Philips PD7005 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD7005
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
HU Felhasználói kézikönyv
SK PríruĈka užívateĸa
IT Manuale utente
Obsah
1 Important 4
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 4 Oznámení 7
2 Pŏenosný DVD pŏehrávaĈ 10
Úvod 10 Obsah dodávky 10 Celkový pohled na hlavní jednotku 11
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 13
3 ZaĈínáme 16
Pŏíprava 16 Nabíjení baterie 17 Instalace baterie v dálkovém ovladaĈi 18
Pŏipojte další zaŏízení 19
4 Pŏehrávání 21
Zapnutí 21 VýbĖr jazyka OSD 21 Pŏehrávání diskţ 21
Možnosti pŏehrávání 22
5 Sledování televize 23
Nastavení pŏi prvním zapnutí 23 RuĈní vyhledávání 24 Nastavit Ĉas 24 Zobrazení informací o programu. 25 Použití elektronického programového prţvodce EPG 26 Pŏeskupení seznamu kanálţ 27
Správa kanálţ 27
6 Úprava nastavení 28
7 Informace o produktu 29
8 Ŏešení problémţ 30
CS
ćeština
3
1 Important
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a PŏeĈtĖte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornĖní. d Dodržujte všechny pokyny. e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody. f K ĈištĖní používejte pouze suchou tkaninu. g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení instalujte podle pokynţ
výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ tepla (radiátory, pŏímotopy,
sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících teplo.
i V zemích, kde se používá elektrorozvodná síř s polarizací, nikdy
nevyŏazujte zemnící ochranu polarizované nebo zemnĖné vidlice. Polarizovaná sířová vidlice má dva kontakty – jeden je širší než druhý. ZemnĖná vidlice má dva kontakty, tŏetím kontaktem je zemnicí kolík. Široký kontakt nebo zemnicí kolík slouží pro vaši bezpeĈnost. Pokud se dodávaná vidlice nehodí do zásuvky, obrařte se na elektrikáŏe se žádostí o výmĖnu.
UpozornĖní: Aby nedošlo k úrazu elek trickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.
jřový kabel chraŀte pŏ
pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj.
k Používejte pouze doplŀky nebo pŏíslušenství doporuĈené
výrobcem.
4
CS
ed pošlapáním nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní
l Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky Ĉi stolky
doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je tŏeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
m BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj nebude delší dobu
používat, odpojte sířový kabel ze zásuvky.
n Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému servisnímu technikovi.
Pŏístroj by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.
o Baterie (sada akumulátorţ nebo nainstalované baterie) by nemĖly
být vystavovány nadmĖrnému teplu, jako napŏ. sluneĈnímu svitu, ohni a podobnĖ.
p Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo stŏíkající tekutinĖ. q
Na pŏístroj nepokládejte žádné nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ.
pŏedmĖty naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
r Tot o zaŏízení mţže obsahovat olovo a rtuř. Likvidace tĖchto
materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏ ady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
s Pokud je jako odpojovací zaŏízení použito SÍŘOVÉ napájení nebo
sdružovaĈ, mĖlo by být odpojovací zaŏízení pŏipraveno k použití.
ćeština
CS
5
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏ ístroje. Nepokládejte toto zaŏ ízení na jiné elektrické zaŏ ízení. Zaŏízení nevystavujte pŏ ímému slunci, otevŏenému ohni nebo žár u. Nikdy se nedívejte do laserového papr sku uvnitŏ zaŏízení. UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zaŏízení odpojit od napájení.
BezpeĈnost poslechu
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti mţže poškodit sluch. Tento • výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏ í již trpí postižením sluchu. Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se ‚pohodlná úroveŀ‘ nastavení hlasitosti pŏizpţsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálnĖ‘, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. • Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ,• bez zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i poslech pŏi normálnĖ
• ‚bezpeĈné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏ
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏ imĖŏenĖ dlouhou dobu. Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveŀ, abyste neslyšeli zvuky • v okolí.
ejte si patŏiĈné pŏestávky.
6
CS
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏ ízení • pŏestaŀte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, k teré jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏ ení a nebezpeĈný provoz.
Oznámení
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkţm Evropské unie na vysokofrekvenĈní odrušení.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu). Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a starého zaŏízení se ŏiĊ te místními pŏedpisy.
ćeština
CS
7
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bĖžného komunální ho odpadu. Informujte se o místních pravidlech sbĖru baterií. Správná likvidace baterií pomáhá pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví. Vyjmutí vestavĖné baterie musí provádĖt jen profesionálnĖ vyškolený pracovník.
8
CS
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových programţ, souborţ , poŏadţ a zvukových nahrávek, mţže být porušením autorských práv a pŏ edstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat. Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972. Tato položka využívá technologii na ochranu proti kopírování, která je chránĖna patenty registrovanými v USA a jinými právy na ochranu duševního vlastnictví spoleĈnosti Rovi Corporation. ZpĖtná analýza a dekompilace jsou zakázány.
DivX, DivX Certifi ed a pŏíslušná loga jsou obchodní známky spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.
Vyrobeno s licencí od spoleĈnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby Laboratories.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćeština
CS
9
2 Pŏenosný DVD pŏehrávaĈ
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD pŏehrává digitální videodisky, které odpovídají univerzálnímu standardu DVD Video. PŏehrávaĈ umožŀuje pŏehrávat celoveĈerní fi lmy v kvalitĖ srovnatelné se skuteĈným kinem, vĈetnĖ stereofonního nebo vícekanálového zvuku (podle disku a nastavení pŏehrávaĈe). Umožŀuje volbu zvukové stopy, jazyka titulkţ a zábĖrţ z rţzných pohledových úhlţ (opĖt podle disku DVD). KromĖ toho mţžete omezit pŏehrávání diskţ, které nejsou vhodné pro dĖti. Na tomto pŏehrávaĈi DVD lze pŏehrávat následující typy diskţ (vĈetnĖ CD-R, CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD Video• Video CD• Zvukový disk CD• MP3 CD• DivX• Disky se soubory JPEG
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD• Dálkový ovladaĈřový adaptér, AY5808 (Philips)• Adaptér do auta• Kabel AV• Anténa• Pŏipevŀovací popruh• Uživatelský manuál• StruĈná pŏíruĈka
10
CS
Celkový pohled na hlavní jednotku
n
a
b c d
e f
a Panel displeje b + VOL -
Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.
c
Konektor k pŏipojení sluchátek.
d DC IN
Napájecí zásuvka.
e AV OUT
Konektor výstupu zvuku/videa..
f POWER ON /OFF ( CHR )
Zapne/vypne DVD pŏehrávaĈ.
g IR /CHR
Senzor dálkového ovládání/Indikátor nabíjení.
PWR
Indikátor napájení.
h OPEN
Otevŏe pŏihrádku na disk.
m l k j
i
h g
ćeština
CS
11
Loading...
+ 22 hidden pages