Philips PET320 User Manual

User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch
INTRODUCTION
Digital video
DVD-Video uses state-of-the-art MPEG2 data compression technology to register an entire movie on a single 5-inch disc. DVD’s variable bitrate compression, running at up to 9.8 Mbits/second, captures even the most complex pictures in their original quality.
Your portable DVD player
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the uni­versal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with true cinema picture quality.
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all included.
What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able to see. You will find your player remarkably easy to use with the control functions.
Unpacking
First check and identify the contents of your package, as listed below:
• Portable DVD player • Headphone (AY3806)
• Detachable battery pack (AY4838) • Carry pouch
• AC / DC adaptor (AY4113) • User Manual
• Car cigarette charger (AY4114) • AV cable
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
Completely distorted – The NTSC/PAL settings may picture / no colour in the wrong status. Match in TV set your TV’s settings with the
player’s settings.
No sound – Check audio connections. If
using a HiFi amplifier, try another sound source.
Disc can’t be played – Ensure the disc label is facing
upwards. – Clean the disc. – Check if the disc is defective by
trying another disc.
Distorted or B/W – Use only discs formatted picture with DVD according to the TV-set used
(PAL/NTSC).
English
FUNCTIONAL OVERVIEW
Main unit controls ( see figure 1)
1 SETUP / RETURN..Enter the SETUP menu. Work as return key in
PBC disc.
2 9 ............................- Press once to Stop playback.
- Press twice to power off the set
3 Navigation keys
2;.OK ..................Play / Pause / OK / Power ON
3 / 4 .................... Up / Down cursor or Up / Down Volume
control during playback
J( / § ................Left / Right cursor or Previous / Next track or
Fast search Backward / Forward
4 LED Indicator Light....During charging, the LED is RED. When the
device is fully charged, the LED is GREEN.
5 OSD ........................Enter the On Screen Display playback function
settings
6 MENU ....................Display the DVD disc menu
7 Headphone jack ..For headphone listening
8 AV OUT .................. For TV connection
9 Battery Release....Press to take out the battery pack
0 Rechargeable Battery Pack
! Stand ......................Pull down to pop-up the set for viewing
@ OPEN ......................Open disc compartment to insert or remove
disc
# HOLD ......................Lock or unlock the buttons
$ DC IN 5V ................Power supply socket
OSD OPERATIONS
Repeat AB (DVD/VCD/SVCD movies)
Set repeat loop playback
• Press OSD key repeatedly to select AB REPEAT: A?. Then, press OK
to set the start point A.
• The screen will display "REPEAT B?". Please press OK to set the end
point B. Then the set will start to play repeatedly.
• To cancel the loop playback, press OSD key repeatedly to select AB REPEAT: CANCEL. Press OK to confirm cancel or simply press §.
Audio (DVD/VCD/SVCD movies)
• Press OSD key repeatedly to select AUDIO.
• Press 3 / 4 repeatedly to change the Audio languages/channels.
Play Mode (CD/MP3/WMA/JPEG disc)
• Press OSD repeatedly to select PLAYMODE
• Press 3 / 4 key to select the play modes, such as repeat 1, repeat all, shuffle, shuffle repeat, etc.
OSD OPERATIONS
Program (CD/MP3/WMA/JPEG disc)
1 Press OSD repeatedly to select PRO-
GRAM. Then, press OK to enter pro­gram screen.
2 On the left of the screen, it lists out
the files of the disc.
3 Use 3 / 4 to highlight the file. 4 Then, press 2; . OK to select the file in
the programming list which is displayed on the right side of the screen.
5 Use J( / § to go between left and right screen. 6 When you want to cancel the selected file, highlight the file in the
right screen. Then, press 2; . OK to cancel the selected file.
7 Go to highlight 2 START on the upper right of the
screen and press 2; . OK to start the programming playback.
8 Press 9 to stop the programming playback. Program
list will be displayed.
9 To cancel the program, press OSD repeatedly to select
Program Clear.
TROUBLESHOOTING
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this check­list. It may be that something has been overlooked.
WARNING
Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
Symptom Remedy No power – Check if both plugs of the mains cord
are properly connected.
– Check if there is power at the AC outlet
by plugging in another appliance.
– Check if battery pack is inserted
appropriately.
– Check if car adaptor is connected
appropriately.
Distorted picture – Check the disc for fingerprints and
clean with a soft cloth, wipe from centre to edge.
– Sometimes a small amount of picture
distortion may appear. This is not a malfunction.
http://www.philips.com
Printed in China
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
PET320
QUICK START UP
Basic function of play back
1 Insert the DVD disc
• Slide the OPEN switch to open the disc compartment.
• Insert the disc with the printed side up.
• Close the disc compartment.
2 Power On / Play / Pause (2; . OK)
Press 2; . OK to power on and start to playing the DVD.
• During play back, press 2; . OK to pause playing the DVD.
• You can continue to playback by pressing 2; . OK again.
3 Backward and Forward searching (J( and
§)
• Press briefly J( / § once or several times to select the desired track.
• Keep J( / § pressing will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X......
• Press 2; . OK to resume normal playback.
GENERAL INFORMATION
Power Sources
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adaptor, or a rechargeable battery pack.
• Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged.
• Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
• Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when the unit is not used for long periods of time.
• Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.
Safety and maintenance
• Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes. Any service should be done by qualified service personnel.
• Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit.
• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may cause malfunction.
• Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high volume can impair your hearing.
• Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provid­ed headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you con­tact your retailer to order a model identical to that of the original provided by Philips.
• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident
• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
• This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed in water. Water entering the player may cause major damage.
• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives as these may harm the player.
• Do not touch the lens!
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)
Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be
heated. This is normal.
ADVANCED FUNCTIONS
Setup
To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings.
• Press SETUP. A list of features
will be shown.
• Use 3 / 4 to highlight your selection.
• Use J( / § to enter a sub-menu setup.
• When the cursor highlights the settings, press 2; . OK to confirm the settings.
General Setup
OSD Set On Screen Display Language (OSD) language
Screen Saver Set screen saver ON/OFF Brightness Set screen brightness
level
Color Set screen color richness
Audio Setup
Equalizer Set music equalizer Setup options
Key Beep Set key beep ON/OFF Dolby Setup Select Dolby sound
options
QUICK START UP
4 Volume control (3 / 4)
• During playback, briefly press or keep pressing 3 / 4 to increase or decrease the sound volume.
5 Stop/Power off (9 )
• During playback, press briefly 9 to stop the
playback.
• Keep pressing 9 will power off the set.
INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou autres pays.
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé
*Les piles ne sont rechargeables qu'un certain nombre de fois, aussi
aurez-vous peut-être à les remplacer. La durée de fonctionnement des piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre utilisation et des réglages.
INTRODUCTION
Placement
• Place the player on a firm, flat surface.
• Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.
• If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.
• Always keep the disc compartment closed to avoid dust on the lens.
• The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the moisture evaporates.
Playable disc formats
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs and audio CDs (including CDR, CDRW, DVD
±R/RW).
DVD-Video
Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.), these discs may have one or more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To make access easy and convenient, your player lets you move between Titles, and also between Chapters.
Video CD
Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.), these discs may have one or more Tracks, and tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc case.To make access easy and convenient, your player lets you move between tracks and between indexes.
Audio CD / MP3 / WMA CD
Audio CDs / MP3 / WMA CD contain music tracks. You can play them in this DVD player. However, you cannot play WMA files that are copy protected.
CD with JPEG files
You can also view JPEG still photos on this player.
PREPARATIONS
Charging the DVD player
1 Install the battery pack. Plug in the battery
pack onto the back of the DVD set.
2 Plug in the AC/DC adaptor
• The RED LED indicates charging is in progress.
• The GREEN LED indicate the set is fully charged.
• The battery will be fully charged in 4
hours when charging it for the first time.*
TIP
• To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the AC adaptor.
• The charging time will take longer when you charge the player during playback movies.
3 When the empty battery icon is shown on the screen, please
charge the set.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.
Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
PREPARATIONS
Connection
1 Headphones (AY3806)
Connect the headphones into the jack.
2 TV output : AV out
• Turn off your set before connecting any additional equipments.
• You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVD.
Using the car adaptor
Connect the supplied car adaptor to the set and the car cigarette lighter outlet.
TIP
• To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the car adaptor.
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage (12V) of the adaptor is identical with car voltage (12V).
TECHNICAL DATA
Dimensions 14.5 x 15 x 2.7 cm
5.7 x 5.9 x 1 inches Weight 0.37 kg / 0.81 lb Power supply 5V, 2A Power Consumption 10W Operating temperature range 0 - 50°C (32 ~ 122°F) Video system NTSC / PAL / AUTO Frequency response 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Dynamic range ≥ 80dB Output Audio out (analog audio) Output level: 1V ± 10% Load impedance: 10K Video out Output level: 1Vp - p ± 20% Load impedance: 75
PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice.
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
All rights reserved.
This set complies with the radio interference requirements of the European Union.
DVD MENU
1 To check the root contents of DVD-Video discs, press MENU
briefly.
2 To check the sub-content of the DVD-Video discs, press and hold
the MENU.
3 The DVD menu contains many settings and features which allows
you to make selections such as languages, chapters, subtitles, spoken language, etc.
4 Use the 1 , 2 , 3 and 4 keys to highlight, and press
2; . OK to confirm the selection.
ADVANCED FUNCTIONS
Video Setup
AV Out Set video output
format to TV system
Screen Display Set screen viewing
ratio
Preference Setup
PBC disc Set PBC function ON/OFF Parental Set parental options Password Change password Default Restore factory settings
Exit
Exit SETUP menu.
GENERAL INFORMATION
Handling discs
• Do not attach paper or tape to the disc.
• Keep the disc away from direct sunlight or heat sources.
• Store the disc in a disc case after playback.
• To clean, wipe the disc outwards from the center with a soft, lint-free clean cloth.
On handing the LCD screen
The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see tiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction.
Environmental information
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET. Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Copyright information
All other brand and product names are trademarks of their respective companies or organizations. Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties.
OSD OPERATIONS
1 Press OSD during disc playback, control features will be shown on
the screen.
2 Press OSD again, the next control feature will be shown.
And will finally exit the OSD setup after popping up all the functions.
3 Use 3 / 4 to adjust the OSD function selection and press
2; . OK to confirm the selection.
4 These features will vary according to different disc
contents. The control features are:
Time Display (DVD/VCD/SVCD/CD/MP3/WMA disc)
• Set timer display ON/OFF.
• When the timer display is ON, the playback information will be shown on top of the screen, such as play­back time, track, chapter, etc.
Subtitle (DVD movie)
• Press OSD key repeatedly to select
SUBTITLE.
• In the SUBTITLE option, press 3 / 4 key repeatedly to select different subtitle languages.
Angle (DVD movie)
• Press OSD key repeatedly to select ANGLE.
• Press 3 / 4 key repeatedly to select different angles.
OSD OPERATIONS
Rotate (JPEG disc)
Rotate image viewing angle
• Press OSD repeatedly and select ROTATE.
• Use 3 / 4 to rotate the image in 90° clockwise and anti-clockwise.
• Press 2; . OK to exit the rotation and continue playback.
• Or press OSD to access other functions, such as Play Mode, Zoom
and Program.
OSD OPERATIONS
Zoom (JPEG disc)
Zoom image
1 Press OSD repeatedly to select ZOOM. 2 In Zoom option, press 3 to zoom the picture. 3 Use 1 , 2 , 3 and 4 to move the picture.
4 Press 2; . OK to exit the Zoom and continue playback. 5 Or press OSD to access other functions, such as Play Mode, Zoom
and Program.
Input No
Input the track no. for PBC VCD playback 1 In the table of contents, use 3 / 4 to input the title number
to be played back.
2 Use J( / § to go to pervious and next page of the content list. 3 Press 2; . OK to play the selection 4 During playback, press and hold the SETUP/RETURN
to return to the table of contents.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
INTRODUCTION
Vidéo numérique
La vidéo DVD utilise la meilleure technologie de compression de don­nées MPEG2 pour enregistrer un film entier sur un disque de 12,7 cm. La compression de débit variable du DVD, pouvant atteindre 9,8 Mbits/s, permet de capturer les images les plus complexes sans rien perdre de leur qualité initiale.
Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma. Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder. Vous constaterez combien votre lecteur est remarquablement facile à utiliser avec les fonctions de contrôle.
Déballage
Ouvrez la boîte et vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants :
• un lecteur portable DVD, • des écouteurs (AY3806),
• une batterie détachable (AY4838), • une housse de transport,
• un adaptateur d'alimentation CA/CC, • un guide d'utilisateur, (AY4113)
• un chargeur de voiture (AY4114) • Câble AV
DÉPANNAGE
Symptôme Remède
L'image est complètement – Le paramètre NTSC/PAL n'est déformée/en noir et blanc peut-être pas positionné sur la avec le menu du lecteur bonne valeur. Ajustez la valeur
au format de votre poste de télévision.
Aucun son – Vérifiez les connexions audio. Si
vous utilisez un amplificateur Hifi, essayez avec une autre source sonore.
Impossible de lire le disque – Vérifiez que vous n'avez pas
inséré le disque à l'envers. – Nettoyez le disque. – Vérifiez que l'appareil fonctionne
avec un autre disque.
Image déformée ou en noir et – Utilisez uniquement des disques blanc avec un DVD formatés selon le standard de
votre poste de télévision
(PAL/NTSC).
Français
PRÉSENTATION FONCTIONNELLE
Commandes de l’unité principale ( voir figure 1)
1 SETUP / RETURN ......Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES).
(RÉGLAGES/RETOUR) Similaire à la touche Retour d'un disque PBC.
2 9 ..................................- Appuyez une fois pour arrêter la lecture.
- Appuyez deux fois pour arrêter l'appareil
3 Touches de navigation
2; . OK..................Lecture/Pause/OK/Marche
3 / 4 .................... Contrôle de curseur Haut/Bas ou de volume
Haut/Bas pendant la lecture
J( / § ................ Curseur Gauche/Droite ou piste
Précédente/Suivante ou recherche rapide en Arrière/Avant
4 Témoin LED............LED de chargement : Rouge indique que le
chargement est en cours et Vert que le chargement est terminé
5 OSD ........................Pour configurer la fonction de lecture OSD
(On Screen Display, Affichage sur l'écran)
6 MENU ....................Affiche le menu du lecteur de disque DVD
7 Prise écouteurs....Pour écouter avec des écouteurs ou un casque
8 AV OUT(Sortie AV).. Pour connecter votre appareil à une télévision
9 Sortie batterie ......Appuyez pour retirer la batterie
0 Batterie rechargeable
! Debout....................Baisser pour poser l'appareil debout afin de
regarder des images
@ OPEN (OUVRIR) ......Ouvre le compartiment de disque pour insérer
ou retirer un disque
# HOLD ......................Verrouille et déverrouille les boutons
$ DC IN 5V (Entrée 5V CC) ......Connecteur d'alimentation secteur
OPÉRATIONS OSD
Répéter AB (films DVD/VCD/SVCD)
Définit les limites d'une lecture en boucle.
• Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner Répéter AB. A?.
Appuyez sur OK pour définir le point de départ A.
• L'écran affiche le message "Répéter B ?". Appuyez sur OK pour
définir le point final B. Le lecteur lira la piste suivante en boucle (recommençant dès que la fin est atteinte).
• Pour annuler une lecture en boucle, appuyez sur OSD jusqu'à sélectionner Répéter AB : Annuler. Appuyez sur OK pour confirmer l'annulation ou appuyez simplement sur §.
Audio (films DVD/VCD/SVCD)
• Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner AUDIO.
• Appuyez sur 3 / 4 jusqu'à sélectionner les langues/canaux audio désirés.
Mode de lecture (disque CD/MP3/WMA/JPEG)
• Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner Mode de lecture.
• Appuyez sur la touche 3 / 4 pour sélectionner un mode de lecture (Répéter 1, Répéter tout, Aléatoire, Aléatoire répéter, etc.).
OPÉRATIONS OSD
Programme (disque CD/MP3/WMA/JPEG)
1 Appuyez sur la touche OSD jusqu'à
sélectionner Programme. Appuyez sur OK pour ouvrir la fenêtre de cette fonction.
2 La liste des fichiers contenus dans le
disque est affichée sur la gauche de l'écran.
3 Utilisez 3 / 4 pour mettre en surbrillance le fichier. 4 Appuyez sur 2; . OK pour transférer le fichier dans la liste de
programmation affichée dans la partie droite de l'écran.
5 Utilisez J( / § pour passez du panneau gauche au panneau de
droite, et réciproquement.
6 Pour supprimer le fichier sélectionné, mettez-le en surbrillance dans
le panneau de droite. Appuyez ensuite sur 2; . OK pour supprimer le fichier.
7 Mettez en surbrillance 2 Démarrer dans le coin supérieur droit
de l'écran et appuyez sur 2; . OK pour démarrer la lecture du programme.
8 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture du programme. La liste des
programmes apparaît.
9 Pour annuler le programme, appuyez sur OSD jusqu'à sélectionner
Effacer programme.
DÉPANNAGE
Si votre lecteur DVD vidéo ne fonctionne pas correctement, procédez d'abord aux contrôles suivants. Il se peut que quelque chose ait été oublié.
Avertissement N'essayez jamais de réparer vous-même votre lecteur sous peine de perdre tout droit à la garantie. Si vous constatez un défaut de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants et uniquement ensuite amenez-le pour répa­ration. Si le problème subsiste, consultez votre revendeur ou un centre de service.
Symptôme Remède L'appareil ne – Vérifiez si vous avez branché
s'allume pas correctement les deux extrémités du
cordon d'alimentation secteur.
– Vérifiez si la prise de courant de vous
utilisez fonctionne en y branchant un autre appareil électrique.
– Vérifiez si la batterie est correctement
insérée.
– Vérifiez si l'adaptateur de voiture est cor-
rectement branché.
L'image est déformée – Vérifiez si le disque ne porte pas des
traces de doigt et nettoyez-le avec un chiffon doux, en partant du centre vers le bord.
– Parfois, une petite partie de l'image
peut apparaître déformée. Cela ne signifie pas que votre appareil est défectueux.
MISE EN ROUTE RAPIDE
Fonctions de base pour la lecture
1 Insertion d'un disque DVD dans le lecteur
• Slit le commutateur OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le compartiment de disque.
• Posez un disque avec la face imprimée orientée vers le haut.
• Fermez le compartiment de disque.
2 Marche/Lecture/Pause(2; . OK)
• Appuyez sur
2; . OK pour allumer le
lecteur et commencer la lecture.
• Pendant la lecture, appuyez sur 2;
.
OK pour interrompre momentanément
la lecture du DVD.
• Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2; . OK.
3 Recherche en arrière et en avant (J( / §)
• Appuyez rapidement sur J( / § , autant que fois que nécessaire pour sélectionner la piste désirée.
• Laissez la touche J( / § appuyée pour accélérer la recherche (2X, 4X, 6X, etc.).
• Appuyez sur 2; . OK pour reprendre la lecture normale.
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni).
• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une élec­trocution.
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'ap­pareil pendant un certain temps.
• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta­tion.
Sécurité et Maintenance
• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.
• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
• Sécurité pour l'audition: Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé peut altérer l'audition.
• Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit la conformité de la puissance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes chargés de la réglementation applicable, uniquement avec le modèle d'origine des écouteurs four­nis. Si un remplacement s'avère nécessaire, nous vous recommandons de contacter votre revendeur afin de commander un modèle identique à celui d'origine fourni par Philips.
• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à vélo.
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liq­uide, des bougies allumèes).
• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.
FONCTIONS AVANCÉES
Réglage
Pour optimiser le réglage de votre lecteur, utilisez SETUP (RÉGLAGES) pour accéder aux paramètres.
• Appuyez sur SETUP(RÉGLAGES).
Une liste de fonctions apparaît.
• Appuyez sur 3 / 4 pour mettre en surbrillance la fonction désirée.
• Appuyez sur J( / § pour accéder au sous-menu correspondant.
• Si la valeur affichée en surbrillance vous convient, appuyez sur 2; . OK pour la confirmer.
Général
Langue OSD Définit la langue des
informations affichées.
Économ. écran Active/désactive
l'économiseur d'écran.
Luminosité Définit le niveau de
luminosité de l'écran
Couleur Définit la richesse de
couleur de l'écran
Audio
Égaliseur Définit un égaliseur
pour l'écoute de votre musique.
Réglage du Dolby Sélectionnez les
options de son Dolby
Touche sonore Active/désactive la
fonction de touche sonore.
MISE EN ROUTE RAPIDE
4 Contrôle du volume (3 / 4)
• Pendant la lecture, appuyez rapidement sur 3 / 4 ou gardez la touche appuyée selon que vous voulez augmenter/diminuer un peu beaucoup le volume du son.
5 Stop/Arrêt(9 )
• Pendant la lecture, appuyez rapidement sur
9 pour arrêter la lecture.
• Gardez cette même touche 9 appuyée pour
éteindre le lecteur.
INTRODUCTION
Positionnement
• Posez le lecteur sur une surface dure et plate.
• Ne placez jamais le lecteur à proximité d'une source de chaleur ni ne l'exposez directe­ment aux rayons du soleil.
• Si votre lecteur n'arrive pas à lire correctement les CD/DVD, insérez un CD/DVD de nettoyage de la lentille vendu dans le commerce avant de l'amener à un technicien pour réparation. Toute autre méthode de nettoyage risque d'endommager la lentille.
• Veillez à ce que le compartiment de disque soit constamment fermé pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
• La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous déplacez rapidement votre lecteur d'une zone froide à une zone chaude. Toute lecture de CD/DVD est alors impossible. Laissez le lecteur dans un endroit chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R/RW).
DVD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.
CD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pra­tique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre.
CD Audio / MP3 / WMA-CD
Un CD audio normal/MP3/WMA contient uniquement des pistes musicales. Vous pouvez les lire avec ce lecteur DVD. Cependant, vous ne pouvez pas écouter les fichiers WMA protégés contre la copie.
CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.
PRÉPARATION
Chargement du lecteur de DVD
1 Installez la batterie. Branchez-la sur
l'arrière du lecteur DVD.
2 Branchez l'adaptateur CA/CC
• Le témoin LED ROUGE s'allume pour indiquer que le chargement est en cours.
• Le témoin LED VERT s'allume pour indiquer que l'appareil est complètement chargé.
• Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez-la branchée pendant 4 heures*.
CONSEIL
• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher l'adaptateur CA/CC.
• Le temps de chargement est plus long si vous utilisez votre appareil pour regarder un film dans le même temps.
3 Vous devez recharger la batterie chaque fois que l'icône de
batterie vide apparaît sur l'écran de votre lecteur.
La batterie contient des substances chimiques, aussi ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Toute mauvaise utilisation de la batterie risque de provoquer s une fuite de l'électrolyte, entraînant une corrosion du compartiment, voire l'explosion de la batterie. Si vous n'envisagez pas d'utiliser votre lecteur DVD avant longtemps, retirez la batterie.
PRÉPARATION
Connexion
1 Écouteurs
Insérez la prise des écouteurs dans le connecteur jack de l'appareil.
2 Sortie TV : AV OUT (Sortie AV)
• Éteignez le lecteur avant de le connecter à tout équipement supplémentaire.
• Vous pouvez connecter le lecteur à une télévision ou un amplificateur pour apprécier davantage vos DVD.
Utilisation de l'adaptateur de voiture
Connectez une extrémité de l'adaptateur de voiture fourni au lecteur et l'autre extrémité à l'allume cigarette de la voiture.
CONSEIL
• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher l'adaptateur de voiture.
• Avant de brancher l'adaptateur de voiture sur l'allume cigarette, vérifiez que sa tension d'entrée (12V) est bien celle délivrée par la batterie de votre voiture (12V).
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions 14,5 x 15 x 2,7 cm
5.7 x 5.9 x 1 pouces
Poids 0,37 kg / 0,81 lb
Alimentation électrique
5V, 2A
Consommation électrique 10W
Plage de température de 0 - 50°C (32 ~ 122°F) fonctionnement
Système vidéo
NTSC / PAL / AUTO
Bande passante 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Gamme dynamique ≥ 80dB
Sortie Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 1V ± 10% Impédance de charge: 10K Sortie vidéo. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20% Impédance de charge: 75
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.
Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Tous droits réservés.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d'interférences radio.
MENU DVD
1 Pour afficher le contenu principal de vos disques vidéo DVD,
appuyez brièvement sur MENU.
2 Pour afficher le sous-contenu de vos disques vidéo DVD, appuyez
sur MENU et maintenez la touche enfoncée.
3 Le menu DVD vous donne accès à de nombreux paramètres et
fonctions pour définir, entre autres, la langue, les chapitres, les sous-titres, la langue parlée, etc.
4 Utilisez les touches 1 , 2 , 3 et 4 pour mettre en surbrillance
l'option désirée et appuyez sur 2; . OK pour confirmer votre choix.
FONCTIONS AVANCÉES
Video
AV OUT Aligne le format de la (Sortie AV) sortie vidéo sur le
système de télévision.
Écran Définir l'aspect de d'affichage l'écran
Préférences
PBC Active/désactive la
fonction PBC.
Parental Définit les options
parentales.
Mot de passe Définit un mot de passe. PAR DÉFAUT Restaurer les paramètres
par défaut
Quitter
Ferme le menu SETUP (RÉGLAGES).
GÉNÉRALITÉS
Manipulation des disques
• N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque.
• Conservez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.
• Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le dans sa boîte après usage pour le protéger des rayures et de la poussière.
• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
À propos de l'afficheur LCD
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux
.
OPÉRATIONS OSD
1 Appuyez sur OSD pendant la lecture d'un disque ; une liste de
fonctions de contrôle apparaît à l'écran.
2 Appuyez de nouveau sur OSD pour accéder aux fonctions de con-
trôle suivantes. Une fois la dernière fonction de contrôle affichée, appuyez sur OSD pour fermer ce menu.
3 Utilisez 3 / 4 pour déplacer la sélection sur une
fonction OSD et appuyez sur 2; . OK pour confirmer votre choix.
4 La liste des fonctions accessibles varie selon le contenu du disque.
Les fonctions de contrôle sont les suivantes :
Info lecture (disque DVD/VCD/SVCD/CD/MP3/WMA)
• Active/désactive l'affichage d'infor­mations de lecture.
• Lorsque la fonction d'affichage des informations de lecture est active (temps de lecture, piste, chapitre, etc.) en haut de l'écran.
Sous-titre (film DVD)
• Appuyez sur la touche OSD jusqu'à
sélectionner Sous-titre.
• Validez cette option puis appuyez sur la touche 3 / 4 jusqu'à sélectionner la langue désirée pour les sous-titres.
Angle (film DVD)
• Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner ANGLE.
• Appuyez de façon continue sur 3 / 4 pour sélectionner d'autres angles.
OPÉRATIONS OSD
Rotation (disque JPEG)
Fait tourner l'angle d'affichage de l'image
• Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner Rotation.
• Utilisez 3 / 4 pour faire tourner l'image de 90
° vers la droite ou
vers la gauche.
• Appuyez sur 2; . OK pour quitter la fonction de rotation et continuer la lecture.
• Vous pouvez également appuyer sur OSD pour accéder à une autre fonction, par exemple Mode de lecture, Zoom ou Programme.
OPÉRATIONS OSD
Zoom (disque JPEG)
Effectue un zoom sur l'image
1 Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner ZOOM. 2 Depuis l'option Zoom, appuyez sur 3 pour effectuer un zoom de
l'image.
3 Appuyez sur 1 , 2 , 3 et 4 pour déplacer l'image. 4 Appuyez sur 2; . OK pour quitter la fonction zoom et continuer
la lecture.
5 Vous pouvez également appuyer sur OSD pour accéder à une autre
fonction, par exemple Mode de lecture, Rotation ou Programme.
Numéro piste
Définit le numéro de la piste à lire pour PBC VCD 1 Dans la liste du contenu, utilisez 3 / 4 pour indiquer le numéro
du titre à lire.
2 Utilisez J( / § pour passer à la page suivante ou revenir à la
page précédente dans la liste de contenu.
3 Appuyez sur 2; . OK pour lire la sélection. 4 Pendant la lecture, appuyez sur RÉGLAGES/RETOUR pour
retourner à la liste de contenu.
ATTENTION L'utilisation des contrôles, ajustements ou performances autrement que comme indiquée ici peut vous exposer à des radiations ou tout autre danger.
COPYRIGHT INFORMATION
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
.
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
* Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and
may eventually need to be replaced. Battery life and number of charge cycles vary by use and settings.
1
Portable DVD Player
PET320
pet320_00_A.qxd 11/11/05 5:31 PM Page 1
WEITERE EINSTELLUNGEN
Video-Setup
AV AUS Anpassen des
Videoausgangsformats an Ihr TV-System
Bildschirmanzeige Einstellen des
Seitenverhältnisses (Bildschirm)
Vorzugseinstellungen
PBC-Disk Ein-/Ausschalten der
PBC-Funktion (ON/OFF) (AN/AUS)
Kindersicherung Einstellen der
Kindersicherungsoptionen Passwort Ändern des Passworts STANDARD Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
Verlassen
Verlassen des Einstellungsmenüs (Setup).
INTRODUCCIÓN
Vídeo Digital
DVD-Video utiliza tecnología punta de compresión de datos MPEG2 para registrar toda una película en un disco de 12 cm. La compresión de tasa de bits variable del DVD, capaz de trabajar hasta a 9,8 Mbits/segundo, captura incluso las imágenes más complejas a su calidad original.
Su reproductor de DVD portátil
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él, podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen comparable a la de un cine.
Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están incluidas.
No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente fácil de usar gracias las funciones de los controles.
Desembalaje
En primer lugar, compruebe e identifique el contenido de su paquete, según se indica a continuación:
• Reproductr de DVD portátil • Auriculares (AY3806)
• Batería extraíble (AY4838) • Bolsa de transporte
• Adaptador de CA/CC (AY4113) • Manual de instrucciones
Cargador de mechero para vehículos
• Cable AV
(AY4114)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Remedio
Completamente distorsionada – Puede que la configuración /No hay color en la pantalla NTSC/PAL no sea la correcta. de TV Adapte la configuración de su TV
a la del reproductor.
Sin sonido – Compruebe las conexiones de
audio. Si está utilizando un amplificador HiFi, pruebe con otra fuente de sonido.
El disco no puede reproducirse – Asegúrese de que la etiqueta del
disco esté mirando hacia arriba. – Limpie el disco. – Compruebe si el disco estuviera
defectuoso intentándolo con otro
disco.
Imagen distorsionada o en – Utilice discos sólo con formato B/N con el DVD acorde con el sistema de TV
utilizado (PAL/NTSC).
Español
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Bandeja de disco
( voir figure 1)
1 SETUP / RETURN ........Accede al menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
(CONFIGURAR/VOLVER) Realiza la misma función que la tecla volver
en discos PBC.
2 9 ..............................- Pulse una vez para detener la reproducción.
- Pulse dos veces para apagar el dispositivo
3 Teclas de navegación
2; . OK.................... Play / Pause / OK / Power ON (Reproducir /
Pausa / Aceptar / Encender)
3 / 4 ......................Cursor Arriba / Abajo o Volumen Arriba / Abajo
durante la reproducción
J( / § .................. Cursor Izquierda / Derecha, pista Anterior /
Siguiente o búsqueda rápida hacia atrás / hacia delante
4 Luz del indicador LED ......Durante la carga, el LED se encuentra en
ROJO. Cuando el dispositivo está completamente cargado, el LED se encuentra en verde.
5 Menú en pantalla (OSD) ..Accede a la configuración de la función de
reproducción con menú en pantalla
6 MENÚ ......................Muestra el menú del disco DVD
7 Conexión de auriculares ....Para escuchar a través de los auriculares
8 SALIDA AV............................Para conexión a TV
9 Liberación de la batería ....Pulse para extraer la batería
0 Baterías recargables
! Soporte ....................Empuje hacia abajo para colocar el dispositivo
para su visualización
@ OPEN(ABRIR)............Abra la compuerta de discos para insertar o
extraer el disco
#
HOLD
................................Bloquee y desbloquee los botones
$ Entrada de CC de 5V ....Zócalo para fuente de alimentación
OPERACIONES DEL OSD
Repetir AB (películas DVD/VCD/SVCD)
Define la reproducción en ciclo de repetición
• Pulse varias veces la tecla OSD para seleccionar AB REPEAT
(REPETICIÓN AB): A?. A continuación, pulse OK (ACEPTAR) para definir el punto de inicio A.
• La pantalla mostrará "REPEAT B?" (REPETIR B?). Pulse OK (ACEPTAR)
para definir el punto B. A continuación, el fragmento definido empezará a reproducirse repetidamente.
• Para cancela la reproducción en ciclo, pulse varias veces la tecla
OSD para seleccionar AB REPEAT (REPETIR AB): CANCEL (CANCELAR). Pulse OK (ACEPTAR) para confirmar la cancelación o simplemente pulse §.
Audio (películas DVD/VCD/SVCD)
• Pulse varias veces OSD hasta que aparezca AUDIO (AUDIO).
• Pulse 3 / 4 varias veces para cambiar los idiomas/canales de audio.
Play Mode (Modo reproducción) (disco CD/MP3/WMA/JPEG)
• Pulse varias veces OSD hasta que aparezca PLAYMODE (MODO DE REPRODUCCIÓN).
• Pulse la tecla 3 / 4 para seleccionar los modos de reproducción, como por ejemplo repeat 1 (repetir 1), repeat all (repetir todo), shuffle (al azar), shuffle repeat (repetición al azar), etc.
OPERACIONES DEL OSD
Program (Programa) (disco CD/MP3/WMA/JPEG)
1 Pulse varias veces OSD para selec-
cionar PROGRAM (PROGRAMA). A continuación, pulse OK (ACEPTAR) para acceder a la pantalla de programa.
2 En la parte izquierda de la pantalla
se muestra una lista de los archivos del disco.
3 Utilice 3 / 4 para resaltar el archivo. 4 A continuación, pulse 2; . OK para seleccionar el archivo de la
lista de programación que se muestra en la parte derecha de la pantalla.
5 Utilice J( / § para ir entre la pantalla izquierda y derecha. 6 Cuando desee eliminar el archivo seleccionado, resáltelo en la
pantalla derecha. A continuación, pulse 2; . OK para eliminarlo.
7 Resalte 2 START (INICIAR) en la parte superior derecha de la
pantalla y pulse 2; . OK para comenzar la reproducción de programación.
8 Pulse 9 tpara detener la reproducción de programación. Se
mostrará la lista de programas.
9 Para cancelar el programa, pulse OSD varias veces para
seleccionar Program Clear (Borrar programas).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si parece que el reproductor de DVD-Video presenta fallos, consulte primero esta lista de comprobación. Puede que haya pasado algo por alto.
ADVERTENCIA No intente reparar bajo ninguna circunstancia el dispositivo por sí mismo, ya que de hacerlo invalidará la garantía. Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se muestran a continuación antes de llevar el dispositivo para su reparación. Si no puede resolver el problema siguiendo estas sugerencias, consulte a su distribuidor o al centro de servicio.
Síntoma Remedio Sin alimentación – Compruebe que ambas clavijas del
cable de alimentación estén correctamente conectadas.
– Compruebe si hay alimentación en el
enchufe CA conectando otro aparato en el mismo.
– Compruebe que las baterías están
insertadas correctamente.
– Compruebe que el adaptador de coche
esté conectado correctamente.
Imagen distorsionada – Compruebe que el disco esté limpio de
manchas de dedos y límpielo con un paño suave, limpiando desde el centro hasta los bordes.
– En ocasiones puede aparecer una
pequeña distorsión en la imagen. Esto no es un fallo.
INICIO RÁPIDO
Función básica de reproducción
1
Inserte un disco DVD
Deslice el interruptor OPEN (ABRIR) para abrir
la bandeja de disco.
Inserte el disco con la cara impresa hacia
arriba.
Cierre el compartimento del disco.
2 Power On / Play / Pause (Encender /
Reproducir / Pausa) (2; . OK)
Press 2; . OK para encenderlo e iniciar la reproducción.
Durante la reproducción, pulse 2;
.
OK para pausar la reproducción del
DVD.
Puede continuar con la reproducción
pulsando 2; . OK de nuevo.
3 Búsqueda rápida hacia atrás y hacia
delante (J( y §)
Pulse brevemente J( / § una o varias
veces para seleccionar la pista deseada.
Si mantiene pulsada la tecla J( / § ,
buscará a rápida velocidad, 2X, 4X, 6X......
Pulse 2;
.
OK para reanudar la
reproducción normal.
FUNCIONES AVANZADAS
Configuración
Para maximizar la experiencia con su reproductor, utilice SETUP (CONFIGURACIÓN) para ajustar de forma precisa sus ajustes.
• Pulse SETUP(CONFIGURACIÓN).
Aparecerá una lista de funciones.
• Utilice 3 / 4 para resaltar su selección.
• Utilice J( / § para acceder al sub­menú de configuración.
• Cuando el cursor resalta el ajuste, pulse 2; . OK para confirmarlo.
General Setup (Configuración general) OSD Language Define el idioma del Menú en
(Idioma OSD) pantalla (OSD) Screen Saver Activa o desactiva el (Salvapantallas) salvapantallas Brightness(Brillo) Define el nivel de brillo de la
pantalla
Color Define la riqueza de color de
la pantalla
Audio Setup (Ajuste de audio) Equalizer Setup Configura las opciones del
(Ajuste de
ecualizador de música
ecualizador) Configuración seleccione las opciones de
Dolby sonido Dolby Key Beep Activa o desactiva el pitido
(Pitido de tecla)
INICIO RÁPIDO
4 Control de volumen (3 / 4)
• Durante la reproducción, pulse brevemente 3 / 4 o manténgalo pulsado para aumentar o reducir el volumen del sonido.
5 Stop/Power off (Detener / Apagado) (9 )
• Durante la reproducción, pulse brevemente
9 para detener la reproducción.
• Si mantiene pulsado 9, apagará el
dispositivo
INTRODUCCIÓN
Colocación
• Coloque el reproductor en una superficie firme y plana.
• Manténgalo lejos de equipamiento de calefacción doméstica y la luz del sol directa.
• Si el reproductor no puede leer CD/DVD correctamente, pruebe a utilizar un CD/DVD de limpieza, para limpiar la lente antes de solicitar la reparación del reproductor. Otros métodos de limpieza podrían destruir la lente.
• Mantenga siempre la compuerta de disco cerrada para evitar polvo en la lente.
• La lente podría nublarse si el reproductor pasa rápidamente de un entorno frío a uno cáli­do. En tal caso no es posible reproducir un CD/DVD. Deje el reproductor en un entorno cálido hasta que la humedad se evapore.
Formatos de disco que pueden reproducirse
Además de discos DVD-Video, puede reproducir todos los CD de vídeo y audio (incluyendo CDR, CDRW, DVD±R /RW).
DVD-Vídeo
Según el material del disco (película, clips de vídeo, serie de TV, etc) estos discos podrían incluir uno o más Títulos, y cada uno de ellos podría incluir uno o más Capítulos. Para facilitar y hacer más cómodo el acceso, su reproductor le permite desplazarse entre Títulos y también entre Capítulos.
Video CD
Según el material del disco (película, clips de vídeo, serie de TV, etc) estos discos podrían incluir una o más pistas, y cada uno de ellas podría incluir uno o más índices, tal y como se indica en el disco. Para facilitar y hacer más cómodo el acceso, su reproductor le permite desplazarse entre pistas y también entre índices.
Audio CD/MP3/WMA CD
Los CD de audio/MP3/CD VMA contiene sólo pistas musicales que pueden reproducirse en este reproductor DVD. Sin embargo, no es posible reproducir archivos WMA que están protegidos contra copia.
CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
PREPARACIONES
Carga del reproductor de DVD
1 Instalación de la batería. Conecte la batería a la
parte inferior del dispositivo de DVD.
2 Conexión del adaptador CA/CC
• El indicador LED ROJO indica que el dispositivo está en carga.
• El LED VERDE indica que el dispositivo está totalmente cargado.
• En la primera carga, la batería estará totalmente cargada tras 4 horas de carga*.
SUGERENCIA
Para evitar daños en el reproductor,
apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador de ca.
El tiempo de carga será mayor cuando se cargue el reproductor durante
la reproducción de películas.
3 Cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla,
cargue el dispositivo.
Las baterías contienen sustancias químicas, por lo que debería deshacerse de ellas adecuadamente.
Un uso incorrecto de las baterías puede provocar fugas de electrolitos y corrompirá el compartimiento o podría provocar que las baterías se incendiaran.
Extraiga la batería si el dispositivo no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
PREPARACIONES
Conexión
1 Auricular
Conecte el auricular al conector.
2 Salida TV : AV OUT (
SALIDA AV)
• Apague su dispositivo antes de conectar cualquier equipamiento adicional.
• Puede conectar el reproductor a un TV o amplificador para disfrutar del DVD.
Utilización del adaptador de coche
Conecte el adaptador de coche facilitado al dispositivo y a la salida de mechero.
SUGERENCIA
• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador para el coche.
• Cuando conecte con el adaptador de coche (mechero), asegúrese de que el voltaje (12V) de entrada del adaptador sea idéntica a la del voltaje (12V) del coche.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones 14,5 x 15 x 2,7 cm
5,7 x 5,9 x 1 pulgadas Peso 0,37 kg / 0.81 lb Alimentación 5V, 2A Consumo eléctrico 10W Rango de temperatura de 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
funcionamiento Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
Respuesta de frecuencia 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Rango dinámico ≥ 80dB Salida Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 1V ± 10% Impedancia de carga: 10K Salida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20% Impedancia de carga: 75
PHILIPS se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y en las especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante podrían violar la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.
Reservados todos los derechos.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.
DVD MENU (MENÚ DVD)
1 Para comprobar el contenido raíz de los discos de vídeo DVD,
pulse ligeramente el botón MENU (MENÚ).
2 Para comprobar los subcontenidos de los discs de vídeo DVD,
mantenga pulsada la tecla MENU (MENÚ).
3 La función de menú de DVD contiene una amplia cantidad de
configuraciones y funciones que le permiten realizar selecciones diversas como idiomas, capítulos, subtítulos, idiomas hablados, etc.
4 Utilice las teclas 1 , 2 , 3 y 4 para resaltar y pulse
2; . OK para confirmar la selección.
FUNCIONES AVANZADAS
Video Setup (Configuración de vídeo)
SALIDA AV
Configura el formato de sal­ida de vídeo en el sistema de TV
Screen Display Establecer proporción (
Visualización en
de visualización de
pantalla)
pantalla
Preference Setup (Configuración de preferencias) PBC disc Activa y desactiva la
(Disco PBC) función PBC Prenatal (Paterno) Define las opciones de
control paterno Password Cambia la contraseña (Contraseña)
PREDETERMINADO restaurar los ajustes de
fábrica
Salir (Exit)
Abandona el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
INFORMACIÓN GENERAL
Manipulación de discos
• No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.
• No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor.
• Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie.
• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elimi­nación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
OPERACIONES DEL OSD
1 Pulse OSD durante la reproducción del disco, se mostrarán las fun-
ciones del control en la pantalla.
2 Pulse de nuevo OSD, se mostrará la función de control siguiente.
Finalmente, salga de la configuración del OSD tras haber pasado por todas las funciones emergentes.
3 Utilice 3 / 4 para ajustar la selección de función OSD y pulse
2; . OK para confirmar la selección.
4 Estas funciones serán diversas según las diferencias entre el
contenido de disco. Las funciones de control son:
Time Display (Visualización de tiempo) (disco DVD/VCD/SVCD/CD/MP3/WMA)
• Activa o desactiva la visualización del temporizador.
• Cuando la visualización de tiempo está activada, la información de reproducción se mostrará en la parte superior de la pantalla, como por ejemplo tiempo de reproducción, pista, capítulo, etc.
Subtitle (Subtítulos) (película en DVD)
• Pulse varias veces la tecla OSD para seleccionar SUBTITLE (SUBTÍTULOS).
• En la opción SUBTITLE (SUBTÍTULOS), pulse la tecla 3 / 4 varias veces para seleccionar entre los diferentes idiomas de subtítulos.
Angle (Ángulo) (película en DVD)
• Pulse varias veces la tecla OSD para seleccionar ANGLE (ÁNGULO).
• Pulse la tecla 3 / 4 repetidamente para seleccionar ángulos distintos.
OPERACIONES DEL OSD
Rotate (Rotar) (disco JPEG)
Gira el ángulo de visualización de la imagen
• Pulse varias veces OSD para seleccionar ROTATE (ROTAR).
• Utilice 3 / 4 para rotar la imagen 90° en el sentido de las agujas del reloj y en el sentido contrario a las agujas del reloj.
• Pulse 2; . OK para abandonar la rotación y continuar con la reproducción.
• O pulse OSD para acceder a otras funciones, como por ejemplo Play Mode (Modo reproducción), Zoom (Zoom) y Program (Programa).
OPERACIONES DEL OSD
Zoom (disco JPEG)
Aplica zoom a la imagen
1 Pulse varias veces OSD para seleccionar ZOOM (ZOOM). 2 En la opción Zoom, pulse 3 para acercar o alejar la imagen. 3 Pulse 1 , 2 , 3 y 4 para desplazarse por la película.
4 Pulse 2; . OK para abandonar el zoom y continuar con la
reproducción.
5 O pulse OSD para acceder a otras funciones, como por ejemplo
Play Mode (Modo reproducción), Zoom (Zoom) y Program (Programa).
Input No (Número de entrada) Introduzca el nº de pista para la reproducción de VCD PBC 1 En la tabla de contenido, utilice 3 / 4 para introducir el número
de título que desea reproducir.
2 Utilice J( / § para ir a la página anterior y siguiente de
contenido.
3 Presione 2; . OK para reproducir su selección. 4 Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado
SETUP/RETURN (CONFIGURACIÓN/VOLVER) para volver a la tabla de contenido.
PRECAUCIÓN La utilización de los controles o ajustes o el rendimiento de los procedimientos de forma distinta a la aquí especificada podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones u otro tipo de operaciones no seguras.
EINFÜHRUNG
Digital Video (DV)
DVD-Video nutzt die modernste MPEG2-Datenkompressionstechnik, mit der ein Spielfilm in voller Länge auf eine einzige 5-Zoll-Disk gespeichert werden kann. Die variable Bitratenkompression der DVD, die bis zu 9,8 Mbits/Sekunde beträgt, erfasst auch die kompliziertesten Bilder in ihrer ursprünglichen Qualität.
Ihr tragbarer DVD-Spieler
Dieser tragbare DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital-Video-Disks nach universellem DVD-Video-Standard geeignet. Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge.
Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video wie zum Beispiel die Auswahl der Synchron- und Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle vorhanden.
Darüber hinaus bietet Ihnen die Kindersicherung die Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, dass Ihr Player über die Bedienungstasten und Steuerungsfunktion kinderleicht zu betreiben ist.
Auspacken
Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-Video-Spielers anhand der folgenden Liste:
• Tragbarer DVD-Spieler • Kopfhörer (AY3806)
• Abnehmbarer Batteriesatz
(AY4838)
• Tragetasche
• AC / DC Netzadapter (AY4113) • Bedienungsanleitung
• Autozigarretenadapter (AY4114) • Audio-Video-Kabel
FEHLERSUCHE UND PROBLEMBEHANDLUNG
Fehlerursache Behebung
Völlig verzerrtes Bild / – Falsche Einstellung der Keine Farbe (TV-Bildschirm) NTSC/PAL-Umschaltung. Passen
Sie die Einstellungen des Fernsehers denen des Players an.
Kein Ton – Überprüfen Sie die Audio-
Anschlüsse. Wenn Sie einen HiFi-Verstärker benutzen, wählen Sie eine andere Klangquelle.
Disk kann nicht wiedergegeben – Vergewissern Sie sich, dass der werden Disk-Aufdruck nach oben zeigt.
– Reinigen Sie die Disk. – Prüfen Sie, ob die Disk defekt ist,
indem Sie eine andere Disk einlegen.
Verzerrtes oder – Benutzen Sie nur Disks, die der schwarzweißes Bild bei Fernsehnorm des benutzten Wiedergabe von DVDs Fernsehgerätes (PAL/NTSC).
Deutsch FUNKTIONSÜBERSICHT
Bendienelemente an Hauptgerät
(siehe Abbildung1)
1 SETUP / RETURN ......Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs (Setup). Zum
Zurückgehen im PBC-Disk-Modus.
2 9 ..................................- Zum Anhalten der Wiedergabe einmal drücken.
- Zum Ausschalten des Gerätes zweimal drücken
3 Navigationstasten
2; . OK ...................... Wiedergabe / Pause / OK / Power ON (EIN)
3 / 4 ..........................Cursorsteuerung Aufwärts / Abwärts oder Lautstärke
Höher / Niedriger während der Wiedergabe
J( / §...................... Cursorsteuerung Links / Rechts oder Nächster /
Vorheriger Titel oder Suche Rückwärts / Vorwärts
4 LED-Anzeigenbeleuchtung ....Während des Ladevorganges leuchtet die
LED-Anzeige "RED" (Rot). Ist das Gerät voll aufgeladen, leuchtet die LED-Anzeige "GREEN" (Grün).
5 OSD ............................Zum Gelangen in die Wiedergabefunktionseinstellung
On-Screen-Anzeige (OSD)
6 MENÜ ..........................Aufrufen des DVD-Disk-Menüs
7 Kopfhörerbuchse ......Zum Hören über Kopfhörer
8 AV AUS........................Für TV-Anschluss
9 Entfernen des Batteriesatzes....Drücken und Entnehmen des
Batteriesatzes
0 Wiederaufladbarer Batteriesatz
! Stütze ..........................Zum Aufstellen des Sets und für ein besseres
Seherlebnis herunterziehen
@ ÖFFNEN ......................Öffnen des Diskfaches zum Einlegen oder Entnehmen
von Disks
#
HOLD..........................Sperren und Freigeben der Tasten
$ DC EIN 5V ..................Netzkabelanschluss
OSD-VORGÄNGE
Repeat AB (Wiederholfunktion AB) (DVD/VCD/SVCD-Filme)
Einstellen der Wiedergabe-Wiederholoptionen
• Drücken Sie die Taste OSD wiederholt zum Auswählen von AB REPEAT: A? (AB Wiederholen: A?). Drücken Sie dann auf OK zur Bestätigung der Auswahl des Startpunktes A.
• Auf dem Bildschirm wird "REPEAT B?" ("Wiederholen B?") angezeigt. Drücken Sie dann auf OK zur Bestätigung der Auswahl des Endpunktes B. Dann wird das Gerät die wiederholte Wiedergabe beginnen.
• Zum Abbrechen der wiederholten Wiedergabe drücken Sie die Taste OSD wiederholt zum Auswählen von AB REPEAT: CANCEL (AB Wiederholen: Abbruch). Drücken Sie dann auf OK zur Bestätigung oder drücken Sie einfach auf §.
Audio (DVD-/VCD-/SVCD-Filme)
• Drücken Sie wiederholt OSD zum Gelangen in den Menüpunkt AUDIO (Audio).
• Drücken Sie wiederholt 3 / 4 zum Ändern der
Audiosprachen/Kanäle.
Wiedergabemodus (CD-/MP3-/WMA-/JPEG-Disk)
• Drücken Sie wiederholt OSD zum Auswählen von PLAYMODE (Wiedergabemodus).
• Drücken Sie die Tasten 3 / 4 zum Auswählen von Wiedergabemodi wie Wiederholen, Alle Wiederholen, Shuffle, Shuffle Wiederholen, usw.
OSD-VORGÄNGE
Programmieren (CD-/MP3-/WMA-/JPEG-Disk)
1 Drücken Sie wiederholt OSD zum
Auswählen von PROGRAM (Programmieren). Drücken Sie dann auf OK zum Aufrufen der Programmanzeige.
2 Links auf dem Bildschirm werden die
Dateien der Disk aufgelistet.
3 Zum Markieren der Datei verwenden Sie die Tasten 3 / 4 . 4 Drücken Sie dann 2; . OK zum Auswählen der Datei in der
Programmliste auf der rechten Seite des Bildschirms.
5 Benutzen Sie die Tasten J( / § zum Wechseln zwischen dem
linken und dem rechten Bildschirm.
6 Wollen Sie die Auswahl einer bestimmten Datei rückgängig
machen, markieren Sie diese Datei in der rechten Bildschirmanzeige. Drücken Sie dann 2; . OK zum Löschen der ausgewählten Datei.
7 Gehen und wählen Sie 2 START START (Start) rechts oben auf dem
Bildschirm aus und drücken Sie dann 2; . OK zum Starten der programmierten Wiedergabe.
8 Drücken Sie 9 zum Stoppen der programmierten Wiedergabe. Die
Programmliste wird angezeigt.
9 Zum Abbrechen der Programmierung drücken Sie OSD wiederholt
zum Auswählen von Program Clear (Programmierung löschen).
FEHLERSUCHE UND PROBLEMBEHANDLUNG
Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt, studieren Sie zuerst diese Checkliste. Diese enthält hilfreiche Tipps zur Fehlerbehebung.
ACHTUNG! Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da dadurch die Garantie nichtig wird. Sollte eine Störung auftreten, überprüfen Sie die aufgelisteten möglichen Ursachen, bevor Sie Ihr Gerät in die Reparatur geben. Sollten sich Fehler und/oder Störungen dadurch nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen entsprechen­den Fachhändler oder das Service-Zentrum.
Fehlerursache Behebung Kein Strom – Prüfen Sie, ob beide Stecker des
Netzkabels ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
– Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom
führt, indem Sie ein anderes Gerät daran anschließen.
– Überprüfen Sie, ob der Batteriesatz
korrekt eingelegt ist.
– Überprüfen Sie, ob der Autoadapter
korrekt angeschlossen ist.
Verzerrtes Bild – Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke
und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte zum Rand hin wischen.
– Gelegentlich kann eine kleine
Bildverzerrung auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts.
SCHNELLEINFÜHRUNG
Grundfunktionen der Wiedergabe
1 Legen Sie die DVD-Disk ein
• Schieben Sie zum Öffnen des CD-Faches den Schalter auf OPEN (ÖFFNEN).
• Legen Sie die Disk mit dem Aufdruck nach oben in die Schublade ein.
• Schließen Sie das Fach.
2 Power On (Einschalten) / Play
(Wiedergabe) / Pause (Pause) (2; . OK)
• Drücken Sie
2; . OK zum Einschalten
und Starten der Wiedergabe.
• Während der Wiedergabe drücken Sie
2; . OK
zum Anhalten der
DVD-Wiedergabe.
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie 2; . OK erneut.
3 Rückwärts- und Vorwärtssuche (J( und §)
• Zur Auswahl eines gewünschten Titels drücken Sie J( / § einmal oder mehrmals.
• Drücken Sie J( / § immer wieder, startet die Schnellsuche zu normaler, doppelter (2 X), vierfacher (4 X), sechs-
facher (6 X)......Geschwindigkeit
• Drücken Sie 2; . OK zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe.
WEITERE EINSTELLUNGEN
Setup
Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie SETUP (Setup) zum Anpassen Ihrer Einstellungen.
• Drücken Sie SETUP (Setup). Eine Liste
mit Optionen wird angezeigt.
• Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3 / 4 auf die gewünschte Option.
• Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten J( / § zum Öffnen eines Untermenüpunktes.
• Wenn die Einstellungen mit dem Cursor ausgewählt sind, drücken Sie 2; . OK zur Bestätigung der Einstellung.
Setup - Allgemein
OSD-Sprache
Auswählen der Sprache des Bildschirmmenüs (OSD)
Bildschirmschoner Bildschirmschoner ON/OFF
(AN/AUS)
Helligkeit Einstellen der
Bildschirmhelligkeit
Farbe Einstellen der
Bildschirmfarbfülle
Audio-Setup
Equalizer-Setup Einstellen der Musik-
Equalizer-Optionen
Einstellung von wählen Sie hier die Dolby Sound Einstellungsoptionen für
Dolby Sound aus
Kontrollton Ein-/Ausschalten des
Tastenkontrolltons (ON/OFF) (AN/AUS)
SCHNELLEINFÜHRUNG
4 Lautstärkeregelung (3 / 4)
• Während der Wiedergabe drücken Sie kurz oder wiederholt auf 3 / 4 zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke.
5 Stop (Stopp)/Power off (Ausschalten) (9 )
• Während der Wiedergabe drücken Sie kurz
9 zum Stoppen der Wiedergabe.
• Erneutes Drücken von 9 schaltet das Gerät
aus.
EINFÜHRUNG
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
• Wenn der DVD-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche Reingungs-CD/-DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-Video­Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden können die Optik zerstören.
• Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln von Staub auf der Optik zu vermeiden.
• Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist einem solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Spieler in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft.
Wiedergabefähige Diskformate
Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs (einschließlich CDR, CDRW, DVD±R/RW) wiedergegeben werden.
DVD-Video
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit, sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Kapiteln zu wechseln.
Video CD
Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit, sowohl zwischen Titeln und Indexpunkten zu wechseln.
Audio-CD/MP3-/WMA-CD
Audio-/MP3-/WMA-CDs enthalten nur Musiktitel. Auch jene können Sie mit diesem DVD-Player wiedergeben. Kopiergeschützte WMA-Dateien können allerdings nicht wiedergegeben werden.
CD mit JPEG-Dateien
Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.
VORBEREITUNG
Laden des DVD-Spielers
1 Einlegen des Batteriesatzes. Batteriesatz
auf der Rückseite des DVD-Spielers anschließen.
2 Anschließen des AC/DC Netzadapters
• Die rote (RED) LED-Anzeige zeigt den Ladezustand des Gerätes an.
• Leuchtet die Anzeige GREEN (grün), ist das Gerät voll aufgeladen.
• Nach einer erstmaligen Ladezeit von 4 Stunden ist der Player voll aufgeladen*.
Tipp
• Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu
vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte aus, bevor Sie den AC-Netzadapter anschließen beziehungsweise entfernen.
• Bei gleichzeitiger Wiedergabe von Filmen während des
Ladevorganges dauert das Laden des Players entsprechend länger.
3 Wird das Symbol für niedrigen Akkustand angezeigt, laden
Sie das Gerät bitte auf.
Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem Elektrolyt und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.
Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
VORBEREITUNG
Anschluss
1 Kopfhörer
Schließen Sie die Kopfhörer an der Buchse an.
2 TV-Ausgang : AV OUT (
AV AUS)
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie zusätzliche Geräte anschließen.
• Sie können den Player an ein Fernsehgerät oder einen Verstärker anschließen, um DVDs wiederzugeben .
Verwenden des Autoadapters
Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an das Gerät und die Autozigarettenanzünderbuchse an.
Tipp
• Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte aus, bevor Sie den Autoadapter anschließen beziehungsweise entfernen.
• Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung (12V) des Adapters mit der des Autos übereinstimmt (12V).
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 14,5 x 15 x 2,7 cm
5v7 x 5,9 x 1 Zoll Gewicht 0,37 kg / 0,81 lb Stromversorgung 5V, 2A Stromverbrauch 10W Temperaturbereich (in Betrieb) 0 - 50°C (32 ~ 122°F) Videosystem NTSC / PAL / AUTO Frequenzgang 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Dynamikumfang 80dB Ausgang Audio-Ausgang (analog) Ausgangspegel: 1V ± 10% Belastungsimpedanz: 10K Video-Ausgang: 1Vp - p ± 20% Belastungsimpedanz: 75
PHILIPS behält sich das Recht vor, Design und technische Daten zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorausgehende Ankündigung zu verändern.
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen Union.
DVD-MENÜ
1 Zum Überprüfen der Inhalte des Hauptmenüs von DVD-Video-
Disks drücken Sie kurz MENU (Menü).
2 Zum Überprüfen der Unterinhalte von DVD-Video-Disks halten Sie
MENU (Menü) gedrückt.
3 Das DVD-Menü bietet Ihnen viele Einstellungs- und
Auswahloptionen. So können Sie aus folgenden Menüpunkten wählen: Sprachen, Kapitel, Untertitel, Synchronsprache, usw.
4 Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 1 , 2 , 3
und 4 zum Auswählen und drücken Sie dann 2; . OK zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
ALLGEMEINER INFORMATION
Umgang mit Discs
• Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an ihr anbringen.
• Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus.
• Die disc stets am Rand anheben und nach Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.
• Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch.Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber.
LCD-Display verwenden
Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden. Sie sehen jedoch ggf. kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot/blau/grün), die fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Umweltinformationen
Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist leicht in Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben wiederver­wertet werden können.Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Copyright Informationen
Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen und Organisationen. Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet / CD /VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar.
OSD-VORGÄNGE
1 Drücken Sie OSD während der Diskwiedergabe. Die
Steueroptionen werden dann auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie OSD erneut, wird die nächste Steueroption angezeigt.
Haben Sie alle Optionen des Kontextmenüs durchblättert, verlassen Sie so das OSD-Setup.
3 Verwenden Sie die Tasten 3 / 4 zum Anpassen der
OSD-Optionsauswahl und drücken Sie 2; . OK zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
4 Diese Optionen unterscheiden sich je nach den verschiedenen
Disk-Inhalten. Zur Verfügung stehen folgende Optionen:
Zeitanzeige (DVD/VCD/SVCD/CD/MP3/WMA -Disk)
• Ein-/Ausschalten der Zeitanzeige (ON/OFF) (AN/AUS).
• Ist die Zeitanzeige angeschaltet, so werden Wiedergabeinfomationen wie Wiedergabezeit, Titel, Kapitel, usw. oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Untertitel (DVD-Film)
• Drücken Sie wiederholt auf die Taste OSD zum Auswählen von SUBTITLE (Untertitel).
• Zur Auswahl verschiedener Untertitelsprachen drücken Sie in der Menü-Option SUBTITLE (Untertitel) die Taste 3 / 4 wiederholt.
Perspektive (DVD-Film)
• Zur Auswahl von ANGLE (Perspektive) drücken Sie die Taste OSD wiederholt.
• Drücken Sie erneut die Taste 3 / 4 zum Auswählen von
verschiedenen Winkeln.
OSD-VORGÄNGE
Drehen (JPEG-Disk)
Drehen der Ansichtsperspektive von Bildern
• Drücken Sie wiederholt OSD zur Auswahl von ROTATE (Drehen).
• Verwenden Sie die Tasten 3 / 4 zum 90°-Drehen eines Bildes im und gegen den Uhrzeigersinn.
• Drücken Sie die Tasten 2; . OK zum Beenden der Drehoption und zur Wiederaufnahme der Wiedergabe.
• Oder drücken Sie OSD für weitere Optionen wie Wiedergabemodus, Zoom und Programmierung.
OSD-VORGÄNGE
Zoom (JPEG-Disk)
Bilder-Zoom
1 Drücken Sie OSD wiederholt zum Auswählen von ZOOM (Zoom). 2 Befinden Sie sich im Menüpunkt Zoom, können Sie durch Drücken
der Taste 3 das Bild vergrößern.
3 Drücken Sie 1 , 2 , 3 und 4 zum Bewegen des Bildes. 4 Drücken Sie 2; . OK zum Verlassen der Zoom-Funktion und zur
Wiederaufnahme der Wiedergabe.
5 Oder drücken Sie OSD für weitere Optionen wie
Wiedergabemodus, Zoom und Programmierung.
Nummerneingabe
Eingeben der Tracknummer für PBC-VCD-Wiedergabe 1 Im Inhaltsverzeichnis steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der
Tasten 3 / 4 zur Eingabe der Nummer des zu wiedergebenden Titels.
2 Verwenden Sie die Tasten J( / § zum Gelangen auf die
vorherige bzw. nächste Seite des Listeninhalts.
3 Drücken Sie die Tasten 2; . OK zur Wiedergabe der Auswahl. 4 Um zum Inhaltsverzeichnis zurückzugehen, halten Sie während der
Wiedergabe die Tasten SETUP/RETURN (Setup/Return) gedrückt.
ACHTUNG! Der Gebrauch von Bedienungselementen oder Einstellungen bzw. Verfahrensausführungen, die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben.
NOTES
INFORMACIÓN GENERAL
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coin­cide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
• Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera perma­nente.
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza el cumplimiento con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de sonido de acuerdo con los organismos reguladores sólo con el modelo original de auriculares proporcionados. En caso de que sea necesario sustituirlos, recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor para solicitar un modelo idéntico al original suministrado por Philips.
• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entra­da de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
• La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superfi-
cie se calienta. Esto es normal.
ALLGEMEINER INFORMATION
Stromversorgung
Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder einen wiederauflad­baren Batteriesatz mit Strom versorgt.
• Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und die Einheit beschädigt werden.
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
• Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt.
• Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Sicherheits- und Betriebshinweise
• Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen.Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen.
• Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.
• Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten Lautstärke. Der Gebrauch von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen.
• Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der Audio-Player die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, sollten Sie sich an Ihren Einzelhändler wenden, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten.
• Verkehrssicherheit:Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.
• Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak, benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät beschädigt werden kann.
• Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, bren­nende Kerzen).
• Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!
Anmerkung:Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.
INFORMACIÓN DE COPYRIGHT
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
Los logotipos de Windows Media y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
.
DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de pro­ductos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
*Las baterías tienen un número de ciclos de carga limitados y podría
ser necesario sustituirlas. La vida útil de la batería y el número de ciclos de carga varían según el uso y los ajustes de configuración.
COPYRIGHT INFORMATIONEN
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
Windows Media und das Firmenzeichen Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
* Die Anzahl der Ladezyklen der Akkus ist begrenzt. Daher ist ein
letztendlicher Austausch der Akkus notwendig. Leistungsdauer und Anzahl der Ladezyklen der Akkus hängen von Verwendung und Einstellungen ab.
NOTES
1
pet320_00_A.qxd 11/11/05 5:31 PM Page 2
Loading...