Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD7010
User manual 3
Benutzerhandbuch 43
Mode d'emploi 87
Manual del usuario 131
Brugervejledning 23
Gebruiksaanwijzing 65
Manuale utente 109
Användarhandbok 151
Page 2
Contenido
1 Importante 133
Adevertencias y seguridad 133
Seguridad 133
Conformidad 134
Conservación del medioambiente 135
Copyright 136
Garantía 137
2 Su reproductor de DVD portátil 138
Contenido de la caja 138
Descripción de la unidad principal 139
3 Introducción 141
Carga de alimentación 141
Encendido/apagado 143
Selección del idioma de los menús 143
4 Uso del reproductor 144
Reproducción de discos 144
Conguración de la unidad principal 147
Español
5 Otros usos del reproductor 148
Jugar a los juegos 148
131ES
Page 3
6 Información del producto 148
7 Solución de problemas 149
132 ES
Page 4
1 Importante
Adevertencias y seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
La modicación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u
otras situaciones de peligro.
Advertencia
• Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar
siempre a mano.
Español
133ES
Page 5
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este producto.
• No lubrique ninguna pieza de este producto.
• No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico.
• No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
• No mire nunca al haz de láser que está dentro del producto.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el producto de la corriente.
Seguridad auditiva
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Advertencia
• Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a niveles de volumen altos durante
periodos prolongados.
El voltaje de salida máximo del reproductor no es superior a 150 mV.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
134 ES
Page 6
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
• La placa de identicación está situada en la par te posterior del dispositivo.
Conservación del medioambiente
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si
lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho
de materiales de embalaje y equipos antiguos.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Español
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica
que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
135ES
Page 7
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos
con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que
no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación
local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la
batería integrada.
Copyright
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor
recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual
pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el
desmontaje.
136 ES
Page 8
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus
respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modicar los productos
en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con
arreglo a ello.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX LLC, una lial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certied®
ocial que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied®
debe estar registrado para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección de DivX VOD en
el menú de conguración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo nalizar su registro.
Garantía
• Nunca intente reparar el producto, ya que esto puede conllevar riesgo de
lesión y daños en el producto, y la garantía quedará anulada.
• Utilice el producto y los accesorios únicamente con el propósito para el que
los ha diseñado el fabricante. El signo de precaución impreso en la parte
posterior del producto indica riesgo de descarga eléctrica.
• No quite nunca la cubierta del producto. Póngase siempre en contacto
con el departamento de atención al cliente de Philips para efectuar el
mantenimiento o las reparaciones.
• Cualquier operación prohibida de manera expresa en el presente manual
o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en éste invalidarán la garantía.
137ES
Español
Page 9
• No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento,
utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
2 Su reproductor de DVD
portátil
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los
CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
• DVD-vídeo
• CD de vídeo
• CD de audio
• CD de MP3
• DivX
• Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del paquete:
• 1 reproductor DVD portátil
• 1 adaptador de alimentación de CA, ASUC12E-090080 (Philips)
• 1 adaptador para coche
• 1 funda soporte
• 1 mando para juegos y 2 pilas AAA
• 1 disco de juegos
• 1 manual de usuario
138 ES
Page 10
Descripción de la unidad principal
i
h
g
a
• Enciende o apaga el reproductor de DVD.
SETUP
• Accede o sale del menú de conguración.
SUBTITLE
• Selecciona el idioma de los subtítulos DVD.
OPTIONS
• Permite visualizar el menú de opciones.
STOP
• Detiene la reproducción del disco.
DISC MENU
• Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
• Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC
(del inglés Playback Control).
• En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú.
,
• Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
j
Español
a
b
c
d
e
f
139ES
Page 11
b DC IN
• Toma para la fuente de alimentación.
c
• Conexión para auriculares.
d AV OUT
• Toma de salida de audio/vídeo.
e VOLUME
• Aumenta o disminuye el volumen.
f RESET
• Cuando el reproductor se bloquee, presiónelo con un bolígrafo o una
herramienta similar para restablecerlo.
g CHR/
• Indicador de carga/Indicador de alimentación.
h , , ,
• Sirve para navegar por los menús.
,
• Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
• Conrma una entrada o selección.
• Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
i OPEN
• Abre el compartimento de discos.
j Pantalla
140 ES
Page 12
3 Introducción
Precaución
• Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
• Siga siempre las instr ucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en la
parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Carga de alimentación
Carga mediante del adaptador de CA
1 Pulse para apagar el reproductor.
Español
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma de
CA.
141ES
Page 13
» El indicador CHR se enciende (rojo).
» Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador CHR se apaga.
Nota
• El reproductor sólo se puede cargar cuando está apagado.
• Para maximizar la vida de la batería, recárguela inmediatamente una vez que la batería esté
totalmente descargada. Si no utiliza el reproductor durante mucho tiempo, recargue la batería una
vez cada dos meses.
Carga mediante del adaptador para coche
1 Pulse para apagar el reproductor.
2 Utilice el adaptador para coche suministrado para conectar el reproductor a
la toma del encendedor del coche.
142 ES
Page 14
Encendido/apagado
1 Pulse para encender el reproductor.
» El indicador se enciende (verde).
2 Para apagar el reproductor, pulse .
» El indicador se apaga.
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
» Aparece el menú de conguración.
2 Seleccione [General] > [Language].
3 Pulse para seleccionar una opción.
4 Pulse OK para conrmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Español
143ES
Page 15
4 Uso del reproductor
Reproducción de discos
1 Deslice el botón OPEN del reproductor.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse
/OK.
• Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación, pulse
/OK para iniciar la reproducción.
• Para hacer una pausa, pulse /OK. Pulse de nuevo para reanudar la
reproducción.
• Para detener la acción, pulse STOP dos veces.
• Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse o .
• Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio, pulse o una o
más veces.
Opciones de reproducción
Selección del idioma de subtítulos
Para DVD que contengan dos idiomas de subtítulos o más.
• Durante la reproducción, pulse SUBTITLE varias veces hasta que se
seleccione el idioma.
Selección del idioma de audio
Para DVD que contengan dos idiomas de audio o más.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparece el menú de conguración.
2 Seleccione [Idioma de audio] y, a continuación, pulse /OK.
3 Pulse / para seleccionar un idioma.
4 Pulse /OK para conrmar.
144 ES
Page 16
Repetición
Durante la reproducción, puede seleccionar distintas opciones de repetición.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Repetir] y pulse /OK.
» Aparecen las opciones de repetición.
Para DVD
• [Repetir A]: el inicio de la sección que se va a repetir
• [Repetir B]: el nal de la sección que se va a repetir
• [Repetir Capítulo]: repite el capítulo actual
• [Repetir Título]: repite el título o pista actual.
• [Repetir todo]: repite todos los títulos del disco
• [Repetir Off]: desactiva el modo de repetición
Para VCD
• [Repetir A]: el inicio de la sección que se va a repetir
• [Repetir B]: el nal de la sección que se va a repetir
• [Repetir 1]: repite la pista actual
• [Repetir todo]: repite todas las pistas del disco
• [Repetir Off]: desactiva el modo de repetición
Para MP3/CD/DivX
• [Repetir 1]: repite la pista actual
• [Repetir carpeta]: repite todas las pistas de la carpeta actual
• [No]: desactiva el modo de repetición
3 Seleccione una opción y, a continuación, pulse /OK para conrmar.
Consejo
• Para VCD, si la función de control de la reproducción (PBC) está activada, no podrá repetir
elementos.
Español
Reproducción aleatoria
Para CD de audio y CD de MP3, puede reproducir todas las pistas en orden
aleatorio.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Aleat todo] y pulse /OK.
3 Seleccione [Sí] o [No].
145ES
Page 17
4 Pulse /OK para conrmar.
Zoom
Para DVD, VCD y CD de imágenes JPEG, puede acercar y alejar las imágenes de
vídeo o las fotos.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Zoom y panorám] y pulse /OK.
3 Pulse /OK varias veces para acercar y alejar la imagen.
4 Cuando la imagen de vídeo o la foto se amplíe, pulse
, , y para desplazarse por ella.
Cómo mostrar la información de reproducción
Para DVD y VCD, puede ver la información de reproducción durante la misma.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Display] y pulse /OK para conrmar.
» Para DVD, se muestran el número de título, el número de capítulo y el
tiempo de reproducción transcurrido. Para VCD, se muestran el número
de pista y el tiempo de reproducción transcurrido.
Selección del modo de audio
Cuando reproduzca VCD, podrá seleccionar un modo de audio.
1 Pulse OPTIONS.
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Automático] y, a continuación, pulse /OK.
3 Pulse / para seleccionar el canal de audio: [Estéreo], [Mono-Izquierda]
o [Mono-Derecha].
Cómo rotar las imágenes
Sólo para CD de imágenes JPEG. Mientras la imagen JPEG se muestra:
• Pulse para girar hacia arriba o hacia abajo.
• Pulse para girar hacia la izquierda o hacia la derecha.
146 ES
Page 18
Conguración de la unidad principal
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP para
congurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
» Aparece el menú de conguración.
2 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse
/OK para conrmar.
[General]
[Language]Selecciona el idioma de visualización en pantalla.
[Cong. PBC]Activa o desactiva la función de control de
reproducción.
[Ahorro en.]Ajusta el modo de ahorro de energía.
[DivX (VOD)]Obtiene el código de registro DivX.
[Subtítulos DivX]Selecciona el idioma de subtítulos de DivX.
[Control paterno DVD]Selecciona las opciones de control parental.
[Cong. contras]Cambia la contraseña existente (3308 de forma
predeterminada).
[Cong. Fábrica]Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[LCD Pantalla]Ajusta la relación de aspecto de visualización de
la pantalla.
[Estándar TV]Ajusta el formato de salida de vídeo para el
televisor.
[Brillo]Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste]Ajusta el contraste de la pantalla.
[ Audio]
[Dolby]Ajusta la salida Dolby.
[Versión]Comprueba la información de versión.
3 Pulse para volver al menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
Español
147ES
Page 19
5 Otros usos del reproductor
Jugar a los juegos
Puede jugar a juegos en este reproductor.
1 Cargue el disco de juego suministrado en el reproductor.
» Aparece la lista de juegos.
2 Pulse / en el reproductor para seleccionar un juego y pulse /OK
empezar a jugar.
• Para obtener información sobre las reglas del juego, consulte las
instrucciones del juego proporcionadas.
6 Información del producto
Nota
• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones195 x 38 x 153 mm
Peso
Adaptador de alimentación
de CA
Fuente de alimentación
Consumo de energía9 W
0,71 kg
ASUC12E-090080 (Philips)
Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: CC 9 V 0,8 A
148 ES
Page 20
Rango de temperatura de
funcionamiento
Láser de longitud de ondas650 nm
Salida de vídeo
FormatoPAL & NTSC
Nivel de salida
Impedancia de carga
Salida de línea de audio
Salida de audio (audio
analógico)
Impedancia de carga
Distorsión de audio + ruido
Respuesta de frecuencia20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Relación señal/ruido
Separación de canales
Rango dinámico
De 0 a 45 °C
1 Vp - p ± 20%
75
Nivel de salida: 2 V ± 10%
10 K
-80 (1 KHz)
80 dB
80 dB
80 dB
7 Solución de problemas
No hay alimentación
•Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
•Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
•Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
• Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
Español
149ES
Page 21
Imagen distorsionada
•Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
•Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el
televisor.
•Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
•La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos brillantes (rojos,
azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD. Este es un resultado
normal del proceso de fabricación y no indica ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
•Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
•Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
•Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
No responde al mando para juegos
•Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando para juegos y el
reproductor.
•Desde una distancia próxima, apunte con el mando para juegos
directamente al reproductor.
•Sustituya las pilas del mando para juegos.
•Esta función no está disponible con este disco. Consulte las instrucciones del
disco.
No funciona correctamente o se bloquea
•Pulse RESET con un bolígrafo o una herramienta similar para apagar el
reproductor y pulse
El reproductor se calienta
• Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la