PHILIPS PET716 User Manual [it]

Register your product and get support at
EN User manual 2
DA Brugervejledning 35
DE Benutzerhandbuch 67
ES Manual del usuario 101
FR Mode d’emploi 135
IT Manuale utente 171
NL Gebruiksaanwijzing 205
SV Användarhandbok 237
Sommario
1 Importante
Importanti istruzioni sulla sicurezza 173 Avviso 177
2 Portable DVD player
Introduzione 180 Contenuto della confezione 181 Panoramica sull’unità principale 182 Panoramica del telecomando 184
3 Operazioni preliminari
Carica della batteria 187 Installare la batteria del telecomando 189 Collegamento delle cuffi e 189 Collegamento di altri dispositivi 190 Scelta della lingua OSD 191
4 Utilizzo del player
Accensione 192 Riproduzione di dischi 192 Regolazione del volume 192 Opzioni di riproduzione 193
5 Regolazione delle impostazioni
Selezionare il rapporto dello schermo 196 Attivazione del salvaschermo 196 Scelta del contrasto per le immagini 197 Codice di registrazione DivX 197
173
180
187
192
196
Italiano
171
IT
Restrizione dell’accesso 198 Modifi ca della password 199 Ripristino delle impostazioni originali 200
6 Risoluzione dei problemi 201
7 Informazioni sul prodotto
203
172
IT
1 Importante
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. f Pulire solo con un panno asciutto. g Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare
secondo quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di calore, come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplifi catori) che producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non annullare l’effi cacia
della spina polarizzata o di tipo a terra. Una spina polarizzata dispone di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina a terra dispone di due lame ed una terza spina a terra. La lama più ampia o la terza spina sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa, contattare un elettricista per sostituire la presa di vecchio tipo. Attenzione: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama grande della presa all’alloggiamento più ampio, inserendola completamente.
Italiano
173
IT
j Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo
o stringerlo, in particolare vicino alle prese, in luoghi specifi ci o nel punto in cui esce dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori specifi cati dal
produttore.
l Utilizzare solo carrello, supporto, cavalletto, staffa o tavolo
specifi cati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare personale per l’assistenza
qualifi cato. Il controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per evitare la
dispersione della batteria che potrebbe causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con + e - come contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
174
IT
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero
essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo e mercurio. Lo
smaltimento di questi materiali può essere regolato per il rispetto ambientale. Per le informazioni sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della player per nessun motivo.
Non lubrifi care mai alcuna parte della player.
Non posizionare mai la player su un’altra apparecchiatura.
Tenere lontana la player dalla luce diretta del sole, fi amme vive o calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno del player.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare il player dall’alimentazione.
Norge Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Italiano
175
IT
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffi e a volume elevato può danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo, l’orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al fi ne di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l’orecchio si adatti e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fi no a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffi e, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare le cuffi e quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette,
176
IT
skateboard, ecc., al fi ne di evitare pericoli per il traffi co. In numerose località l’utilizzo delle cuffi e non è consentito.
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo
diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Avviso
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Electronics può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete e delle batterie scariche
Informazioni per l’utente relative alla raccolta e allo smaltimento delle apparecchiature obsolete e delle batterie scariche
Se il prodotto, le batterie, l’imballaggio e/o la documentazione fornita a corredo riportano i seguenti simboli, signifi ca che le batterie e i prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non possono essere smaltiti unitamente ai normali rifi uti domestici. Per il corretto smaltimento, recupero e riciclaggio dei prodotti obsoleti e delle batterie scariche,
Italiano
177
IT
servirsi degli appositi punti di raccolta ecologici, in conformità alle normative nazionali e alle direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente i prodotti e le batterie, l’utente contribuirà a salvaguardare il patrimonio ambientale e ad evitare impatti negativi sulla salute, derivanti da uno smaltimento non corretto dei rifi uti speciali. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e riciclaggio delle batterie e i prodotti obsoleti, contattare il municipio di competenza, il servizio di raccolta rifi uti locale o il punto vendita dove è stato acquistato l’articolo.
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi non appartenenti all’Unione Europea
Questi simboli sono validi sono nell’Unione Europea. Per lo smaltimento di questi articoli, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per informazioni sul metodo di smaltimento corretto.
Nota per il simbolo della batteria
Questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. In tal caso, è conforme ai requisiti stabiliti dalla Direttiva per le sostanze chimiche.
Informazioni per il rispetto ambientale
È stato omesso qualsiasi tipo di imballaggio superfl uo; inoltre, abbiamo prestato estrema attenzione affi nché si possano separare con facilità i vari materiali che costituiscono l’imballaggio. Attenersi alle norme locali in materia di smaltimento dei materiali per l’imballaggio.
178
IT
Per rimuovere/sostituire la batteria, rivolgersi sempre a personale specializzato.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo. Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972.
Questo player è dotato della seguente etichetta:
Italiano
179
IT
2 Portable DVD player
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i servizi di assistenza offerti da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
Introduzione
Il portable DVD player portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Tramite il lettore è possibile riprodurre fi lm con una qualità delle immagini cinematografi ca e audio stereo o multicanale (a seconda del disco e delle impostazioni di riproduzione). È inoltre possibile scegliere la colonna sonora, la lingua dei sottotitoli e l’angolo di visuale (sempre a seconda del tipo di disco DVD). È inoltre possibile limitare la riproduzione di dischi che non sono adatti ai bambini. Il lettore DVD può riprodurre i seguenti tipi di dischi (inclusi supporti CD-R, CD-RW, DVD±R e DVD±RW):
Video DVD
CD video
CD audio
180
IT
Loading...
+ 24 hidden pages