PHILIPS PD7005 User Manual [sv]

Page 1
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD7005_12_UM_ATA_V1.0
Page 2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD7005
EN User manual
DA Brugervejledning
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
CS Příručka pro uživatele
HU Felhasználói kézikönyv
SK Príručka užívateľa
Page 3
Innehållsförteckning
1 Viktigt 2
Viktiga säkerhetsinstruktioner 2 Obs! 5
2 Bärbar DVD-spelare 8
Inledning 8 Förpackningens innehåll 8 Översikt över huvudenheten 9
Översikt över fjärrkontrollen 11
3 Komma igång 13
Förberedelser 14 Ladda batteriet 14 Installera fjärrkontrollbatteriet 15
Ansluta extrautrustning 16
4 Uppspelning 18
Slå på 18 Välja OSD-språk 18 Spela skivor 18
Alternativ för uppspelning 19
5 Titta på tv 20
Inställningar första gången 20 Manuell sökning 21 Ange tid 21 Visa programinformation 22 Använda den elektroniska programguiden (EPG) 23 Ändra ordning i kanallistan 23
Hantera kanaler 24
Svenska
6 Justera inställningar 24
7 Produktinformation 26
8 Felsökning 27
SV
1
Page 4
1 Viktigt
Viktiga säkerhetsinstruktioner
a Läs de här instruktionerna. b Behåll de här instruktionerna. c Läs och ta till dig varningstexten. d Följ samtliga instruktioner. e Använd inte apparaten i närheten av vatten. f Rengör endast med torr trasa. g Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera apparaten i
enlighet med tillverkarens instruktioner.
h Installera den inte i närheten av någon värmekälla, som element,
varmluftsintag, spis eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
i I länder med polariserade eluttag ska du aldrig ändra en polariserad
eller jordad kontakt. Polariserade kontakter har två stift - det ena bredare än det andra. Jordade kontakter har två stift och ett jordstift. Det breda stiftet respektive jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag kontaktar du en elektriker för att få uttaget bytt.
Varning! För att minska risken för elektriska stötar bör du se till att sätta i kontakten på rätt sätt och trycka in den ända in i uttaget.
j Skydda elkabeln så att den inte blir trampad på eller kommer
i kläm, särskilt intill kontakter, extrauttag och precis vid apparathöljet.
k Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av
leverantören.
2
SV
Page 5
l Använd endast apparaten tillsammans med den vagn eller det ställ,
stativ, fäste eller bord som anges av leverantören eller som säljs tillsammans med apparaten. När du använder vagnen bör du vara försiktig när du flyttar den, så att den inte välter och det uppstår skador på apparaten.
m Dra ur kontakten till apparaten vid åskväder samt när den inte ska
användas på länge.
n Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal. Service är
nödvändig när apparaten har skadats på något sätt, till exempel om en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet.
o Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) för
stark hetta som solsken, eld eller liknande.
p Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar. q Placera inga potentiellt skadliga föremål på enheten (t.ex.
vattenfyllda kärl eller levande ljus).
r Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som
frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Varning
Ta aldrig bort höljet från apparaten. Smörj aldrig någon del av apparaten. Placera aldrig apparaten ovanpå någon annan elektrisk utrustning. Skydda apparaten mot direkt solljus, öppna lågor och värme. Titta aldrig rakt in i laserstrålen i apparaten. Se till att nätsladden, kontakten och adaptern alltid är enkelt tillgängliga så att du kan koppla bort apparaten från eluttaget.
Svenska
SV
3
Page 6
Skydda hörseln
Lyssna med måttlig volym.
Om du använder hörlurar och lyssnar med hög volym kan din hörsel • skadas. Den här produkten kan generera ljud med decibelnivåer som kan orsaka nedsatt hörsel hos en normal person, även om exponeringen är kortare än en minut. De högre decibelområdena är till för personer som redan har nedsatt hörsel. Ljud kan vara vilseledande. Med tiden kan din “komfortnivå” anpassas • till allt högre volymer. Så efter en längre tids lyssnande kan ljud som låter “normalt” i verkligheten vara högt och skadligt för din hörsel. För att skydda dig mot detta bör du ställa in volymen på en säker nivå innan hörseln anpassat sig, och lämna volymen på den nivån.
Upprätta en säker ljudnivå:
Ställ in volymkontrollen på en låg nivå. • Öka den sedan tills ljudet hörs bekvämt och klart, utan distorsion.
Lyssna under rimlig tid:
Långvarig exponering för ljud, även på normalt “säkra” nivåer, kan • förorsaka hörselskador. Använd utrustningen på ett förnuftigt sätt och ta en paus då och då.
Observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna.
Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.• Justera inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig.• Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning.• Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i • potentiellt farliga situationer. Använd inte hörlurarna när du kör motorfordon, cyklar, åker skateboard osv. Det kan utgöra en trafikfara och är förbjudet på många platser.
Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning.
4
SV
Page 7
Obs!
Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips Consumer Lifestyle kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om radiostörningar.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva). Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.
Återvinning
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. Symbolen med en överkryssad soptunna som finns på produkten innebär att produkten följer EU-direktivet 2002/96/EC:
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala
Svenska
reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa. Produkten innehåller batterier som följer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall.
SV
5
Page 8
Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av batterier. Genom att kassera dina batterier på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa. Ta alltid med dig produkten till en yrkesman för att ta bort det inbyggda batteriet.
Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, filer, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften. Det kan krävas tillstånd för inspelning och uppspelning av material. Mer information finns i Copyright Act 1956 och Performers’ Protection Acts 1958 till 1972.
6
SV
Page 9
Den här produkten är försedd med kopieringsskyddsteknik som skyddas med USA- patent och annan immaterialrätt av Rovi Corporation. Bakåtkompilering och isärmontering är inte tillåtet.
”DivX, DivX” Certified och tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används på licens.
Tillverkat på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Den här apparaten har följande etikett:
Svenska
SV
7
Page 10
2 Bärbar DVD-spelare
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
Inledning
Den bärbara DVD-spelaren spelar upp digitala videoskivor som uppfyller den universella DVD-videostandarden. Med DVD-spelaren kan du spela upp filmer med verklig biobildskvalitet och stereo- eller flerkanaligt ljud (beroende på skivan och uppspelningsinställningarna). Du kan också välja ljudspår, textningsspråk och olika bildvinklar (även detta beroende på DVD-skivan). Dessutom kan du begränsa uppspelning av skivor som inte är lämpliga för barn. Du kan spela upp följande skivor på DVD-spelaren (inklusive CD-R, CD­RW, DVD±R och DVD±RW):
DVD-video• Video-CD• Ljud-CD• MP3-CD• DivX• Skivor med JPEG-filer
Förpackningens innehåll
Kontrollera och identifiera innehållet i förpackningen:
Bärbar DVD-spelare• Fjärrkontroll • Nätadapter, AY5808 (Philips)• Biladapter• AV-kabel• Antenn• Monteringsrem• Användarhandbok• Snabbstartsguide
8
SV
Page 11
Översikt över huvudenheten
a
b c d
n
m l k j
i
e f
a Bildskärm b + VOL -
Höjer eller sänker ljudet.
c
Hörlursuttag.
d DC IN
Strömuttag.
e AV OUT
Ljud-/videoutgång.
f POWER ON/OFF (CHR)
Slå på/av DVD-spelare.
h g
Svenska
g IR/CHR
Fjärrkontrollsensor/Laddningsindikator.
PWR
Strömindikator.
h OPEN
Öppna skivfacket.
SV
9
Page 12
i (CH+), (CH-), ,
Navigerar i menyerna.
(CH+), (CH-)
Hoppar till nästa eller föregående kanal.
,
Sök bakåt/framåt med olika hastigheter.
Bekräftar inmatning eller val.• Startar, pausar eller återupptar skivuppspelning.
j
k
l OPTIONS
m SOURCE
n TV ANTENNA
/
Hoppar till nästa titel, kapitel eller spår.
Stoppar skivuppspelning.
Visar alternativ som gäller aktuell aktivitet eller aktuellt val.
Växlar mellan skiva, DTTV and Radio-DVBT.
Antennuttag.
10
SV
Page 13
Översikt över fjärrkontrollen
a SOURCE
Växlar mellan skiva, DTTV and Radio-DVBT.
Svenska
b TELETEXT
Visar eller döljer text-tv.
c FAV LIST
Öppnar eller stänger favoritlistan.
SV
11
Page 14
d Färgknappar
Väljer uppgifter eller alternativ.
e SETUP
Öppna eller stäng inställningsmenyn.
f
, , ,
Navigerar i menyerna.
,
Sök bakåt/framåt med olika hastigheter.
OK
Bekräftar inmatning eller val.• Öppnar eller stänger kanallistan.
g DISPLAY
Justerar systemets displayvärde.
h
Startar eller återupptar skivuppspelningen.
i
,
Hoppar till nästa titel, kapitel eller spår.
j
Stoppar skivuppspelning.
k 0-9
Numerisk knappsats
l GO TO
Gå till ett kapitel/ett spår/en titel eller en speltid
m REPEAT
Upprepar kapitel/spår/titel.
n
Justerar höjd/bredd-förhållande för skärmen.
o ANGLE
Väljer en annan visningsvinkel för en DVD-skiva.
p AUDIO
För DVD, väljer ett ljudspråk.• För VCD, väljer ett ljudläge.• För DTTV håller du den här knappen intryckt om du vill välja
12
dubbla ljudkanaler.
SV
Page 15
q SUBTITLE
Väljer ett DVD-textningsspråk.
r CH +/-
Hoppar till nästa eller föregående kanal.
s OPTIONS
Visar alternativ som gäller aktuell aktivitet eller aktuellt val.
t DISC MENU
Öppnar eller stänger skivmenyn.
u INFO
Visar programinformation om sådan är tillgänglig.
v EPG
Växlar elektronisk programguide (EPG) på eller av. Aktiv endast • på digitala kanaler.
3 Komma igång
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den här användarhandboken. Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd.
Om du kontaktar Philips behöver du ange din spelares modell- och serienummer. Modell- och serienumren finns på spelarens undersida. Skriv numren här: Modellnr __________________________ Serienr ___________________________
Svenska
SV
13
Page 16
Förberedelser
När du ska använda spelaren i bilen fäster du huvudenheten på baksidan av framsätets nackstöd.
1 Dra remmen genom öglorna bakom huvudenheten. 2 Håll i spännet med pilmarkeringen mot dig. Fäst sedan remmen med
spännet.
3 Placera huvudenheten bakom nackstödet och fäst spännet. 4 Dra åt remmen så att huvudenheten är ordentligt fäst vid
nackstödet.
Ladda batteriet
Var försiktig
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som är tryckt på undersidan av spelaren. Använd endast den medföljande nätadaptern till att ladda batteriet.
Kommentar
Typplattan sitter på undersidan av spelaren. Du kan endast ladda spelaren när den är i avstängt läge.
1 För reglaget POWER ON/OFF till läget OFF.
14
SV
Page 17
2 Anslut den medföljande nätadaptern till spelaren och nätuttaget.
Laddningsindikatorn slås på. Det tar ca 7 timmar att ladda batteriet » helt.
När batteriet är helt laddat slocknar laddningsindikatorn. »
Installera fjärrkontrollbatteriet
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme, solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld. Risk för explosion om batteriet sätts tillbaka fel. Byt endast ut med samma eller
motsvarande typ.
Batteries contain chemical substances, they should be disposed of properly. Perkloratmaterial - det kan finnas speciella regler för hantering. Läs mer på www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Vid första användningen:
1 Ta bort skyddsfliken för att aktivera batteriet till fjärrkontrollen.
Så här byter du ut batteriet till fjärrkontrollen:
1 Öppna batterifacket.
Svenska
2 Sätt i ett batteri (CR2025) med polerna (+/-) åt rätt håll enligt
markeringen.
3 Stäng batterifacket.
SV
15
Page 18
Ansluta extrautrustning
Ansluta en TV
Var försiktig
Stäng av spelaren innan du ansluter den till extrautrustningen.
Du kan ansluta spelaren till en TV och titta på DVD-filmer.
Se till att AV-kablarnas färg stämmer överens (AV-kabeln som ska • anslutas till TV:n medföljer inte) med uttagen: den gula kabeln ska sitta i det gula videouttaget och den rödvita kabeln ska sitta i de rödvita ljuduttagen.
16
SV
TV
Page 19
Kommentar
Det går inte att spela upp TV-innehåll från spelaren på en TV.
Ansluta en TV-antenn
Om du ansluter spelaren till den medföljande antennen eller hemantennen kan den ta emot digitala TV-sändningar.
1 Anslut antennen till TV ANTENNA-uttaget.
Tips
För en bättre mottagning ansluter du spelaren till hemantennen.
Cabl
e
Svenska
SV
17
Page 20
4 Uppspelning
Slå på
För reglaget POWER ON/OFF till läget ON.
Indikatorn » PWR slås på.
Välja OSD-språk
Du kan välja ett annat språk för skärmtexten.
1 Tryck SETUP.
Installationsmenyn visas. »
2 Välj [General] > [Language]. 3 Tryck på och välj ett alternativ. 4 Bekräfta genom att trycka på OK. 5 Tryck SETUP för att stänga.
Spela skivor
1 Tryck SOURCE om du vill växla till skivläge. 2 Tryck OPEN på huvudenheten så öppnas skivfacket. 3 Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. 4 Tryck ner för att stänga CD-facket.
Uppspelningen startar automatiskt. »
Om en meny visas väljer du ett alternativ och trycker sedan på
för att starta uppspelningen. Gör en paus genom att trycka på • när du vill starta uppspelningen. Om du vill avbryta trycker du på • Om du vill välja föregående/nästa alternativ trycker du på • eller
.
. Tryck på knappen igen
.
18
SV
Om du vill börja söka inom video/ljud håller du in • . Tryck kort på eller under sökningen för att justera sökhastigheten.
eller
Page 21
Alternativ för uppspelning
1 Under uppspelning trycker du på OPTION och väljer
uppspelningsalternativ. För DVD:
[Subtitles]
[Audio language]
[Angle]
[Zoom & Pan]
[Setup] För VCD:
[ Audio]
[Zoom & Pan]
[Setup] För ljud-CD-skivor:
[Repeat]
[Shuffle all]
[Setup] För JPEG-CD-skivor:
[Rotate]
[Zoom & Pan]
[Setup]
2 Följ anvisningarna på skärmen.
Svenska
SV
19
Page 22
5 Titta på tv
Kommentar
Innan du börjar kontrollerar du att du har anslutit antennen till spelaren. Se till att du befinner dig inom ett område med tillräcklig täckning för DTTV-signaler. Du kan kontrollera om du har signaltäckning genom att gå in på www.philips.com/ support.
Inställningar första gången
1 Tryck SOURCE för att växla till DTTV-läge.
Du uppmanas att välja land. »
2 Välj land och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Du uppmanas att utföra en automatisk kanalsökning. »
3 Välj [Auto search]och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
Den automatiska kanalsökningen startar. »
20
SV
Page 23
När den automatiska kanalsökningen är slutförd visas det totala » antalet TV- och radiokanaler som hittats på skärmen.
Om du vill visa programmen för den första hittade kanalen trycker » du på OK.
Om du vill byta kanal trycker du på » CH +/-.
Manuell sökning
Du kan söka efter TV-kanaler manuellt.
1 Tryck SETUP. 2 Välj [DTTV] > [Manual search] och bekräfta valet genom att trycka
OK.
Auto search
Manual search
DTTV
DTTV parental
Country
Time settings
Svenska
3 Välj kanalnummer och bekräfta genom att trycka på OK.
Ange tid
1 Tryck SETUP. 2 Välj [DTTV] > [Time settings].
Ställ in tidsformat:
1 Välj [Time format]. 2 Välj ett alternativ och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
[24hrs]
[12 hrs]
Välj tidsinställningsläge:
1 Välj [Setting mode]. 2 Välj ett alternativ och bekräfta sedan genom att trycka på OK.
SV
21
Page 24
[Auto time setting]: Tiden uppdateras automatiskt enligt TV-
kanalen som sänds.
[Manual time setting]: Ställ in tiden manuellt.
Ange tidszon:
1 Välj [Setting mode] > [Manual time setting] och bekräfta valet
genom att trycka på OK.
2 Välj [Time zone].
Välj GMT +01:00 för Tyskland och Centraleuropa (tidsskillnad i • förhållande till Greenwich Mean Time).
Ställ in sommartid/DST:
1 Välj [Setting mode] > [Manual time setting] och bekräfta valet
genom att trycka på OK.
2 Välj [Summer time/DST].
Om sommartid för närvarande inte gäller väljer du [Off].
Visa programinformation
Om du vill visa kort information om det aktuella programmet trycker du på INFO.
3
4 5
1 2
6
7
a TV-program
Radioprogram
b Nästa programs information c Programnummer d Programnamn e Lokal tid
22
SV
Page 25
f Indikator för signallängd g Ikoner för programinformation
: Programmet innehåller olika ljudspråk. Du får åtkomst till funktionerna
genom att trycka på AUDIO eller OPTIONS.
: Programmet innehåller undertexter. Du får åtkomst till funktionen genom
att trycka på SUBTITLE eller OPTIONS.
: Programmet innehåller text-TV. Du får åtkomst till funktionen genom att
trycka på TELETEXT.
Använda text-tv
Om text-TV är tillgängligt för den aktuella kanalen visas .
Om du vill använda text-TV trycker du på TELETEXT.
Tips
Det kan krävas att du använder färgkodade knappar för programmet för att få åtkomst till eller öppna visningsfunktionerna. Följ de anvisningar som visas på text­TV-skärmen.
Använda den elektroniska programguiden (EPG)
Den elektroniska programguiden (EPG) visas på skärmen för digitala TV­program. Du kan navigera, välja och visa program efter sändningstid eller titel.
1 Välj en kanal. 2 Tryck EPG.
Den elektroniska programguiden visas. »
3 Tryck på och välj ett program. 4 Tryck OK.
En kort information visas för programmet. »
5 Stäng EPG-menyn genom att trycka på EPG.
Ändra ordning i kanallistan
Svenska
1 Tryck OPTIONS. 2 Välj [Channel Edit].
Kanallistan visas. »
SV
23
Page 26
3 Välj en kanal. 4 Följ instruktionerna på skärmen för att flytta kanalen uppåt eller
nedåt.
Hantera kanaler
1 Tryck OK.
Kanallistan visas. »
2 Välj en kanal.
Lås kanalen genom att trycka på den röda knappen.• Dölj kanalen genom att trycka på den gula knappen.• Om du vill ange kanalen som favoritkanal trycker du på den • gröna knappen.
6 Justera inställningar
Om du vill maximera upplevelsen av uppspelningen använder du SETUP till att finjustera inställningarna.
1 Tryck SETUP.
Inställningsmenyn visas. »
2 Välj ett alternativ genom att använda navigeringsknapparna. Bekräfta
genom att trycka på OK.
[General] [Language] Välj visningsspråk för skärmen [PBC settings] Aktivera/avaktivera
uppspelningskontroll.
[Power save] Ställ in energisparläge. [DivX (VOD)] Hämta DivX-registreringskod. [DivX subtitles] Välj DivX-undertextningsspråk. [Parental(DVD)] Välj alternativ för föräldrakontroll. [Set password] Ändra befintligt lösenord (standard
är 3308).
[Factory settings] Återställ fabriksinställningarna.
24
SV
Page 27
[Video] [TV display] Ställ in skärmens bildförhållande. [TV standard] Ställ in videoutgångsformat till TV-
system.
[ Audio] [Dolby] Ställ in Dolby-utgång. [DTTV] [Auto search] Sök efter kanaler automatiskt. [Manual search] Sök efter kanaler manuellt. [DTTV Parental] Välj alternativ för föräldrakontroll. [Country] Välj specifikt land. [Time settings] Ange tid.
3 Om du vill gå tillbaka till föregående menynivå trycker du på . 4 Tryck SETUP för att stänga.
Svenska
SV
25
Page 28
7 Produktinformation
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Storlek 210 x 170 x 39,5 mm Vikt 0,84 kg Strömtillförsel Ingång: 100–240 V, 50/60 Hz
Utgång: DC 9–12 V, 1,0 A Drifttemperatur 0–50 °C Laservåglängd 650 nm Videosystem NTSC/PAL
26
SV
Page 29
8 Felsökning
Varning
Risk för elektriska stötar. Ta aldrig bort höljet från spelaren.
Försök aldrig att utföra några reparationer på egen hand. Då upphör garantin att gälla. Om det uppstår problem vid användningen av spelaren bör du kontrollera nedanstående punkter innan du begär service. Om problemet inte går att lösa kan du registrera din spelare och få support på www.philips.com/ welcome.
Ingen ström
Kontrollera att nätkabelns båda kontakter är ordentligt anslutna. Kontrollera att det finns ström i nätuttaget. Kontrollera om det inbyggda batteriet är slut.
Inget ljud.
Kontrollera att AV-kabeln är rätt ansluten.
Fjärrkontrollen svarar inte
Kontrollera att det inte finns något hinder i vägen mellan fjärrkontrollen och spelaren. Peka med fjärrkontrollen direkt mot spelaren på kort avstånd. Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. Funktionen fungerar inte för skivan. Se instruktionerna för skivan.
Förvrängd bild
Rengör skivan. Torka skivan från mitten och utåt med en ren, mjuk, luddfri trasa. Kontrollera att skivans videoutgångsformat är kompatibelt med TV:n. Ändra videoutgångsformatet så att det stämmer överens med TV:n
Svenska
eller programmet. LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Det kan ändå hända att du ser små svarta punkter och/eller ljusa punkter (röda/blå/ gröna) som kontinuerligt visas på LCD-skärmen. Det är ett normalt resultat av tillverkningsprocessen och betyder inte att något är fel.
SV
27
Page 30
Skivan kan inte spelas
Kontrollera att etiketten är vänd uppåt. Rengör skivan. Torka skivan från mitten och utåt med en ren, mjuk, luddfri trasa. Kontrollera om det är fel på skivan genom att försöka med en annan skiva.
Inget svar på kommandon
Åtgärden kan inte utföras av skivan.
Spelaren känns varm
När spelaren används under en längre tid blir ytan varm. Det är helt • normalt.
No/weak signal (ingen/svag signal) visas på skärmen.
DVB-T-signalen är för svag eller utanför räckvidden för DVB-T- signalen. Se till att du befinner dig inom ett område med tillräcklig täckning. Om du tar emot DVB-T i en bil som rör sig kan signalproblem uppstå.
Aktuella TV-program försvinner vid resa till ett annat land
1 Tryck SETUP. 2 Välj [DTTV] > [Country]. 3 Välj land. 4 Välj [Auto search].
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
28
SV
Loading...