Philips PET704-04 User Manual

7.7 Options

Press Options repeatedly for the following play functions:
Disc Type Key
VCD No function DVD Angle MP3 Repeat 1, repeat all, repeat off CD Repeat 1, repeat all, repeat off JPEG Repeat all
Use 0-9 and OK to key in specific settings.

7.8 Volume Control

• During playback, press 3/4 to increase or decrease
playback volume in the remote control and press ­Vol + in the DVD player.
Press OK or 2 to resume normal playback.

7.4 Zoom

The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan through the enlarged image. Press
ZOOM repeatedly to select the zooming options.

7.5 MUTE

Press MUTE once to mute player volume. Press MUTE again to disable.
User manual Manuel d’utilisation Manual del usuario Manual do usuàrio
PET704
Portable DVD player
1
2
2
5
3 4
1
6
7
8 9
10
11
12 13
14
15 16
Printed in China wk7032
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
1
2
7
3
8
9
4 5 6
10 11 12
English
1 Control elements and functional components

5 General explanation

6 Basic functions

7 General features

8 Special DVD features

2 Introduction

4 Preparations

3 General information

1.1 Main unit controls (see figure 1)
1 OPEN Open disc door to insert or remove disc 2 POWER Switch the player on / off 3 9 Press once to resume stop. Press twice to stop
playback
2; Start/resume playback / Pause playback
4 J( / )K Search backward (J() or search forward ()K)
Press and hold to search backward or search forward.
5
- VOL +
Volume control
6 SETUP Enters SETUP menu
MENU Display MENU page
7 3, 4, 1, 2 Up / down / left / right cursor
OK Confirm selection
1.2 Front of player (see figure 1)
8
POWER/CHG/IR
Power and charging indicator / Remote sensor
1.4 Right of player (see figure 1)
9
PHONE 1 & 2
Headphones jack
10 AV OUT Audio/Video output jack 11 COAXIAL Digital audio output jack 12 DC IN 12V Power supply socket
1.5 Remote Control (see figure 2)
1 DISC/MENU Displays DISC MENU page 2 3, 4, 1, 2 Up / down / left / right cursor
OK Confirms selection
VOL+ / - Volume control 3 DISPLAY Display information 4 J( Press once to skip to previous chapter, track, or
tiltle. Press and hold for fast backward search.
5 2; Starts / pauses / resumes playback 6 9 Press once to resume stop. Press twice to stop
playback
70- 9 Numeric keypad 8
SUBTITLE
Subtitle language selector
9 RETURN For VCD menu page 10 A - B To repeat or loop a sequence in a title 11 SETUP Enters SETUP menu 12 OPTIONS Access addition functions 13 )K Press once to skip to next chapter, track or
title. Press and hold for fast forward search.
14 s Muting player volume 15 AUDIO Audio langauge selector 16 ZOOM Enlarges video image

2.1 Your portable DVD player

Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your playback set-up). The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all included. What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen Display and player display in combination with the remote control.

2.2 Unpacking

First check and identify the contents of your package, as listed below:
• Portable DVD player • Remote Control (AY5507)
• Car adaptor (12V) (AY4128) • AC power adaptor (AY4127)
• Audio / Video cable • User Manual
• Warranty • Rechargeable battery pack
(AY4390)

2.3 Placement

• Place the player on a firm, flat surface.
• Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.
• If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a
commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.
• Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.
• The lens may cloud over when the player is suddenly moved
from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the moisture evaporates.

2.4 Playable disc formats

In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs, CDs, CDR, CDRW, (S)VCD, DVD±R and DVR±RW.

2.4.1 DVD-Video

Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To make access easy and convenient, your player lets you move between Titles, and also between Chapters.

2.4.2 Video CD

Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks, and tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc case.To make access easy and convenient, your player lets you move between tracks and between indexes.

2.4.3 Audio CD / MP3 CD

Audio CDs / MP3 CD contain music tracks only. You can play them in the conventional way through a stereo system using the keys on the remote control and/or main unit.

2.4.4 CD with JPEG files

You can also view JPEG still photos on this player.
1 Control elements
and functional components

1.1 Main unit controls

1.2 Front of player

1.4 Right of player

1.5 Remote Control

2 Introduction
2.1 Your portable DVD
player
2.2 Unpacking
2.3 Placement
2.4 Playable disc formats
2.4.1 DVD-Video

2.4.2 Video CD

2.4.3 Audio CD / MP3 CD

2.4.4 CD with JPEG files
3 General information 4 Preparations

4.1 Power supply

4.1.1 Using the AC / DC adaptor

4.1.2 Using the car adapter

4.1.3 Powering your remote
control
4.1.4 Attaching and charging the
battery pack*
4.1.5 Detaching the battery pack

4.2 Connections

4.2.1 Connecting headphones

4.2.2 Connecting additional
equipment

4.2.3 AV OUT

4.2.4 Digital Audio Out

5 General explanation

5.1 About this manual

5.2 Remote control operation

5.3 Menu navigation

6 Basic functions

6.1 Language setup

6.2 Loading discs and switching on

6.3 Playing a DVD disc

6.4 Playing an audio or video CD disc

6.5 Playing a MP3-CD

6.6 Playing a JPEG discs

7 General features
7.1 Moving to another title / track / chapter
7.2 Pause playback

7.3 Search

7.4 Zoom

7.5 MUTE

7.6 Repeat A - B

7.7 Options
7.8 Volume Control
8 Special DVD features

8.1 Disc menu

8.2 Angle (DVD movie)

8.3 Changing the language

8.4 Subtitles

9 DISPLAY operations 10 Setup operations

10.1 General

10.2 Video

10.3 Audio

11 Troubleshooting 12 Technical data
Content
Safety and maintenance
• Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes. Any service should be done by qualified service personnel.
• Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit.
• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may cause malfunction.
Hearing Safety Listen at a moderate volume.
• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
• Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
• Prolonged exposure to sound, even at normally “safe” levels, can also cause hearing loss.
• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
• Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that of the original provided by Philips.
• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident.
• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
• This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed in water. Water entering the player may cause major damage.
• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives as these may harm the player.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)
• Do not touch the lens!
Handling discs
• Do not attach paper or tape to the disc.
• Keep the disc away from direct sunlight or heat sources.
• Store the disc in a disc case after playback.
• To clean, wipe the disc outwards from the center with a soft, lint-free clean cloth.
On handling the LCD screen
The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see tiny black points and/or bright points (red, blue, green) that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction.
Environmental information
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET. Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Copyright information
All other brand and product names are trademarks of their respective companies or organizations. Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties.
Power Sources
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a rechargeable battery pack.
• Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged.
• Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
• Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when the unit is not used for long periods of time.
• Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.
When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal.
TIP A normal mechanical noise is heard during playback.
Since it is usual for DVD movies to be released at different times in different regions of the world, all players have region codes and discs can have an optional region code. If you load a disc of a different region code to your player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play, and should be unloaded.
Unless stated otherwise, all operations described are based on remote control operation.
TIP
• You can also make use of the
COAXIAL jack for digital audio output.
• Please refer to the user manuals of your additional equipment for more information about connection.
• Players support NTSC/PAL/AUTO television sets.
TIP
• To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the car adaptor.
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
CAUTION
• Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.
• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
• Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
TIP
• It is normal for the battery pack to become warm during charging.
Battery low is shown on the screen when battery power is running low.
4.2.2 Connecting additional equipment
• Turn off your set before connecting to any additional equipment.
• You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVDs or karaoke.
4.2.3 AV OUT
You can connect the player to a TV.

4.2.4 Digital Audio Out

5.1 About this manual
This manual gives the basic instructions for operating this DVD player. Some DVD discs however are produced in a way that requires specific operation or allows only limited operation during playback. In these cases the player may not respond to all operating commands. When this occurs, please refer to the instructions in the disc inlay. When a appears on the screen, the operation is not permitted by the player or the disc.
5.2 Remote control operation
• Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the remote control. Always point the remote control directly at the player, making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam.
• When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used.
5.3 Menu navigation
• Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through various settings and operations.
• Use the function keys to activate / disable relevant operations.
• Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus.
• Press OK to confirm your selection.
6.1 Language setup
English is the default language of your player’s on screen display. You may choose to use English, French, Spanish or German for your player’s on screen display.
Countries Language Options
European English, French, German American English, French, Spanish
1 Press POWER switch to ON to switch on the player. 2 Press SET UP for the set up menu. 3 Select GENERAL SETUP and press OK. 4 Scroll and select LANGUAGE and press 2 to
select from OSD language options.
5 Select your preferred language and press OK.
6.2 Loading discs and switching on
1 Press OPEN to open the disc door. 2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided
DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess.
3 Gently push to close the door. 4 Press POWER switch to ON to switch on the player.
6.3 Playing a DVD disc
1 Inserting the disc. 2 Close the door. 3 Turn on the player.
> Playback starts automatically.
The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you to select an item from a menu. Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selection,and press OK.
6.4 Playing an audio or video CD disc
• After switching on, inserting the disc and closing the door, the screen shows the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents.
• While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select the track and press 2 or OK to play the track. Press
RETURN to go back to menu of the selection.
6.5 Playing a MP3-CD
The following playback features are available for MP3-CDs. Please refer to the corresponding sections for more information. Volume control, skipping tracks, searching, repeat, etc.
1 Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selected music folder. 2 Press OK to play.
6.6 Playing a JPEG discs
1 Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selected picture folder. 2 Press OK or 2;.
Using the full display screen, this shows the rest of the JPEG files, one-by-one, located in the selected current folder.
• Use 1, 2 to rotate the picture.
• Use 3 to filp up/down.
• Use 4 to flip left/right.
• During the slide show, press MENU to go back to folder screen.
• Press 9 to stop the slide show.
• Use 3, 4, 1, 2 to highlight the preview picture and access the on-screen functions.
4.1 Power supply
4.1.1 Using the AC / DC adaptor
Connect the supplied adapter to the set and the main power supply (as shown).
4.1.2 Using the car adapter
Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet.
4.1.3 Powering your remote control
1 Open the battery compartment.
Remove the protective plastic tab (first time users only).
2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then
close the compartment.
4.1.4 Attaching and charging the battery pack*
1 Switch off the set. Attach the battery pack as
shown.
2 Connect the supplied adapter to the set and
the main power supply (as shown). Charge until the red indicator turns off (approximately 3 - 4 hours when unit is charged from power off).
WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
4.1.5 Detaching the battery pack
1 Switch off the set. 2 Unplug the AC adapter. 3 Turn the player upside down. 4 Press down the battery pack lock switch ➊. 5 Slide off the battery pack as shown ➋ ➌.
* Rechargeable batteries have a limited number of
charge cycles and may eventually need to be replaced. Battery life and number of charge cycles vary by use and settings.
4.2 Connections
4.2.1 Connecting headphones
Connect the headphones into the p 1 or the p 2 jack of your set.
White
Red
Yellow
Yellow
7.1 Moving to another title / track / chapter
When a disc has more than one title or track, you can move to another title / track / chapter as follows:
• Press )K briefly during play to select the next title/ track / chapter.
• Press J( briefly during play to step back to the previous title/track/chapter.
• To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding number using the numerical keys (0-9) and press
OK.
7.2 Pause playback
• Press 2; to pause playback.
• Press 2; again to resume normal playback.
7.3 Search
Press and hold J(/)K for the following backward search options:
7.6 Repeat A - B
To repeat or loop a sequence in a title:
• Press A-B at your chosen starting point.
> A appears on the screen.
• Press A-B again at your chosen end point.
> AB appears on the display, and the repeat sequence begins.
• To exit the sequence, press A-B.
Checking the contents of DVD-Video discs: Menus. For titles and chapters, selection menus may be included on the disc. The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press the appropriate numerical key; or use 3, 4, 1, 2 to highlight your selection, and press OK.
8.1 Disc menu
Press MENU. The menu may list, for example, camera angles, spoken language and subtitle options, and chapters for the title.
8.2 Angle (DVD movie)
• Press OPTIONS repeatedly to select ANGLE.
• Press OPTIONS repeatedly until you have reached your
desired viewing angle.
• To resume to normal viewing angle, press OPTIONS repeatedly
until no angle related message is shown on the screen.
8.3 Changing the language

• Press AUDIO. If the current disc has different langauge options,

this now appears on the screen.

• Press AUDIO repeatedly until you have reached your desired

language option.
8.4 Subtitles
• Press SUBTITLE. If the current disc has
different subtitles options, this now appears on the screen.
• Press SUBTITLE repeatedly until you have
reached your desired subtitles option.
12 Technical data
Dimensions 20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 inches Weight 0.71kg / 1.42lb Power supply DC 12V 1.5A Operating temperature 0 - 50°C (32 - 122°F) range Laser wavelength DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm Video system NTSC / PAL / AUTO Frequency response 20Hz - 20KHz ± 1dB Output Audio out (analog audio) Output level: 2V Load impedance: 47K Video out Output level: 1Vp - p ± 20% Load impedance: 75
PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice.
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
All rights reserved.
Copyright information
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC. Please be informed about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old product with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences to the environment and human health.

9 DISPLAY operations

DISPLAY provide playback information during the operations. The information such as:
• Elapsed Time
• Remaining Time
• Chapter / Track numbers Different disc will display different information.
1 Press DISPLAY repeatedly to display the informations 2 Press DSIPLAY repeatedly to exit DISPLAY.

10 Setup operations

To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings. Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selection, and press OK.
1 Press SETUP. A list of features is shown. 2 Use the 3/4 keys to highlight your selection.
When the cursor highlights these settings, press OK to:
GENERALselect display and other options VIDEO select TV output AUDIO select audio options
3 Press 1 to abort current setting or go back to previous menu
level.
4 Press SETUP to exit.
10.1 General
When the cursor highlights these settings, press OK to:
Language select on screen display languages PBC setting select PBC on / off Parental select parental options Password set password (default: 1369) Restore restore factory settings
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level

10.2 Video

When the cursor highlights these settings, press OK to:
TV Display Set TV screen viewing ratio TV Standard Set video output format to TV system Brightness Set screen brightness level Color Set screen color richness
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level

10.3 Audio

When the cursor highlights these settings, press OK to:
Dolby
select Dolby decoding options
Dolby Digital
select Dobly digital sound options
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
11 Troubleshooting
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist. It may be that something has been overlooked.
Symptom Remedy
No power • Check if both plugs of the mains cord are
properly connected.
• Check if there is power at the AC outlet by plugging in another appliance.
• Check if battery pack is inserted appropriately.
• Check if car adaptor is connected appropriately.
Distorted picture • Check the disc for fingerprints and clean
with a soft cloth, wiping from centre to edge.
• Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction.
Completely distorted picture / no colour in the TV screen
The NTSC/PAL setting may be in the wrong status. Match your TV’s setting with the player’s setting.
No sound Check audio connections. If using a HiFi
amplifier, try another sound source.
Disc can’t be played • Ensure the disc label is upwards.
• Clean the disc.
• Check if the disc is defective by trying another disc.
The player does not respond to the remote control
Aim the remote control directly at the sensor on the front of the player. Avoid all obstacles that may interfere with the signal
path. Inspect or replace the batteries. Distorted or B/W picture with DVD
Use only discs formatted according to the
TV-set used (PAL/NTSC). No audio at digital
output
• Check the digital connections.
Player does not respond to all operating commands during playback
• Operations are not permitted by the disc.
• Refer to the instructions in the disc inlay.
Player feels warm When the player is in use for a long period
of time, the surface will be heated.
This is normal. Display goes dimmer
when AC is unplugged
The unit is saving power to ensure longer
playtime with battery. It is normal.
Adjust the brightness in the SETUP menu. This set complies with the radio interference requirements of the
European Union.
TIP To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the AC adaptor.
Always use supplied AC/DC adaptor (AY4127).
Français
1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels
5 Présentation générale
6 Fonctions de base
7 Fonctions générales
8 Fonctions spéciales des disques DVD-VIDÉO
2 Introduction
4 Préparation
3 Généralités
1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1)
1 OPEN Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque
(OUVRIR)
2 POWER On (Allume) / off (éteint) le lecteur
(MARCHE/ARRÊT)
3 9 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et
enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.
2; Start (Démarre) / pause (marque une pause) /
resume playback (reprend la lecture)
4 J( / )K Recherche en arrière (J() ou en avant ()K) 5
- VOL +
Ajuste le volume
6 SETUP Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)
(RÉGLAGES) MENU Ouvre la page MENU
7 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/
left (gauche)/ right (droite)
OK Confirme la sélection
1.2 Face avant du lecteur (voir figure 1)
8
POWER/CHG/IR
(MARCHE-ARRÊT/CHR/IR)
Indicateur de mise en route et chargement / détecteur de télécommande
1.4 Côté droit du lecteur (voir figure 1)
9
PHONE 1 & 2
Connecteur des écouteurs
10 AV OUT Connecteur de sortie audio/vidéo 11 COAXIAL Connecteur de sortie audio numérique 12 DC IN 12V Connecteur d'alimentation électrique
1.5 Télécommande (voir figure 2)
1 DISC/MENU Affiche la page DISC MENU (MENU DISQUE)
(DISQUE/MENU)
2 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/
left (gauche)/ right (droite)
OK Confirme la sélection VOL+ / - Ajuste le volume
3 DISPLAY Affiche diverses informations
(INFOS)
4 J( Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la
piste ou au titre précédent. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en arrière.
5 2; Start (Démarre) / pause (marque une pause) /
resume playback (reprend la lecture)
6 9 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et
enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.
70- 9 Pavé numérique 8
SUBTITLE
Sélecteur de la langue des sous-titres
(SS-TITRE)
9 RETURN Retourne à la page de menu VCD
(RETOUR) 10 A - B Répète ou boucle dans une séquence d'un titre 11 SETUP Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)
(RÉGLAGES) 12 OPTIONS Accède à des fonctions supplémentaires 13 )K Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la
piste ou au titre suivant. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en avant.
14 s Éteint le volume du lecteur 15 AUDIO Sélecteur de la langue audio 16 ZOOM Agrandit l'image vidéo
2.1 Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture). Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.
2.2 Déballage de l'appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :
• Lecteur de DVD portable • Télécommande (AY5507)
• Adaptateur allume-cigares • Adaptateur CA/CC (AY4127) (12V) (AY4128) • Câble AV
• Mode d'emploi • Garantie
• Piles rechargeables (AY4390)
2.3 Disposition
• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.
• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.
• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille.
• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.
2.4 Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et les DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.
2.4.2 CD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre.
2.4.3 CD Audio / MP3-CD
Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des plag es musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classiq ue à l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale.
2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.
1 Éléments de contrôle
et composants fonctionnels
1.1 Contrôles de l'unité principale
1.2 Face avant du lecteur
1.4 Côté droit du lecteur
1.5 Télécommande
2 Introduction
2.1 Votre lecteur de DVD portable
2.2 Déballage de l'appareil
2.3 Disposition
2.4 Formats de disque acceptés
2.4.1 DVD-Vidéo
2.4.2 CD-Vidéo

2.4.3 CD Audio / MP3-CD

2.4.4 CD contenant des fichiers

JPEG
3 Généralités 4 Préparation
4.1 Alimentation
4.1.1 Utiliser l'adaptateur
4.1.2 Utilisation de l'adaptateur
allume-cigares
4.1.3 Télécommande
4.1.4 Branchement du boîtier de
piles et mise en charge*

4.1.5 Retrait du boîtier de piles

4.2 Connexions
4.2.1 Connexion des écouteurs
4.2.2 Connexion d'un
équipement auxiliaire
4.2.3 AV OUT

4.2.4 Sortie audio numérique

5 Présentation générale
5.1 Introduction
5.2 Télécommande
5.3 Navigation dans les menus
6 Fonctions de base
6.1 Réglages langue
6.2 Mise en place des disques et mise sous tension
6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo
6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
6.5 Lecture de disque MP3­CD
6.6 Lecture de disque JPEG
7 Fonctions générales
7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage
7.2 Pause dans la lecture
7.3 Recherche
7.4 Zoom
7.5 Suppression du son
7.6 Répétition A - B
7.7 Options
7.8 Contrôle du volume
8 Fonctions spéciales
des disques DVD­VIDÉO
8.1 Menu du disque
8.2 Angle (film DVD)
8.3 Modification de la langue de doublage
8.4 Langue des sous-titres
9 Utilisation de
DISPLAY (INFOS)
10 Opérations Setup
10.1 Généraux

10.2 Vidéo

10.3 Audio

11 Guide de dépannage 12 Caractéristiques
techniques
Sommaire
Sécurité et Maintenance
• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.
• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré.
• L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une minute. La puissance élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition.
• Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
• Réglez le volume à une faible valeur.
• Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Écoutez pendant des périodes raisonnables:
• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition.
• Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque.
• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement.
• N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc.
• Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs): Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à vélo.
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allumèes).
• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
Manipulation des disques
• N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque.
• Conservez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.
• Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le dans sa boîte après usage pour le protéger des rayures et de la poussière.
• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
À propos de l'afficheur LCD
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni).
• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une électrocution.
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.
ASTUCE Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.
Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuées depuis la télécommande.
ASTUCE
• Vous pouvez également utiliser la
prise COAXIAL pour la sortie audio numérique.
• Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plus d'informations sur la connexion.
• Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.
ASTUCE
• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher l'adaptateur de voiture
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
ATTENTION
• Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
• Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.
• L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.
• Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
• Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont peut être nécessaires. Consultez la page Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
ASTUCE
• Il est normal que le boîtier de piles chauffe au cours de la charge.
• ("Battery low") apparaît sur l'écran lorsque le niveau de charge de la batterie est proche du niveau bas.
4.2.2 Connexion d'un équipement auxiliaire
• Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
• Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire un DVD ou jouer un karaoké.
4.2.3 AV OUT
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur .
4.2.4 Sortie audio numérique
5.1 Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque. Lorsque le symbole apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.
5.2 Télécommande
• Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.
• Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être utilisées.
5.3 Navigation dans les menus
• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous guide tout au long des paramétrages et des opérations.
• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations adéquates.
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.
• Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
6.1 Réglages langue
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français, espagnol, allemand.
Pays Options de langue
Européens Anglais, Français, Allemand Américains Anglais, Français, Espagnol
1 Appuyez sur le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lecteur.
2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION)
pour afficher le menu d'installation.
3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES
GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK.
4 Déplacez le curseur et sélectionnez LANG (LANGUE), puis
appuyez sur 2 pour sélectionner les options de langue OSD.
5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.
6.2 Mise en place des disques et mise sous tension
1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir
du disque.
2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement,
face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face). Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu.
3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer. 4 Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour
allumer le lecteur.
6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo
1 Insérez le disque. 2 Fermez la porte. 3 Allumez le lecteur.
> La lecture démarre automatiquement.
L'écran indique le type de disque chargé. Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
• Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du
couvercle, l'écran affiche le type de disque chargé et des informations sur son contenu.
• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les
touches numérotées (0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la lecture. Appuyez sur
RETURN pour revenir au menu de sélection.
6.5 Lecture de disque MP3-CD
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD­MP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes. Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, etc. 1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier
musical.
2 Appuyez sur OK pour lire.
6.6 Lecture de disque JPEG
1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier
d'image.
2 Appuyez sur OK ou 2;. En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le dossier sélectionné.
• Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image.
• Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement.
• Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement.
• En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran
des dossiers.
• Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe.
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et
accéder aux fonctions à l'écran.
4.1 Alimentation
4.1.1 Utiliser l'adaptateur
Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration).
4.1.2 Utilisation de l'adaptateur allume-cigares
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares.
4.1.3 Télécommande
1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la
languette de protection en plastique (lors de la première utilisation).
2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez
le compartiment.
4.1.4 Branchement du boîtier de piles et mise en charge*
1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles comme illustré. 2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et
à la prise secteur (voir illustration). Chargez les piles jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (3 à 4 heures après la mise hors tension).
AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
4.1.5 Retrait du boîtier de piles
1 Éteignez l'appareil. 2 Débranchez l'adaptateur secteur. 3 Retournez le lecteur. 4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du
boîtier de piles ➊.
5 Faites glisser le boîtier de piles comme
illustré ➋ ➌.
* Les piles ne sont rechargeables qu'un certain
nombre de fois, aussi aurez-vous peut-être à les remplacer. La durée de fonctionnement des piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre utilisation et des réglages.
4.2 Connexions
4.2.1 Connexion des écouteurs
Connectez les écouteurs à la prise p 1 ou p 2 de votre appareil.
blanc
rouge
jaune
jaune
7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un titre à l'autre comme suit:
• Appuyez brièvement sur )K pendant la
lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante.
• Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour revenir au
début du titre ou de la plage en cours.
• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre,
entrez le numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur OK.
7.2 Pause dans la lecture
• Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la
lecture.
• Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture
normale.
7.3 Recherche
Appuyez sur J(/)K et maintenez enfoncé pour exécuter les options de recherche suivantes :
CD, MP3
J( )K
2 X en arrière 2 X en avant 4 X en arrière 4 X en avant 8 X en arrière 8 X en avant 16 X en arrière 16 X en avant 32 X en arrière 32 X en avant
VCD, DVD
J( )K
2 X en arrière 2 X en avant 8 X en arrière 8 X en avant 16 X en arrière 16 X en avant 32 X en arrière 32 X en avant 64 X en arrière 64 X en avant
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.
7.4 Zoom
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des options de zoom:
7.5 Suppression du son
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver.
7.6 Répétition A - B
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :
• Appuyez sur A-B au point de départ choisi ;
> A apparaît sur l'écran.
• Appuyez sur A-B au point final choisi ;
> AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence
commence.
• Appuyez de nouveau sur A-B pour quitter la séquence.
7.7 Options
Appuyez à plusieurs reprises sur Options jusqu'à accéder à l'option de lecture désirée :
Disc Type (Type de disque) Key (Action)
VCD No function (Aucune fonction) DVD Angle MP3 Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout)
ou repeat off (désactive le mode répétition)
CD Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout)
ou repeat off (désactive le mode répétition)
JPEG Repeat all (Répéter tout)
Utilisez les boutons 0-9 et OK pour choisir le réglage désiré.
7.8 Contrôle du volume
• Pendant la lecture, appuyez sur 3/4 depuis la
télécommande ou sur + vol - sur le lecteur DVD même pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus. Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres. La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.
8.1 Menu du disque
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles de caméra, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.
8.2 Angle (film DVD)
• Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à sélectionner ANGLE.
• Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur d'angle d'affichage désirée.
• Pour revenir à un angle d'affichage normal, appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur nulle (pas d'angle).
8.3 Modification de la langue de doublage
• Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.
• Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la langue souhaitée.
8.4 Langue des sous-titres
• Appuyez sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) . Si le disque actuel offre plusieurs options de sous­titrage, celles-ci apparaissent à l'écran.
• Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.
12 Caractéristiques techniques
Dimensions 20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 pouces Poids 0.71kg / 1.42lb Alimentation CC 12V 1.5A Plage de température de 0 - 50°C (32 - 122°F) fonctionnement Longueur d'onde du laser DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm Système vidéo NTSC / PAL / AUTO Bande passante 20Hz - 20KHz ± 1dB Sortie Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 2V Impédance de charge: 47K Sortie vidéo. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20% Impédance de charge: 75
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Tous droits réservés.
Information sur le droit d'auteur
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États­Unis et/ou autres pays.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique
que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé.
9 Utilisation de DISPLAY (INFOS)
DISPLAY (INFOS) affichent diverses informations pendant l'utilisation du lecteur. Ces informations incluent :
• le temps écoulé
• le temps restant
• le chapitre/la piste Un disque différent affiche des inrformations différentes. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour
afficher les informations
2 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour
quitter la fonction DISPLAY (INFOS).
10 Opérations Setup (Configuration)
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION) pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 3/4 pour mettre votre sélection en
surbrillance.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
GENERAL (GÉNÉRAL) Sélectionne les options d'affichage et autres VIDEO (VIDÉO) Sélectionne la sortie TV AUDIO Sélectionne les options audio
3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au
niveau de menu précédent.
4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter.
10.1 Généraux
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
Language (Langue) Sélectionne la langue d'affichage à l'écran PBC Setting (Disque PBC) Active/désactive la fonction PBC Parental (Parentale) Sélectionne les options parentales. Password (Mot pass) Définit le mot de passe (par défaut: 1369) Restore (Défaut) Rétablit les réglages d'usine
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
10.2 Vidéo
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
TV Display (Écran TV) Définit l'aspect de l'écran TV Standard Aligne le format de la sortie vidéo sur le
(Standard TV) système de télévision. Brightness (Luminosité) Définit le niveau de luminosité de l'écran Color (Couleur) Définit la richesse de couleur de l'écran.
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.

10.3 Audio

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
Dolby Sélectionne les options de son Dolby Dolby Digital Sélectionne les options de son Dolby
(Dolby AC-3) numérique
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
11 Guide de dépannage
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier.
Symptôme Remède
Pas d'alimentation • Vérifiez que les deux fiches du câble
d'alimentation sont connectées correctement.
• Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil.
• Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement.
• Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement.
Image déformée • Vérifiez que le disque ne comporte pas de
traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie.
• Parfois, une légère distorsion de l'image peut se produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L'image est complètement déformée /en noir et blanc avec le menu du lecteur
Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Faites correspondre les réglages de votre téléviseur et de votre lecteur.
Pas de son Vérifiez les branchements audio. Si vous
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore.
Symptôme Remède
Le disque ne peut être lu
• Assurez-vous que l'étiquette du disque est orientée vers le haut.
• Nettoyez le disque.
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque.
Le lecteur ne réagit pas à la télécommande
Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.
Image déformée ou image N/B avec disques DVD-Vidéo
Utilisez uniquement des disques dont le format est compatible avec celui du téléviseur utilisé (PAL/NTSC).
Absence de son par la sortie numérique
• Vérifiez les branchements numérique.
Le lecteur ne répond pas à toutes les commandes pendant la lecture
• Ces commandes ne sont pas autorisées par le disque.
• Consultez les instructions du disque.
Le lecteur chauffe La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci
est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.
L'affichage s'affaiblit lorsque le cable d'alimentation secteur est débranché.
L'appareil est en mode économie d'énergie afin d'allonger la durée de fonctionement de la batterie. C'est normal. Ajustez la luminosité depuis la fonction
SETUP.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d'interférences radio.
ASTUCE Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher / débrancher l'adaptateur CA/CC.
Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC (AY4127) fourni
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
CD, MP3
J( )K
2 X backwards 2 X forward 4 X backwards 4 X forward 8 X backwards 8 X forward 16 X backwards 16 X forward 32 X backwards 32 X forward
VCD, DVD
J( )K
2 X backwards 2 X forward 8 X backwards 8 X forward 16 X backwards 16 X forward 32 X backwards 32 X forward 64 X backwards 64 X forward
PET704_ifu_1.qxd 2007-01-16 17:52 Page 1
7.7 Optionen
Drücken Sie "Options" wiederholt für nachstehende Wiedergabefunktionen:
Disc Type (Disc-Typ) Key (Taste)
VCD No function (Keine Funktion) DVD Angle (Kamerawinkel) MP3 Repeat 1(Wiederholen), Repeat all
(Alle wdh), Repeat cancel (Wiederholen Aus)
CD Repeat 1(Wiederholen), Repeat all
(Alle wdh), Repeat cancel (Wiederholen Aus)
JPEG Repeat all (Alle wdh)
Für Eingabe und Aufrufen von speziellen Funktionen verwenden Sie die Tasten 0-9 und OK.
7.8 Lautstärke
• Zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke drücken Sie bei laufender Wiedergabe die Taste 3/4 auf der Fernbedienung oder auch die entsprechenden Tasten ("+ vol -") am DVD-Player.
Español
1 Elementos de control y componentes funcionales
5 Explicaciones generales
6 Operación básica
7 Características generales
8 Características especiales de los discos DVD
2 Introducción
4 Preparación
3 Información general
1.1 Controles de la unidad principal (consulte la figura 1)
1 OPEN (Abrir) Abre la compuerta de discos para insertar
o extraer el disco
2 POWER On (Enciende) y off (apaga) el reproductor
(Encendido)
3 9 Pulse una vez para detener la reproducción y
almacenar la posición de detención. Pulse dos veces para detener la reproducción por completo.
2; Start (Comienza) / pause (pausa) / resume
playback (reanuda la reproducción)
4 J( / )K Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K) 5 - VOL + Control de volumen 6 SETUP Permite acceder al menú SETUP
(Configuración) MENU Muestra la página MENU (Menú) (Menú)
7 3, 4, 1, 2 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha
OK Confirma su selección
1.2 Frontal del reproductor (consulte la figura 1)
8 POWER/CHG/IR
Indicador de encendido y carga /Sensor remoto
1.4 Parte derecha del reproductor (consulte la figura 1)
9 PHONE 1 & 2 (Auriculares)
Conector de auriculares
10 AV OUT Conector de salida Audio/Vídeo
(Salida AV)
11 COAXIAL Conector de salida de audio digital
(Coaxial)
12 DC IN 12V Conector de entrada de alimentación
(Entrada CC 12 V)
1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2)
1 DISC/MENU Muestra la página DISC MENU (Menú Disco) 2 3, 4, 1, 2 Cursor arriba/abajo/izquierda/derecha
OK Confirma su selección VOL+ / - Control de volumen
3 DISPLAY Información de la pantalla
(Pantalla)
4 J( Pulse este botón una vez para pasar al capítulo,
pista o título anterior. Manténgalo pulsado para buscar hacia atrás.
2.1 Reproductor DVD portátil
Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales compatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de las películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema). El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes ángulos de cámara (también dependiendo del disco). Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en combinación con el mando a distancia.
2.2 Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor DVD portátil
• Mandos a distancia (AY5507)
• Adaptador del automóvil (12V) (AY4128)
• Adaptador de CA / CC (AY4127)
• Cable AV
• Manual de uso
• Garantía
• Paquete de pilas recargables (AY4390)
2.3 Emplazamiento
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.
• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente.
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
2.4.2 CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices.
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3
Los discos de CD-Audio / CD-MP3 contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo.
2.4.4 CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
1 Elementos de control
y componentes funcionales
1.1 Controles de la unidad principal
1.2 Frontal del reproductor
1.4 Parte derecha del reproductor
1.5 Mando a distancia
2 Introducción
2.1 Reproductor DVD portátil
2.2 Desembalaje
2.3 Emplazamiento
2.4 Formatos de disco reproducibles
2.4.1 DVD-Vídeo
2.4.2 CD-Vídeo
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3
2.4.4 CD con archivos JPEG
3 Información general 4 Preparación
4.1 Alimentación
4.1.1 Uso del adaptador
4.1.2 Uso del adaptador del automóvil
4.1.3 Mando a distancia
4.1.4 Instalación y carga del paquete de baterías*
4.1.5 Desinstalación del paquete de baterías
4.2 Conexiones
4.2.1 Conexión de los auriculares
4.2.2 Conexión de equipo adicional
4.2.3 AV OUT (Salida AV)
4.2.4 Digital Audio Out (salida de audio digital)
5 Explicaciones
generales
5.1 Acerca de este manual
5.2 Mando a distancia
5.3 Navegación por el menú
6 Operación básica
6.1 Configuración idioma
6.2 Inserción de discos y encendido
6.3 Reproducción de un disco DVD-Vídeo
6.4 Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo
6.5 Reproducción de un discos MP3
6.6 Reproducción de disco JPEG
7 Características
generales
7.1 Cambio de título / pista / capítulos
7.2 Pausar la reproducción
7.3 Buscar
7.4 Zoom
7.5 Silencio
7.6 Repetición A - B
7.7 Opciones
7.8 Control de volumen
8 Características
especiales de los discos DVD
8.1 Menú de disco
8.2 Ángulo (película en DVD)
8.3 Cambio del idioma de audio
8.4 Subtítulos
9 Operaciones con
DISPLAY (Pantalla)
10 Funcionamiento de
SETUP
10.1 General
10.2 VÍDEO
10.3 Audio
11 Resolución de
problemas
12 Información técnica
Contenido
Seguridad y Mantenimiento
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
Seguridad de escucha Escuche a un volumen moderado.
• La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el nivel de volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y permanezca a este nivel no recomendado.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva.
• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.
• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.
• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.
Manipulación de discos
• No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.
• No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor.
• Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie.
• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período
de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
NOTA Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.
Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá extraerse de la unidad.
Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas se refieren al mando a distancia.
NOTA:
• También puede utilizar un
conector COAXIAL para la salida de audio digital.
• Consulte los manuales de usuario del equipo adicional para obtener más información sobre la conexión.
• Los reproductores son compatibles con los televisores NTSC/PAL/AUTO.
Nota
• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador para el coche.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
PRECAUCIÓN
• Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el lugar apropiado.
• Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
• Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.
• Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
• Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar medidas de manejo especiales consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
NOTA
• Es normal que el paquete de baterías se caliente al cargarse.
• ("Battery low") aparece cuando la energía de la batería es escasa.
4.2.2 Conexión de equipo adicional
• Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional.
• Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de sus DVD o de un karaoke.
4.2.3 AV OUT (Salida AV)
Puede conectar el reproductor a un televisor.
4.2.4 Digital Audio Out (Salida de
audio digital)
5.1 Acerca de este manual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación significa que el reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
5.2 Mando a distancia
• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor, asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
• También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la unidad (en su caso).
5.3 Navegación por el menú
• El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.
• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones correspondientes.
• Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús.
• Pulse OK para confirmar la selección.
6.1 La configuración de idioma
El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, chino simplificado o chino tradicional para la visualización en pantalla del reproductor.
Países Opciones de idioma
Europeos Inglés, Francés, Alemán Americanos Inglés, Francés, Español
1 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el
reproductor.
2 Pulse SET UP para abrir el menú de
configuración.
3 Seleccione GENERAL SETUP (Configuración
general) y pulse OK.
4 Desplácese y seleccione LANGUAGE (Idioma) y pulse 2
para seleccionar las opciones de idioma de la presentación en pantalla (OSD).
5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK.
6.2 Inserción de discos y encendido
1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos. 2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia
arriba (también en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla. 4 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el
reproductor.
6.3 Reproducción de un disco DVD-Vídeo
1 Inserte el disco 2 Cierre la compuerta. 3 Encienda el reproductor.
> La reproducción se inicia automáticamente.
En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones
3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK.
6.4 Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo
• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo.
• Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9) para seleccionar la pista y pulse 2 o OK para reproducirla. Pulse RETURN para volver al menú de la selección.
6.5 Reproducción de un discos MP3
Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3. Consulte las secciones correspondientes para obtener más información. Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición etc. 1 Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música
seleccionada.
2 Pulse OK para reproducirla.
6.6 Reproducción de disco JPEG
1 Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes
seleccionada.
2 Pulse OK o 2;. Con la visualización de pantalla completa, aparecerá el resto de archivos JPEG, uno a uno, situados en la carpeta seleccionada en ese momento.
• Utilice 1, 2 para rotar la imagen.
• Utilice 3 para subir o bajar.
• Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha.
• Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantalla de la carpeta
• Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo.
• Utilice 3, 4, 1, 2 para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las funciones en pantalla.
4.1 Alimentación
4.1.1 Uso del adaptador
Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra).
4.1.2 Uso del adaptador del automóvil
Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del encendedor de cigarrillos del automóvil.
4.1.3 Mando a distancia
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la
pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez).
2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y,
a continuación, cierre el compartimento.
4.1.4 Instalación y carga del paquete de baterías*
1 Apague el aparato. Coloque el paquete de
baterías como se muestra.
2 Conecte el adaptador suministrado al aparato
y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). Cárguelo hasta que el indicador rojo se apague (aproximadamente de 3 a 4 horas con la unidad apagada).
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista.
ADVERTENCIA Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
4.1.5 Desinstalación del paquete de baterías
1 Apague el aparato. 2 Desenchufe el adaptador de CA. 3 Dele la vuelta al reproductor. 4 Pulse el conmutador de bloqueo del paquete
de baterías ➊.
5 Deslice el paquete de baterías hasta sacarlo,
como se muestra ➋ ➌.
* Las baterías tienen un número de ciclos de carga
limitados y podría ser necesario sustituirlas. La vida útil de la batería y el número de ciclos de carga varían según el uso y los ajustes de configuración.
4.2 Conexiones
4.2.1 Conexión de los auriculares
Conecte los auriculares en el conector p 1 o p 2 de su aparato.
Blanco
Rojo
Amarillo
Amarillo
7.1 Cambio de título / pista / capítulos
Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se puede comprobar tanto en la barra de menú como en la pantalla del reproductor), puede cambiar de un título a otro de la siguiente manera:
• Pulse )K brevemente durante la reproducción para seleccionar el siguiente título o pista.
• Pulse J( brevemente durante la reproducción para regresar al principio del título o pista actual
• Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número correspondiente utilizando las teclas numéricas (0-9) y pulse OK.
7.2 Pausar la reproducción
• Pulse 2; para pausar la reproducción.
• Pulse 2; de nuevo para reanudar la reproducción normal.
7.3 Buscar
Mantenga pulsado J(/)K para las siguientes opciones de búsqueda hacia atrás:
Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal.
7.4 Zoom
La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas posiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar las siguientes opciones de zoom.
7.5 Silencio
Pulse MUTE una vez para silenciar el volumen del reproductor. Pulse MUTE de nuevo para desactivar esta función.
7.6 Repetición A - B
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:
• Pulse A-B desde el punto deseado de comienzo.
> En la pantalla aparec A
• Pulse de nuevo A-B cuando llegue al final del fragmento deseado
> En la pantalla aparece AB y se inicia la reproducción de la
secuencia.
• Pulse A-B de nuevo para salir de la secuencia.
7.7 Opciones
Pulse Options (Opciones) varias veces para las siguientes funciones de reproducción:
Disc Type (Tipo de disco) Disc Type (Tipo de disco)
VCD No function (Sin función) DVD Angle (ÁNGULOI) MP3 Repeat 1 (REPETIR 1), repeat all
(REPETIR TODO), repeat off (REPETIR DESACTIVADO)
CD Repeat 1 (REPETIR 1), repeat all
(REPETIR TODO), repeat off (REPETIR DESACTIVADO)
JPEG Repeat all (REPETIR TODO)
Utilice 0-9 y OK para introducir ajustes específicos.
7.8 Control de volumen
• Durante la reproducción, pulse 3/4 en el mando a
distancia o + vol - en el reproductor de DVD para aumentar o reducir el volumen de reproducción.
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones. Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y pulse OK.
8.1 Menú de disco
Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara, idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.
8.2 Ángulo (película en DVD)
• Pulse OPTIONS (Opciones) varias veces para seleccionar ANGLE (Ángulo).
• Pulse OPTIONS (Opciones) hasta alcanzar el ángulo de visualización que desee.
• Para continuar con el ángulo de visualización normal, vuelva a pulsar de nuevo OPTIONS (Opciones) hasta que no se aparezca en la pantalla ningún mensaje relacionado con el ángulo.
8.3 Cambio del idioma de audio
• Pulse AUDIO. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla.
• Pulse AUDIO varias veces hasta alcanzar la opción de idioma deseada.
8.4 Subtítulos
• Pulse SUBTITLES. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla.
• Pulse SUBTITLES varias veces hasta alcanzar la opción de subtítulos deseada.
12 Información técnica
Dimensiones 20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 pulgadas Peso 0.71kg / 1.42lb Alimentación DC 12V 1.5A Rango de temperatura 0 - 50°C (32 - 122°F) de funcionamiento Láser longitud de ondas DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO Respuesta de frecuencia 20Hz - 20KHz ± 1dB Salida Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V Impedancia de carga: 47K Salida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20% Impedancia de carga: 75
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Todos los derechos reservados.
Información de copyright
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
9 Operaciones con DISPLAY (Pantalla)
DISPLAY (Pantalla) ofrece información de reproducción durante las operaciones. Esta información incluye:
• Tiempo transcurrid
• Tiempo restante
• Número de capítulo/pista Cada disco reproducirá un tipo de información. 1 Pulse DISPLAY (Pantalla) varias veces para visualizar
información diferente.
2 Pulse DISPLAY (Pantalla) varias veces para salir del modo
DISPLAY (Pantalla).
10 Funcionamiento de SETUP
Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3, 4,
1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK. 1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones. 2 Utilice los botones 3/4 para resaltar la opción.
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
GENERAL Permite seleccionar la pantalla y otras opciones (General)
VIDEO (VÍDEO) Permite seleccionar la salida de TV AUDIO Permite seleccionar opciones de audio
3 Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú
anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
10.1 General
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
Language (Idioma) Permite seleccionar el idioma en pantalla PBC Activa o desactiva el PBC Parental Permite seleccionar las opciones de
(Control paterno) control paterno Password (Contraseña) Establece la contraseña
(predeterminada: 1369)
Restore (Restaurar) Restaura los ajustes de fábrica
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
10.2 Vídeo
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
TV Display (Pantalla TV) Define la relación de visualización en la
pantalla de TV
TV Standard Configura el formato de salida de vídeo (Estándar TV) en el sistema de TV
Brightness (Brillo) Define el nivel de brillo de la pantalla Color Define la riqueza de color de la pantalla
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
10.3 Audio
When the cursor highlights these settings, press OK to:
Dolby
Permite seleccionar las opciones de decodificación Dolby
Dolby Digital
Permite seleccionar las opciones de sonido Dolby Digital
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú
anterior.
11 Resolución de problemas
Síntoma Remedio
No hay corriente • Compruebe si los dos extremos del cable
de alimentación están debidamente conectados.
• Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada tiene corriente, conectando para ello otro aparato.
• Compruebe si el paquete de baterías está insertado correctamente.
• Compruebe si el adaptador del automóvil está conectado correctamente.
Imagen distorsionada • Observe si el disco presenta huellas y
límpielo con un paño suave en sentido radial, del centro hacia afuera.
• En ocasiones, la imagen puede aparecer algo distorsionada, y no se trata de ninguna anomalía.
Completamente distorsionada o no hay color en la pantalla de TV
El interruptor NTSC/PAL no está en la adecuada. Haga coincidir los ajustes del televisor y del reproductor
No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si está
utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con otra fuente de sonido.
Imposible reproducir el disco
• Compruebe que el disco está insertado con la etiqueta hacia arriba.
• Limpie el disco.
• Compruebe si el defecto está en el discoprobando con otro.
El reproductor no responde al mando a distancia
Apunte con el mando directamente al sensor del panel frontal del reproductor. Evite todos los obstáculos que puedan interferir en el recorrido de la señal. Revise o sustituya las pilas del mando.
Imagen distorsionada o en blanco y negro con un disco DVD o VCD
Utilice únicamente discos de formato compatible con el televisor (PAL/NTSC).
No hay sonido en la salida digital
• Revise las conexiones digitales.
La unidad no responde a todas las órdenes durante la reproducción
• El disco no permite realizar las operaciones.
• Consulte las instrucciones del disco.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se
calienta. Esto es normal. La pantalla se oscurece al desconectar la alimentación
La unidad está ahorrando energía para
proporcionar un mayor tiempo de
reproducción con la batería. Esto es normal.
Ajuste el brillo mediante la función SETUP.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.
Nota Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador de ca.adaptor.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)
Deutsch
1 Bedienelemente und Funktionen
5 Allgemeine erläuterungen
6 Grundlegende bedienung
7 Allgemeine funktionen
8 Spezielle DVD-funktionen
2 Einleitung
4 Vorbereitung
3 Allgemeiner information
1.1
Bedienelemente am Gerät (siehe Abbildung 1)
1 OPEN Öffnen des Disc-Faches zum Einlegen/Entnehmen
(ÖFFNEN) von Discs 2 POWER On (Einschalten) / Off (Ausschalten) des Players 3 9 Taste einmal drücken zum Anhalten der
Wiedergabe und zum Speichern der Stopp­Position. Taste zweimal drücken zum Stoppen der Wiedergabe.
2; SStart (wiedergabe) / resume playback
(wiederaufnehmen der Wiedergabe) / pause playback (pause)
4 J( / )K Rückwärts- (J() / Vorwärtssuche ()K) 5
- VOL +
Lautstärke
6 SETUP Aufrufen des SETUP-Menüs
MENU Menüanzeige MENU 7 3, 4, 1, 2 Aufwärts- / Abwärts- / Nach links- / Nach
rechts-Navigationstasten
OK Bestätigen der Auswahl
1.2 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite
(siehe Abbildung 1)
8
POWER/CHG/IR
Kapazitäts- und Ladeanzeige / IR-Sensor für die Fernbedienung
1.4 Anschlüsse am Gerät: rechte Seite (siehe
Abbildung 1)
9
PHONE 1 & 2
Kopfhörer-Anschlussbuchsen
10 AV OUT Audio-/Video-Ausgang 11 COAXIAL Digitale Audio-Ausgangsbuchse 12 DC IN 12V Netzanschluss
1.5 Fernbedienung (siehe Abbildung 2)
1 DISC/MENU Anzeige des Disc-Menüs ("DISC MENU") 2 3, 4, 1, 2 Aufwärts- / Abwärts- / Nach links- / Nach
rechts-Navigationstasten
OK Bestätigen der Auswahl
VOL+ / - Lautstärke 3 DISPLAY Displayinformationen 4 J( Taste einmal drücken zum Zurückgehen zum
jeweils vorherigen Kapitel/Musiktitel/Titel. Taste gedrückt halten für schnelle Rückwärtssuche.
5 2; Start (wiedergabe) / resume playback
(wiederaufnehmen der Wiedergabe) / pause playback (pause)
6 9 Taste einmal drücken zum Anhalten der
Wiedergabe und zum Speichern der Stopp­Position. Taste zweimal drücken zum Stoppen der Wiedergabe.
70- 9 Numerisches Tastenfeld 8
SUBTITLE
Auswahl der Untertitelsprache
(U-TITEL) 9 RETURN VCD-Menü 10 A - B Wiederholung bzw. Repeat-Funktion
(Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz eines Titels
11 SETUP Aufrufen des SETUP-Menüs 12 OPTIONS Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen 13 )K Taste einmal drücken zum Springen zum jeweils
nächsten Kapitel/Musiktitel/Titel. Taste gedrückt halten für schnelle Vorwärtssuche.
14 s Stummschaltung 15 AUDIO Auswahl der Audiosprache 16 ZOOM Vergrößern des Videobildes ("Zoom")
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital­Video-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet. Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen. Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle vorhanden. Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-Screen­Display-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist.
2.2 Auspacken
Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-Video­Spielers anhand der folgenden Liste:
• Tragbarer DVD-Spieler • Fernbedienung (AY5507)
• Auto-Adapter (12V) (AY4128)• AC/DC Netzadapter (AY4127)
• AV-Kabel • Bedienungsanleitung
• Garantieschein • Wiederaufladbarer Batteriesatz
(AY4390)
2.3 Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und
schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
• Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei
liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche Reingungs­CD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-Video­Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden können die Optik zerstören.
• Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln
von Staub auf der Optik zu vermeiden.
• Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von
einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-Spieler in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft.
2.4 Wiedergabefähige Discformate
Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs (einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW) wiedergegeben werden.
2.4.1 DVD-Vidéo
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Kapiteln zu wechseln.
2.4.2 Vidéo-CD
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln.
2.4.3 CD Audio / MP3-CD
Audio-CDs / MP3-CDs enthalten nur Musiktitel. Sie können Discs auf konventionelle Weise mithilfe eines Stereosystems über die Tasten der Fernbedienung und/oder Haupteinheit.
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.
1 Bedienelemente und
Funktionen
1.1 Bedienelemente am Gerät
1.2 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite
1.4 Anschlüsse am Gerät: rechte Seite
1.5 Fernbedienung
2 Einleitung
2.1 Tragbarer DVD-Spieler
2.2 Auspacken
2.3 Aufstellung
2.4 Wiedergabefähige Discformate
2.4.1 DVD-Vidéo
2.4.2 Video-CD
2.4.3 Audio-CD / MP3-CD
2.4.4 CD mit JPEG-Dateien
3 Allgemeiner
information
4 Vorbereitung
4.1 Stromversorgung
4.1.1 Der Gebrauch des Netzadapters
4.1.2 Verwenden des Autoadapters
4.1.3 Fernbedienung
4.1.4 Einlegen und Aufladen des Batteriesatzes*
4.1.5 Entfernen des Batteriesatzes
4.2 Anschlüsse
4.2.1 Anschließen von Kopfhörern
4.2.2 Anschließen zusätzlicher Geräte
4.2.3 AV OUT
4.2.4 Digital Audio Out
5 Allgemeine
erläuterungen
5.1 Zu diesem Handbuch
5.2 Fernbedienung
5.3 Menünavigation
6 Grundlegende
bedienung
6.1 Spracheinrichtung
6.2 Einlegen von Disks und Einschalten des Geräts
6.3 Wiedergabe einer DVD­Video-Disk
6.4 Wiedergabe einer Audio­CD oder Video-CD
6.5 Wiedergabe von MP3­CD
6.6 Wiedergabe einer JPEG­Disc
7 Allgemeine
funktionen
7.1 Wählen eines anderen Titel / Track / Kapitel
7.2 Anhalten der Wiedergabe
7.3 Suchoptionen
7.4 Zoom
7.5 Stummschaltung
7.6 Wiederholfunktion A- B
7.7 Optionen
7.8 Lautstärke
8 Spezielle DVD-
funktionen
8.1 Disk-Menü
8.2 Angle (Kamerawinkel) (DVD-Film)
8.3 Ändern der Synchronsprache
8.4 Untertitel
9 "DISPLAY"-
Informationsanzeige bei laufender Wiedergabe
10 Setup-vorgänge
10.1 Allgemein
10.2 Video
10.3 Audio
11 Fehlerbehebung 12 Technische daten
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Betriebshinweise
• Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen.Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen.
• Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.
Hörsicherheit Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein.
• Ständiges Benutzen bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von diesem Produkt können Sounds in Dezibelbereichen ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörsturz, Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben.
• Klänge und Töne sind trügerisch, da sich das Empfinden einer „angenehmen Lautstärke“ nach einer gewissen Zeit einer höheren Lautstärke anpasst. Dementsprechend kann ein längeres Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke Ihr Gehör schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen!
Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel fest:
• Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.
• Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen haben.
Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:
• Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“ Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen.
• Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden und entsprechende Pausen machen!
Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur Verwendung der Kopfhörer.
• Hören Sie zu angemessenem Lautstärkelevel und für einen angemessen Zeitraum!
• Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem Hörempfinden entsprechend anpassen!
• Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre Umwelt nicht mehr hören können!
• In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes.
• Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren, Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im Straßenverkehr vielerorts verboten!
• Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten.
• Verkehrssicherheit:Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.
• Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak, benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät beschädigt werden kann.
• Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
• Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!
Umgang mit Discs
• Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an ihr anbringen.
• Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus.
• Die disc stets am Rand anheben und nach Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.
• Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch.Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber.
LCD-Display verwenden
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden. Sie sehen jedoch ggf. kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot/blau/grün), die fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Umweltinformationen
Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist leicht in Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können.Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Copyright Informationen
Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen und Organisationen. Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet / CD /VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar.
Stromversorgung
Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt.
• Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und die Einheit beschädigt werden.
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt.
• Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.
TIPP Während der Wiedergabe ist ein normales mechanisches Geräusch zu hören.
Da es üblich ist, dass DVD-Filme zu unterschiedlichen Zeitpunkten in den verschiedenen Regionen der Welt veröffentlicht werden, sind alle DVDSpieler mit einem Ländercode versehen und können Disk einen zusätzlichen Ländercode enthalten.Wenn Sie eine Disk mit einem anderen Ländercode als den Ihres DVDSpielers einlegen, erscheint der Hinweis zum Ländercode auf dem Bildschirm. Die Disk kann nicht wiedergegeben werden und ist aus dem Gerät zu entfernen.
Außer wenn anders angegeben, beziehen sich alle beschriebenen Bedienungsschritte auf den Betrieb mit der Fernbedienung.
TIPP
• Sie können auch die Buchse COAXIAL als digitalen Audioausgang verwenden.
• Weitere Informationen zum Anschließen zusätzlicher Geräte finden Sie in den Benutzerhandbüchern der jeweiligen Geräte.
• Der Player unterstützt NTSC/PAL/AUTO-Fernsehgeräte.
TIPP
• Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte aus, bevor Sie den Autoadapter anschließen beziehungsweise entfernen.
• Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt.
ACHTUNG!
• Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen.
• Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.
• Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu sehen Sie auch unter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach.
TIPP
• Es ist normal, dass sich der Batteriesatz beim Aufladen erwärmt.
• ("Battery low") wird bei niedrigem Akkubatteriestand auf dem Display angezeigt.
4.2.2 Anschließen zusätzlicher Geräte
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen.
• Sie können den Player an ein Fernsehgerät oder einen Verstärker anschließen, um DVDs wiedergeben und die Karaoke- Funktion nutzen zu können.
4.2.3 AV OUT
Sie können den Player an ein Fernsehgerät.
4.2.4 Digital Audio Out
5.1 Zu diesem Handbuch
Diese Bedienungsanleitung enthält die Grundlagen zur Bedienung dieses DVDSpielers. Einige DVD-Disks werden jedoch so produziert, dass sie bestimmte Bedienungsschritte erfordern oder nur eine eingeschränkte Bedienung während der Wiedergabe erlauben. In solchen Fällen wird das Gerät nicht auf alle Bedienungsbefehle reagieren. In einem solchen Fall lesen Sie bitte die Anweisungen in dem Beiheft der Disk. Wenn ein auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wird der betreffende Bedienungsschritt vom DVD-Spieler oder von der Disk nicht akzeptiert.
5.2 Fernbedienung
• Außer in Fällen, in denen dies ausdrücklich angegeben wird, können alle Gerätefunktionen mit Hilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Zeigen Sie mit der Fernbedienung stets direkt auf das Gerät und vergewissern Sie sich, dass das Infrarotsignal nicht von irgendwelchen Gegenständen behindert wird.
• Wenn entsprechende Tasten auf der Gerätevorderseite vorhanden sind, können diese ebenfalls benutzt werden.
5.3 Menünavigation
• • Ihr Player verfügt über ein intuitives Menünavigationssystem, das Sie durch die verschiedenen Einstellungen und Vorgänge führt.
• Verwenden Sie die Funktionstasten, um die jeweiligen Vorgänge zu aktivieren / deaktivieren.
• Durchsuchen Sie Menüs mit 3, 4, 1, 2 .
• Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung der Auswahl.
6.1 Spracheinrichtung
Die Bildschirmanzeige des Players ist standardmäßig auf Englisch gestellt. Sie möchten möglicherweise Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch für das OSD-Menü auf Ihrem Player verwenden
Länder OSD-Sprachoptionen
Europäische Englisch, Französisch, Deutsch Amerikanische Englisch, Französisch, Spanisch
1 Zum Einschalten Ihres Players drücken Sie "POWER". 2 Drücken Sie auf SET UP, um das
Einrichtungsmenü zu öffnen.
3 Wählen Sie GENERAL SETUP (Allgemeine
Einrichtung), und drücken Sie OK.
4 Gehen Sie zu LANG (Sprache), und drücken Sie
zur Auswahl aus den OSD-Sprachoptionen 2.
5 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie OK.
6.2 Einlegen von Disks und Einschalten des
Geräts
1 Drücken Sie die Taste OPEN, um das Disc-Fach zu öffnen. 2 Legen Sie die gewünschte Disk mit dem Aufdruck nach oben in
die Schublade ein (auch wenn es sich um eine doppelseitige DVD-Disk handelt). Vergewissern Sie sich, dass sie richtig in die Vertiefung eingelegt wurde.
3 Drücken Sie vorsichtig die Fachs um die Fachs zu schließen. 4 Zum Einschalten Ihres Players drücken Sie "POWER".
6.3 Wiedergabe einer DVD-Video-Disk
1 Legen Sie die Disc ein. 2 Schließen Sie das Disc-Fach. 3 Schalten Sie dann Ihren Player ein.
> Die Wiedergabe startet automatisch.
Auf dem Bildschirm wird der eingelegte Disctyp angezeigt. Sie erhalten möglicherweise eine Aufforderung, ein Menüpunkt aus einem Menü zu wählen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK.
6.6 Wiedergabe einer JPEG-Disc
1 Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 den gewünschten
Ordner mit Bilddateien.
2 Drücken Sie die Taste OK oder 2;. Dadurch werden auf dem gesamten Bildschirm die restlichen JPEG­Dateien im ausgewählten Ordner einzeln angezeigt.
• Mit 1, 2 das Bild drehen.
• Mit 3 nach oben/unten kippen.
• Mit 4 nach links/rechts kippen.
• Drücken Sie während der Diashow MENU um zur
Ordneransicht zurückzukehren
• Drücken Sie 9 um zur Gruppenvoransicht zu gelangen.
• Mit 3, 4, 1, 2 das Vorschaubild markieren und auf die Bildschirmfunktionen zugreifen.
4.1 Stromversorgung
4.1.1 Der Gebrauch des Netzadapters
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie abgebildet) an.
4.1.2 Verwenden des Autoadapters
Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an das Gerät und die Autozigarettenanzünderbuchse an.
4.1.3 Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den
Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten Verwendung).
2 Legen Sie eine Lithium-Batterie (3 V) vom Typ
CR2025 ein, und schließen Sie das Fach.
4.1.4 Einlegen und Aufladen des Batteriesatzes*
1 Schalten Sie das Gerät aus. Legen Sie den
Batteriesatz wie abgebildet ein.
2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an
das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie abgebildet) an. Laden Sie den Batteriesatz auf, bis die Rotfarbene Anzeige erlischt (ca. 3
- 4 Stunden, wenn das Gerät nicht verwendet wird).
WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
4.1.5 Entfernen des Batteriesatzes
1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Trennen Sie das Netzteil. 3 Stellen Sie den Player auf die Oberseite. 4 Drücken Sie den Sperrschalter des
Batteriesatzes nach unten ➊.
5 Verschieben Sie den Batteriesatz wie
abgebildet ➋ ➌.
* Die Anzahl der Ladezyklen der Akkus ist
begrenzt. Daher ist ein letztendlicher Austausch der Akkus notwendig. Leistungsdauer und Anzahl der Ladezyklen der Akkus hängen von Verwendung und Einstellungen ab.
4.2 Anschlüsse
4.2.1 Anschließen von Kopfhörern
Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse p 1 oder p 2 Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse
Weiß
Rot
Gelb
Gelb
7.1 Wählen eines anderen Titel / Track / Kapitel
Wenn eine Disk mehr als einen Titel oder ein Stück enthält, können Sie wie folgt einen anderen Titels / Musikstücks / Kapitel anwählen:
• Drücken Sie kurz Taste )K während der Wiedergabe,um den nächsten Titel/das nächste Stück zu wählen.
• Drücken Sie kurz die Taste J( um zum vorigen Titel / Stück zurückzukehren..
• Um direkt zu einem Titel,Track oder Kapitel zu gelangen, geben Sie die jeweilige Ziffer mithilfe der numerischen Tasten (0-9) ein oder drücken Sie die Taste OK.
7.2 Anhalten der Wiedergabe
• Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste 2;.
• Wollen Sie die Wiedergabe wiederaufnehmen, so drücken Sie die Taste 2; einfach erneut.
7.3 Suchoptionen
Halten Sie die Tasten J(/)K für die folgenden Suchoptionen gedrückt:
Drücken Sie die Taste OK auf 2 um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
7.4 Zoom
Die Zoom-Funktion bietet die Möglichkeit, das Videobild zu vergrößern und das vergrößerte Bild zu verschieben. Drücken Sie wiederholt ZOOM, um die folgenden Zoomoptionen auszuwählen.
7.5 Stummschaltung
Drücken Sie einmal MUTE, um den Player stumm zu schalten. Drücken Sie MUTE erneut, um die Stummschaltung zu deaktivieren.
7.6 Wiederholfunktion A - B
Zur Wiederholung oder Endloswiedergabe einer Bildfolge innerhalb eines Titels:
• Drücken Sie die Taste A-B am gewählten Startpunkt.
> A erscheint auf dem Bildschirm.
• Drücken Sie die Taste A-B am gewählten Endpunkt.
> AB erscheint im Display und die Wiederholung des Abschnitts
beginnt.
• Drücken Sie erneut A-B um die Sequenz zu beenden.
Kontrollieren des Inhalts von DVD-Video-Disks: Menüs. Für Titel und Kapitel sind häufig Auswahlmenüs auf der Disk vorhanden. Die DVD-Menüfunktion bietet die Möglichkeit der Auswahl aus diesen Menüs. Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste; oder steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1,
2 auf die gewünschte Auswahl und drücken Sie die Taste OK.
8.1 Disk-Menü
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü kann zum Beispiel Kameraeinstellwinkel, Synchronsprachen und Untertiteloptionen und Kapitel für den Titel enthalten.
8.2 Angle (Kamerawinkel) (DVD-Film)
• Für die Auswahl des Kamerawinkels drücken Sie "OPTIONS" wiederholt zum Auswählen von "ANGLE".
• Drücken Sie nun "OPTIONS" erneut wiederholt, um Ihren jeweils gewünschten Kamerawinkel auszuwählen.
• Wollen Sie wieder zur normalen Wiedergabe wechseln, drücken Sie wiederholt "OPTIONS", bis Ihnen keine entsprechende Kamerawinkel-Auswahl mehr auf dem Display angezeigt wird.
8.3 Ändern der Synchronsprache
• Drücken Sie die Taste AUDIO. Verfügt die aktuelle Disc über verschiedene Sprachoptionen, wird dies jetzt auf dem Bildschirm angezeigt.
• Drücken Sie wiederholt AUDIO bis Sie die gewünschte Sprachoption erreicht haben.
8.4 Untertitel
• Drücken Sie die Taste SUBTITLES. Verfügt die aktuelle Disc über verschiedene Untertiteloptionen, wird dies jetzt auf dem Bildschirm angezeigt.
• Drücken Sie wiederholt SUBTITLES, bis Sie die gewünschte Untertiteloption erreicht haben.
12 Technische daten
Abmessungen 20.2 x 14.9 x 4.0cm
7.9 x 5.8 x 1.5 Zoll Gewicht 0.71kg / 1.42lb Stromversorgung Gleichspannung 12V 1.5A Temperaturbereich 0 - 50°C (32 - 122°F) (in Betrieb) Laserwellenlänge DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm Videosystem NTSC / PAL / AUTO Frequenzgang 20Hz - 20KHz ± 1dB Ausgang Audio-Ausgang (analog) Ausgangspegel: 2V Belastungsimpedanz: 47K Video-Ausgang Ausgangspegel: 1Vp - p ± 20% Belastungsimpedanz: 75
PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor.
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.
Alle Rechte vorbehalten.
Copyright informationen
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
Entsorgung ihres alten geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies,
dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
9 "DISPLAY"-Informationsanzeige bei laufender
Wiedergabe
Bei laufender Wiedergabe können Sie sich bestimmte Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie "DISPLAY" für die Anzeige folgender Informationen:
• Abgelaufene Spielzeit
• Verbleibende Spielzeit/Restzeit
• Kapitel-/Titelnummer Je nach Disc werden Ihnen entsprechend andere Informationen angezeigt. 1 Drücken Sie "DISPLAY" wiederholt für die Anzeige der
jeweils anderen, verfügbaren Informationen.
2 Wollen Sie die Anzeige wieder ausblenden, drücken Sie
"DISPLAY" erneut wiederholt.
10 Setup-vorgänge
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum:
GENERAL Auswählen von Display- sowie weiterer (ALLGEMEIN) Optionen
VIDEO Auswählen von TV-Ausgang AUDIO Auswählen von Audio-Optionen und -Einstellungen
3 Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und
zur vorherigen Menüebene zurückzukehren.
4 Drücken Sie zum Beenden SETUP .
10.1 Allgemeines
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum:
Language Auswählen der auf dem Display angezeigten (OSD-Sprache) Sprache(n)
PBC setting Auswählen von "PBC" ("Playback Control", (PBC-Einstellung) Wiedergabesteuerung) Ein / Aus
Parental Auswählen und Einstellen der Optionen der (Kindersicherung) Kindersicherung
Password Einstellen und Einrichten des Passworts (Passwort-Modus) (Standard: 1369)
Restore Zurücksetzen auf die standardmäßigen (Std-Einstellung) Werkseinstellungen
Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Menüebene zurückzukehren.
10.2 Video
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum:
TV Display Auswählen und Einstellen des Bildseitenverhältnis (TV-Display) des Fernsehbildschirms
TV Standard Auswählen und Einstellen des (TV-Standard) Videoausgangsformats entsprechend des
jeweiligen TV-Systems
Brightness Einstellen der Helligkeit (Helligkeit)
Color Anpassen der Farbeinstellungen bzw. der (Farbe) Farbfülle
Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Menüebene zurückzukehren.
10.3 Audio
Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum:
Dolby
Einstellen der Dolby-Decodierungsoptionen
Dolby Digital
Auswählen der Dolby Digital-Soundeinstellungen
Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen Menüebene zurückzukehren.
11 Fehlerbehebung
Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt,studieren Sie zuerst diese Checkliste.
Symptom Behebung
Kein Strom • Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt, indem Sie ein anderes Gerät daran anschließen.
• Überprüfen Sie, ob der Batteriesatz korrekt eingelegt ist.
• Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt angeschlossen ist.
Verzerrtes Bild • Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke
und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte zum Rand hin wischen.
• Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung auf. Dies ist keine Fehlfunktion.
Völlig verzerrtes Bild / Keine Farbe (TV­Bildschirm)
Falsche Einstellung der NTSC/PAL Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen des Fernsehers denen des Players an.
Kein Ton Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen
HiFi-Verstärker benutzen, eine andere Klangquelle wählen.
Disk kann nicht wiedergegeben werden
• Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck nach oben zeigt.
• Reinigen Sie die Disk
• Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem Sie eine andere Disk einlegen.
Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers. Entfernen Sie alle Gegenstände, die den Signalweg blockieren können. Prüfen Sie die Batterien oder tauschen Sie sie aus.
Verzerrtes oder schwarzweißes Bild bei Wiedergabe von DVD-oder Video­CD-Disks
Benutzen Sie nur Disks, die der Fernsehnorm des benutzten Fernsehgerätes (PAL/NTSC) entsprechen.
Kein Audiosignal über den Digitalausgang
• Digitale Verbindungen prüfen.
Der DVD-Spieler reagiert nicht auf jeden Steuerbefehl während der Wiedergabe
• Bedienungsschritte sind bei dieser CD nicht zulässig.
• Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem Beiheft der Disk.
Der Player ist warm Wird der Player über einen längeren
Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.
Das Display verdunkelt sich,wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen
Das ist kein Grund zur Sorge, denn das Gerät spart nur Energie, um Ihnen so einen längere Leistungsbetrieb bieten zu können. Verwenden Sie die Funktion SETUP zur Einstellung der Helligkeit.
Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen Union.
TIPP Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte aus, bevor Sie den AC-Netzadapter anschließen beziehungsweise entfernen.
Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen AC/DC-Netzadapter (AY4127)!
1
2
2
5
3 4
1
6
7
8 9
10
11
12 13
14
15 16
1
2
7
3
8
9
4 5 6
10 11 12
• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores.
• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
• La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
5 2; Start (Comienza) / pause (pausa) / resume
playback (reanuda la reproducción)
6 9 Pulse una vez para detener la reproducción y
almacenar la posición de detención. Pulse dos veces para detener la reproducción.
70- 9 Teclado numérico 8 SUBTITLE Selector de idioma del subtítulo
(Subtítulo)
9 RETURN Para página de menú VCD
(Volver)
10 A - B Para repetir o reproducir en bucle una de las
secuencias de un título
11 SETUP Permite acceder al menú SETUP
(Configuración)
12 OPTIONS Permite acceder a las funciones
(Opciones)
13 )K Pulse este botón para avanzar hasta el siguiente
capítulo, pista o título. Manténgalo pulsado para buscar hacia delante.
14 s Permite silenciar el volumen del reproductor 15 AUDIO Selector del idioma de audio 16 ZOOM Aumenta el tamaño de la imagen de vídeo
6.1 Configuración idioma
El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, para la visualización en pantalla del reproductor.
Países Opciones de idioma
Europeos Inglés, Francés, Alemán Americanos Inglés, Francés, Español
1 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el
reproductor.
2 Pulse SET UP para abrir el menú de configuración. 3 Seleccione GENERAL SETUP (Configuración
general) y pulse OK.
4 Desplácese y seleccione LANGUAGE (Idioma)
y pulse 2 para seleccionar las opciones de idioma de la presentación en pantalla (OSD).
5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK.
6.2 Inserción de discos y encendido
1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos. 2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba
(también en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla. 4 Pulse el interruptor POWER (Encendido) para encender el
reproductor.
6 Operación básica
NOTA Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.
6.4 Wiedergabe einer Audio-CD oder Video-CD
• Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs werden der eingelegte Disctyp sowie Informationen zum Discinhalt auf dem Bildschirm angezeigt.
• Bei der Wiedergabe einer VCD mit MTV/Karaoke wählen Sie mithilfe der Zifferntasten (0-9) den Titel aus und drücken zur Wiedergabe 2 oder OK. Drücken Sie 'RETURN', um zum Auswahlmenü zurückzukehren.
6.5 Wiedergabe von MP3-CD
Die folgenden Wiedergabeoptionen stehen für MP3-CDs zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie in den entsprechenden Abschnitten. Lautstärkeregelung, Überspringen von Titeln, Suchen,Wiederholen etc. 1 Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 den gewünschten
Ordner mit Musikdateien.
2 Drücken zur Wiedergabe OK.
Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder
Einstellungen bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben.
Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
CD, MP3
J( )K
2 X rückwärts 2 X vorwärts 4 X rückwärts 4 X vorwärts 8 X rückwärts 8 X vorwärts 16 X rückwärts 16 X vorwärts 32 X rückwärts 32 X vorwärts
VCD, DVD
J( )K
2 X rückwärts 2 X vorwärts 8 X rückwärts 8 X vorwärts 16 X rückwärts 16 X vorwärts 32 X rückwärts 32 X vorwärts 64 X rückwärts 64 X vorwärts
CD, MP3
J(
)K
2 X hacia atrás 2 X hacia delante 4 X hacia atrás 4 X hacia delante 8 X hacia atrás 8 X hacia delante 16 X hacia atrás 16 X hacia delante 32 X hacia atrás 32 X hacia delante
VCD, DVD
J( )K
2 X hacia atrás 2 X hacia delante 8 X hacia atrás 8 X hacia delante 16 X hacia atrás16 X hacia delante 32 X hacia atrás32 X hacia delante 64 X hacia atrás64 X hacia delante
Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum Anpassen Ihrer Einstellungen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK. 1 Drücken Sie die Taste SETUP. Eine Liste mit Funktionen wird
angezeigt.
2 Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3/4 auf die
gewählte Option.
PET704_ifu_1.qxd 2007-01-16 17:52 Page 12
Loading...
+ 2 hidden pages