Włączanie i wyłączanie 61
Wybór języka menu 61
Odtwarzanie płyt 61
Opcje odtwarzania 62
Polski
47PL
Page 4
5 Dostosowywanie ustawień 63
Konguracja jednostki centralnej 63
Konguracja ekranu dodatkowego 64
6 Dodatkowe funkcje urządzenia 65
Podłączanie dodatkowego sprzętu 65
7 Informacje o produkcie 66
8 Rozwiązywanie problemów 67
48PL
Page 5
1 Ważne
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi
instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek
postępowania niezgodnego z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np.
naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami
(światłem słonecznym, ogniem itp.).
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię
można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Modykacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego
promieniowania elektromagnetycznego lub zaistnienia innych sytuacji
zagrażających bezpieczeństwu użytkownika.
Ostrzeżenie
• Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
Polski
49PL
Page 6
Ostrzeżenie
• Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
• Nie smar uj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
• Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu
odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Ostrzeżenie
• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno muzyki przez długi czas.
Maksymalne napięcie wyjściowe odtwarzacza wynosi nie więcej niż 150 mV.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń
radiowych.
50PL
Page 7
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz
ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji opakowań i
zużytych urządzeń elektronicznych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że
produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
51PL
Polski
Page 8
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się
z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa
utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Prawa autorskie
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed
kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami
dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony
jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji
urządzenia).
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są
własnością rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub własnością odpowiednich
rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez
konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.
„Dolby” oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy Dolby
Laboratories.
52PL
Page 9
INFORMACJE O FORMACIE OBRAZU DIVX: DivX® jest cyfrowym formatem
wideo opracowanym przez rmę DivX.LLC, która jest rmą zależną rmy Rovi
Corporation. To urządzenie jest ocjalnym produktem DivX® Certied, który
odtwarza format obrazu DivX. Aby uzyskać szczegółowe informacje i pobrać
oprogramowanie do konwersji plików do formatu DivX, wejdź na stronę divx.com.
INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: To urządzenie DivX Certied®
należy zarejestrować, aby odtwarzać zakupione lmy DivX Video-On-Demand
(VOD). Aby uzyskać kod rejestracji, znajdź część DivX VOD w menu konguracji
urządzenia. Więcej informacji na temat procesu rejestrowania znajduje się na
stronie vod.divx.com.
Gwarancja
• Nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia, gdyż grozi to obrażeniami
ciała, uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
• Urządzenia i akcesoriów należy używać zgodnie z przeznaczeniem
określonym przez producenta. Znak ostrzegawczy wydrukowany z tyłu
urządzenia wskazuje na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem.
• Nigdy nie zdejmuj pokrywy urządzenia. W sprawach dotyczących serwisu lub
napraw zawsze należy kontaktować się z działem obsługi klienta rmy Philips.
• Wszelkie wyraźnie zabronione w instrukcji czynności, wszelkie niezalecane
lub niezatwierdzone regulacje oraz procedury montażu powodują utratę
gwarancji.
Polski
53PL
Page 10
2 Przenośny odtwarzacz DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać
z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Wprowadzenie
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo zgodne z
uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia oglądanie lmów z kinową
jakością obrazu oraz stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności
od płyty i konguracji odtwarzania).
Pozwala również wybrać ścieżkę dźwiękową, język napisów dialogowych oraz
różne ujęcia (w zależności od płyty DVD). Dodatkowo umożliwia ograniczenie
odtwarzania płyt, które nie są odpowiednie dla dzieci.
Odtwarzacz DVD obsługuje następujące rodzaje płyt DVD (łącznie z CD-R, CDRW, DVD±R i DVD±RW):
• DVD-Video
• Video CD
• Audio CD
• MP3 CD
• DivX
• Płyty z plikami w formacje JPEG
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
• 1 jednostka centralna
• 1 ekran dodatkowy
• 1 zasilacz sieciowy, ASUC12E-090080 (Philips)
• 1 zasilacz samochodowy
• 2 przewody AV
• 2 paski mocujące
54PL
Page 11
• 1 instrukcja obsługi
Opis urządzenia
ahi jklm
a
• Włączanie/wyłączanie odtwarzacza DVD
b RESET
• Gdy odtwarzacz zawiesi się, naciśnij w tym miejscu końcówką długopisu
lub podobnego przedmiotu, aby zresetować urządzenie.
c VOL +/-
• Służy do regulacji głośności.
d
• Gniazdo słuchawek.
b
c
d
e
f
g
Polski
55PL
Page 12
e AV OUT
• Gniazdo wyjściowe audio/wideo.
f DC IN
• Gniazdo zasilania.
g , , ,
• Służy do nawigacji w menu.
,
• Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na różnym poziomie prędkości
/OK
• Służy do potwierdzania wpisu lub wyboru.
• Umożliwia rozpoczęcie, zatrzymanie i wznowienie odtwarzania dysku.
• Służy do zatrzymywania odtwarzania dysku.
h AV MODE
• Przełączanie między trybami PAL i NTSC.
i SETUP
• Wyświetlanie lub zamykanie menu konguracji
j ,
• Umożliwia przejście do poprzedniego bądź następnego tytułu, rozdziału
lub ścieżki.
k OPEN
• Otwieranie kieszeni na płytę
l DISC MENU
• Płyty DVD: otwieranie i zamykanie menu płyty
• Płyty VCD: włączanie i wyłączanie funkcji PBC (Sterowanie
odtwarzaniem)
• W przypadku płyt VCD w wersji 2.0 lub płyt SVCD z włączoną funkcją
PBC umożliwia powrót do menu
m OPTIONS
• Umożliwia dostęp do opcji powiązanych z bieżącą czynnością lub
wyborem.
56PL
Page 13
Opis ekranu dodatkowego
a DC IN
• Gniazdo zasilania.
b AV IN
• Gniazdo wejściowe audio/wideo
c
• Gniazdo słuchawek.
d VOL -/+
• Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności
e BRIGHTNESS -/+
• Regulacja poziomu jasności ekranu
f OFF/ON
• Włączanie i wyłączanie ekranu dodatkowego
Polski
57PL
Page 14
3 Przygotowywanie do pracy
Przestroga
• Z elementów ster ujących należy korzystać wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji
obsługi.
• Instr ukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer
seryjny odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie
urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie
Aby korzystać z odtwarzacza w samochodzie, przymocuj jednostkę centralną i
ekran dodatkowy z tyłu zagłówków siedzeń przednich.
1 Przełóż pasek przez pętle umieszczone na tylnym panelu jednostki centralnej.
2 Trzymaj klamrę w taki sposób, aby widoczny na niej symbol strzałki był
skierowany w stronę użytkownika, a następnie przymocuj klamrę do paska.
3 Przymocuj jednostkę centralną z tyłu zagłówka i zapnij klamrę.
4 Pociągnij koniec paska, aby bezpiecznie przymocować jednostkę centralną do
zagłówka.
• Powtórz powyższe czynności, aby zamocować ekran dodatkowy.
58PL
Page 15
Podłączanie ekranu dodatkowego
Przestroga
• Przed podłączeniem ekranu dodatkowego wyłącz zasilanie odtwarzacza.
A: jednostka centralna; B: ekran dodatkowy
1 Podłącz przewód audio-wideo (dołączony do zestawu) do:
• gniazda AV OUT jednostki centralnej;
• gniazda AV IN ekranu dodatkowego.
Podłączanie zasilania
Podłączanie zasilania za pośrednictwem zasilacza samochodowego
Przestroga
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością
zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance odtwarzacza.
• Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania sieciowego zawsze należy pamiętać o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Polski
59PL
Page 16
A: jednostka centralna; B: ekran dodatkowy; C: gniazdo zapalniczki samochodowej
1 Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego z dwoma złączami do gniazda
DC IN jednostki centralnej.
2 Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego z dwoma złączami do gniazda
DC IN ekranu dodatkowego.
3 Podłącz koniec przewodu z jednym złączem do gniazda zapalniczki
samochodowej.
Podłączanie zasilania za pośrednictwem zasilacza sieciowego
1 Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda DC IN jednostki centralnej;
• gniazdka elektrycznego.
60PL
Page 17
4 Korzystanie z odtwarzacza
Włączanie i wyłączanie
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć odtwarzacz.
• Aby włączyć ekran dodatkowy, ustaw przełącznik OFF/ON w pozycji
ON. Aby wyłączyć, ustaw przełącznik OFF/ON w pozycji OFF.
2 Aby wyłączyć odtwarzacz, naciśnij przycisk .
Wybór języka menu
Możesz wybrać inny język napisów wyświetlanych na ekranie.
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz kolejno opcje [General] > [Language].
3 Naciśnij przyciski / , aby wybrać język.4 Naciśnij przycisk /OK, aby zatwierdzić.
5 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
Odtwarzanie płyt
Polski
1 Przesuń przełącznik OPEN na jednostce centralnej.
2 Włóż płytę etykietą do góry.
3 Dociśnij klapkę, aby zamknąć kieszeń na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij
przycisk /OK.
61PL
Page 18
• Po wyświetleniu menu wybierz opcję i naciśnij przycisk /OK, aby
rozpocząć odtwarzanie.
• Aby wstrzymać, naciśnij przycisk /OK. Naciśnij ten przycisk
ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij dwukrotnie przycisk .
• Aby wybrać poprzednią/następną opcję, naciśnij przycisk lub .
• Aby rozpocząć wyszukiwanie podczas odtwarzania dźwięku lub obrazu,
naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk lub .
Opcje odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk OPTIONS, aby wybrać dane opcje.
2 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
62PL
Page 19
5 Dostosowywanie ustawień
Konguracja jednostki centralnej
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz żądaną opcję za pomocą przycisków nawigacyjnych i naciśnij
przycisk /OK, aby potwierdzić.
[General]
[Language]Wybór języka menu ekranowego
[PBC settings]Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem.
[Power save]Ustawianie trybu energooszczędnego.
[DivX (VOD)]Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX.
[DivX subtitles]Wybór języka napisów dialogowych płyty DivX.
3 Naciśnij przycisk , aby wrócić do poprzedniego menu.
63PL
Page 20
4 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
Konguracja ekranu dodatkowego
Możliwe jest także kongurowanie ustawień ekranu dodatkowego.
• Aby dostosować poziom głośności ekranu dodatkowego, naciśnij na jego
panelu przycisk VOL -/+.
• Aby dostosować ustawienia jasności ekranu dodatkowego, naciśnij na jego
panelu przycisk BRIGHTNESS -/+.
64PL
Page 21
6 Dodatkowe funkcje
urządzenia
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Przestroga
• Przed podłączeniem do urządzenia zewnętrznego należy wyłączyć odtwarzacz.
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora lub wzmacniacza, aby oglądać lmy
DVD lub bawić się w karaoke.
Dopasuj kolor przewodów AV (przewód AV podłączany do telewizora nie jest
dołączony do zestawu) do gniazd: żółty przewód do żółtego gniazda, białoczerwony przewód do gniazd: białego i czerwonego.
TV
Polski
not supplied
65PL
Page 22
7 Informacje o produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wymiary
- jednostka centralna
- ekran dodatkowy
Waga
- jednostka centralna
- ekran dodatkowy
Zasilacz sieciowyASUC12E-090080 (Philips)
ZasilanieWejściowe: 100–240 V 50/60 Hz
Pobór mocy9 W
Temperatura podczas pracy0–45°C
Długość fali lasera650 nm
Standard wideoNTSC i PAL
Pasmo przenoszenia20 Hz–20 KHz ± 1 dB
Odstęp sygnału od szumu:
Zniekształcenia i zakłócenia dźwięku
Separacja kanałów
Zakres dynamiki
Wyjście sygnału audio (analogowego)Poziom sygnału wyjściowego: 2 V
• Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy odtwarzacza.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystąpią problemy, wykonaj następujące
czynności sprawdzające przed zgłoszeniem się do serwisu. Jeśli problem pozostanie
nierozwiązany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj swój odtwarzacz
na stronie www.philips.com/support. Kontaktując się z przedstawicielem rmy
Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu
i numer seryjny.
Brak zasilania
•Upewnij się, że obie wtyczki przewodu zasilającego są dobrze podłączone.
•Upewnij się, że w gnieździe zapalniczki samochodowej i w gniazdu
elektrycznym jest napięcie.
Brak dźwięku
• Sprawdź, czy przewód AV został prawidłowo podłączony.
Zakłócenia obrazu
•Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki
przetrzyj płytę od środka.
•Upewnij się, że sygnał wideo płyty jest zgodny z telewizorem.
•Zmień format sygnału wideo tak, aby pasował do telewizora lub programu.
•Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu
technologii o wysokiej precyzji. Możesz jednak zobaczyć małe czarne lub
jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które są ciągle wyświetlane
na ekranie LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie oznacza on
usterki urządzenia.
Nie można odtworzyć płyty
•Płyta musi być włożona etykietą do góry.
•Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki
przetrzyj płytę od środka.
•Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić, czy nieodtwarzana płyta nie jest
uszkodzona.
Polski
67PL
Page 24
Nieprawidłowe działanie lub zawieszanie się urządzenia
•Naciśnij przycisk RESET końcówką długopisu lub podobnego przedmiotu,
aby wyłączyć odtwarzacz, a następnie naciśnij przycisk , aby ponownie
uruchomić odtwarzacz.
Odtwarzacz jest rozgrzany
• Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to zjawisko
normalne.