PHILIPS PD7010 User Manual [pl]

Page 1
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
PD7010
Příručka pro uživatele 3
Instrukcja obsługi 43
Príručka užívateľa 87
Руководство пользователя 127
Felhasználói kézikönyv 23
Manual do utilizador 65
Εγχειρίδιο χρήσης 151
Page 2
Spis treści
1 Ważne 45
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 45 Bezpieczeństwo 45 Zgodność z przepisami 46 Ochrona środowiska 47 Prawa autorskie 48 Gwarancja 49
2 Przenośny odtwarzacz DVD 51
Zawartość opakowania 51 Opis urządzenia 52
3 Przygotowywanie do pracy 54
Ładowanie 54 Włączanie i wyłączanie 56 Wybór języka menu 56
4 Korzystanie z odtwarzacza 57
Odtwarzanie płyt 57 Konguracja jednostki centralnej 60
Polski
5 Dodatkowe funkcje urządzenia 61
Granie w gry 61
43PL
Page 3
6 Informacje o produkcie 62
7 Rozwiązywanie problemów 63
44 PL
Page 4
1 Ważne
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta. Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą. Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec). Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.). Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Modykacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego lub zaistnienia innych sytuacji zagrażających bezpieczeństwu użytkownika.
Ostrzeżenie
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
Polski
45PL
Page 5
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smar uj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu
odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Ostrzeżenie
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno muzyki przez długi czas.
Maksymalne napięcie wyjściowe odtwarzacza wynosi nie więcej niż 150 mV.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
46 PL
Page 6
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji opakowań i zużytych urządzeń elektronicznych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Polski
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
47PL
Page 7
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić się do osoby uprawnionej.
Prawa autorskie
48 PL
Page 8
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są własnością rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub własnością odpowiednich rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
INFORMACJE O FORMACIE OBRAZU DIVX: DivX® jest cyfrowym formatem wideo opracowanym przez rmę DivX.LLC, która jest rmą zależną rmy Rovi Corporation. To urządzenie jest ocjalnym produktem DivX® Certied, który odtwarza format obrazu DivX. Aby uzyskać szczegółowe informacje i pobrać oprogramowanie do konwersji plików do formatu DivX, wejdź na stronę divx.com. INFORMACJE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: To urządzenie DivX Certied® należy zarejestrować, aby odtwarzać zakupione lmy DivX Video-On-Demand (VOD). Aby uzyskać kod rejestracji, znajdź część DivX VOD w menu konguracji urządzenia. Więcej informacji na temat procesu rejestrowania znajduje się na stronie vod.divx.com.
Gwarancja
Polski
Nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia, gdyż grozi to obrażeniami ciała, uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Urządzenia i akcesoriów należy używać zgodnie z przeznaczeniem określonym przez producenta. Znak ostrzegawczy wydrukowany z tyłu urządzenia wskazuje na niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem.
49PL
Page 9
Nigdy nie zdejmuj pokrywy urządzenia. W sprawach dotyczących serwisu lub napraw zawsze należy kontaktować się z działem obsługi klienta rmy Philips.
Wszelkie wyraźnie zabronione w instrukcji czynności, wszelkie niezalecane lub niezatwierdzone regulacje oraz procedury montażu powodują utratę gwarancji.
50 PL
Page 10
2 Przenośny odtwarzacz DVD
Odtwarzacz DVD obsługuje następujące rodzaje płyt DVD (łącznie z CD-R, CD­RW, DVD±R i DVD±RW):
DVD-Video
Video CD
Audio CD
MP3 CD
DivX
Płyty z plikami w formacje JPEG
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
1 przenośny odtwarzacz DVD
1 zasilacz sieciowy ASUC12E-090080 (Philips)
1 zasilacz samochodowy
1 torba montażowa
1 gamepad i 2 baterie AAA
1 płyta z grą
1 instrukcja obsługi
Polski
51PL
Page 11
Opis urządzenia
i
h
g
a
• Włącza/wyłącza odtwarzacz DVD.
SETUP
• Wyświetlanie lub zamykanie menu konguracji
SUBTITLE
• Wybór języka napisów dialogowych płyty DVD.
OPTIONS
• Wyświetla menu opcji.
STOP
• Służy do zatrzymywania odtwarzania dysku.
DISC MENU
• Płyty DVD: otwieranie i zamykanie menu płyty
• Płyty VCD: włączanie i wyłączanie funkcji PBC (Sterowanie
odtwarzaniem)
• W przypadku płyt VCD w wersji 2.0 lub płyt SVCD z włączoną funkcją
PBC umożliwia powrót do menu
j
a b
c d e f
52 PL
Page 12
,
• Umożliwia przejście do poprzedniego bądź następnego tytułu, rozdziału
lub ścieżki.
b DC IN
• Gniazdo zasilania.
c
• Gniazdo słuchawek.
d AV OUT
• Gniazdo wyjściowe audio/wideo.
e VOLUME
• Służy do regulacji głośności.
f RESET
• Gdy odtwarzacz zawiesi się, naciśnij w tym miejscu końcówką długopisu
lub podobnego przedmiotu, aby zresetować urządzenie.
g CHR/
• Wskaźnik ładowania/Wskaźnik zasilania.
h , , ,
• Służy do nawigacji w menu.
,
• Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na różnym poziomie prędkości
/OK
• Służy do potwierdzania wpisu lub wyboru.
• Umożliwia rozpoczęcie, zatrzymanie i wznowienie odtwarzania dysku.
i OPEN
• Otwieranie kieszeni na płytę
j Panel wyświetlacza
Polski
53PL
Page 13
3 Przygotowywanie do pracy
Przestroga
Z elementów ster ujących należy korzystać wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji
obsługi.
Instr ukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Ładowanie
Ładowanie za pomocą zasilacza sieciowego
1 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć odtwarzacz.
2 Podłącz zasilacz dołączony do zestawu do urządzenia i do gniazdka.
54 PL
Page 14
» Włączy się wskaźnik CHR (czerwony). » Kiedy akumulator zostanie naładowany, wskaźnik CHR zgaśnie.
Uwaga
Odtwarzacz może być ładowany tylko po wyłączeniu zasilania.
Aby zwiększyć czas działania akumulatora, należy ładować go niezwłocznie po całkowitym
rozładowaniu. Jeśli nie używasz odtwarzacza przez długi czas, ładuj akumulator raz na dwa miesiące.
Ładowanie za pomocą zasilacza samochodowego
1 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć odtwarzacz. 2 Za pomocą dołączonego do zestawu zasilacza samochodowego podłącz
odtwarzacz do gniazda zapalniczki samochodowej.
Polski
55PL
Page 15
Włączanie i wyłączanie
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć odtwarzacz.
» Włączy się wskaźnik (zielony).
2 Aby wyłączyć odtwarzacz, naciśnij przycisk .
» Wskaźnik wyłączy się.
Wybór języka menu
Możesz wybrać inny język napisów wyświetlanych na ekranie.
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz kolejno opcje [General] > [Language]. 3 Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję. 4 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 5 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
56 PL
Page 16
4 Korzystanie z odtwarzacza
Odtwarzanie płyt
1 Przesuń przełącznik OPEN na odtwarzaczu. 2 Włóż płytę etykietą do góry. 3 Dociśnij klapkę, aby zamknąć kieszeń na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij
przycisk
• Po wyświetleniu menu wybierz opcję i naciśnij przycisk /OK, aby
rozpocząć odtwarzanie.
• Aby wstrzymać, naciśnij przycisk /OK. Naciśnij ten przycisk
ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij dwukrotnie przycisk STOP.
• Aby wybrać poprzednią/następną opcję, naciśnij przycisk lub .
• Aby rozpocząć wyszukiwanie podczas odtwarzania dźwięku lub obrazu,
naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk
Opcje odtwarzania
Wybór języka napisów dialogowych
Dotyczy płyt DVD zawierających dwa lub więcej języków napisów dialogowych.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE, aby wybrać żądany język.
Wybór języka ścieżki dźwiękowej
Dotyczy płyt DVD zawierających dwa lub więcej języków ścieżki dźwiękowej.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz opcję [Audio language], a następnie naciśnij przycisk /OK. 3 Naciśnij przyciski / , aby wybrać język. 4 Naciśnij przycisk /OK, aby zatwierdzić.
/OK.
lub .
Polski
57PL
Page 17
Powtarzanie
Podczas odtwarzania można wybrać różne opcje powtarzania.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
» Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Wybierz opcję [Repeat] i naciśnij przycisk /OK.
» Zostaną wyświetlone opcje powtarzania.
Płyty DVD
[Repeat A]: zaznaczanie początku fragmentu, który ma być powtarzany
[Repeat B]: zaznaczanie końca fragmentu, który ma być powtarzany
[Repeat Chapter]: powtarzanie bieżącego rozdziału
[Repeat Title]: powtarzanie bieżącego tytułu lub ścieżki
[Repeat all]: powtarzanie wszystkich tytułów na płycie
[Repeat Off]: wyłączanie trybu powtarzania Płyty VCD
[Repeat A]: zaznaczanie początku fragmentu, który ma być powtarzany
[Repeat B]: zaznaczanie końca fragmentu, który ma być powtarzany
[Repeat 1]: powtarzanie bieżącego utworu
[Repeat all]: powtarzanie wszystkich utworów na płycie
[Repeat Off]: wyłączanie trybu powtarzania Płyty MP3/CD/DivX
[Repeat 1]: powtarzanie bieżącego utworu
[Repeat Folder]: powtarzanie wszystkich utworów w bieżącym folderze
[Off]: wyłączanie trybu powtarzania
3 Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk /OK, aby zatwierdzić.
Wskazówka
W przypadku płyt VCD nie można użyć funkcji powtarzania, jeśli włączony jest tryb PBC.
Odtwarzanie losowe
W przypadku płyt audio CD i MP3 CD wszystkie utwory mogą być odtwarzane w kolejności losowej.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
» Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Wybierz opcję [Shufe All] i naciśnij przycisk /OK.
58 PL
Page 18
3 Wybierz opcję [On] lub [Off]. 4 Naciśnij przycisk /OK, aby zatwierdzić.
Powiększanie
W przypadku płyt DVD, VCD i CD z obrazami w formacje JPEG istnieje możliwość powiększania obrazu lmu lub zdjęć.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
» Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Wybierz opcję [Zoom & Pan] i naciśnij przycisk /OK. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /OK, aby pomniejszyć lub powiększyć
obraz.
4 Gdy obraz lmu lub zdjęcie zostanie powiększone, naciśnij przycisk , ,
, , aby go przesuwać.
Wyświetlanie informacji odtwarzania
W przypadku płyt DVD i VCD informacje odtwarzania można wyświetlać podczas odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
» Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Wybierz opcję [Display] i naciśnij przycisk /OK, aby zatwierdzić.
» W przypadku płyt DVD wyświetlane są: numer tytułu, numer rozdziału
i dotychczasowy czas odtwarzania. W przypadku płyt VCD wyświetlane są: numer utworu i dotychczasowy czas odtwarzania.
Wybór trybu dźwięku
W trakcie odtwarzania płyt VCD można wybrać tryb dźwięku.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
» Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Wybierz opcję [Audio], a następnie naciśnij przycisk /OK. 3 Naciśnij przycisk / , aby wybrać kanał audio: [Stereo], [Left-mono] lub
[Right-mono].
Obracanie zdjęć
Dotyczy tylko płyt z obrazami w formacie JPEG. W trakcie wyświetlania obrazu JPEG:
Polski
59PL
Page 19
Naciśnij przycisk , aby przerzucić obraz w górę lub w dół.
Naciśnij przycisk , aby przerzucić w lewo lub w prawo.
Konguracja jednostki centralnej
Menu SETUP umożliwia indywidualne dostosowanie ustawień odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk SETUP.
» Zostanie wyświetlone menu ustawień.
2 Wybierz żądaną opcję za pomocą przycisków nawigacyjnych i naciśnij
przycisk
[General]
[Language] Wybór języka menu ekranowego [PBC settings] Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem.
[Power save] Ustawianie trybu energooszczędnego.
[DivX (VOD)] Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX.
[DivX subtitles] Wybór języka napisów dialogowych płyty DivX.
[Parental(DVD)] Wybór opcji blokady rodzicielskiej.
[Set password] Zmiana istniejącego hasła (hasło domyślne: 3308).
[Factory settings] Przywracanie ustawień fabrycznych. [Video] [LCD Display] Dostosowywanie ustawień proporcji obrazu. [TV standard] Ustawianie formatu wyjściowego sygnału wideo dla
[Brightness] Regulacja jasności ekranu.
[Contrast] Regulacja kontrastu ekranu. [ Audio] [Dolby] Ustawianie sygnału Dolby.
[Version] Sprawdź informacje o wersji.
/OK, aby potwierdzić.
systemu telewizyjnego.
3 Naciśnij przycisk , aby wrócić do poprzedniego menu.
4 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść z menu.
60 PL
Page 20
5 Dodatkowe funkcje
urządzenia
Granie w gry
Odtwarzacz umożliwia granie w gry.
1 Włóż do odtwarzacza dołączoną płytę z grami.
» Zostanie wyświetlona lista dostępnych gier.
2 Naciśnij przycisk / w odtwarzaczu, aby wybrać grę, a następnie naciśnij
przycisk /OK, aby rozpocząć zabawę.
• Szczegółowe informacje na temat rozgrywki można znaleźć w instrukcji
do gry.
Polski
61PL
Page 21
6 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wymiary 195 x 38 x 153 mm Waga 0,71 kg Zasilacz sieciowy ASUC12E-090080 (Philips) Zasilanie
Pobór mocy 9 W Temperatura podczas pracy 0–45°C Długość fali lasera Wyjście wideo Format PAL & NTSC Poziom sygnału wyjściowego Impedancja obciążeniowa Wyjście liniowe sygnału audio Wyjście sygnału audio
(analogowego) Impedancja obciążeniowa Zniekształcenia i zakłócenia
dźwięku Pasmo przenoszenia 20 Hz–20 KHz ± 1 dB Odstęp sygnału od szumu: Separacja kanałów Zakres dynamiki
Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/60 Hz Moc wyjściowa: DC 9 V 0,8 A
650 nm
1 Vp - p ± 20% 75
Poziom sygnału wyjściowego: 2 V ± 10%
10 k
-80 (1 kHz)
80 dB 80 dB 80 dB
62 PL
Page 22
7 Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania
Upewnij się, że obie wtyczki przewodu zasilającego są dobrze podłączone.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Sprawdź, czy wbudowany akumulator nie jest rozładowany.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy przewód AV został prawidłowo podłączony.
Zakłócenia obrazu
Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki przetrzyj płytę od środka.
Upewnij się, że sygnał wideo płyty jest zgodny z telewizorem.
Zmień format sygnału wideo tak, aby pasował do telewizora lub programu.
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu technologii o wysokiej precyzji. Możesz jednak zobaczyć małe czarne lub jasne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które są ciągle wyświetlane na ekranie LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie oznacza on usterki urządzenia.
Nie można odtworzyć płyty
Płyta musi być włożona etykietą do góry.
Wyczyść płytę. Za pomocą czystej, miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki przetrzyj płytę od środka.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić, czy nieodtwarzana płyta nie jest uszkodzona.
Gamepad nie działa
Upewnij się, że przestrzeń pomiędzy gamepadem a odtwarzaczem jest wolna od przeszkód.
Z bliskiej odległości skieruj gamepada bezpośrednio na odtwarzacz.
Wymień baterie w gamepadzie.
Funkcja nie działa w przypadku tej płyty. Zapoznaj się z informacjami zamieszczonymi we wkładce płyty.
Polski
63PL
Page 23
Nieprawidłowe działanie lub zawieszanie się urządzenia
Naciśnij przycisk RESET końcówką długopisu lub podobnego przedmiotu, aby wyłączyć odtwarzacz, a następnie naciśnij przycisk uruchomić odtwarzacz.
Odtwarzacz jest rozgrzany
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to zjawisko normalne.
, aby ponownie
64 PL
Page 24
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
PD7010_12_UM_V1.0
Loading...