PHILIPS PET712 User Manual [it]

© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number:
Register your product and get support at
000000000000
PET712/12

Sommario

1 Importante 6
Sicurezza 6 Avviso 14
2 Portable DVD player 18
Introduzione 18 Contenuto della confezione Panoramica sull’unità principale Panoramica sui display Panoramica del telecomando
3 Operazioni preliminari 29
Preparazione 30 Collegamento di cavi audio/video Collegare l’alimentazione Installare le batterie del telecomando
Collegamento delle cufe
Scelta della lingua del display
4 Utilizzo del player 37
19 21 24 25
31 32 34 35 35
Accensione 37 Riproduzione di dischi Regolare il volume Regolazione display Opzioni di riproduzione
37 38 39 40
5 Regolazione delle impostazioni 45
Opzioni di controllo della riproduzione
45 DivX Video-on-Demand Restrizione dell’accesso Ripristino delle impostazioni precedenti
48 Scelta della modalità di visualizzazione TV
49 Scelta del formato di visualizzazione video
50 Scelta dell’uscita audio Scelta dell’uscita audio digitale
45 47
50 51
6 Risoluzione dei problemi 52
7 Informazioni sul prodotto 56

1 Importante

Sicurezza

a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. f Pulire solo con un panno asciutto. g Non ostruire le aperture per la ventilazione.
Installare secondo quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplicatori) che producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non
annullare l’efcacia della spina polarizzata
o di tipo a terra. Una spina polarizzata dispone di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina a terra dispone di due lame ed una terza spina a terra. La lama più ampia o la terza spina sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa, contattare un elettricista per sostituire la presa di vecchio tipo. Attenzione: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama grande della presa all’alloggiamento più ampio, inserendola completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese, in
luoghi specici o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori
specicati dal produttore.
l Utilizzare solo carrello, supporto, cavalletto,
staffa o tavolo specicati dal produttore o
venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali
o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare personale
per l’assistenza qualicato. Il controllo è
necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che potrebbe causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente,
• con + e - come contrassegnati sull’apparecchio. Non utilizzare combinazioni di batterie
• diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). Rimuovere le batterie quando
• l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali può essere regolato per il rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della player per nessun
motivo.
Non lubricare mai alcuna parte della player.
Non posizionare mai la player su un’altra apparecchiatura.
Tenere lontana la player dalla luce diretta del sole, amme
vive o calore. Non guardare mai il raggio laser all’interno del player.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare il player dall’alimentazione.
Come collegare una spina
I li del cavetto per la rete sono colorati con
il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto tensione (L). Poiché i colori potrebbero non corrispondere
ai colori che identicano i terminali della presa,
procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale
• contrassegnato N o di colore nero.
Collegare il cavo marrone al terminale contrassegnato L o di colore rosso. Non collegare uno dei cavi al terminale a
• terra della presa, contrassegnato E (o e) o di colore verde (o verde e giallo). Prima di sostituire la protezione della spina, assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina,
non semplicemente sui due li.
Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo di spina procedere nel modo seguente:
a Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
b Posizionare il nuovo fusibile che dovrebbe
essere BS13625 Amp, A.S.T.A. o del tipo approvato BSI.
c Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese, dovrebbe essere rimossa e sostituita con una appropriata. Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una
spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella distribuzione non deve essere superiore a 5 Amp. La spina staccata deve essere smaltita per evitare una possibile scossa elettrica se fosse inserita in una presa da 13 Amp.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.

Sicurezza per l’udito

Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cufe a volume elevato può
• danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello
di decibel che può provocare la perdita
dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere
• ingannevole. Con il passare del tempo, l’orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come “normali” potrebbero essere alti e
dannosi per l’udito. Al ne di evitare questo
problema, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l’orecchio si adatti e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente no a quando il
• suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente “sicuri”, può causare la
perdita dell’udito. Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e
• interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cufe, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume
• ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi. Non regolare il volume dopo che l’orecchio
• si è adattato. Non alzare il volume a un livello tale da non
• sentire i suoni circostanti. Nelle situazioni pericolose è necessario
• prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare
le cufe quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al ne di evitare pericoli per il trafco. In numerose località l’utilizzo delle cufe non è consentito.

Avviso

Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita
da Philips Consumer Electronics può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo. Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC

Smaltimento del prodotto e dei materiali di imballaggio

Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici. Uno smaltimento
adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. È stato omesso qualsiasi tipo di imballaggio
superuo; inoltre, abbiamo prestato estrema attenzione afnché si possano separare con facilità
i vari materiali che costituiscono l’imballaggio. Attenersi alle norme locali in materia di smaltimento dei materiali per l’imballaggio.
Questo player è dotato della seguente etichetta:
Loading...
+ 21 hidden pages