PHILIPS PET101 User Manual [it]

Page 1
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
PET101
Register your product and get support at
Page 2
2 179
Page 3
DA Brugervejledning 4
IT Manuale utente 45
NL Gebruiksaanwijzing 92
Page 4
Sommario
1 Importante 48
Importanti istruzioni sulla sicurezza 48 Avviso 53
2 portable DVD player 57
Introduzione 57 Contenuto della confezione 58 Panoramica sull’unità principale 59 Panoramica del telecomando 61
5 Regolazione delle impostazioni 78
Opzioni di controllo della riproduzione
78 DivX Video-on-Demand 79 Restrizione dell’accesso 80 Ripristino delle impostazioni precedenti
82 Scelta della modalità di visualizzazione TV
83 Scelta del formato di visualizzazione video
84 Scelta dei sottotitoli video per il formato
MPEG-4 85 Scelta dell’uscita audio 86
Italiano
3 Guida introduttiva 65
Collegamento al televisore 66 Collegamento dell’alimentazione 67 Installare la batteria del telecomando 69 Scelta della lingua del display 70
6 Risoluzione dei problemi 88
7 Informazioni sul prodotto 91
4 Utilizzo del player 72
Accensione 72 Riproduzione di dischi 72 Opzioni di riproduzione 73
46 IT 47IT
Page 5
1 Importante
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. f Pulire solo con un panno asciutto. g Non ostruire le aperture per la ventilazione.
Installare secondo quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplifi catori) che producono calore.
48 IT 49IT
i Per i paesi con prese polarizzate, non
annullare l’effi cacia della spina polarizzata o di tipo a terra. Una spina polarizzata dispone di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina a terra dispone di due lame ed una terza spina a terra. La lama più ampia o la terza spina sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa, contattare un elettricista per sostituire la presa di vecchio tipo. Attenzione: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama grande della presa all’alloggiamento più ampio, inserendola completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese, in luoghi specifi ci o nel punto in cui esce dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori
specifi cati dal produttore.
Italiano
Page 6
l Utilizzare solo carrello, supporto, cavalletto,
staffa o tavolo specifi cati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali
o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare personale
per l’assistenza qualifi cato. Il controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
50 IT 51IT
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che potrebbe causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con + e - come contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali può essere regolato per il rispetto ambientale. Per le informazioni
Italiano
Page 7
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della player per nessun
motivo.
Non lubrifi care mai alcuna parte della player.
Non posizionare mai la player su un’altra apparecchiatura.
Tenere lontana la player dalla luce diretta del sole, fi amme vive o calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno del player.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare il player dall’alimentazione.
Avviso
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo, se non espressamente consentiti da Philips Consumer Electronics, possono invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete e delle batterie scariche
Informazioni per l’utente relative alla raccolta e allo smaltimento delle apparecchiature obsolete e delle batterie scariche
Italiano
Norge Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
52 IT 53IT
Se il prodotto, le batterie, l’imballaggio e/o la documentazione fornita a corredo ripor tano i seguenti simboli, signifi ca che le batterie e i prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non possono essere smaltiti unitamente ai normali rifi uti domestici. Per il corretto smaltimento, recupero e riciclaggio dei prodotti obsoleti e delle batterie scariche, servirsi degli appositi punti di
Page 8
raccolta ecologici, in conformità alle normative nazionali e alle direttive 2002/96/EC e 2006/66/ EC. Smaltendo correttamente i prodotti e le batterie, l’utente contribuirà a salvaguardare il patrimonio ambientale e ad evitare impatti negativi sulla salute, derivanti da uno smaltimento non corretto dei rifi uti speciali. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e riciclaggio delle batterie e i prodotti obsoleti, contattare il municipio di competenza, il servizio di raccolta rifi uti locale o il punto vendita dove è stato acquistato l’articolo. Informazioni sullo smaltimento in altri paesi non appartenenti all’Unione Europea Questi simboli sono validi sono nell’Unione Europea. Per lo smaltimento di questi articoli, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Nota per il simbolo della batteria
Questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. In tal caso, è conforme ai requisiti stabiliti dalla Direttiva per le sostanze chimiche. Informazioni per il rispetto ambientale È stato omesso qualsiasi tipo di imballaggio superfl uo; inoltre, abbiamo prestato estrema attenzione affi nché si possano separare con facilità i vari materiali che costituiscono l’imballaggio. Attenersi alle norme locali in materia di smaltimento dei materiali per l’imballaggio.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
54 IT 55IT
Italiano
Page 9
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972. Questo player è dotato della seguente etichetta:
2 portable DVD
player
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire completamente del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito www.Philips.com/welcome.
Introduzione
Il portable DVD player portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Tramite il lettore è possibile riprodurre fi lm con una qualità delle immagini cinematografi ca e audio stereo o multicanale (a seconda del disco e delle impostazioni di riproduzione). È inoltre possibile scegliere la colonna sonora, la lingua dei sottotitoli e l’angolo di visuale (sempre a seconda del tipo di disco DVD). È inoltre possibile
56 IT 57IT
Italiano
Page 10
limitare la riproduzione di dischi che non sono adatti ai bambini. Il lettore DVD può riprodurre i seguenti dischi:
Convertitore SCART
Panoramica sull’unità principale
Dischi DVD video
CD video
CD MP3
CD audio
CD con fi le JPEG
a AV OUT
Contenuto della confezione
Controllare e identifi care i seguenti contenuti della confezione:
Lettore DVD portatile
Telecomando
Adattatore di alimentazione CA (AY4195)
Cavo AV
58 IT 59IT
b
c
Jack di uscita audio/video
Consentono di spostare il cursore in alto/in basso
/
Consentono di passare al capitolo, brano
• o fi le precedente/successivo
Italiano
Page 11
d
Consentono di spostare il cursore verso sinistra/destra
Consente di interrompere la
Consente di avviare o interrompere la riproduzione
k DC IN
Presa di alimentazione
riproduzione
e SETUP
Consente di entrare o uscire dal menu
Panoramica del telecomando
del sistema
f OPEN
Consente di aprire lo sportellino del
• disco per inserire o rimuovere il disco
g IR/POWER
Sensore telecomando/indicatore di
• alimentazione
1
1
2
2
OSD
OSD
3
3
4
4
5
5
MUTE
MUTE
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
TITLE
TITLE
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
DVD MENU
DVD MENU
h POWER
Consente di accendere/spegnere il
• lettore DVD
i MENU
Consente di entrare o di uscire dal
• menu del DVD
j
60 IT 61IT
a SETUP
Consente di entrare o uscire dal menu del sistema
b
, OK
Italiano
Page 12
Consentono di spostare il cursore in alto/in basso/a sinistra/a destra
Consentono di confermare la selezione
j A-B
c OSD
Consente di accedere alle funzioni
d
e
disponibili
Consente di passare al capitolo, brano o titolo precedente/successivo
Consente di avviare/mettere in pausa/ riprendere la riproduzione
k DVD MENU
l TITLE
m
f MUTE
Consente di disattivare l’audio
g Numeric Keypad 0 - 9
Consentono l’immissione di numeri
n
h SUBTITLE
Consente di selezionare una lingua dei
o AUDIO
sottotitoli per la riproduzione del DVD
i RETURN
62 IT 63IT
Consente di tornare al menu PBC
• (controllo riproduzione) del disco VCD
Per l’impostazione della riproduzione
• continua di una sezione specifi ca
Consente di tornare al menu principale
• del disco DVD
Consente di tornare al menu dei titoli
• del disco DVD
Consente di passare al capitolo, brano o titolo successivo
Consente di interrompere la riproduzione
Consente di selezionare una lingua
• audio per la riproduzione di un DVD o di selezionare una modalità audio
Italiano
Page 13
(Stereo, Mono sinistra o Mono destra) per la riproduzione di un VCD/CD
p ZOOM
Consente di ingrandire o ridurre
• un’immagine o di attivare la funzione di ridimensionamento dell’immagine
64 IT 65IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie. Il numero del modello e di serie di questo player si trovano sul retro o sulla base del player stesso. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
Italiano
Page 14
Collegamento al televisore
Nota
Collegare il cavo AV ai rispettivi jack dello stesso colore: il
cavo giallo è per il jack video giallo, il cavo rosso/bianco è per i jack rosso/bianco.
1 Collegare il cavo AV al player e al televisore.
Se non ci sono prese AUDIO IN corrispondenti sul televisore, collegare prima il convertitore SCART (in dotazione) al televisore, quindi collegare il cavo AV al convertitore SCART.
66 IT 67IT
Collegamento dell’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo della player.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l’adattatore CA, staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
1 Collegare l’adattatore CA alla presa DC IN
del player e alla presa di alimentazione.
Italiano
Page 15
Installare la batteria del telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria Non utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non si utilizza il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie precauzioni durante l’utilizzo. Consultare il sito Web www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Primo utilizzo
1 Rimuovere la linguetta protettiva per attivare
le batterie del telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire 1 batteria al CR2025 con la corretta
polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
68 IT 69IT
Italiano
Page 16
Setup menu - General
Setup menu - General
Language
Language
PBC settings
PBC settings
Divx VOD
Divx VOD
Parental
Parental
Sot password
Sot password
Factory settings
Factory settings
Browse
Browse
English
English
On
On
Francals
Francals
Doutsch
Doutsch
PGR
PGR
Spanlsh
Spanlsh
Italian
Italian
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
5 Selezionare la lingua, quindi premere OK .
Scelta della lingua del display
L’inglese è la lingua predefi nita dello schermo. La lingua può essere modifi cata.
1 Spostare l’interruttore POWER per
accendere il lettore DVD.
2 Accendere il televisore. 3 Premere SETUP . 4 Selezionare [General] > [Language] .
70 IT 71IT
Italiano
Page 17
Se compare un menu, selezionare una
4 Utilizzo del
player
Accensione 1
Spostare l’interruttore POWER per
accendere il lettore DVD.
2 Accendere il televisore.
Riproduzione di dischi
Spostare l’interruttore OPEN sul lettore
1
DVD e sollevare il vassoio CD.
voce, quindi premere OK per avviare la riproduzione. Per interrompere la riproduzione,
• premere
Per mettere in pausa, premere . Premere di nuovo per riavviare la riproduzione.
Per selezionare la voce precedente/ successiva, premere
Per avviare la ricerca all’interno del fi le video/audio, tenere premuto . Premere brevemente o durante la ricerca per regolare la velocità.
Per CD video o Super Video CD: premere RETURN per tornare al menu precedente.
.
o .
o
2 Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
Opzioni di riproduzione
3 Per chiudere il vano del disco, spingerlo
indietro.
La riproduzione si avvia automaticamente.
»
72 IT 73IT
Scelta della lingua dell’audio
Per i DVD che contengono due o più lingue per l’audio.
Italiano
Page 18
1 Durante la riproduzione, premere più volte
AUDIO per selezionare la lingua desiderata.
1 Premere più volte ZOOM per ingrandire o
restringere l’immagine.
2 Quando l’immagine del video o la foto è
Scelta della lingua dei sottotitoli
Per i DVD che contengono due o più lingue per i sottotitoli.
1 Durante la riproduzione, premere più
volte SUBTITLE per selezionare la lingua desiderata.
Scelta della modalità audio
È possibile selezionare una modalità audio per la riproduzione di VCD/CD.
1 Premere più volte AUDIO fi no a che non
viene selezionata la modalità audio prescelta.
Zoom
Su DVD, VCD e CD di immagini, è possibile ingrandire o restringere immagini dei fi lmati o foto.
74 IT 75IT
ingrandita, premere suo interno.
Ripetizione di una sezione
È possibile ripetere una sezione audio/video specifi ca all’interno di un titolo/capitolo/brano (ripetizione A-B).
1 Durante la riproduzione, premere A-B per
impostare il punto di inizio della sezione da ripetere.
2 Tenere premuto oppure per cercare
la fi ne della sezione.
3 Premere A-B per impostare il punto fi nale
della sezione da ripetere.
La sezione scelta viene riprodotta in
»
maniera continua.
4 Premere A-B per annullare.
per scorrere al
Italiano
Page 19
Ripetizione di uno/tutti
5 Premere nuovamente OSD per uscire. 1 Durante la riproduzione, premere OSD . 2 Selezionare [Repeat] , quindi premere OK . 3 Selezionare [Repeat 1] oppure [Repeat all] ,
quindi premere OK per confermare.
Riproduzione casuale
Solo per audio CD e CD MP3.
1 Premere OSD . 2 Selezionare [Shuffl e] . 3 Selezionare [On] oppure [Off] , quindi
premere OK per confermare.
Rotazione delle immagini
Solo per CD di immagini.
1 Durante la visualizzazione delle immagini,
premere OSD .
2 Selezionare [Rotate] , quindi premere OK . 3 Premere per ruotare in senso antiorario. 4 Premere per ruotare in senso orario.
76 IT 77IT
Italiano
Page 20
5 Regolazione delle
DivX Video-on-Demand
impostazioni
DivX è una famosa tecnologia multimediale creata
da DivX, Inc. I fi le multimediali DivX contengono
video a elevata compressione con una qualità
visiva elevata che mantiene le dimensioni dei fi le
Opzioni di controllo della riproduzione
relativamente piccole. I fi le DivX possono inoltre
includere funzioni multimediali avanzate come
menu, sottotitoli e tracce audio alternative. Molti Per i VCD (solo versione 2.0) e SVCD.
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [General] > [PBC settings] .
Setup menu - General
Setup menu - General
General
General Video
Video Audio
Audio
Browse
Browse
Language
Language PBC settings
PBC settings DivX VOD
DivX VOD Parental
Parental Sot password
Sot password Factory settlngs
Factory settlngs
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
3 Selezionare [On] oppure [Off] , quindi
premere OK per confermare.
4 Premere SETUP per uscire.
le DivX multimediali possono essere scaricati
online ed è inoltre possibile affi ttare e acquistare
video DivX tramite il servizio DivX VOD (Video
on Demand). Per utilizzare questo servizio, è
necessario il codice di registrazione DivX VOD
di questo player. Per ulteriori informazioni e
istruzioni, visitare il sito www.divx.com/vod.
1 Premere SETUP .
2 Selezionare [General] > [DivX (VOD)] .
Compare il codice di registrazione DivX
»
3 Annotare il numero per utilizzi futuri.
4 Premere SETUP per uscire.
78 IT 79IT
Italiano
Page 21
“DivX, DivX Certifi ed” e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza. Prodotto con cer tifi cazione uffi ciale DivX® Certifi ed. Il dispositivo riproduce qualsiasi versione di video DivX® (inclusa la versione DivX® 6) tramite riproduzione standard di fi le multimediali DivX®.
Restrizione dell’accesso
È possibile limitare la riproduzione di alcuni dischi non adatti ai bambini oppure disporre di dischi che riproducono scene alternative. Una volta selezionato un livello di accesso, non è possibile riprodurre dischi di livello superiore.
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [General] > [Parental] .
»
Viene visualizzato un elenco delle classifi cazioni dei dischi.
»
[1 kid safe] : adatto ai bambini. [2 G] : adatto ad un pubblico generico.
»
»
[3 PG] : è consigliata la presenza dei genitori.
»
[4 PG 13] : non adatto ai minori di 13 anni.
»
[5 PGR] : si raccomanda ai genitori di vietarne la visione ai minori di 17 anni.
»
[6 R] : vietato. Si raccomanda la presenza di un genitore o di un adulto per i minori di 17 anni durante la visione.
»
[7 NC 17] : non adatto ai minori di 17 anni.
»
[8 Adult] : solo per adulti.
3 Selezionare un’impostazione, quindi premere
OK per confermare.
4 Immettere la password.
Se è la prima volta che si esegue la restrizione dell’accesso, immettere 9999 come password.
5 Premere SETUP per uscire.
Impostazione della password
1 Premere SETUP .
80 IT 81IT
Italiano
Page 22
2 Selezionare [General] > [Set password] . 3 Immettere la password corrente.
Se è la prima volta che si esegue la
• restrizione dell’accesso, immettere 9999 come password.
2 Selezionare [General] > [Factory settings] ,
quindi premere OK .
Le impostazioni ritornano allo stato
»
iniziale.
3 Premere SETUP per uscire.
4 Immettere la nuova password a 4 cifre, quindi
premere OK per confermare.
5 Immettere nuovamente la password a 4 cifre,
quindi premere OK per confermare.
Scelta della modalità di visualizzazione TV
6 Premere SETUP per uscire.
Consente di impostare il formato dello schermo in base al quale si desidera visualizzare il video.
Ripristino delle impostazioni precedenti
Nota
Una volta eseguito il ripristino alle impostazioni
predefi nite, la password per la restrizione dell’accesso non viene reimpostata.
1 Premere SETUP .
82 IT 83IT
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [Video] > [TV display] , quindi
scegliere un’opzione:
Setup menu - Video
Setup menu - Video
General
General Video
Video Audio
Audio
Browse
Browse
TV Display
TV Display TV Standard
TV Standard MPEG - 4 subtitles
MPEG - 4 subtitles
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
[16:9] : per televisori Widescreen
Italiano
Page 23
[4:3 LB] : per televisori normali. Mentre è in riproduzione un’immagine a schermo intero, è possibile che compaiano delle barre nere sulla parte inferiore e superiore dello schermo. [4:3 PS] : per televisori normali. Mentre è
• in riproduzione un’immagine ad altezza intera, i lati di quest’ultima potrebbero risultare tagliati.
3 Premere OK per confermare. 4 Premere SETUP per uscire.
Scelta del formato di visualizzazione video
Il formato di visualizzazione predefi nito dei video è stato scelto secondo il formato utilizzato per le trasmissioni nel proprio paese. Se l’immagine non è ottimale, modifi care il formato di visualizzazione dei video.
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [Video] > [TV standard] .
»
Viene visualizzato un elenco dei formati di visualizzazione.
»
[Multi] : il formato corretto viene impostato automaticamente. Selezionare questa opzione se non si è sicuri del formato da impostare.
[NTSC] : utilizzato negli Stati Uniti,
»
Canada, Giappone, Messico, Filippine, Corea del Sud, Taiwan e altri paesi.
[PAL] : usato nella maggior parte dei paesi
»
dell’Europa occidentale (ad eccezione della Francia), in Australia a in altri paesi.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK
per confermare.
4 Premere SETUP per uscire.
Scelta dei sottotitoli video per il formato MPEG-4
È possibile selezionare la lingua dei sottotitoli per i video MPEG-4 (ad esempio i video DivX).
1 Premere SETUP .
84 IT 85IT
Italiano
Page 24
2 Selezionare [Video] > [MPEG-4 subtitle] .
Viene visualizzato un elenco delle lingue
»
disponibili.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK
per confermare.
4 Premere SETUP per uscire.
3 Selezionare [Stereo] oppure [Lt/Rt] , quindi
premere OK per confermare.
4 Premere SETUP per uscire.
Scelta dell’uscita audio
Quando vengono riprodotti DVD/VCD che contengono effetti audio Dolby, è possibile selezionare un formato di riproduzione.
1 Premere SETUP . 2 Selezionare [ Audio] > [Dolby] .
Setup menu - Audio
Setup menu - Audio
General
General Video
Video Audio
Audio
Browse
Browse
86 IT 87IT
Dolby
Dolby
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
Italiano
Page 25
6 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della player per nessun
motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema. Se si verifi cano problemi quando si utilizza il player, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema non viene risolto, andare sul sito Internet Philips all’indirizzo www.philips.com/welcome. Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere il player, il numero del modello e il numero di serie a portata di mano (vedere ‘Guida introduttiva’ a pagina 65 ) .
Assenza di alimentazione
Verifi care che entrambe le prese del cavo
di alimentazione principale siano collegate correttamente.
88 IT 89IT
Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Immagine distorta
Pulire il disco. Strofi nare il disco verso i lati partendo dal centro con un panno pulito e morbido che non lascia residui.
Assicurarsi che il formato di visualizzazione dei video su disco sia compatibile con il televisore.
Modifi care il formato di visualizzazione dei video in base al televisore o al programma visualizzato (vedere ‘Scelta del formato di visualizzazione video’ a pagina 84 ) .
Audio assente
Verifi care che il cavo AV sia collegato correttamente.
Impossibile riprodurre disco
Assicurarsi che l’etichetta del disco sia rivolta
verso l’alto. Pulire il disco. Strofi nare il disco verso i lati
partendo dal centro con un panno pulito e morbido che non lascia residui. Inserire un altro disco per verifi care se quello
corrente è difettoso.
Nessuna risposta al telecomando
Italiano
Page 26
Verifi care che il percorso tra il telecomando e il player non presenti ostacoli.
Puntare il telecomando direttamente verso il player da una breve distanza.
Sostituire la batteria del telecomando.
La funzione non è compatibile con il disco. Fare riferimento alle istruzioni relative al disco.
Il player è caldo
Se il player viene utilizzato per lunghi periodi, la superfi cie si surriscalda. Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell’apparecchio.
90 IT 91IT
7 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modifi che senza preavviso.
Dimensioni (lettore) 157 x 32 x 151 mm
(6,2 x 1,3 x 5,9 pollici) Peso (lettore) 0,35 kg / 0,77 libbre Alimentazione DC 12 V; 1,0 A Consumo energetico < 10 W Intervallo temperatura di
funzionamento Lunghezza d’onda del
laser Sistema video NTSC / PAL / AUTO
0-50°C
650 nm
Italiano
Page 27
Loading...