Instrucciones de seguridad importantes 48
Aviso 53
2 El portable DVD player 57
Introducción 57
Contenido de la caja 58
Descripción general de la unidad principal 59
Descripción del control remoto 61
5 Ajustes de confi guración 76
Opciones de control de la reproducción 76
Código DivX Video-on-Demand 77
Restricción del acceso 78
Regreso a la confi guración
predeterminada 80
Seleccione la relación de aspecto de
visualización del televisor 81
Selección del formato de salida de vídeo 82
Selección de subtítulos de vídeo
MPEG-4 83
Selección de la salida de audio 84
Español
3 Introducción 64
Conexión al televisor 65
Conexión de la alimentación 66
Instalación de la pila del control remoto 68
Selección del idioma de visualización 69
6 Solución de problemas 86
7 Información del producto 89
4 Uso del player 71
Encendido 71
Reproducción de discos 71
Opciones de reproducción 72
46ES47ES
Page 5
1 Importante
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
48ES49ES
que produzcan calor (incluidos los
amplifi cadores).
i En países con red eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
conectores planos, uno más ancho que el
otro. Un enchufe con conexión a tierra
tiene dos conectores planos y un tercer
conector de conexión a tierra. El conector
plano más ancho y el tercer conector le
ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe
suministrado no encaja correctamente en la
toma de corriente, consulte a un electricista
para cambiar el conector obsoleto.
Atención: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Español
Page 6
j Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por el fabricante o que
se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el aparato para evitar lesiones, ya
que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualifi cado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que
50ES51ES
el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o humedad,
que no funcione normalmente o que se
haya caído.
o ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
•
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de la
unidad.
•
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
•
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
p No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Español
Page 7
r Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que
el desecho de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este player.
•
•
No lubrique ningún componente de este player.
•
No coloque nunca este player sobre otro equipo eléctrico.
•
No exponga el player a la luz solar directa, al calor o a las
llamas.
•
No mire nunca al haz láser que está dentro del player.
•
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de
alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar
el player de la corriente.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbr yteren er sekundert innkoplet.
52ES53ES
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Electronics
puede anular la autoridad del usuario para utilizar
el equipo.
Desecho de equipos antiguos y pilas
usadas
Información para los usuarios sobre la recogida y
el desecho de equipos antiguos y pilas usadas
Estos símbolos en los productos, las pilas, los
Español
Page 8
embalajes y/o documentos incluidos signifi can
que las pilas y los productos eléctricos y
electrónicos usados no se deben desechar con
la basura normal del hogar. Para el tratamiento,
la recuperación y el reciclaje adecuados de los
productos antiguos y de las pilas usadas, llévelos a
los puntos de recogida asignados, de acuerdo con
la legislación del país y las directivas 2002/96/EC y
2006/66/EC.
Mediante la correcta eliminación de estos
productos y pilas, ayudará a ahorrar recursos
muy valiosos y a evitar los potenciales efectos
negativos sobre la salud humana y el medio
ambiente que pueden derivarse de una
manipulación inadecuada de los desechos.
Para obtener más información sobre la recogida
y el reciclaje de los productos antiguos y las pilas
usadas, póngase en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de eliminación de desechos o el punto
de venta donde adquirió estos artículos.
Información sobre la eliminación de desechos en
países fuera de la Unión Europea Estos símbolos
son válidos exclusivamente dentro de la Unión
Europea. Si desea desechar estos artículos,
póngase en contacto con las autoridades
54ES55ES
locales o el distribuidor, y pregunte por el método
apropiado para la eliminación de desechos.
Nota para el símbolo de pilas
Este símbolo se puede usar en combinación con
el símbolo de una sustancia química. En ese caso,
cumple con los requisitos establecidos por la
directiva para la sustancia química indicada.
Información medioambiental
Se ha omitido cualquier material de embalaje
redundante. Hemos hecho todo lo posible para
que el embalaje pueda separarse fácilmente en
materiales individuales. Respete la normativa local
relativas al desecho de materiales de embalaje.
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
Español
Page 9
constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar
para tales fi nes.
La grabación o reproducción de material puede
exigir una autorización. Consulte la Copyright Act
(ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s
Protection Acts (leyes de protección de los
intérpretes) de 1958 a 1972.
Este player incluye esta etiqueta:
2 El portable DVD
player
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por
completo del soporte que ofrece Philips, registre
su producto en www.Philips.com/welcome.
Español
56ES57ES
Introducción
Su portable DVD player reproduce discos de
vídeo digitales que cumplan el estándar de DVD
de vídeo universal. Con él, podrá reproducir
películas con calidad de imagen real del cine y
sonido estéreo o multicanal (dependiendo del
disco y la confi guración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido,
idiomas de subtítulos y diferentes ángulos de
visión (una vez más, dependiendo del disco DVD).
Por otra parte, puede restringir la reproducción
de discos que no sean aptos para sus hijos.
Page 10
Podrá reproducir los siguientes discos en el
reproductor de DVD:
Descripción general de la
unidad principal
Disco de vídeo DVD
CD de vídeo
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del
paquete:
•
Reproductor de DVD portátil
•
Control remoto
•
Adaptador de alimentación de CA
(AY4195)
•
Cable AV
•
Convertidor de euroconector
58ES59ES
MP3
CD de audio
CD con archivos JPEG
a AV OUT
•
Toma de salida de audio/vídeo
b
•
Mueve el cursor hacia arriba o hacia
abajo
c
/
•
Cambia al capítulo, pista o título anterior
o siguiente
•
Mueve el cursor hacia la izquierda o
hacia la derecha
Español
Page 11
d
•
Detiene la reproducción
Descripción del control
remoto
e SETUP
Accede al menú de confi guración del
•
sistema o sale del mismo
f OPEN
Abre la puer ta de discos para insertar o
•
extraer un disco
g IR/POWER
Indicador de alimentación/sensor de
•
control remoto
10
10
DVD MENU
DVD MENU
1
1
2
2
OSD
OSD
3
3
4
4
5
5
MUTE
MUTE
6
6
7
7
8
8
9
9
11
11
TITLE
TITLE
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
h POWER
Enciende o apaga el reproductor de
•
DVD
i MENU
Entra en el menú DVD o sale del mismo
•
j
Comienza la reproducción o la
•
interrumpe
k DC IN
Toma para la fuente de alimentación
•
60ES61ES
a SETUP
•
Accede al menú del sistema o sale del
mismo
b
, OK
Mueve el cursor hacia arriba, hacia abajo,
•
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Confi rma la selección.
•
c OSD
Accede a las funciones disponibles
•
Español
Page 12
d
•
Cambia al capítulo, pista o título anterior.
e
•
Inicia / hace una pausa / reanuda la
reproducción
f MUTE
•
Apaga el sonido
g Numeric Keypad 0 - 9
•
Para introducir números.
h SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos
•
del disco DVD.
i RETURN
Vuelve al menú PBC (control de
•
reproducción) del disco VCD
j A-B
Confi gura la repetición de la
•
l TITLE
•
Vuelve al menú de título del disco DVD
m
•
Cambia al capítulo, pista o título
siguiente
n
•
Detiene la reproducción
o AUDIO
•
Selecciona un idioma de audio cuando
se está reproduciendo un DVD, o
selecciona un modo de audio (estéreo,
mono izquierdo o mono derecho)
cuando se está reproduciendo un disco
VCD/CD
p ZOOM
Amplía o reduce la imagen o el tamaño
•
de la imagen activa
reproducción de una sección específi ca
k DVD MENU
Vuelve al menú principal del disco DVD
•
62ES63ES
Español
Page 13
Conexión al televisor
3 Introducción
Nota
Haga corresponder el color del cable AV con las tomas: el
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de
•
usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en
orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo.
Busque el número de modelo y el número de
serie de este player en la parte posterior o
inferior de su player. Escriba aquí dichos números:
Número de modelo _____________________
_____
Número de serie _______________________
____
64ES65ES
•
cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla, el cable
rojo/blanco es para las tomas de audio rojas/blancas.
1 Conecte el cable AV al player y al televisor.
•
Si no hay tomas AUDIO IN similares
en el televisor, conecte primero
el convertidor de euroconector
incluido al televisor y, a continuación,
Español
Page 14
conecte el cable AV al convertidor de
euroconector.
1 Conecte el adaptador de CA a la toma DC
IN del player y a la toma de alimentación.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
•
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el
voltaje impreso en la parte posterior o inferior del player.
•
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el
adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la toma.
No tire nunca del cable.
66ES67ES
Español
Page 15
Instalación de la pila del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor,
•
la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
•
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas
de diferentes marcas o tipos.
•
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el
control remoto no se use durante un periodo largo de
tiempo.
•
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación específi ca. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la
pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
Selección del idioma de
visualización
El inglés es el idioma predeterminado de
visualización de la pantalla. Puede cambiar el
idioma de visualización.
Si aparece un menú, seleccione un
elemento y, a continuación, pulse OK
para iniciar la reproducción.
70ES71ES
Español
Page 17
•
Para detener la reproducción, pulse .
•
Para hacer una pausa, pulse
. Pulse de nuevo para reanudar la
reproducción.
Para seleccionar el elemento anterior o
•
siguiente, pulse
•
Para comenzar a buscar en vídeo o
audio, mantenga pulsado
. Pulse brevemente o durante la
búsqueda para ajustar la velocidad de la
misma.
Con CD de vídeo o Super Video CD:
•
pulse RETURN para volver al menú
anterior.
o .
o
Selección del idioma de subtítulos
Para DVD que contengan dos idiomas de
subtítulos o más.
1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE
varias veces hasta que se seleccione el
idioma.
Selección del modo de audio
Cuando reproduzca VCD/CD, podrá seleccionar
un modo de audio.
1 Pulse AUDIO varias veces hasta que se
seleccione el modo de audio.
Español
Opciones de reproducción
Selección del idioma de audio
Para DVD que contengan dos idiomas de audio
o más.
1 Durante la reproducción, pulse AUDIO
varias veces hasta que se seleccione el
idioma.
72ES73ES
Zoom
Con DVD, VCD y CD de imágenes, puede acercar
y alejar las imágenes de vídeo o las fotos.
1 Pulse ZOOM varias veces para acercar y
alejar la imagen.
2 Cuando la imagen de vídeo o la foto se
amplíen, pulse
ella.
para desplazarse por
Page 18
Repetición de una sección
Puede repetir una sección específi ca de audio/
vídeo dentro de un título/capítulo/pista (repetir
A-B).
1 Durante la reproducción, pulse A-B para
marcar el inicio de la sección que se va a
repetir.
Reproducción aleatoria
Sólo para CD y MP3 de audio.
1 Pulse OSD .
2 Seleccione [Shuffl e] .
3 Seleccione [On] o [Off] y, a continuación,
pulse OK para confi rmar.
2 Mantenga pulsado o para buscar el
fi n de la sección.
3 Pulse A-B para marcar el fi n de la sección.
La sección seleccionada se reproduce
»
reiteradamente.
4 Pulse A-B para cancelar.
Cómo rotar las imágenes
Sólo para CD de imágenes.
1 Cuando se muestre la imagen, pulse OSD .
2 Seleccione [Rotate] y, a continuación, pulse
OK .
3 Pulse para girar en sentido contrario al de
Repetición de uno/todo
1 Durante la reproducción, pulse OSD .
2 Seleccione [Repeat] y, a continuación, pulse
OK .
las agujas del reloj.
4 Pulse para girar en el sentido de las agujas
del reloj.
5 Pulse OSD de nuevo para salir.
3 Seleccione [Repeat 1] o [Repeat all] y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
74ES75ES
Español
Page 19
5 Ajustes de
configuración
Código DivX Video-onDemand
DivX es una popular tecnología multimedia
creada por DivX, Inc. Los archivos multimedia
Opciones de control de la
reproducción
DivX contienen vídeo con un elevado índice de
compresión y gran calidad visual que mantiene
un tamaño de archivo relativamente reducido.
Los archivos DivX pueden incluir además
características multimedia avanzadas como menús,
subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos
archivos multimedia DivX están disponibles para
descargarlos en línea y puede alquilar y comprar
vídeos DivX con el servicio DivX VOD (vídeo a
petición). Para utilizar este servicio, necesitará el
código de registro de DivX VOD de este player.
Para obtener más información e instrucciones,
visite www.divx.com/vod.
“DivX, DivX” Certifi ed y los logotipos asociados
son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan
bajo licencia.
Producto ofi cial DivX® Certifi ed. Reproduce
todas las versiones de vídeo DivX® (incluido
DivX® 6) con reproducción estándar de archivos
multimedia DivX®.
Restricción del acceso
Puede restringir la reproducción de discos
no aptos para niños o reproducir discos
determinados con escenas alternativas. Después
de seleccionar un nivel de acceso, no se podrán
reproducir los discos con un nivel superior.
Cuando vuelva a la confi guración predeterminada, no se
•
restablecerá la contraseña de restricción de acceso.
1 Pulse SETUP .
80ES81ES
2 Seleccione [General] > [Factory settings] y, a
continuación, pulse OK .
La confi guración vuelve a ser la
»
predeterminada.
3 Pulse SETUP para salir.
Seleccione la relación de
aspecto de visualización del
televisor
Ajuste el formato de la pantalla de acuerdo
con cómo desee que aparezca la imagen en su
televisor:
1 Pulse SETUP .
2 Seleccione [Video] > [TV display] y, a
continuación, seleccione una opción:
Setup menu - Video
Setup menu - Video
General
General
Video
Video
Audio
Audio
Browse
Browse
TV Display
TV Display
TV Standard
TV Standard
MPEG - 4 subtitles
MPEG - 4 subtitles
OKSETUP
OKSETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
Español
Page 22
•
[16:9] : para televisores panorámicos
•
[4:3 LB] : para televisores normales.
Al reproducir imágenes panorámicas,
pueden aparecer barras negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
[4:3 PS] : para televisores normales.
•
Al reproducir imágenes de altura
completamente ajustada, es posible que
se recorten los laterales de la imagen.
3 Pulse OK para confi rmar.
4 Pulse SETUP para salir.
Selección del formato de salida
de vídeo
El formato de salida de vídeo predeterminado
se ha elegido de acuerdo con el formato que
se emite en su país. Si la imagen no se visualiza
correctamente, cambie la salida de vídeo.
»
Se muestra una lista de formatos de
salida.
»
[Multi] : El formato correcto se ajusta de
forma automática. Seleccione esta opción
si no está seguro del formato que debe
seleccionar.
[NTSC] : utilizado en Estados Unidos,
»
Canadá, Japón, México, Filipinas, Corea
del Sur, Taiwán y otros países.
[PAL] : utilizado en la mayoría de los
»
países de Europa occidental (excepto en
Francia), Australia y otros países.
Cuando reproduce DVD/VCD que tengan
efectos de sonido Dolby, puede seleccionar un
formato de salida.
1 Pulse SETUP .
2 Seleccione [ Audio] > [Dolby] .
Setup menu - Audio
Setup menu - Audio
General
General
Video
Video
Audio
Audio
Browse
Browse
84ES85ES
Dolby
Dolby
OKSETUP
OKSETUP
Seoect
Seoect
Exit
Exit
Español
Page 24
6 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este player. •
Para que la garantía mantenga su validez, no trate
nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este player, compruebe
los siguientes puntos antes de llamar al servicio
técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya
al sitio Web de Philips www.philips.com/welcome.
Cuando se ponga en contacto con Philips,
asegúrese de que el player esté cerca y de tener a
mano el número de modelo y el número de serie
(consulte ‘Introducción’ en la página 64 ) .
No hay alimentación
•
Compruebe que las dos clavijas del cable de
alimentación están bien conectadas.
•
Asegúrese de que haya corriente en la toma
de CA.
86ES87ES
Imagen distorsionada
•
Limpie el disco. Limpie el disco desde el
centro hacia fuera con un trapo limpio y
suave, que no deje pelusa.
•
Asegúrese de que el formato de salida del
vídeo sea compatible con el televisor.
•
Cambie el formato de salida de vídeo para
ajustarlo a su televisor o programa (consulte
‘Selección del formato de salida de vídeo’ en
la página 82 ) .
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado
correctamente el cable AV.
No se puede reproducir el disco
•
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté
hacia arriba.
•
Limpie el disco. Limpie el disco desde el
centro hacia fuera con un trapo limpio y
suave, que no deje pelusa.
•
Compruebe si el disco está dañado
probando con otro disco.
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo
•
entre el control remoto y el player.
Español
Page 25
•
Desde una distancia próxima, apunte con el
control remoto directamente al player.
•
Cambie la pila del control remoto.
•
Esta función no está disponible con este
disco. Consulte las instrucciones del disco.
El player está caliente
Cuando el player está en uso durante un
•
largo período de tiempo, la superfi cie se
calienta. Esto es normal.
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
•
aviso.
Español
Dimensiones
(reproductor)
Peso (reproductor) 0,35 kg/0,77 libras
Fuente de alimentación CC de 12 V 1 A
Consumo de energía <10 W
Rango de temperatura
de funcionamiento
Láser de longitud de
ondas
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
88ES89ES
157 x 32 x 151 mm
(6,2 x 1,3 x
5,9 pulgadas)
0 - 50 °C
650 nm
Page 26
182
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.