5.4Riproduzione Super (S)VCD (CD Video Super
Veloce)
5.5 Riproduzione CD Musica
5.6 Riproduzione CD Musicali
MP3/WMA
5.7 Riproduzione CD
Immagini
5.8 Riproduzione da
USB/SD(MMC)
5.9 TV e Radio
5.9.1 Collegamento dell'antenna
5.9.2 Impostazione dei canali
DTTV
5.9.3 Visione dei programmi TV
Page 6
5.9.4 Impostazioni
5.9.5 Gestisci canali (Manage
Channels)
5.9.6 Guida elettronica dei
programmi (EPG)
5.9.7 List (Elenco)
6Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
6.2.2 TV
6.2.3 Ingresso AV
6.2.4 USB/SD(MMC)
6.2.5 Coassiale
6.2.6 Alloggiamento scheda
SD/MMC
6.2.7 Component Video
(YPbPr/YCbCr) e S Video
6.2.8 TV antenna
7Ricerca guast
i
8Dati tecnici
1 Elementi di controllo e componenti funzionali
1.1 Comandi dell'unità principale (vedere
figura 1)
1 2;Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione
2 9Premere una volta per arrestare la riproduzione
3 J( / )Ktraccia precedente/successiva o ricerca veloce
4
- VOL +
5 SOURCE Consente di passare da TV a DVD e altri tipi di
6 SETUPAccede al menu IMPOSTAZIONI
7 DISPLAYRegola i parametri video del sistema
8 DISC MENU Visualizza pagina del MENU
9 3, 4, 1, 2Cursore su / giù / sinistra / destra
OKConferma la selezione
10 OPTIONS Permette l'accesso ad ulteriori funzioni
e memorizzare la posizione di arresto. Premere
due volte per arrestare completamente la riproduzione.
indietro / avanti
Comando del volume
sorgente.
Page 7
11 CHR•IR•POWER
Alimentazione / Sensore remoto / indicatore di
carica
1.2 Comandi dell'unità principale
(vedere figura 1)
12 POWERAccende / spegne il lettore
13 OPENApre il portello del disco per inserire o rimuo-
vere il disco
1.3 Parte frontale del lettore (vedere figura 1)
14 CHR•IR•POWER
1.4 Retro del lettore (vedere figura 1)
15 ResetRipristina il lettore quando si è bloccato
16 Buco viti per il montaggio in auto
Alimentazione / Sensore remoto / indicatore di
carica
1.5 Parte destra del lettore (vedere figura 1)
17 pJack delle cuffie
18 AV OUTUscita Audio/Video
19 AV INEntrata Audio video
20 USB/SD(MMC) Connettore USB/SD(MMC)
21 SD/MMC card
22 S VIDEO/COMP.VIDEO
23 COAXIALUscita audio digitale
24 DC IN 9VPresa dell'alimentazione di corrente
25 ANTENNA Collegamento alla presa dell'antenna
Inserire una scheda SD/MMC.
Uscita S Video o Component Video
1.6 Comando a distanza (vedere figura 2)
1 SOURCEAlterna tra sorgente input (DVD,Component,
2 LISTVisione canali
3 TELETEXT Activate TELETEXT
TV, Radio, USB,AV-in Scheda di Memoria)
Page 8
4 Accesso diretto alle voci
5 SETUPAccede al menu IMPOSTAZIONI
6 2;OK o esegui / pausa
3 / 4Tasti di navigazione su / giù
J( / )KTasto di navigazione sinistra/destra o traccia
7 DISPLAYRegola i parametri video del sistema
8 9Premere una volta per arrestare la riproduzione.
9 + CH -Controllo canali
10 MUTEMette il volume del lettore su muto
11 0 - 9Tastiera numerica
12 RETURNPer la pagina del menu del VCD
13 INFOInformazioni programmi in elenco
14 EPGActivate Electronic program guide
15 DISC MENU Visualizza il menu del disco DVD
16 OPTIONS Accede a funzioni aggiuntive
17 + VOL -Comando del volume
SUBTITLE
18
19 AUDIOSelettore della lingua per l'audio
20 ANGLESeleziona l’angolatura della fotocamera DVD
21per regolare lo schermo in 16:9 o 4:3 con
22 A - BPer ripetere o riprodurre in circolo una sequen-
ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni o l'ese-
cuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente
manuale, può provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
Aree colorate sono visualizzate sullo schermo in
basso. I 4 tasti colorati sono utilizzati per
accedere alle voci o alle pagine corrispondenti.
Le aree colorate lampeggiano quando una voce o
la pagina non è ancora disponibile.
precedente/successiva o ricerca veloce indietro /
avanti
Selettore della lingua per i sottotitoli
za di un titolo
Page 9
2 Introduzione
2.1 Lettore DVD portatile
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video
Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con
questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di
qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del
disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione
delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli di
ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato). Inoltre,
mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono i film
che possono guardare i vostri figli.
Grazie al display OSD (On Screen Display) e al display del lettore
in combinazione con il telecomando, l'uso di questo apparecchio si
rivelerà estremamente semplice.
2.2 Disimballaggio
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della confezione, come riportato nel seguente elenco:
• Lettore DVD portatile• Telecomando (AY5506)
• Adattatore per auto(12V)• Manuale d’uso
• Adattatore di alimentazione CA • Cavo audio/video
• Antenna• Cavo Component
• Cavo S Video• Borsa da viaggio
2.3 Collocazione
• Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a
luce solare diretta.
• Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a
pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima
di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure
di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
Page 10
• Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo
di polvere sulla lente.
• La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente
spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non
è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un
ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
2.4 Formati disco riproducibili
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e
DVD±RW).
2.4.1 Video DVD
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è
possibile che ogni disco sia identificato da uno o più titoli e che
ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di spostarsi tra i
titoli e i capitoli.
2.4.2 CD video
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip, spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno o più
tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta uno o
più indici, come indicato sulla custodia del disco. Per semplificare e
facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di
spostarsi tra le tracce e gli indici.
2.4.3 CD Audio / CD MP3 / WMA
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani
musicali. È possibile riprodurre i CD audio nel modo
convenzionale, attraverso un sistema stereo utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità
principale oppure mediante la TV utilizzando il
display OSD (On Screen Display).
2.4.4 CD con file JPEG
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
Page 11
2.4.5 Informazioni su DivX
DivX è una famosa tecnologia multimediale creata dalla
DivX, Inc. I file multimediali di DivX contengono immagini
video altamente compresse dalla qualità visiva elevata e le loro dimensioni sono contenute. I file DivX possono inoltre comprendere funzioni multimediali avanzate come i menu,i sottotitoli e le tracce audio
alternative. Molti file multimediali DivX possono essere scaricati
online ed è possibile creare un proprio file usando i contenuti personali e strumenti facili da usare grazie alla guida di DivX.com.
2.4.6 Informazioni sulla scheda di memoria SD
La scheda di memoria SD è un supporto sottile e compatto
che collega diversi tipi di apparecchi digitali grazie alla semplice connettività. I circuiti che controllano la scheda consentono la lettura e
scrittura dei dati (nella relativa area di protezione) solo quando vengono rilevati i dispositivi esterni appropriati. Mediante un software di
decodificazione, un dispositivo che supporta le schede di memoria
SD può riprodurre musica,videoclip e altro senza i meccanismi presenti nei lettori CD e DVD.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Godetevi le immagini dalla qualità assoluta e prive di irritanti
punti bianchi sullo schermo LCD.Gli schermi LCD normalmente
presentano delle imperfezioni, definite nel settore "puntini luminosi".
Una volta un numero limitato di puntini luminosi erano considerati
un effetto collaterale inevitabile della produzione di massa degli
schermi LCD.Con le rigide procedure di controllo qualità di Philips
usate per i nostri Lettori DVD Portatili, gli schermi LCD sono
prodotti in modo che i puntini luminosi non compaianoi più. I Lettori
DVD Portatili di selezione contengono la Polizza Philips Zero Bright
DotTM a garanzia dell'ottima qualità dello schermo.
Il servizio di garanzia varia da zona a zona. Per maggiori dettagliate
informazioni, contattate il vostro rivenditore Philips di zona.
Page 12
2.6 Compatibilità del collegamento
USB/SD(MMC) su questo lettore DVD
portatile:
Questo lettore DVD portatile supporta la maggior parte dei dispositivi di memorizzazione di massa USB/SD(MMC) (MSD) che
sono conformi agli standard USB/SD(MMC) MSD.
—I più comuni dispositivi della classe di memorizzazione di massa
sono i drive flash, le memory stick, i jump drive ed ecc.
—Se sul computer appare una "Unità Disco" dopo aver collegato il
dispositivo di memorizzazione di massa al computer, molto probabilmente essp è conforme a MSD e funzionerà con questo lettore DVD portatile.
Se il dispositivo di memorizzazione di Massa richiedeva una batteria /
fonte di alimentazione.Assicurarsi di avere una batteria nuova o,
prima, caricare il dispositivo USB/SD(MMC), quindi ricollegarlo al
DVD portatile.
2.6.1 Musica:
• Questo dispositivo supporta solamente musica non protetta con
la seguente estensione file:
.mp3
.wma (varia in base al modello)
• La musica acquistata su negozi musicali online non è supportata in
quanto protetta dal sistema di Gestione dei Diritti Digitali (DRM).
2.6.2 Foto:
• Questo dispositivo supporta solamente i file di immagini con le
seguenti estensioni:
.jpg
2.6.3 Video (varia in base al modello):
• Questo dispositivo supporta file video DivX. L'estensione file
seguente è:
.dixv, .dix
Page 13
Non è possibile effettuare un collegamento diretto
dalla porta USB del computer al lettore DVD portatile,
anche se si possiedono sul computer file mp3 e/o wma.
3 Informazioni generali
Fonti di alimentazione
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un
adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per
auto o un pacchetto di batterie ricaricabili.
• Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore CA e
l'unità potrebbero essere danneggiati.
• Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare l'adattatore CA con le mani bagnate.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per
auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
• Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare
l'adattatore CA dalla presa.
• Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il cavo
di alimentazione.
Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito.
Sicurezza e manutenzione
• Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla
vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale
di assistenza qualificato.
Page 14
• In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno
dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere l'alimentazione.
• Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti particolarmente violenti, in quanto possono causare malfunzionamenti.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare ad un volume moderato.
• L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa
di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in grado di
produrre suoni in gamma di decibel che potrebbero causare
perdita dell’udito in una persona normale, anche ad esposizioni
di durata inferiore al minuto.La gamma più elevata di decibel è a
disposizione di coloro che hanno già sofferto una perdita
parziale dell’udito.
• Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del suono.
Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che viene percepito come “normale” può in realtà avere un livello sonoro alto
e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato ad un livello di
sicurezza che non deve essere modificato.
Per identificare un livello di volume sicuro:
• Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
• Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di
udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:
• L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente
“sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.
• Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed
effettuare pause appropriate.
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante
l’uso delle cuffie.
• Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
Page 15
• Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può
adeguarsi a volumi più alti.
• Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in
grado di percepire ciò che ci circonda.
• In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere
cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.
• Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo per il
traffico e in molte zone è contro la legge.
• Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di massima
potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario provvedere
alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare il vostro
rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico a quello
originale fornito da Philips.
• Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si
va in bicicletta per evitare incidenti.
• Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte,
quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
• Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non immergerlo
in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore può causare seri
danni.
• Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca,
benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare l'apparecchio.
• L’apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a
schizzi. Non mettete niente che possa costituire un pericolo sull’apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)
• Non toccare la lente!
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie
potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio.
Page 16
Manipolazione dei dischi
• Non applicare carta o adesivi sul disco.
• Tenere il disco lontano da fonti di calore e
luce solare diretta.
• Al termine della riproduzione, conservare il
disco nell'apposita custodia.
• Per pulire la parte esterna del disco, passare un panno pulito,
morbido e privo di lanugine.
Schermo LCD
Lo schermo LCD viene fabbricato usando una tecnologia di alta
precisione.Tuttavia, è possibile osservare dei piccoli puntini neri che
appaiono continuamente sull' LCD. Ciò rappresenta il risultato del
tutto normale del processo di fabbricazione e non è indice di malfuzionamento.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone,
polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di materiale che può
essere riciclato se smontato da un'azienda specializzata. Si prega di
osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale
da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
Informazioni sul copyright
DivX, DivX" Certified e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc.
utilizzati su licenza.
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato
dei rispettivi produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su
Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i trattati
internazionali.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Page 17
4 Caricamento dell'unità
4.1 Caricare il lettore DVD
Collegare alla corrente l'adattatore CA/CC
• La spia LED RED (ROSSA) indica che la carica è in svolgimento.
Quando il dispositivo non è in uso, ci vorranno circa 5 ore per raggiungere il livello massimo di carica.Tuttavia, quando il dispositivo è
in uso, ci vorranno più di 8 ore per raggiungere il livello massimo di
carica.
• La spia LED RED (ROSSA) si spegnerà quando il dispositivo ha
raggiunto la carica massima. Quando l'icona della batteria in esaurimento compare sullo schermo, caricare il lettore.
4.2 Accensione del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la
pellicola di plastica protettiva (solo la prima volta).
2 Inserire una batteria al litio da 3V,tipo CR2025,
quindi chiudere il vano batteria.
ATTENZIONE!
• Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le
dovute precauzioni per lo smaltimento.
• Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo
sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo stesso tipo di batteria o con uno equivalente.
• L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la combustione
delle batterie.
Page 18
• Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare
potrebbe essere necessario.Vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
5 Avvio
5.1 SETUP (IMPOSTA)
1 Premere SETUP.Viene mostrato un elenco delle funzioni.
2 Usare 3 / 4 per evidenziare la propria selezione.
3 Usare J( o )K per accedere ad un sottomenu
4 Usare i tasti di navigazione per evidenziare l'impostazione
desiderata e premere OK per confermare.
5 Il menu SETUP (IMPOSTA) menu comprende:
General (Generale)
Language (Lingua)
PBC settings (Comandi Riproduzione)
Power Save (Risparmio energetico)
DivX (VOD) Riceve il codice DivX (Video-On-Demand)
Attiva le lingue di visualizzazione sul display (OSD)
ATTIVA/DISATTIVA la funzione dei comandi della
riproduzione. Questa funzione è disponibile per il
Super VCD.
ATTIVA/DISATTIVA la modalità di Risparmio
Energetico
Page 19
Parental (Filtro)
Set password (Imposta password)
Factory settngs (Impostazioni di fabbrica)
Video
TV Display (Schermo TV)
TV standard (standard TV)
Mpeg 4 subtitle
Audio
Dolby (Dolby) Seleziona l'uscita Dolby
Digital (Digitale) (SPDIF)
TV e Radio
Configurazione canaliConsente di impostare i canali
Paese Consente di impostare il proprio paese
Fuso Orario Consente di impostare un fuso orario
Imposta le opzioni per il filtro
Modifica la password (predefinita: 9999)
Ripristina le impostazioni di fabbrica
Imposta i parametri visivi dello schermo
Imposta il formato di uscita video per il sistema TV
Seleziona la lingua dei sottotitoli per video Mpeg
4, per es. video DivX
Imposta il formato di uscita digitale
specifico.
5.2 Riproduzione DVD
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando princi-
pale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3 Il lettore inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Usare i tasti di navigazione 1, 2, 3, 4 per selezionare un ele-
mento dal menu del disco DVD, come riproduci ora, seleziona
lingua e sottotitoli.
5 Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni:
Page 20
PausaPremere 2; per mettere in pausa la ripro-
Precedente / Successivo
Indietro veloce / Avanti veloce
Comando del Volume
ArrestoPremere brevemente 9 per interrompere la
SottotitoliModifica la visualizzazione dei sottotitoli.La fun-
LinguaModifica la lingua La funzione è disponibile pre-
AngoloModifica l'angolo di visione impostato nel disco
ZoomIngrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
Ripeti A-BImposta la riproduzione con ripetizione in cir-
duzione. È possibile riprendere la riproduzione
premendo nuovamente 2;
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse
volte per selezionare i capitoli desiderati
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X,… Quindi, premere 2;
per riprendere la riproduzione normale
Premere brevemente o ripetutamente VOL +/-
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
riproduzione.
zione è disponibile premendo i tasti SUBTI-TLE o OPTIONS
mendo i tasti AUDIO o OPTIONS
DVD. La funzione è disponibile premendo il
tasto ANGLE.
navigazione si può fare su di esso una panoramica. La funzione può essere attivata premendo il
tasto OPTIONS per selezionare la modalità
ZOOM.
colo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo.Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo.Premere
Page 21
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.3 Riproduzione VCD (CD Video)
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando princi-
pale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
PausaPremere 2; per mettere in pausa la ripro-
Precedente / Successivo
Indietro veloce / Avanti veloce
Comando del Volume
ArrestoPremere brevemente 9 per interrompere la
AudioAlcuni CD Video contengono solamente 2 lingue
ZoomIngrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
Ripeti A-BImposta la riproduzione con ripetizione in cir-
duzione. È possibile riprendere la riproduzione
premendo nuovamente 2;
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse
volte per selezionare le tracce desiderate
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X o 8X. Quindi, premere
2; per riprendere la riproduzione normale
Premere brevemente o ripetutamente VOL +/-
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
riproduzione.
tra cui scegliere. È possibile modificare la lingua
usando questa funzione. La funzione è disponibile
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS
navigazione si può fare su di esso una panoramica. La funzione può essere attivata premendo il
tasto OPTIONS per selezionare la modalità
ZOOM.
Page 22
colo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo.Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo.Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.4 Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video
Super Veloce)
I CD Video (Super) possono comprendere il PBC (Play Back
Control) (Comandi di Riproduzione). Ciò permette all'utente di
riprodurre i CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul
display.
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando princi-
pale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire lo sportellino del disco e inserire un disco. Se il PBC è
attivo, l'indice di menu del disco apparirà sullo schermo.
3 Usare la tastiera numerica da 0-9 per inserire la propria
selezione o per scegliere un'opzione di riproduzione.
4 Premere RETURN sul comando a distanza per ritornare al
menu precedente.
5 Per accendere/spegnere la modalità dei Comandi di
Riproduzione, andare su SETUP e selezionare PBC settings
(Impostazioni PBC).
5.5 Riproduzione CD Musica
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando princi-
pale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
PausaPremere 2; per mettere in pausa la ripro-
Precedente / Successivo
duzione. È possibile riprendere la riproduzione
premendo nuovamente 2;
Page 23
Premere brevemente J( o )K una volta o diverse
Indietro veloce / Avanti veloce
Comando del Volume
RipetiPremere il tasto OPTIONS per selezionare
Riproduzione Casuale
ArrestoPremere brevemente 9 per interrompere la
volte per selezionare le tracce desiderate
Tenendo premuto J( o )K la modalità di ricerca
rapida verrà attivata. Quindi, una leggera pressione modificherà la velocità di ricerca a 2X, 4X,
8X, 16x o 32x.
Premere brevemente o ripetutamente VOL +/-
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
Premere il tasto OPTIONS per accendere o
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
riproduzione.
5.6 Riproduzione CD Musicali MP3/WMA
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando princi-
pale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
MP3/WMA da riprodurre.
Page 24
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
PausaPremere 2; per mettere in pausa la ripro-
Precedente / Successivo
Indietro veloce / Avanti veloce
Comando del Volume
RipetiPremere il tasto OPTIONS per selezionare
Riproduzione Casuale
ArrestoPremere brevemente 9 per interrompere la
duzione. È possibile riprendere la riproduzione
premendo nuovamente 2;
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X o 8X. Quindi, premere
2; per riprendere la riproduzione normale
Premere brevemente o ripetutamente VOL +/-
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
Premere il tasto OPTIONS per accendere o
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
riproduzione.
5.7 Riproduzione CD Immagini
Il lettore è in grado di leggere solamente foto in formato JPEG.
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando princi-
pale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Aprire il portello del disco ed inserire il disco.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
JPEG da riprodurre.
Page 25
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
PausaPremere 2; per mettere in pausa la ripro-
Precedente / Successivo
RuotaPremere il tasto OPTIONS per selezionare la
ZoomIngrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
ArrestoPremere brevemente 9 per interrompere la
duzione. È possibile riprendere la riproduzione
premendo nuovamente 2;
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
modalità di rotazione. Quindi, usare 1 per
ruotare la foto in senso orario. Quindi, usare 2
per ruotare la foto in senso antiorario. Premere
il tasto OPTIONS per uscire dalla modalità di
rotazione.
navigazione si può fare su di esso una panoramica. La funzione può essere attivata premendo il
tasto OPTIONS per selezionare la modalità
ZOOM.
riproduzione.
5.8 Riproduzione da USB/SD(MMC)
La porta USB e l'alloggiamento per schede SD (MMC) di questo
lettore DVD supportano l'esecuzione dei formati
JPEG/MP3/WMA/DivX/MPG-4.
Page 26
Il trasferimento e la registrazione di dati dal DVD alla porta
USB/SD(MMC) non è possibile
1 Premere brevemente il pulsante POWER sul comando princi-
pale del lettore per accendere il dispositivo.
2 Inserire un'unità flash USB/SD(MMC) o un lettore di schede di
memoria USB/SD(MMC) nella porta USB/SD(MMC).
La memoria plug-in USB/SD(MMC) supporta solamente dispositivi di Memorizzazione di Massa (MSC). Non vengono supportati dispositivi di memorizzazione USB/SD(MMC) con
Disco Rigido e la memorizzazione nel formato MTP (Music
Transfer Protocol). Le SDHC (scheda di memoria SD ad alta
capacità) non sono supportate.
3 Il lettore sfoglierà e mostrerà automaticamente i contenuti della
periferica flash USB/SD(MMC).
Il lettore DVD avrà bisogno di alcuni momenti per navigare
attraverso il contenuto del disco flash USB/SD(MMC). La durata della navigazione varierà in base alla capacità di memorizzazione e al numero dei contenuti presenti nel disco
USB/SD(MMC).
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare il file a cui si vuole
accedere, quindi premere OK per la sua riproduzione.
Page 27
5 Al termine della riproduzione, scollegare dal lettore l'unità flash
USB/SD(MMC) o la scheda di memoria USB/SD(MMC)
Per disattivare il navigatore USB/SD(MMC) o se si desidera
passare alla riproduzione DVD, scollegare semplicemente il collegamento USB/SD(MMC).
5.9 TV e Radio
Prima dell'installazione, assicurarsi che l'area in cui ci si trova sia
raggiunta da un segnale DTTV di sufficiente intensità. Per informazioni
sulla copertura del segnale, rivolgersi alle autorità nazionali per le
trasmissioni televisive oppure visitare il sito Web
www.philips.com/support.
5.9.1 Collegamento dell'antenna
Prima di avviare la ricerca del canale, collegare il lettore DVD
all'antenna come mostrato in figura.
Antenna portatile
Antenna fissa
Page 28
5.9.2 Impostazione dei canali DTTV
Impostazioni paese
Prima di avviare la ricerca automatica o manuale, è necessario
impostare i parametri relativi al proprio paese.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare TV & Radio, quindi premere 2; per confermare.
3 Selezionare Country (Paese) quindi premere 2; per accedere
alla lista paesi.
4 Selezionare il proprio paese e premere 2; per confermare.
5 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Ricerca automatica (Auto Search)
1 Premere SETUP.
2 Selezionare TV & Radio, quindi premere 2; per confermare.
4 Selezionare Auto Search (Ricerca automatica) e premere 2;
per confermare.
5 Per avviare la ricerca automatica, premere 2; .
Page 30
6 Si avvia la ricerca automatica dei canali.
7 Al termine della ricerca automatica dei canali, sullo schermo
viene visualizzato il numero totale dei canali TV e radio trovati.
A questo punto, la percentuale di avanzamento della ricerca ha
raggiunto il 100% e dopo 3 secondi viene visualizzato il primo
programma trovato.
Page 31
Ricerca manuale (Manual Search)
1 Premere SETUP.
2 Selezionare TV & Radio.
3 Selezionare Channels Setup (Impostazione canali) e premere
2; per confermare.
4 Selezionare Manual Search (Ricerca manuale) e premere 2;
per confermare.
Page 32
5 Utilizzare i tasti 3 / 4 per selezionare un numero di canale.
Per avviare la ricerca, premere 2; .
6 Al termine della ricerca manuale dei canali, sullo schermo viene
visualizzato il numero totale dei canali TV e radio trovati.
•Per aggiungere i nuovi canali trovati all'elenco canali del
lettore, premere 2; .
•Per uscire dal menu e passare alla visione del programma,
premere SETUP.
•Per eseguire nuovamente la ricerca manuale, premere RETURN.
5.9.3
Visione dei programmi TV
Per cambiare canale
Per selezionare un canale diverso, è possibile compiere due
operazioni: premere CH-/CH+ oppure inserire il numero del
canale mediante i tasti numerici.
Page 33
5.9.4 Impostazioni
Età funzione controllo genitori (Parental Age)
1 Premere SETUP.
2 Selezionare TV & Radio > Parental Age (Età controllo genitori).
3 Premere 2; per accedere al sottomenu.
4 Selezionare un'età a cui applicare il controllo genitori, quindi
premere 2; per confermare.
5 Inserire la password (password predefinita: 9999).
6 Premere SETUP per uscire dalla schermata corrente.
Fuso Orario (Time Zone)
1 Nel menu DVB, premere SETUP.
2 Selezionare TV & Radio > Time Zone (Fuso orario).
3 Premere 2; per accedere al sottomenu.
4 Selezionare il fuso orario della propria area geografica e premere
2; per confermare.
5 L'orario estivo deve essere incrementato di un'ora
Page 34
5.9.5 Gestisci canali (Manage Channels)
Tramite la funzione Manage Channels (Gestisci canali), è possibile
nascondere un canale dall'elenco canali del lettore oppure applicare
la funzione controllo genitori a uno o più canali.
4 Utilizzare i tasti 3 / 4 per selezionare il canale da nascondere o
per impostare il controllo genitori. Premere )K per andare alla
pagina successiva.
Page 35
• Selezionare il canale da identificare come preferito utilizzando
i tasti freccia. Premere il tasto rosso per aggiungere il canale ai
preferiti.
•Per nascondere un canale dall'elenco del lettore, premere il
tasto blu.
•Per applicare il controllo genitori a un canale, premere il tasto
giallo. Inserire la password e premere 2; per confermare
(password predefinita: 9999)
5 Premere SETUP per salvare le impostazioni e uscire.
Informazioni sul programma visualizzato
INFO
•Per consultare informazioni di base sul programma,
premere INFO.
Page 36
- Numero canale
- Nome programma
- Ora locale
- Icone di informazione sul canale
: canale bloccato
: canale criptato (abbonamento necessario)
:programma con sottotitoli
:programma con televideo
: canale incluso tra i preferiti
:programma disponibile con audio in diverse lingue
5.9.6 Guida elettronica dei programmi (EPG)
La guida EPG offre una panoramica dei programmi trasmessi
quotidianamente dai canali Le informazioni disponibili includono:
nome del canale, titolo del programma, ora di inizio e di fine.
Non tutti i canali offrono una guida EPG dettagliata.
Page 37
1 Per accedere alla guida EPG, premere EPG.
2 Utilizzare i tasti 3 / 4 per selezionare un canale.
Per tornare al menu EPG, premere J( .
3 Per visualizzare l'elenco dei programmi che verranno trasmessi
da un dato canale, utilizzare i tasti 3 / 4 per evidenziare
Program (Programma), quindi premere 2; per accedere al
sottomenu.
> Viene visualizzato un elenco dei programmi previsti.
4 Per uscire dal menu EPG, premere EPG.
5.9.7 List (Elenco)
Per visualizzare i canali disponibili nel proprio paese
1 Premere LIST.
2 Utilizzare i tasti 3 / 4 per selezionare un canale.
3 Per cambiare canale, premere 2; .
Page 38
Televideo (Teletext)
Se per il canale corrente è disponibile la funzione Televideo, nella
schermata INFO del programma verrà visualizzato Per accedere
al televideo, premere TELETEXT.
Potrebbe essere necessario utilizzare il tasto colore per accedere o
controllare la funzione di visualizzazione. Seguire le indicazioni
visualizzate nella schermata del televideo.
6 Funzioni Aggiuntive
6Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
Display di selezione.
per regolare la luminosità con 1 2.
per regolare il colore con 1 2.
per impostare lo schermo su 16:9 o 4:3 con 1 2.
Page 39
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
Collegare le cuffie ad uno dei jack per cuffie o all'amplificatore
video a lato del lettore.
6.2.2 TV
È possibile collegare il lettore ad una TV e guardare il proprio DVD.
Bianco
Rosso
Giallo
6.2.3 Ingresso AV
Il dispositivo può essere collegato ad altri apparecchi quali
Registratori Video Digitali, Fotocamere Digitali, ecc.
Bianco
Rosso
Giallo
I dispositivi di entrata video, quale l'amplificatore video, il
registratore video digitale, la fotocamera digitale devono
avere il collegamento di uscita RCA sul dispositivo. Se il dispositivo posseduto non è provvisto di un'uscita RCA, rivolgersi al proprio rivenditore.
Page 40
6.2.4 USB/SD(MMC)
Per guardare le foto ed i video memorizzati,è possibile inserire il
disco flash USB/SD(MMC).
1 Dopo aver inserito il disco flash USB/SD(MMC), il lettore DVD
sfoglierà automaticamente il contenuto del disco USB/SD(MMC).
2 Vedere la sezione 5.8 Riproduzione da USB/SD(MMC) per i det-
tagli sulla riproduzione.
3 Dopo l'utilizzo, disinserire il disco USB/SD(MMC).Ciò disattiverà
anche la funzione di navigazione USB/SD(MMC).
6.2.5 Coassiale
Fornisce un segnale di uscita audio digitale che può essere collegato
all'attrezzatura per l'home theater per decodificare il segnale audio.
Giallo
6.2.6 Alloggiamento scheda SD/MMC
È possibile riprodurre file video/audio/immagine memorizzati su una
scheda SD/MMC inserendoli nell'alloggiamento SD/MMC CARD.
Accertarsi di inserire la scheda con il contatto metallico rivolto verso il basso.
Page 41
6.2.7 Component Video (YPbPr/YCbCr) e S Video
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
Component Video
• Premere SOURCE sul telecomando per selezionare la modalità
Component Video nel menu a comparsa.
• Per uscire da questa modalità, premere nuovamente SOURCE.
IMPORTANTE!
– La connessione Component Video garantisce immagini di
migliore qualità. Questa opzione deve essere disponibile
sul televisore in uso.
S Video
Per usare S Video, eseguire il collegamento come mostrato di
seguito.
6.2.8 TV antenna
È possibile collegarsi all'antenna di casa per ricevere programmi TV
in chiaro.
Page 42
7 Ricerca guasti
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di controllo. È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.
AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di
riparare personalmente l'apparecchio,poiché così facendo si
farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la
lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
SintomoSoluzione
Assenza di alimentazione elettrica
• Verificare che entrambe le prese del
cavo principale siano collegate correttamente.
• Verificare che la presa CA funzioni correttamente collegando temporaneamente un altro dispositivo.
• Verificare che l'adattatore CA sia collegato correttamente.
Immagini completamente distorte /
assenza di colore sullo
schermo TV
Non viene riprodotto
alcun suono
Impossibile riprodurre
il disco
Il lettore non risponde
al telecomando
Immagini distorte o in
bianco e nero con
disco DVD
Perdita degli attuali
programmi TV quando
si viaggia in un altro
paese.
sul disco un panno morbido, partendo
dal centro e spostandosi verso il bordo.
• Talvolta,l'immagine potrebbe apparire
leggermente distorta. Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo.
Lo stato dell'impostazione NTSC/PAL
potrebbe essere errato.Configurare le
impostazioni della TV in modo che corrispondano a quelle del lettore.
Verificare i collegamenti audio. Se si utilizza
un amplificatore HiFi, provare a collegare
un'altra sorgente audio.
• Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia
rivolta. verso l'alto.
• Pulire il disco.
• Inserire un altro disco per verificare se
quello corrente è difettoso.
Puntare il telecomando in direzione del
sensore sul lettore. Eliminare tutti gli ostacoli che possono interferire con il percorso del segnale. Controllare o sostituire le
batterie.
Utilizzare solo dischi formattati in base al
televisore utilizzato (PAL/NTSC).
1 Premere SETUP > TV/RADIO >
Country (Paese)
2 Selezionare il proprio paese
3 Selezionare Auto search (Ricerca auto-
Durante la riproduzione, il lettore non
risponde a tutti i
comandi operativi
• Verificare i collegamenti digitali.
• Assicurarsi di selezionare il corretto formato di codifica audio digitale dal proprio amplificatore.
• Il disco non consente di effettuare le
operazioni.
• Consultare le istruzioni durante la riproduzione contenute sul retro del disco.
Non è possibile rilevare i plug-in
USB/SD(MMC)
Non è possibile passare ad AV-in o il segnale è assente
• Disinserire ed inserire nuovamente il
collegamento USB/SD(MMC). La rilevazione può verificarsi dopo alcuni
momenti, la cui durata può variare in
base alla capacità del proprio dispositivo
USB/SD(MMC).
• Il lettore DVD supporta solamente il
formato di Memorizzazione di Massa
(MSC) dal disco flash USB/SD(MMC).
• Il lettore DVD non supporta memorizzazioni con Disco Rigido o il formato
Media Transfer Protocol (MTP).
• Disinserire ed inserire nuovamente il
collegamento AV-in.
• Controllare il collegamento dal dispositivo di uscita AV, quale fotocamera digitale, registratore video, ecc.
• Usare il cavo di collegamento AV fornito.
Page 45
Alterna tra
DVD/USB/SD(MMC)/S
D(MMC)/AV-in
Il lettore è surriscalda-toSe il lettore viene utilizzato per lunghi peri-
La luminosità dello
schermo si attenua
quando l'adattatore AC
non è collegato alla
corrente
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
• La modalità DVD è la risorsa predefinita
durante l'accensione del lettore DVD.
• L'inserimento di
USB/SD(MMC)/SD(MMC) attiverà la
modalità USB/SD(MMC)/SD(MMC). La
disattivazione avviene con il disinserimento del collegamento.
• L'inserimento dell'AV-in attiverà la modalità AV-in. E la disattivazione avverrà con il
disinserimento del collegamento.
• Non inserire USB/SD(MMC)/SD(MMC) e
AV-in contemporaneamente. Inserire solamente un tipo di collegamento alla volta.
• Disinserire il collegamento prima di
inserirne un altro.
odi, la superficie potrebbe surriscaldarsi.
Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio.
L'unità risparmia energia per assicurare un
uso prolungato con la batteria. Ciò è del
tutto normale. Regolare la luminosità nel
menu DISPLAY (SCHERMO) o disattivare
la modalità di risparmio energetico nel
menu SETUP (CONFIGURAZIONE).
Page 46
8 Dati tecnici
Dimensioni27 x 19 x 3,8 cm
Peso1,5 kg / 3,3 lb
AlimentazioneDC 9V 2,2A
Consumo di corrente 20W
Intervallo della temperatura in funzionamento
Lunghezza d'onda del laser 650nm
Sistema videoNTSC / PAL / AUTO
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design
e alle specifiche senza preavviso al fine di migliorare il
prodotto.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo
il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Tutti i diritti riservati.
0 - 50°C (32 - 122°F)
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e
suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un
illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a
tali scopi.
Page 47
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali
e componenti di alta qualità che possono essere riciclati
e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con
ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto soddis-
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
fa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Page 48
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.