PHILIPS PET101 User Manual [es]

Page 1
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number:
000000000000
Register your product and get support at
Page 2
2 135
Page 3
EN User manual 4
FR Mode d’emploi 90
DE Benutzerhandbuch 1 34
Page 4
Contenido
1 Importante 48
Instrucciones de seguridad importantes 48 Aviso 53
2 El portable DVD player 57
Introducción 57 Contenido de la caja 58 Descripción general de la unidad principal 59 Descripción del control remoto 61
5 Ajustes de confi guración 76
Opciones de control de la reproducción 76 Código DivX Video-on-Demand 77 Restricción del acceso 78 Regreso a la confi guración
predeterminada 80
Seleccione la relación de aspecto de
visualización del televisor 81 Selección del formato de salida de vídeo 82 Selección de subtítulos de vídeo
MPEG-4 83 Selección de la salida de audio 84
Español
3 Introducción 64
Conexión al televisor 65 Conexión de la alimentación 66 Instalación de la pila del control remoto 68 Selección del idioma de visualización 69
6 Solución de problemas 86
7 Información del producto 89
4 Uso del player 71
Encendido 71 Reproducción de discos 71 Opciones de reproducción 72
46 ES 47ES
Page 5
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos
48 ES 49ES
que produzcan calor (incluidos los amplifi cadores).
i En países con red eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto. Atención: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
Español
Page 6
j Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualifi cado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que
50 ES 51ES
el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
o ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
p No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Español
Page 7
r Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que el desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este player.
No lubrique ningún componente de este player.
No coloque nunca este player sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el player a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del player.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el player de la corriente.
Norge Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbr yteren er sekundert innkoplet.
52 ES 53ES
Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Electronics puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Desecho de equipos antiguos y pilas usadas
Información para los usuarios sobre la recogida y el desecho de equipos antiguos y pilas usadas
Estos símbolos en los productos, las pilas, los
Español
Page 8
embalajes y/o documentos incluidos signifi can que las pilas y los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben desechar con la basura normal del hogar. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de los productos antiguos y de las pilas usadas, llévelos a los puntos de recogida asignados, de acuerdo con la legislación del país y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. Mediante la correcta eliminación de estos productos y pilas, ayudará a ahorrar recursos muy valiosos y a evitar los potenciales efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente que pueden derivarse de una manipulación inadecuada de los desechos. Para obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de los productos antiguos y las pilas usadas, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de eliminación de desechos o el punto de venta donde adquirió estos artículos. Información sobre la eliminación de desechos en países fuera de la Unión Europea Estos símbolos son válidos exclusivamente dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades
54 ES 55ES
locales o el distribuidor, y pregunte por el método apropiado para la eliminación de desechos. Nota para el símbolo de pilas
Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo de una sustancia química. En ese caso, cumple con los requisitos establecidos por la directiva para la sustancia química indicada. Información medioambiental Se ha omitido cualquier material de embalaje redundante. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse fácilmente en materiales individuales. Respete la normativa local relativas al desecho de materiales de embalaje.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y
Español
Page 9
constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fi nes. La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. Este player incluye esta etiqueta:
2 El portable DVD
player
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.Philips.com/welcome.
Español
56 ES 57ES
Introducción
Su portable DVD player reproduce discos de vídeo digitales que cumplan el estándar de DVD de vídeo universal. Con él, podrá reproducir películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la confi guración de la reproducción). También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por otra parte, puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos.
Page 10
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD:
Descripción general de la unidad principal
Disco de vídeo DVD
CD de vídeo
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del paquete:
Reproductor de DVD portátil
Control remoto
Adaptador de alimentación de CA (AY4195)
Cable AV
Convertidor de euroconector
58 ES 59ES
MP3
CD de audio
CD con archivos JPEG
a AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo
b
Mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo
c
/
Cambia al capítulo, pista o título anterior o siguiente
Mueve el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha
Español
Page 11
d
Detiene la reproducción
Descripción del control remoto
e SETUP
Accede al menú de confi guración del
• sistema o sale del mismo
f OPEN
Abre la puer ta de discos para insertar o
• extraer un disco
g IR/POWER
Indicador de alimentación/sensor de
• control remoto
10
10
DVD MENU
DVD MENU
1
1
2
2
OSD
OSD
3
3
4
4
5
5
MUTE
MUTE
6
6
7
7
8
8
9
9
11
11
TITLE
TITLE
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
h POWER
Enciende o apaga el reproductor de
• DVD
i MENU
Entra en el menú DVD o sale del mismo
j
Comienza la reproducción o la
• interrumpe
k DC IN
Toma para la fuente de alimentación
60 ES 61ES
a SETUP
Accede al menú del sistema o sale del mismo
b
, OK
Mueve el cursor hacia arriba, hacia abajo,
• hacia la izquierda o hacia la derecha. Confi rma la selección.
c OSD
Accede a las funciones disponibles
Español
Page 12
d
Cambia al capítulo, pista o título anterior.
e
Inicia / hace una pausa / reanuda la reproducción
f MUTE
Apaga el sonido
g Numeric Keypad 0 - 9
Para introducir números.
h SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos
• del disco DVD.
i RETURN
Vuelve al menú PBC (control de
• reproducción) del disco VCD
j A-B
Confi gura la repetición de la
l TITLE
Vuelve al menú de título del disco DVD
m
Cambia al capítulo, pista o título siguiente
n
Detiene la reproducción
o AUDIO
Selecciona un idioma de audio cuando se está reproduciendo un DVD, o selecciona un modo de audio (estéreo, mono izquierdo o mono derecho) cuando se está reproduciendo un disco VCD/CD
p ZOOM
Amplía o reduce la imagen o el tamaño
• de la imagen activa
reproducción de una sección específi ca
k DVD MENU
Vuelve al menú principal del disco DVD
62 ES 63ES
Español
Page 13
Conexión al televisor
3 Introducción
Nota
Haga corresponder el color del cable AV con las tomas: el
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de
usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo. Busque el número de modelo y el número de serie de este player en la parte posterior o inferior de su player. Escriba aquí dichos números: Número de modelo _____________________ _____ Número de serie _______________________ ____
64 ES 65ES
cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla, el cable rojo/blanco es para las tomas de audio rojas/blancas.
1 Conecte el cable AV al player y al televisor.
Si no hay tomas AUDIO IN similares en el televisor, conecte primero el convertidor de euroconector incluido al televisor y, a continuación,
Español
Page 14
conecte el cable AV al convertidor de euroconector.
1 Conecte el adaptador de CA a la toma DC
IN del player y a la toma de alimentación.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del player.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
66 ES 67ES
Español
Page 15
Instalación de la pila del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor,
la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específi ca. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la
pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
Selección del idioma de visualización
El inglés es el idioma predeterminado de visualización de la pantalla. Puede cambiar el idioma de visualización.
1 Deslice el interruptor POWER para
encender el reproductor de DVD.
2 Encienda el televisor. 3 Pulse SETUP . 4 Seleccione [General] > [Language] .
2 Inser te 1 pila CR2025 con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
68 ES 69ES
Español
Page 16
Setup menu - General
Setup menu - General
Language
Language
PBC settings
PBC settings
Divx VOD
Divx VOD
Parental
Parental
Sot password
Sot password
Factory settings
Factory settings
Browse
Browse
English
English
On
On
Francals
Francals
Doutsch
Doutsch
PGR
PGR
Spanlsh
Spanlsh
Italian
Italian
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
5 Seleccione el idioma y, a continuación, pulse
OK .
4 Uso del player
Encendido 1
Deslice el interruptor POWER para
encender el reproductor de DVD.
2 Encienda el televisor.
Reproducción de discos
Deslice el interruptor OPEN del reproductor
1
de DVD y levante el compartimento de CD.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia
arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el
compartimento de CD.
»
La reproducción se inicia automáticamente.
Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación, pulse OK para iniciar la reproducción.
70 ES 71ES
Español
Page 17
Para detener la reproducción, pulse .
Para hacer una pausa, pulse . Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Para seleccionar el elemento anterior o
• siguiente, pulse
Para comenzar a buscar en vídeo o audio, mantenga pulsado . Pulse brevemente o durante la búsqueda para ajustar la velocidad de la misma. Con CD de vídeo o Super Video CD:
• pulse RETURN para volver al menú anterior.
o .
o
Selección del idioma de subtítulos
Para DVD que contengan dos idiomas de subtítulos o más.
1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE
varias veces hasta que se seleccione el idioma.
Selección del modo de audio
Cuando reproduzca VCD/CD, podrá seleccionar un modo de audio.
1 Pulse AUDIO varias veces hasta que se
seleccione el modo de audio.
Español
Opciones de reproducción
Selección del idioma de audio
Para DVD que contengan dos idiomas de audio o más.
1 Durante la reproducción, pulse AUDIO
varias veces hasta que se seleccione el idioma.
72 ES 73ES
Zoom
Con DVD, VCD y CD de imágenes, puede acercar y alejar las imágenes de vídeo o las fotos.
1 Pulse ZOOM varias veces para acercar y
alejar la imagen.
2 Cuando la imagen de vídeo o la foto se
amplíen, pulse ella.
para desplazarse por
Page 18
Repetición de una sección
Puede repetir una sección específi ca de audio/ vídeo dentro de un título/capítulo/pista (repetir A-B).
1 Durante la reproducción, pulse A-B para
marcar el inicio de la sección que se va a repetir.
Reproducción aleatoria
Sólo para CD y MP3 de audio.
1 Pulse OSD . 2 Seleccione [Shuffl e] . 3 Seleccione [On] o [Off] y, a continuación,
pulse OK para con rmar.
2 Mantenga pulsado o para buscar el
n de la sección.
3 Pulse A-B para marcar el fi n de la sección.
La sección seleccionada se reproduce
»
reiteradamente.
4 Pulse A-B para cancelar.
Cómo rotar las imágenes
Sólo para CD de imágenes.
1 Cuando se muestre la imagen, pulse OSD . 2 Seleccione [Rotate] y, a continuación, pulse
OK .
3 Pulse para girar en sentido contrario al de
Repetición de uno/todo
1 Durante la reproducción, pulse OSD . 2 Seleccione [Repeat] y, a continuación, pulse
OK .
las agujas del reloj.
4 Pulse para girar en el sentido de las agujas
del reloj.
5 Pulse OSD de nuevo para salir.
3 Seleccione [Repeat 1] o [Repeat all] y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
74 ES 75ES
Español
Page 19
5 Ajustes de
configuración
Código DivX Video-on­Demand
DivX es una popular tecnología multimedia creada por DivX, Inc. Los archivos multimedia
Opciones de control de la reproducción
DivX contienen vídeo con un elevado índice de compresión y gran calidad visual que mantiene un tamaño de archivo relativamente reducido.
Para VCD (sólo versión 2.0) y SVCD.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [General] > [PBC settings] .
Setup menu - General
Setup menu - General
General
General Video
Video Audio
Audio
Browse
Browse
Language
Language PBC settings
PBC settings DivX VOD
DivX VOD Parental
Parental Sot password
Sot password Factory settlngs
Factory settlngs
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
3 Seleccione [On] o [Off] y, a continuación,
pulse OK para confi rmar.
4 Pulse SETUP para salir.
Los archivos DivX pueden incluir además características multimedia avanzadas como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos multimedia DivX están disponibles para descargarlos en línea y puede alquilar y comprar vídeos DivX con el servicio DivX VOD (vídeo a petición). Para utilizar este servicio, necesitará el código de registro de DivX VOD de este player. Para obtener más información e instrucciones, visite www.divx.com/vod.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [General] > [DivX (VOD)] .
Aparece el código de registro de DivX
»
3 Anote el número para consultarlo en el
futuro.
76 ES 77ES
Español
Page 20
»
4 Pulse SETUP para salir.
“DivX, DivX” Certifi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. Producto ofi cial DivX® Certifi ed. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con reproducción estándar de archivos multimedia DivX®.
Restricción del acceso
Puede restringir la reproducción de discos no aptos para niños o reproducir discos determinados con escenas alternativas. Después de seleccionar un nivel de acceso, no se podrán reproducir los discos con un nivel superior.
3 Seleccione un ajuste y, a continuación, pulse
4 Introduzca la contraseña.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [General] > [Parental] .
Aparece una lista de niveles de
»
clasifi cación de discos.
78 ES 79ES
5 Pulse SETUP para salir.
[1 kid safe] : apto para niños.
»
[2 G] : apto para todos los públicos.
»
[3 PG] : se recomienda la supervisión parental.
»
[4 PG 13] : no apto para menores de 13 años.
»
[5 PGR] : se recomienda que los padres no permitan el visionado a menores de 17 años.
[6 R] : restringido. Se recomienda que los
»
padres supervisen a los menores de 17 años.
[7 NC 17] : no apto para menores de 17
»
años. [8 Adult] : sólo para adultos.
»
OK para confi rmar.
Si es la primera vez que restringe el
• acceso, escriba la contraseña 9999.
Español
Page 21
Defi nición de contraseña
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [General] > [Set password] . 3 Introduzca la contraseña actual.
Si es la primera vez que restringe el
• acceso, escriba la contraseña 9999.
4 Escriba la nueva contraseña de cuatro dígitos
y, a continuación, pulse OK para con rmar.
5 Escriba la nueva contraseña de nuevo y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
6 Pulse SETUP para salir.
Regreso a la confi guración predeterminada
Nota
Cuando vuelva a la confi guración predeterminada, no se
restablecerá la contraseña de restricción de acceso.
1 Pulse SETUP .
80 ES 81ES
2 Seleccione [General] > [Factory settings] y, a
continuación, pulse OK .
La confi guración vuelve a ser la
»
predeterminada.
3 Pulse SETUP para salir.
Seleccione la relación de aspecto de visualización del televisor
Ajuste el formato de la pantalla de acuerdo con cómo desee que aparezca la imagen en su televisor:
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Video] > [TV display] y, a
continuación, seleccione una opción:
Setup menu - Video
Setup menu - Video
General
General Video
Video Audio
Audio
Browse
Browse
TV Display
TV Display TV Standard
TV Standard MPEG - 4 subtitles
MPEG - 4 subtitles
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
Español
Page 22
[16:9] : para televisores panorámicos
[4:3 LB] : para televisores normales. Al reproducir imágenes panorámicas, pueden aparecer barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla. [4:3 PS] : para televisores normales.
• Al reproducir imágenes de altura completamente ajustada, es posible que se recorten los laterales de la imagen.
3 Pulse OK para con rmar. 4 Pulse SETUP para salir.
Selección del formato de salida de vídeo
El formato de salida de vídeo predeterminado se ha elegido de acuerdo con el formato que se emite en su país. Si la imagen no se visualiza correctamente, cambie la salida de vídeo.
»
Se muestra una lista de formatos de salida.
»
[Multi] : El formato correcto se ajusta de forma automática. Seleccione esta opción si no está seguro del formato que debe seleccionar.
[NTSC] : utilizado en Estados Unidos,
»
Canadá, Japón, México, Filipinas, Corea del Sur, Taiwán y otros países.
[PAL] : utilizado en la mayoría de los
»
países de Europa occidental (excepto en Francia), Australia y otros países.
3 Seleccione una opción y, a continuación, pulse
OK para con rmar.
4 Pulse SETUP para salir.
Selección de subtítulos de
vídeo MPEG-4 1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Video] > [TV standard] .
82 ES 83ES
Puede seleccionar el idioma de los subtítulos para
vídeos MPEG-4 como, por ejemplo, vídeos en
formato DivX.
Español
Page 23
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [Video] > [MPEG-4 subtitle] .
Aparece una lista de idiomas disponibles.
»
3 Seleccione una opción y, a continuación, pulse
OK para con rmar.
4 Pulse SETUP para salir.
3 Seleccione [Stereo] o [Lt/Rt] y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
4 Pulse SETUP para salir.
Selección de la salida de audio
Cuando reproduce DVD/VCD que tengan efectos de sonido Dolby, puede seleccionar un formato de salida.
1 Pulse SETUP . 2 Seleccione [ Audio] > [Dolby] .
Setup menu - Audio
Setup menu - Audio
General
General Video
Video Audio
Audio
Browse
Browse
84 ES 85ES
Dolby
Dolby
OK SETUP
OK SETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
Español
Page 24
6 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este player.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este player, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips www.philips.com/welcome. Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el player esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie (consulte ‘Introducción’ en la página 64 ) .
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
86 ES 87ES
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o programa (consulte ‘Selección del formato de salida de vídeo’ en la página 82 ) .
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado
correctamente el cable AV.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo
entre el control remoto y el player.
Español
Page 25
Desde una distancia próxima, apunte con el control remoto directamente al player.
Cambie la pila del control remoto.
Esta función no está disponible con este disco. Consulte las instrucciones del disco.
El player está caliente
Cuando el player está en uso durante un
largo período de tiempo, la superfi cie se calienta. Esto es normal.
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Español
Dimensiones (reproductor)
Peso (reproductor) 0,35 kg/0,77 libras Fuente de alimentación CC de 12 V 1 A Consumo de energía <10 W Rango de temperatura
de funcionamiento Láser de longitud de
ondas Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
88 ES 89ES
157 x 32 x 151 mm (6,2 x 1,3 x 5,9 pulgadas)
0 - 50 °C
650 nm
Page 26
182
Loading...