemt
og lettilgængeligt, giver afspilleren mulighed for at skifte mellem spor
og indekser.
Audio-cd / WMA / MP3-cd
Audio-cd / WMA / MP3-cd'er indeholder kun musikspor. De kan
afspilles på den normale måde i et stereoanlæg vha. tasterne på
fjernbetjeningen og/eller hovedenhed, eller via et tv via On
Screen Display (OSD).
- Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes I længere tid.
FEJLFINDING
Hvis der opstår fejl på dvd-videoafspilleren, skal du først gennemgå tjeklisten.
Der kan være noget, du har overset.
ADVARSEL:
Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da
dette vil gøre garantien ugyldig. Hvis der opstår en fejl, så check først
punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis
du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du
rådføre dig med din forhandler eller dit servicecenter.
Symptom Afhjælpning
No power – Se efter at begge ben i strømstikket sidder
korrekt i.
– Kontroller, om der er strøm i kontakten ved at
tilslutte et andet apparat.
– Kontroller, om det indbyggede batteri er tømt.
– Kontroller, om biladapteren sidder korrekt.
Forvrænget billede
Kontroller, om der er fingeraftryk på disken.
Rengør den med en blød klud, og tør fra
midten mod kanten.
– Af og til kan billedet være en smule forvrænget.
Dette er ikke en fejl.
Fuldstændigt – Det kan være, at PAL er angivet forkert.
forvrænget billede/ ingen Sammenlign indstillingen på tv'et med indstillingen
farve på tv-skærmen på afspilleren.
Ingen lyd – Kontroller lydforbindelserne. Hvis du benytter en
HiFi-forstærker, kan du prøve en anden lydkilde.
Klass 1 laserapparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än I denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laser-strålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten används på annat sätt
än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
NOTES
NOTES
NOTES NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
%
0
7
5
4
PET714_12_B 2007.8.2 2:15 PM Page 2
0
1
! @ # %$
#
$
^
!
9
8
7
6
3
2
9
35214
7
6
8
Loading...