PHILIPS PD7022 User Manual [pl]

Page 1
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
PD7022
Příručka pro uživatele 3
Instrukcja obsługi 47
Príručka užívateľa 91
Felhasználói kézikönyv 25
Manual do utilizador 69
Käyttöopas 113
Εγχειρίδιο χρήσης 159
Page 2
Page 3

Spis treści

1 Ważne 49
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 49 Bezpieczeństwo 49 Zgodność z przepisami 50 Ochrona środowiska 51 Prawa autorskie 52 Gwarancja 53
2 Przenośny odtwarzacz DVD 54
Wprowadzenie 54 Zawartość opakowania 54 Opis urządzenia 55 Opis ekranu dodatkowego 57
3 Przygotowywanie do pracy 58
Przygotowanie 58 Podłączanie ekranu dodatkowego 59 Podłączanie zasilania 59
4 Korzystanie z odtwarzacza 61
Włączanie i wyłączanie 61 Wybór języka menu 61 Odtwarzanie płyt 61 Opcje odtwarzania 62
Polski
47PL
Page 4
5 Dostosowywanie ustawień 63
Konguracja jednostki centralnej 63 Konguracja ekranu dodatkowego 64
6 Dodatkowe funkcje urządzenia 65
Podłączanie dodatkowego sprzętu 65
7 Informacje o produkcie 66
8 Rozwiązywanie problemów 67
48 PL
Page 5

1 Ważne

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.

Bezpieczeństwo

Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta. Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą. Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec). Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.). Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Modykacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego lub zaistnienia innych sytuacji zagrażających bezpieczeństwu użytkownika.
Ostrzeżenie
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
Polski
49PL
Page 6
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smar uj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu
odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno muzyki przez długi czas.
Maksymalne napięcie wyjściowe odtwarzacza wynosi nie więcej niż 150 mV.

Zgodność z przepisami

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
50 PL
Page 7
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.

Ochrona środowiska

Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji opakowań i zużytych urządzeń elektronicznych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
51PL
Polski
Page 8
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.

Prawa autorskie

W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są własnością rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub własnością odpowiednich rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
52 PL
Page 9
INFORMACJE O FORMACIE OBRAZU DIVX: DivX® jest cyfrowym formatem wideo opracowanym przez rmę DivX.LLC, która jest rmą zależną rmy Rovi Corporation. To urządzenie jest ocjalnym produktem DivX® Certied, który odtwarza format obrazu DivX. Aby uzyskać szczegółowe informacje i pobrać oprogramowanie do konwersji plików do formatu DivX, wejdź na stronę divx.com. INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: To urządzenie DivX Certied® należy zarejestrować, aby odtwarzać zakupione lmy DivX Video-On-Demand (VOD). Aby uzyskać kod rejestracji, znajdź część DivX VOD w menu konguracji urządzenia. Więcej informacji na temat procesu rejestrowania znajduje się na stronie vod.divx.com.

Gwarancja

Nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia, gdyż grozi to obrażeniami ciała, uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Urządzenia i akcesoriów należy używać zgodnie z przeznaczeniem określonym przez producenta. Znak ostrzegawczy wydrukowany z tyłu urządzenia wskazuje na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem.
Nigdy nie zdejmuj pokrywy urządzenia. W sprawach dotyczących serwisu lub napraw zawsze należy kontaktować się z działem obsługi klienta rmy Philips.
Wszelkie wyraźnie zabronione w instrukcji czynności, wszelkie niezalecane lub niezatwierdzone regulacje oraz procedury montażu powodują utratę gwarancji.
Polski
53PL
Page 10

2 Przenośny odtwarzacz DVD

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wprowadzenie

Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo zgodne z uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia oglądanie lmów z kinową jakością obrazu oraz stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od płyty i konguracji odtwarzania). Pozwala również wybrać ścieżkę dźwiękową, język napisów dialogowych oraz różne ujęcia (w zależności od płyty DVD). Dodatkowo umożliwia ograniczenie odtwarzania płyt, które nie są odpowiednie dla dzieci. Odtwarzacz DVD obsługuje następujące rodzaje płyt DVD (łącznie z CD-R, CD­RW, DVD±R i DVD±RW):
• DVD-Video
• Video CD
• Audio CD
• MP3 CD
• DivX
• Płyty z plikami w formacje JPEG

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
1 jednostka centralna
1 ekran dodatkowy
1 zasilacz sieciowy, ASUC12E-090080 (Philips)
1 zasilacz samochodowy
2 przewody AV
2 paski mocujące
54 PL
Page 11
1 instrukcja obsługi

Opis urządzenia

ahi jklm
a
• Włączanie/wyłączanie odtwarzacza DVD
b RESET
• Gdy odtwarzacz zawiesi się, naciśnij w tym miejscu końcówką długopisu
lub podobnego przedmiotu, aby zresetować urządzenie.
c VOL +/-
• Służy do regulacji głośności.
d
• Gniazdo słuchawek.
b
c
d
e
f
g
Polski
55PL
Page 12
e AV OUT
• Gniazdo wyjściowe audio/wideo.
f DC IN
• Gniazdo zasilania.
g , , ,
• Służy do nawigacji w menu.
,
• Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na różnym poziomie prędkości
/OK
• Służy do potwierdzania wpisu lub wyboru.
• Umożliwia rozpoczęcie, zatrzymanie i wznowienie odtwarzania dysku.
• Służy do zatrzymywania odtwarzania dysku.
h AV MODE
• Przełączanie między trybami PAL i NTSC.
i SETUP
• Wyświetlanie lub zamykanie menu konguracji
j ,
• Umożliwia przejście do poprzedniego bądź następnego tytułu, rozdziału
lub ścieżki.
k OPEN
• Otwieranie kieszeni na płytę
l DISC MENU
• Płyty DVD: otwieranie i zamykanie menu płyty
• Płyty VCD: włączanie i wyłączanie funkcji PBC (Sterowanie
odtwarzaniem)
• W przypadku płyt VCD w wersji 2.0 lub płyt SVCD z włączoną funkcją
PBC umożliwia powrót do menu
m OPTIONS
• Umożliwia dostęp do opcji powiązanych z bieżącą czynnością lub
wyborem.
56 PL
Page 13

Opis ekranu dodatkowego

a DC IN
• Gniazdo zasilania.
b AV IN
• Gniazdo wejściowe audio/wideo
c
• Gniazdo słuchawek.
d VOL -/+
• Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności
e BRIGHTNESS -/+
• Regulacja poziomu jasności ekranu
f OFF/ON
• Włączanie i wyłączanie ekranu dodatkowego
Polski
57PL
Page 14

3 Przygotowywanie do pracy

Przestroga
Z elementów ster ujących należy korzystać wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji
obsługi.
Instr ukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________

Przygotowanie

Aby korzystać z odtwarzacza w samochodzie, przymocuj jednostkę centralną i ekran dodatkowy z tyłu zagłówków siedzeń przednich.
1 Przełóż pasek przez pętle umieszczone na tylnym panelu jednostki centralnej. 2 Trzymaj klamrę w taki sposób, aby widoczny na niej symbol strzałki był
skierowany w stronę użytkownika, a następnie przymocuj klamrę do paska.
3 Przymocuj jednostkę centralną z tyłu zagłówka i zapnij klamrę.
4 Pociągnij koniec paska, aby bezpiecznie przymocować jednostkę centralną do
zagłówka.
• Powtórz powyższe czynności, aby zamocować ekran dodatkowy.
58 PL
Page 15

Podłączanie ekranu dodatkowego

Przestroga
Przed podłączeniem ekranu dodatkowego wyłącz zasilanie odtwarzacza.
A: jednostka centralna; B: ekran dodatkowy
1 Podłącz przewód audio-wideo (dołączony do zestawu) do:
• gniazda AV OUT jednostki centralnej;
• gniazda AV IN ekranu dodatkowego.

Podłączanie zasilania

Podłączanie zasilania za pośrednictwem zasilacza samochodowego
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością
zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance odtwarzacza.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania sieciowego zawsze należy pamiętać o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Polski
59PL
Page 16
A: jednostka centralna; B: ekran dodatkowy; C: gniazdo zapalniczki samochodowej
1 Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego z dwoma złączami do gniazda
DC IN jednostki centralnej.
2 Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego z dwoma złączami do gniazda
DC IN ekranu dodatkowego.
3 Podłącz koniec przewodu z jednym złączem do gniazda zapalniczki
samochodowej.
Podłączanie zasilania za pośrednictwem zasilacza sieciowego
1 Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda DC IN jednostki centralnej;
• gniazdka elektrycznego.
60 PL
Page 17

4 Korzystanie z odtwarzacza

Włączanie i wyłączanie

1 Naciśnij przycisk , aby włączyć odtwarzacz.
• Aby włączyć ekran dodatkowy, ustaw przełącznik OFF/ON w pozycji
ON. Aby wyłączyć, ustaw przełącznik OFF/ON w pozycji OFF.
2 Aby wyłączyć odtwarzacz, naciśnij przycisk .

Wybór języka menu

Możesz wybrać inny język napisów wyświetlanych na ekranie.
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz kolejno opcje [General] > [Language]. 3 Naciśnij przyciski / , aby wybrać język. 4 Naciśnij przycisk /OK, aby zatwierdzić. 5 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.

Odtwarzanie płyt

Polski
1 Przesuń przełącznik OPEN na jednostce centralnej. 2 Włóż płytę etykietą do góry. 3 Dociśnij klapkę, aby zamknąć kieszeń na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij
przycisk /OK.
61PL
Page 18
• Po wyświetleniu menu wybierz opcję i naciśnij przycisk /OK, aby
rozpocząć odtwarzanie.
• Aby wstrzymać, naciśnij przycisk /OK. Naciśnij ten przycisk
ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij dwukrotnie przycisk .
• Aby wybrać poprzednią/następną opcję, naciśnij przycisk lub .
• Aby rozpocząć wyszukiwanie podczas odtwarzania dźwięku lub obrazu,
naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk lub .

Opcje odtwarzania

1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk OPTIONS, aby wybrać dane opcje. 2 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
62 PL
Page 19

5 Dostosowywanie ustawień

Konguracja jednostki centralnej
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz żądaną opcję za pomocą przycisków nawigacyjnych i naciśnij
przycisk /OK, aby potwierdzić.
[General]
[Language] Wybór języka menu ekranowego [PBC settings] Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem.
[Power save] Ustawianie trybu energooszczędnego.
[DivX (VOD)] Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX.
[DivX subtitles] Wybór języka napisów dialogowych płyty DivX.
[Parental(DVD)] Wybór opcji blokady rodzicielskiej.
[Set password] Zmiana istniejącego hasła (hasło domyślne: 3308).
[Factory settings] Przywracanie ustawień fabrycznych. [Video] [LCD Display] Dostosowywanie ustawień proporcji obrazu. [TV standard] Ustawianie formatu wyjściowego sygnału wideo dla systemu
telewizyjnego.
[Brightness] Regulacja jasności ekranu.
[Contrast] Regulacja kontrastu ekranu. [ Audio] [Dolby] Ustawianie sygnału Dolby.
[Version] Sprawdź informacje o wersji.
Polski
3 Naciśnij przycisk , aby wrócić do poprzedniego menu.
63PL
Page 20
4 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
Konguracja ekranu dodatkowego
Możliwe jest także kongurowanie ustawień ekranu dodatkowego.
Aby dostosować poziom głośności ekranu dodatkowego, naciśnij na jego panelu przycisk VOL -/+.
Aby dostosować ustawienia jasności ekranu dodatkowego, naciśnij na jego panelu przycisk BRIGHTNESS -/+.
64 PL
Page 21
6 Dodatkowe funkcje
urządzenia

Podłączanie dodatkowego sprzętu

Przestroga
Przed podłączeniem do urządzenia zewnętrznego należy wyłączyć odtwarzacz.
Odtwarzacz można podłączyć do telewizora lub wzmacniacza, aby oglądać lmy DVD lub bawić się w karaoke. Dopasuj kolor przewodów AV (przewód AV podłączany do telewizora nie jest dołączony do zestawu) do gniazd: żółty przewód do żółtego gniazda, biało­czerwony przewód do gniazd: białego i czerwonego.
TV
Polski
not supplied
65PL
Page 22

7 Informacje o produkcie

Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wymiary
- jednostka centralna
- ekran dodatkowy
Waga
- jednostka centralna
- ekran dodatkowy
Zasilacz sieciowy ASUC12E-090080 (Philips) Zasilanie Wejściowe: 100–240 V 50/60 Hz
Pobór mocy 9 W Temperatura podczas pracy 0–45°C Długość fali lasera 650 nm Standard wideo NTSC i PAL Pasmo przenoszenia 20 Hz–20 KHz ± 1 dB Odstęp sygnału od szumu: Zniekształcenia i zakłócenia dźwięku Separacja kanałów Zakres dynamiki Wyjście sygnału audio (analogowego) Poziom sygnału wyjściowego: 2 V
Impedancja obciążeniowa Wyjście wideo Poziom sygnału wyjściowego:
Impedancja obciążeniowa
200 x 155 x 39 mm 200 x 155 x 21 mm
0,7 kg 0,4 kg
0,3 A Moc wyjściowa: DC 9 V 0,8 A
80 dB
-80 (1 kHz) 80 dB 80 dB
± 10% 10 k
1 Vp–p ± 20% 75
66 PL
Page 23

8 Rozwiązywanie problemów

Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy odtwarzacza.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystąpią problemy, wykonaj następujące czynności sprawdzające przed zgłoszeniem się do serwisu. Jeśli problem pozostanie nierozwiązany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj swój odtwarzacz na stronie www.philips.com/support. Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że obie wtyczki przewodu zasilającego są dobrze podłączone.
Upewnij się, że w gnieździe zapalniczki samochodowej i w gniazdu elektrycznym jest napięcie.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy przewód AV został prawidłowo podłączony.
Zakłócenia obrazu
Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki przetrzyj płytę od środka.
Upewnij się, że sygnał wideo płyty jest zgodny z telewizorem.
Zmień format sygnału wideo tak, aby pasował do telewizora lub programu.
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu technologii o wysokiej precyzji. Możesz jednak zobaczyć małe czarne lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które są ciągle wyświetlane na ekranie LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie oznacza on usterki urządzenia.
Nie można odtworzyć płyty
Płyta musi być włożona etykietą do góry.
Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki przetrzyj płytę od środka.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić, czy nieodtwarzana płyta nie jest uszkodzona.
Polski
67PL
Page 24
Nieprawidłowe działanie lub zawieszanie się urządzenia
Naciśnij przycisk RESET końcówką długopisu lub podobnego przedmiotu, aby wyłączyć odtwarzacz, a następnie naciśnij przycisk , aby ponownie uruchomić odtwarzacz.
Odtwarzacz jest rozgrzany
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to zjawisko normalne.
68 PL
Page 25
Page 26
Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
PD7022_12_UM_ERP_V4.0_wk1352.2
Loading...