Philips PD9122 User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD9122
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU
Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
Page 2
Obsah
1 Dôležité 2
Dôležité bezpečnostné pokyny 2 Bezpečné počúvanie 3 Upozornenie 5
2 Váš prenosný DVD prehrávač 8
Úvod 8 Čo je v škatuli 8 Hlavná jednotka - prehľad 9 Druhá obrazovka – prehľad 11
3 Začíname 12
Umiestnenie jednotky v aute 12 Pripojenie napájania 13
4 Používanie prehrávača 14
Zapnutie 14 Výber jazyka OSD 14 Prehrávanie diskov 14 Možnosti prehrávania 15
5 Úprava nastavení 15
Nastavenie hlavnej jednotky 15 Nastavenie druhej obrazovky 16
6 Plnohodnotné využívanie vášho prehrávača 16
Pripojenie ďalšieho zariadenia 16 Pripojenie k elektrickej zásuvke v domácnosti 17
Slovensky
7 Informácie o produkte 18
8 Riešenie problémov 19
SK
1
Page 3
1 Dôležité
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Dbajte na všetky varovania. d Dodržiavajte všetky pokyny. e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody. f Čistite len pomocou suchej tkaniny. g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu. h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil,
najmä pri zástrčkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifikované výrobcom. k Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo
stolom špecifikovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní pri presúvaní vozíka a zariadenia.
Predídete zraneniu spôsobenému prevrátením.
l Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte
toto zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk kvalifikovanému servisnému
personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad bol poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne, prípadne po páde zariadenia.
2
SK
Page 4
n UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo k vytečeniu
batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a – • podľa vyznačenia na zariadení. Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).• Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín. p Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr.
predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kr yt tohto zariadenia. Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia. Nikdy nepok ladajte toto zariadenie na iné elek trické zariadenie. Toto zariadenie chráňte pred pr iamym slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla. Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri zariadenia.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo siete, uis tite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo adaptéru máte voľný prístup.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. • Tento produkt môže vy tvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už čiastočne znížená.
SK
Slovensky
3
Page 5
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná úroveň“ sluchu • prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie „normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastav te hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie. • Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete počuť pohodlne a jasne bez • rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpečných“ • úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu. Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte si dostatočne dlhé • prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú • dobu. Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť, ako sa váš sluch • postupne prispôsobuje. Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň, že nebudete počuť, čo sa • deje okolo vás. V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť opatrní alebo • dočasne prerušiť používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas riadenia motorového vozidla, bicyklovania, skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť nebezpečná situácia v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.
4
SK
Page 6
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť. Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kar tón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Slovensky
SK
5
Page 7
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie autorských práv a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť používané na takéto účely. Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže by ť potrebný súhlas. Pozrite si autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv umelcov z rokov 1958 až 1972. Tento produkt obsahuje technológiu ochrany proti kopírovaniu, ktorá je chránená patentmi USA a inými právami týkajúcimi sa duševného vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Spätné inžinierstvo a demontáž sú zakázané.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Cer tified® a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc. a ich používanie sa riadi licenciou. ČO JE DIVX VIDEO: DivX® je digitálny formát videa vytvorený spoločnosťou DivX, Inc. Toto je zariadenie s oficiálnou certifikáciou DivX Certified®, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Navštívte lokalitu divx. com, kde nájdete ďalšie informácie a softvérové nástroje na konverziu súborov do formátu videa DivX. INFORMÁCIE O FORMÁTE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto zariadenie DivX Certified® je potrebné zaregistrovať, aby mohlo prehrávať zakúpené videá vo formáte DivX Video-on-Demand (VOD). Ak chcete získať registračný kód, nájdite časť DivX VOD v ponuke nastavení zariadenia. Ďalšie informácie o vykonaní registrácie nájdete na lokalite vod. divx.com. Využíva sa na základe jedného alebo viacerých z nasledujúcich patentov USA : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
6
SK
Page 8
SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Tento prístroj je označený nasledovným štítkom:
Slovensky
SK
7
Page 9
2 Váš prenosný DVD prehrávač
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Váš prenosný DVD prehrávač prehráva digitálne video disky, ktoré spĺňajú požiadavky univerzálneho štandardu DVD Video. Môžete na ňom prehrávať filmy v kvalite obrazu skutočného kina a stereofónnym alebo viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a nastavenia prehrávania). Môžete si tiež zvoliť zvukovú stopu, jazyky titulkov či iný uhol pohľadu (opäť v závislosti od disku DVD). Okrem toho môžete zakázať prehrávanie diskov, ktoré nie sú vhodné pre deti. Pomocou tohto DVD prehrávača môžete prehrávať nasledujúce typy diskov: (vrátane CD-R , CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD-video• Video CD• Audio CD• MP3 CD• DivX• Disky so súbormi JPEG
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
1 x hlavná jednotka• 1 x druhá obrazovka• 1 x sieťový adaptér striedavého prúdu, ASUC12E-090080 (Philips) a • DSA-9PFB-09 FEU090080 1 x adaptér do auta• 1 x kábel AV• 2 x upínací popruh• 1 x návod na používanie
8
SK
Page 10
Hlavná jednotka - prehľad
Slovensky
a BRIGHTNESS
b SETUP
c
d OPEN
Prispôsobenie jasu obrazovky.
Otvorí ponuku nastavenia alebo túto ponuku ukončí.
,
Posunie sa na predchádzajúci alebo nasledujúci názov, kapitolu • alebo stopu.
Slúži na vysunutie priečinka na disk.
SK
9
Page 11
e DISC MENU
f OPTIONS
g AV MODE
h POWER ON/OFF
i VOL +/-
j
k AV OUT
l DC IN
m , , ,
Pri diskoch DVD slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej • ukončenie. Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu • ovládania prehrávania PBC (Playback Control). Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým • režimom PBC slúži na návrat do ponuky.
Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu činnosť alebo výber.
Pri pripojení prehrávača k TV vypína obrazovku na prednom • paneli.
Slúži na zapnutie/vypnutie DVD prehrávača.
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
Konektor slúchadiel.
Výstupný konektor pre zvuk/video.
Zásuvka napájania.
Sprevádza ponukami.
,
Slúži na vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi • rýchlosťami.
/OK
Potvrdzuje zadanie alebo výber.• Spustí, zastaví alebo obnoví prehrávanie disku.
Zastaví prehrávanie disku.
10
SK
Page 12
Druhá obrazovka – prehľad
a DC IN
Zásuvka napájania.
b AV IN
Vstupný konektor zvuku/obrazu.
c
Konektor slúchadiel.
d VOL -/+
Zníženie alebo zvýšenie hlasitosti.
e BRIGHTNESS -/+
Prispôsobenie jasu obrazovky.
f POWER OFF/ON
Vypnutie/zapnutie druhej obrazovky.
SK
Slovensky
11
Page 13
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto návode na používanie. Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť sa na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo vášho prehrávača. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na spodnej strane prehrávača. Tieto čísla si zapíšte sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________
Umiestnenie jednotky v aute
Ak chcete použiť prehrávač v aute, hlavnú jednotku a druhú obrazovku pripevnite na zadnú stranu opierok hlavy na predných sedadlách.
1 Upínací popruh prevlečte cez pútka na zadnej strane hlavnej
jednotky.
2 Pracku uchopte tak, aby bola znázornená šípka otočená smerom k
vám, a pripevnite ju k upínaciemu popruhu.
3 Prispôsobte polohu hlavnej jednotky na zadnej strane opierky a
potom pracku zopnite.
4 Hlavnú jednotku na opierke zaistite utiahnutím upínacieho popruhu.
Na pripevnenie druhej obrazovky zopakujte vyššie uvedený • postup.
12
SK
Page 14
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenst vo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane prehrávača. Nebezpečenst vo zásahu elektrickým prúdom! Sieťový napájací adaptér vždy
odpájajte od elek trickej siete vytiahnutím zástrčk y zo zásuvk y. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
A: hlavná jednotka; B: druhá obrazovka; C: zapaľovač cigariet v aute
1 Jednu z koncoviek na rozdvojenom konci napájacieho kábla pripojte
ku konektoru DC IN na hlavnej jednotke.
2 Druhú koncovku na rozdvojenom konci napájacieho kábla pripojte ku
konektoru DC IN na druhej obrazovke.
3 Samostatnú koncovku na opačnom konci sieťového kábla pripojte
k zásuvke zapaľovača cigariet v aute.
Slovensky
SK
13
Page 15
4 Používanie prehrávača
Zapnutie
1 Prepínač ON/OFF na hlavnej jednotke prepnite do polohy ON.
Výber jazyka OSD
Ponuku na obrazovke môžete zobrazovať v rôznych jazykoch.
1 Stlačte tlačidlo SETUP.
2 Prejdite na položku [General] > [Language]. 3 Stlačením tlačidla / vyberte nastavenie jazyka. 4 Stlačením tlačidla /OK nastavenie potvrďte. 5 Stlačením tlačidla SETUP zatvorte ponuku.
Prehrávanie diskov
1 Posuňte tlačidlo OPEN na hlavnej jednotke. 2 Vložte disk etiketou otočenou nahor. 3 Potlačte nadol a zatvor te priečinok pre disk.
Druhú obrazovku zapnete posunutím prepínača OFF/ON na druhej obrazovke do polohy ON.
Zobrazí sa ponuka nastavenia. »
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak sa tak nestane, stlačte tlačidlo »
/OK.
Ak sa zobrazí ponuka, vyberte položku a stlačením tlačidla • /OK spustite prehrávanie. Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla /OK. Opätovným stlačením obnovíte prehrávanie. Prehrávanie zastavíte dvojitým stlačením tlačidla . Predchádzajúcu/nasledujúcu položku vyberiete stlačením tlačidla
alebo . Na spustenie vyhľadávania v rámci video/audio nahrávky stlačte • tlačidlo alebo jeden alebo viackrát.
14
SK
Page 16
Možnosti prehrávania
1 Ak počas prehrávania stlačíte tlačidlo OPTIONS, zobrazí sa ponuka
možností prehrávania.
2 Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5 Úprava nastavení
Nastavenie hlavnej jednotky
Ak chcete dosiahnuť maximálny zážitok zo sledovania, dolaďte svoje nastavenia prostredníctvom ponuky SETUP.
1 Stlačte tlačidlo SETUP.
Zobrazí sa ponuka nastavenia. »
2 Na výber možnosti použite navigačné tlačidlá a výber potvrďte
stlačením tlačidla /OK.
Ak chcete prejsť späť do predchádzajúcej ponuky, stlačte • tlačidlo
[General] [Language] Výber jazyka ponuky na obrazovke. [PBC settings] Nastavenie zapnutia/vypnutia funkcie
ovládania prehrávania.
[Power save] Nastavenie úsporného režimu. [Parental(DVD)] Výber možností rodičovského zámku. [Set password] Zmena existujúceho hesla (prednastavená
kombinácia je 3308).
[Factory settings] Obnovenie výrobných nastavení. [Video] [LCD Display] Nastavenie pomeru strán zobrazenia na
obrazovke.
[TV standard] Nastavenie výstupného obrazového
formátu podľa TV systému.
[Brightness] Úprava jasu obrazovky.
Slovensky
SK
15
Page 17
[Contrast] Úprava kontrastu obrazovky. [ Audio] [Dolby] Nastavenie výstupu Dolby. [Version] Kontrola informácií o verzii.
3 Stlačením tlačidla SETUP zatvorte ponuku.
Nastavenie druhej obrazovky
Nastavenia môžete upraviť aj pri druhej obrazovke.
Hlasitosť druhej obrazovky prispôsobíte pomocou tlačidla VOL -/+ nachádzajúceho sa na obrazovke. Jas druhej obrazovky prispôsobíte pomocou tlačidla BRIGHTNESS
-/+ nachádzajúceho sa na obrazovke.
6 Plnohodnotné využívanie vášho
prehrávača
Pripojenie ďalšieho zariadenia
Výstraha
Pred pripájaním akéhokoľvek ďalšieho zariadenia prehrávač vypnite.
Prehrávač možno pripojiť k televízoru alebo zosilňovaču, ak si chcete naplno vychutnať prehrávanie diskov DVD alebo karaoke. Káble AV (kábel AV na pripojenie k TV nie je súčasťou balenia) spárujte s konektormi podľa zodpovedajúcej farby: žltý kábel patrí k žltému video konektoru, červený/biely kábel patrí k červenému/bielemu zvukovému konektoru.
16
SK
Page 18
TV
not supplied
Pripojenie k elektrickej zásuvke v domácnosti
Výstraha
Nebezpečenst vo poškodenia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane prehrávača. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Sieťový adaptér striedavého prúdu
vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
1 Sieťový napájací adaptér pripojte ku:
konektoru DC IN na hlavnej jednotke. elektrickej zásuvke.
Slovensky
SK
17
Page 19
7 Informácie o produkte
Poznámka
Infor mácie o produkte sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozor nenia.
Rozmery
- Hlavná jednotka – Druhá obrazovka
Hmotnosť
- Hlavná jednotka – Druhá obrazovka
Napájací zdroj Vstup: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Spotreba energie 7,2 W Rozsah prevádzkovej teploty 0 - 45 °C Vlnová dĺžka lasera 650 nm Video výstup Formát PAL a NTSC Výstupná úroveň 1 Vp - p ± 20 % Záťažová impedancia Zvukový linkový výstup Zvukový výstup (analógový zvuk) Výstupná úroveň: 2 V ± 10 % Záťažová impedancia Skreslenie a šum zvuku Frekvenčná odozva 20 Hz - 20 kHz ± 1 dB Odstup signálu od šumu Odstup kanálov Dynamický rozsah
240 x 183 x 38 mm 240 x 183 x 28 mm
1,6 kg 1,1 kg
0,3 A Výstup: DC 9 V
75
10 K
-80 (1 kHz)
80 dB 80 dB 80 dB
0,8 A
18
SK
Page 20
8 Riešenie problémov
Varovanie
Nebezpečenst vo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte k ry t tela zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak problém pretrváva, zaregistrujte svoj prehrávač na lokalite www.philips.com/welcome a získajte podporu.
Žiadne napájanie
Skontrolujte, či sú správne zapojené obe zástrčky napájacieho kábla. Uistite sa, že do zapaľovača cigariet v aute alebo do zásuvky striedavého prúdu prúdi elektrina.
Žiadny zvuk
Skontrolujte, či je kábel AV pripojený správne.
Skreslený obraz
Vyčistite disk. Pomocou čistej a mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna utrite disk zo stredu smerom k okrajom. Skontrolujte, či je formát výstupu videa disku kompatibilný s TV. Zmeňte formát výstupu videa, aby sa zhodoval s vaším TV alebo programom. Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou presnosťou. Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidieť neustále zobrazené malé čierne a/alebo jasné body (červené, modré, zelené). Je to normálny výsledok výrobného procesu a nepovažuje sa za chybu.
Disk sa nedá prehrať
Skontrolujte, či je etiketa disku otočená smerom nahor. Vyčistite disk. Pomocou čistej a mäkkej tkaniny nepúšťajúcej vlákna utrite disk zo stredu smerom k okrajom. Skontrolujte pomocou iného disku, či disk nie je poškodený.
Slovensky
SK
19
Page 21
Prehrávač je na dotyk teplý
Ak prehrávač používate nepretržite po dlhšiu dobu, jeho povrch sa • zahrieva. Je to normálne.
20
SK
Page 22
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD9122_12_UM_V1.0
Loading...