PHILIPS PET1046 User Manual [es]

PET1046
Por table DVD player
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
1
2
Español
1 Elementos de control
y componentes fun­cionales
1.1 Controles de la unidad principal
1.2 Controles de la unidad principal
1.3 Parte frontal del repro­ductor
1.4 Parte trasera del repro­ductor
1.5 Parte derecha del repro­ductor
1.5 Mando a distancia
2 Introducción
2.1 Su reproductor de DVD portátil
2.2 Desembalaje
2.3 Emplazamiento
2.4 Formatos de disco reproducibles
2.4.1 DVD-Vídeo
2.4.2 CD-Vídeo
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
2.4.4 CD con archivos JPEG
2.4.5 Acerca de DivX
2.4.6 Acerca de la tarjeta de memoria SD
2.5 Zero Bright DotTM
2.6
Compatibilidad de la conexión USB en esta reproductor DVD portátil:
2.6.1 Música:
2.6.2 Fotografía:
2.6.3 Vídeos (varía en función del model
3 Información general 4 Carga de las unidades
4.1 Carga del reproductor de DVD
4.2 Mando a distancia
5 Inicio
5.1 Instalación
5.2 Reproducción de DVD
5.3 Reproducción de VCD
5.4 Reproducción de Super (S)-VCD
5.5 Reproducción de CD de música
5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD
5.7 Reproducción de Picture­CD
5.8 Reproducción desde USB
5.9 TV & Radio
5.9.1 Conexión de la anten
5.9.2 Configuración de los canales DTTV
5.9.3 Disfrutar de programas de televisión
5.9.4 Configuració
5.9.5 Gestionar canales
5.9.6 Guía electrónica de pro­gramas (EPG)
5.9.7 List
6 Funciones adicionales
6.1 Menú PANTALLA
6.2 Conexión
6.2.1 Auriculares
6.2.2 TV
6.2.3 AV input
6.2.4 USB
6.2.5 Coaxial
6.2.6 Ranura para tarjeta SD/SDHC
6.2.7
Vídeo por componentes y S­Víde
6.2.8 Antena
7 Resolución de proble-
mas
8 Información técnica
1 Elementos de control y componentes funcionales
1.1 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
1 2; Iniciar, pausar o reanudar la reproducción 2 9 Pulse este botón una vez para detener la repro-
ducción y guardar la posición de parada. Pulsar dos veces para detener la reproducción por completo.
3 J( / )K Buscar hacia atrás (J( ) o buscar hacia delante ()K ) 4
- VOL +
Control de volumen
5 SOURCE Cambie entre TV, DVD y otras fuentes. 6 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN 7 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema 8 DISC MENU Muestra la página MENU (MENÚ) 9 3, 4,1, 2 Cursor arriba / abajo / izquierda / derecha
OK Confirma la selección 10 OPTION Permite acceder a funciones adicionales 11 POWERIRCHG
Alimentación / Sensor remoto / Indicador de carga
1.2 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
12 POWER Enciende y apaga el reproductor 13 OPEN Abre la compuerta de discos para insertar o
extraer el disco
1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1)
14 POWERIRCHG
Alimentación / Sensor remoto / Indicador de carga
1.4 Parte trasera del reproductor (ver figura 1)
15 Reset Restaura el reproductor cuando se ha colgado 16 Orificio para el tornillo de montaje en coche
1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)
17 p Conector de auriculares 18 AV OUT Salida de audio/vídeo 19 AV IN Entrada de audio/vídeo 20 USB Conector USB 21 SD/SDHC card
Para insertar una tarjeta SD/SDHC
22 S VIDEO S Video 23 COAXIAL Salida de audio digital 24 DC IN 9V Conector de alimentación 25 ANTENNA Conexión a clavija de antena
1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2)
1 SOURCE Alterna entre DVD > Component > TV >
RADIO > USB > Entrada AV
2 LIST Ver canales 3 TELETEXT Activa la información de la Teletexto 4 Acceso directo a los elementos
Las áreas de color se muestran en la parte inferi­or de la pantalla. Los 4 botones de color se uti­lizan para acceder a los elementos o páginas cor­respondientes. Las áreas de color parpadean cuando el elemento o la página aún no está disponible.
5 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN 6 2; Aceptar o reproducir/pausa
3 / 4 Botón de navegación arriba / abajo
Control de canal
J( / )K Botón de navegación izquierda/derecha, pista
anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás
7 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema 8 9 Pulse una vez para detener la reproducción 9+ VOL- Control de volumen 10 MUTE Permite silenciar el volumen del reproductor 11 0 - 9 Teclado numérico 12 RETURN Para la página de menú VCD 13 INFO Mostrar información de programa 14 EPG Activa la información de la Guía de programas
electrónica
15 DISC MENU Muestra el menú del disco DVD 16 OPTION Permite acceder a las funciones 17 + CH - Control de canal 18 SUBTITLE Selector de idioma del subtítulo 19 AUDIO Selector del idioma de audio 20 ANGLE Seleccionar ángulo de la cámara del DVD 21 Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 22 A - B Para repetir o reproducir en bucle una secuencia
2.1 Su reproductor de DVD portátil
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital que cumplen con el estándar de DVD-Video universal.Con él, podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen com­parable a la de un cine. Las excelentes funciones del DVD-Video,como por ejemplo la selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están inclu­idas. No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos
podrán ver sus hijos.Verá que el reproductor es increíblemente fácil de usar gracias las funciones de los controles.
2.2 Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia (AY5507)
• Manual del usuario • Adaptador del automóvil (12V)
• Cable de audio/vídeo • Antena
• Cable de componentes • Cable de S-Vídeo
• Adaptador de CA / CC (AY4117) • Bolsa de viaje
2.3 Emplazamiento
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar
directa.
• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los
discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros méto­dos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente.
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación
de polvo en la lente.
• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se
traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo,también podrá reproducir todo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.),un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
2.4.2 CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musi­cal, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices.
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor.
2.4.4 CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
2.4.5 Acerca de DivX
DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativamente pequeño.Los archivos DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y herramien­tas fáciles de utilizar de DivX.com.
2.4.6 Acerca de la tarjeta de memoria SD
Una tarjeta de memoria SD es un medio de enlace multimedia ligero y compacto que une varios tipos de equipos digitales a través de su sencilla conectividad. Los circuitos de control de la tarjeta permiten leer y escribir datos (en su área protegida) sólo cuando se detectan los dispositivos externos apropiados.Usando un software decodificador, un dispositivo compatible con una tarjeta de memoria SD puede repro­ducir música, vídeos, etc. sin necesidad de una unidad como las que
poseen los reproductores de CD y DVD.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos puntos blancos de las pantallas LCD.Las pantallas LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas "puntos bril­lantes" por la industria del LCD.Se consideró que un número limita­do de puntos brillantes era efecto secundario inevitable de la pro­ducción en masa de pantallas LCD.Gracias a los estrictos proced­imientos de control utilizados en nuestros reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero Bright Dot
TM
para garanti­zar una cualidad de pantalla óptima. El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con su representante local Philips para obtener información más detallada.
2.6 Compatibilidad de la conexión USB en este
reproductor de DVD portátil:
Este reproductor de DVD portátil admite la mayoría de dis­positivos de almacenamiento masivo (MSD) USB que cumplen con los estándares MSD USB. —La mayoría de dispositivos de clase de almacenamiento masivo
son las unidades flash, dispositivos de almacenamiento USB, unidades de memoria, etc.
—Si ve que tras conectar el dispositivo de almacenamiento masivo
aparece en su equipo "Unidad de disco", probablemente cumplirá con los estándares de MSD y funcionará en este reproductor de
DVD portátil. Si su dispositivo de almacenamiento masivo requiere batería o fuente de alimentación. Asegúrese de que contiene una batería nueva o cargue el dispositi­vo USB y, a continuación, vuelva a conectarlo al reproductor de DVD portátil.
3 Información general
No es posible realizar conexión directa desde el puer­to USB hasta el reproductor de DVD portátil, incluso a pesar de que tenga archivos mp3 o wma en su orde­nador.
2.6.1 Música:
• Este dispositivo admite sólo música no protegida con la siguiente
extensión de archivo:
.mp3
.wma (varía en función del modelo)
• No se admite la música adquirida en tiendas de música en línea,
ya que están protegidas mediante DRM (Digital Rights
Management).
2.6.2 Fotografía:
• Este dispositivo sólo admite archivos de imagen con la siguiente
extensión de archivo:
.jpg
2.6.3 Vídeos (varía en función del modelo):
• Este dispositivo admite archivos de vídeo DivX. La siguiente
extensión de archivo es:
.dixv, .dix
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adapta­dor del automóvil o paquete de baterías recargables.
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada
en las base del aprato coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían
resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evi-
tar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado.
Seguridad y Mantenimiento
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos
para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de
servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se
derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la
misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
• La utilización de auriculares a alto volumen puede
reducir su capacidad de escucha. Este producto puede
producir sonidos en intervalos de decibelios que
podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales,
incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos
de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capaci-
dad auditiva sea limitada.
• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el
“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “nor-
mal” podría ser un nivel de volumen alto,y podría dañar su
capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,
establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entra-
da del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidad no
se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire
del cable de alimentación.
• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normal-
mente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la
capacidad auditiva.
• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.
• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo
moderado.
•Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se
ajuste su oído.
• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el
sonido de los alrededores.
• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situa-
ciones potencialmente peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,
monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas,es ilegal.
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garan-
tiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus
reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos regu-
ladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado.
En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga
en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al
original, suministrado por Philips.
• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta
en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sis-
tema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seri-
amente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor
puede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amonía-
co, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del
reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque
ningún objeto peligroso sorbe el aparato.(por ejemplo recipi-
entes con líquidos,velas encendidas).
Manipulación de discos
• No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.
• No exponga directamente el disco a la luz solar
y manténgalo alejado de fuentes de calor.
•Tome siempre el CD por le borde y vuelva
colocarlo en su caja después de utilizarlo para
evitar rayarlo y que se ensucie.
• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en
sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
El LCD está fabricado utilizando tecnologías de alta precisión. Sin embargo, cabe la posibilidad de que perciba puntos negros que aparecen de forma continua en el LCD. Éste es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un fallo de funcionamiento.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS,PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Loading...
+ 32 hidden pages