PHILIPS PD7005 User Manual [hu]

Page 1
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD7005_12_UM_ATA_V1.0
Page 2
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD7005
EN User manual
DA Brugervejledning
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
CS Příručka pro uživatele
HU Felhasználói kézikönyv
SK Príručka užívateľa
Page 3
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Fontos biztonsági utasítások 2 Megjegyzés 5
2 Az Ön hordozható DVD-lejátszója 8
Bevezetés 8 A doboz tartalma 8 A főegység áttekintése 9
A távvezérlő áttekintése 11
3 Előkészületek 14
Előkészítés 14 Töltse fel az akkumulátort. 15 A távvezérlő akkumulátorainak behelyezése 16
Külső eszközök csatlakoztatása 17
4 Lejátszás 19
Bekapcsolás 19 Válassza ki az OSD nyelvét 19 Lemezek lejátszása 19
Lejátszási opciók 20
5 TV-nézés 21
Első beállítások 21 Manuális keresés 22 Idő beállítása 22 Műsoradatok megtekintése 23 Az elektronikus műsorfüzet használata 24 A csatornalista átalakítása 25
Csatornakezelés 25
Magyar
6 Beállítások módosítása 26
7 Termékinformáció 27
8 Hibaelhárítás 28
HU
1
Page 4
1 Fontos!
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat. b Őrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a figyelmeztetésekben foglaltakra. d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket a víztől. f A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze. g Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így fűtőtestek,
fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe.
i Olyan országokban, ahol elterjedtek a polarizált hálózati
csatlakozók, ne akadályozza a polarizált vagy földelt típusú csatlakozó biztonsági funkcióját. A polarizált csatlakozók két érintkezőkéssel rendelkeznek; az egyik kés szélesebb, mint a másik. A földelt típusú csatlakozók két érintkezőkéssel, valamint egy csatlakozódugóval. A széles kés vagy a harmadik csatlakozódugó biztonsági célokat szolgál. Amennyiben a tartozék csatlakozó nem illik az aljzatba, forduljon villanyszerelő szakemberhez, és kérje az aljzat kicserélését.
Vigyázat: Az áramütés elkerülése érdekében a széles érintkezőkést illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
j Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni,
különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép a készülékből.
k Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.
2
HU
Page 5
l Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó
szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.
m Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a lejátszót, húzza
ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
n A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket
a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették.
o Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat óvja a magas
hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
p A készüléket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak. q Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl.
folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
r Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos. Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése. Tilos a készüléket más elektromos berendezésre ráhelyezni. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának. Tilos belenézni a készülék belsejében lévő lézersugárba. Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.
Magyar
HU
3
Page 6
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A készülék olyan • decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására is. A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz • is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történő zenehallgatás után „normális” szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképpen állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre. • Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és torzításmentesen • hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangerőn is • halláskárosodást okozhat. Körültekintően használja a készüléket, iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn használja.• Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott • a hangerőhöz. Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező • zajokat. Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha • nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros járművön, illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
4
HU
Page 7
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő működtetése, illetve működésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes működést eredményezhet.
Megjegyzés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül történő - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
Magyar
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
HU
5
Page 8
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az egészségre kifejtett káros hatás. A termék beépített akkumulátor eltávolítását minden esetben bízza szakmai személyzetre.
Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen másolatok szerzői jogok megsértését képezhetik, és bűncselekménynek minősülhetnek. Ez a berendezés nem használható ilyen célokra.
6
HU
Page 9
Előfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély szükséges. Lásd az 1956-os Szerzői Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Előadóművész-védelmi Törvényeket. A termék olyan szerzői jogi védelmi technológiát alkalmaz, amely a Rovi Corporation által az Egyesült Államokban érvényes szabadalmak és egyéb szellemi tulajdonjogok védelme alatt áll. A termék másolása és szétszerelése tilos.
A „DivX”, a „DivX Certified” és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc. védjegyei, használatuk licenc alapján történik.
A gyártás a Dolby Laboratories licence alapján történt. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
A készüléken a következő címke található:
HU
Magyar
7
Page 10
2 Az Ön hordozható DVD-
lejátszója
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www. philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
Hordozható DVD-lejátszójával az univerzális DVD Video szabvánnyal készült összes digitális videolemezt lejátszhatja. A készülékkel filmeket játszhat le valódi moziminőségben, sztereó vagy többcsatornás hangzásban (a lemeztől és a lejátszás beállításaitól függően). Kiválaszthatja a hangsávot, a felirat nyelvét és a megtekintési szögtartományt (a DVD-lemeztől függően). Emellett korlátozhatja a gyermekek számára nem megfelelő lemezek lejátszását. A DVD-lejátszó segítségével az alábbi lemezek játszhatók le (beleértve a CD-R, CD-RW, DVD±R és DVD±RW lemezeket):
DVD-videó• Videó CD• Zenei CD• MP3 CD• DivX• Lemezek JPEG-tartalommal
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Hordozható DVD-lejátszó• Távvezérlő • Hálózati adapter, AY5808 (Philips)• Gépkocsi adapter• AV-kábel• Antenna• Rögzítőszíj• Felhasználói kézikönyv• Gyors áttekintő útmutató
8
HU
Page 11
A főegység áttekintése
a
b c d
n
m l k j
i
e f
a Kijelzőpanel b + VOL -
A hangerő növelése vagy csökkentése.
c
,Fejhallgató-csatlakozó
d DC IN
,Tápcsatlakozó aljzat
e AV OUT
,Audió/videó kimeneti csatlakozó
f POWERON/OFF (CHR)
A DVD-lejátszó be- és kikapcsolása.
h g
g IR/CHR
Távvezérlő érzékelője/Töltésjelző.
PWR
,Feszültségjelző
h OPEN
A lemeztartó kinyitása.
HU
Magyar
9
Page 12
i (CH+), (CH-), ,
Navigálás a menükben.
(CH+), (CH-)
Átkapcsolás a következő vagy az előző beprogramozott • csatornára.
,
Visszafelé/előrefelé keresés különböző sebességeken.
Kiválasztás vagy bevitel megerősítése.• A lemez lejátszásának indítása, leállítása és folytatása.
j
k
l OPTIONS
m SOURCE
n TV ANTENNA
/
Ugrás az előző vagy a következő címhez, fejezethez vagy • számhoz.
Lemez lejátszásának leállítása.
Az aktuális művelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.
Váltás a lemez, a DTTV és a Radio-DVBT között.
,Antennacsatlakozó
10
HU
Page 13
A távvezérlő áttekintése
a SOURCE
Váltás a lemez, a DTTV és a Radio-DVBT között.
b TELETEXT
A teletext be- és kikapcsolása.
c FAV LIST
A kedvencek listába való be- és kilépés.
HU
Magyar
11
Page 14
d Színgombok
Feladatok vagy beállítások kiválasztása.
e SETUP
Be- és kilépés a beállítás menübe.
f
, , ,
Navigálás a menükben.
,
Visszafelé/előrefelé keresés különböző sebességeken.
OK
Kiválasztás vagy bevitel megerősítése.• A csatornalistába való be- és kilépés.
g DISPLAY
A rendszer kijelzett értékének módosítása.
h
A lemez lejátszásának indítása és folytatása.
i
,
Ugrás az előző vagy a következő címhez, fejezethez vagy • számhoz.
j
Lemez lejátszásának leállítása.
k 0-9
Számbillentyűzet
l GO TO
Ugrás egy fejezetre/műsorszámra/felvételre, vagy egy lejátszási • időre
m REPEAT
Fejezet/műsorszám/felvétel ismétlése.
n
A képméretarány beállítása.
o ANGLE
Egy másik DVD-látószög kiválasztása.
12
HU
Page 15
p AUDIO
DVD esetén, a hang nyelvének kiválasztása.• VCD esetén, a hang módjának kiválasztása.• A DTTV-hez, nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot • mindkét audiocsatorna kiválasztásához.
q SUBTITLE
A DVD-lemez feliratozási nyelvének kiválasztása.
r CH +/-
Átkapcsolás a következő vagy az előző beprogramozott • csatornára.
s OPTIONS
Az aktuális művelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.
t DISC MENU
Be- és kilépés a lemez menüjébe.
u INFO
v EPG
A műsorral kapcsolatos információk megjelenítése, amennyiben • rendelkezésre állnak.
Az elektronikus műsorfüzet megjelenítése vagy kikapcsolása. • Csak digitális csatornák esetén engedélyezett.
HU
Magyar
13
Page 16
3 Előkészületek
Vigyázat
A kezelőszerveket csak a jelen felhasználói kézikönyvben leírtaknak megfelelően használja. A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a lejátszó típus- és sorozatszámára egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a lejátszó alsó részén található. Írja ide a számokat: Típusszám __________________________ Gyári szám ___________________________
Előkészítés
A lejátszó autóban történő használatához illessze a főegységet az elülső ülés fejtámaszára.
1 Húzza a pántot a hurkokon keresztül a főegység hátulján. 2 Tartsa a csatot úgy, hogy a nyíl Ön felé nézzen, majd illessze a csatot
a pánthoz.
3 Helyezze a főegységet a fejtámla hátulsó részéhez, majd szorítsa meg
a csatot.
4 Húzza a pántot a fejtámlához a főegység biztonsága érdekében.
14
HU
Page 17
Töltse fel az akkumulátort.
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik a lejátszó alján feltüntetett feszültséggel. Kizárólag a mellékelt AC-adaptert használja az akkumulátor töltéséhez
Megjegyzés
A típusjelzés a készülék alján található. A lejátszó töltése kizárólag kikapcsolt állapotban lehetséges.
1 Csúsztassa a POWERON/OFF kapcsolót az OFF helyzetbe. 2 Csatlakoztassa a mellékelt AC-adaptert a lejátszóhoz és a fali
aljzathoz.
A töltést jelző fény bekapcsol. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 7 » órát vesz igénybe.
Ha az akkumulátor töltése befejeződött, a töltést jelző lámpa » kialszik.
HU
Magyar
15
Page 18
A távvezérlő akkumulátorainak behelyezése
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol hő- vagy tűzforrásoktól, illetve napfénytől. Az akkumulátorokat tilos tűzbe dobni. Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserélni csak azonos vagy
egyenértékű típussal szabad. Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat használat után megfelelően kell
kezelni. Perklorát: Speciális kezelést igényelhet. Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő elemeinek aktiválásához.
A távvezérlő elemeinek cseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezzen be 1 CR2025 típusú elemet; ügyeljen a megfelelő
polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
16
HU
Page 19
Külső eszközök csatlakoztatása
A TV csatlakoztatása
Vigyázat
A külső eszköz csatlakoztatását lekapcsolt állapotban végezze.
A lejátszó egy TV-készülékhez való csatlakoztatásával DVD-tartalmak megtekintésére van lehetősége.
Párosítsa össze az AV-kábel színét a csatlakozók színével (a TV-hez • csatlakoztatható AV-kábel nincs mellékelve): a sárga színű kábel a sárga videocsatlakozóba kerül, a piros/fehér kábel pedig a piros/fehér audiocsatlakozókba.
TV
Megjegyzés
A TV-készüléken nincs lehetőség a lejátszóról történő TV tartalmak megjelenítésére.
A TV-antenna csatlakoztatása
Ha lejátszóját a mellékelt antennához vagy szobaantennához csatlakoztatja,
Magyar
lehetősége van digitális TV programok vételére.
1 Az antenna csatlakoztatása a TV ANTENNA csatlakozóhoz.
HU
17
Page 20
Tanács
A jobb vétel érdekében csatlakoztassa a lejátszót a szobaantennához.
Cable
18
HU
Page 21
4 Lejátszás
Bekapcsolás
Csúsztassa a POWERON/OFF kapcsolót az ON helyzetbe.
A » PWR jelzőfény bekapcsol.
Válassza ki az OSD nyelvét
Kiválaszthatja a képernyőkijelző szövegének nyelvét.
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjelenik a beállítás menü. »
2 Válassza az [General] > [Language] lehetőséget. 3 A gomb lenyomásával választhat ki egy opciót. 4 A megerősítéshez nyomja meg a OK gombot. 5 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
Lemezek lejátszása
1 A készenléti üzemmódba történő kapcsoláshoz nyomja meg a
SOURCE gombot.
2 Nyomja meg a OPEN gombot a főegységen a lemeztálca
kinyitásához..
3 Helyezzen be egy lemezt a címkével felfelé. 4 Nyomja lefelé a CD-tároló bezárásához.
A lejátszás automatikusan megkezdődik. »
A menü megjelenésekor válassza ki az egyik elemet, majd a • gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást. A szüneteltetéshez nyomja meg a • folytatásához nyomja meg ismételten a gombot. A leállításhoz nyomja meg a • Az előző vagy a következő elem kiválasztásához nyomja meg a
gombot.
gombot. A lejátszás
Magyar
vagy a gombot. Video- vagy audiofelvételen belüli keresés indításához tartsa • lenyomva a beállításához keresés közben röviden nyomja meg a
vagy a gombot.
vagy a gombot. A keresési sebesség
vagy a
HU
19
Page 22
Lejátszási opciók
1 Lejátszás közben nyomja meg az OPTION gombot a lejátszási opciók
kiválasztásához. DVD esetén:
[Subtitles]
[Audio language]
[Angle]
[Zoom & Pan]
[Setup] VCD esetében
[ Audio]
[Zoom & Pan]
[Setup] Zenei CD-k esetében
[Repeat]
[Shuffle all]
[Setup] JPEG CD-k esetében
[Rotate]
[Zoom & Pan]
[Setup]
2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
20
HU
Page 23
5 TV-nézés
Megjegyzés
Indítás előtt győződjön meg arról, hogy az antenna csatlakoztatva van a lejátszóhoz. Fontos, hogy DTTV-jel vételére alkalmas körzetben legyen. Körzetének vételi jellemzőit országának TV-sugárzással kapcsolatos hatóságánál, vagy a www.philips. com/support oldalon ellenőrizheti.
Első beállítások
1 DTTV-módba történő kapcsoláshoz nyomja meg a SOURCE
gombot.
Válasszon ki egy országot. »
2 Az ország kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.
Hajtsa végre az audiocsatorna-keresést. »
Magyar
HU
21
Page 24
3 vagy válassza a [Auto search] elemet, majd a OK gomb
megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
Elkezdődik az automatikus csatornakeresés. » Az automatikus csatornakeresés befejezése után a képernyőn »
megjelenik az összes talált TV- és rádiócsatorna száma. Az első megtalált csatorna programjainak megtekintéséhez nyomja »
meg a OK gombot. A csat » ornaváltás a CH +/- gombbal történik.
Manuális keresés
Lehetősége van a TV-csatornák manuális beállítására.
1 Nyomja meg a SETUP gombot. 2 Válassza az [DTTV] > [Manual search] elemet, majd a OK gomb
megnyomásával hagyja jóvá választását.
Auto search
Manual search
DTTV
DTTV parental
Country
Time settings
3 Válasszon ki egy csatornaszámot, majd nyomja meg az OK gombot.
Idő beállítása
1 Nyomja meg a SETUP gombot. 2 Válassza az [DTTV] > [Time settings] lehetőséget.
Az időformátum beállítása:
1 Válassza az [Time format] menüpontot. 2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a
OK gombot.
[24hrs]
[12 hrs]
22
HU
Page 25
Az időbeállítási mód kiválasztása:
1 Válassza az [Setting mode] menüpontot. 2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a
OK gombot.
[Auto time setting]: Az idő frissítése automatikusan
megtörténik a sugárzott TV-csatornának megfelelően.
[Manual time setting]: Az idő manuális beállítása.
Az időzóna beállítása:
1 Válassza az [Setting mode] > [Manual time setting] elemet, majd a
OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
2 Válassza az [Time zone] menüpontot.
Válassza a GMT +01:00 órát Németország és Közép-Európa • esetében (időeltolódás a greenwich-i középidőhöz képest).
A nyári időszámítás / DST
1 Válassza az [Setting mode] > [Manual time setting] elemet, majd a
OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
2 Válassza az [Summer time/DST] menüpontot.
Ha jelenleg nem a nyári időszámítás van érvényben, válassza a
[Off] elemet.
Műsoradatok megtekintése
Az éppen megtekintett műsorra vonatkozó rövid információhoz nyomja meg az INFO gombot.
3
4 5
1 2
6
7
a TV-műsor
Rádióműsor
HU
Magyar
23
Page 26
b A következő műsorra vonatkozó információ c Programszám d Programnév e Helyi idő f Jelhosszúságjelző g Műsorinformációs ikonok
: A műsorhoz tartozó hang több nyelven áll rendelkezésre. Az AUDIO
vagy az OPTIONS elem megnyomásával érheti el ezeket a funkciókat.
: A műsorhoz felirat áll rendelkezésre. A SUBTITLE vagy az OPTIONS
elem megnyomásával érheti el ezt a funkciót.
: A műsorhoz Teletext áll rendelkezésre. A TELETEXT gomb
megnyomásával érheti el ezt a funkciót.
A teletext megnyitása
Ha az adott csatorna rendelkezik Teletext funkcióval, a következő ikon jelenik meg:
A Teletextbe való belépéshez nyomja meg a TELETEXT gombot.
Tanács
Előfordulhat, hogy a program a színgombok használatára kéri Önt a megtekintési funkciók elérése vagy vezérlése érdekében. Kövesse a Teletext képernyőjén megjelenő utasításokat.
.
Az elektronikus műsorfüzet használata
Az elektronikus műsorfüzet a digitális TV-műsorok esetében a képernyőn megjeleníthető műsorkalauz. Műsoridő és cím szerint navigálhat és választhatja ki a műsorokat.
1 Egy csatorna kiválasztása. 2 Nyomja meg a EPG gombot.
Az elektronikus műsorfüzet megjelenik. »
3 A gombokkal választhat műsorszámot. 4 Nyomja meg a OK gombot.
Megjelenik egy rövid programinformáció. »
24
HU
Page 27
5 Az elektronikus műsorfüzet (EPG) menüjéből a EPG gomb
megnyomásával léphet ki.
A csatornalista átalakítása
1 Nyomja meg a OPTIONS gombot. 2 Válassza az [Channel Edit] menüpontot.
Megjelenik a csatornalista. »
3 Egy csatorna kiválasztása. 4 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a csatorna lefelé, vagy
felfelé történő áthelyezéséhez.
Csatornakezelés
1 Nyomja meg a következőt: OK.
Megjelenik a csatornalista. »
2 Egy csatorna kiválasztása.
A csatorna zárolásához nyomja meg a vörös gombot.• A csatorna elrejtéséhez nyomja meg a sárga gombot.• Egy csatorna kedvencként történő beállításához nyomja meg a • zöld gombot.
Magyar
HU
25
Page 28
6 Beállítások módosítása
A maximális élmény érdekében végezze el a beállítások finomhangolását a
SETUP segítségével.
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjelenik a beállítási menü. »
2 A navigációs gombok segítségével válasszon ki egy lehetőséget, majd
a OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a műveletet.
[General] [Language] A kijelzőmenü nyelvének kiválasztása [PBC settings] A lejátszásvezérlő funkció be- és
kikapcsolása.
[Power save] Az energiatakarékos mód beállítása. [DivX (VOD)] DivX regisztrációs kód. [DivX subtitles] DivX-felirat nyelvének kiválasztása. [Parental(DVD)] A szülői opciók kiválasztása. [Set password] A meglévő jelszó módosítása (3308 -
alapértelmezett).
[Factory settings] Gyári beállítások visszaállítása. [Video] [TV display] A képernyőkijelzés képoldalarányának
beállítása.
[TV standard] Videokimeneti formátum beállítása a
TV-rendszer számára.
[ Audio] [Dolby] A Dolby kimenet beállítása. [DTTV] [Auto search] Csatornák automatikus keresése. [Manual search] Csatornák manuális keresése. [DTTV Parental] A szülői opciók kiválasztása. [Country] Ország kiválasztása. [Time settings] Idő beállítása.
26
HU
Page 29
3 A menü előző eleméhez való visszatéréshez, nyomja meg a
gombot.
4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
7 Termékinformáció
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül módosítható.
Méretek 210 x 170 x 39,5 mm Tömeg 0,84 kg Tápegység Bemenet: 100-240 V, 50/60 Hz
Kimenet: DC 9-12 V, 1,0 A Üzemi hőmérséklettartomány 0-50 °C Lézer hullámhossza 650 nm Videorendszer NTSC/PAL
HU
Magyar
27
Page 30
8 Hibaelhárítás
Figyelem
Áramütés veszélye. A lejátszó borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti. Ha a lejátszó használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha probléma továbbra is fennáll, regisztrálja a lejátszót, és vegye igénybe a www.philips.com/welcome weboldalon rendelkezésre álló támogatást.
Nincs áram
Ellenőrizze, hogy a tápkábel mindkét végét megfelelően csatlakoztatta-e. Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban. Ellenőrizze, hogy a beépített akkumulátor nem merült-e le.
Nincs hang
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e az AV kábelt.
A készülék nem válaszol a távvezérlőből érkező jelre
Ellenőrizze, hogy a lejátszó és a távvezérlő között tiszta és akadálymentes-e a „rálátás”. Irányítsa a távvezérlőt közelről közvetlenül a lejátszóra. Cserélje ki a távvezérlő akkumulátorait. A funkció nem használható az adott lemezhez. Lásd a lemezre vonatkozó utasításokat.
Torzult a kép
Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt a középpontjától kifelé haladva.
28
Ellenőrizze, hogy a lemez képkimeneti formátuma kompatibilis-e a TV-készülékkel. Módosítsa a képkimeneti formátumot a TV-készüléknek vagy műsornak megfelelőre.
HU
Page 31
Az LCD képernyő precíziós technológiával készült. Előfordulhat azonban, hogy apró fekete és/vagy fényes pontokat (piros, kék, zöld) lát folyamatosan megjelenni az LCD-kijelzőn. Ez a gyártási folyamat normális következménye, és nem jelez működési hibát.
Nem játszható le a lemez
Ellenőrizze, hogy a lemezcímke felfelé mutat-e. Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt a középpontjától kifelé haladva. A korong is lehet hibás. Ennek ellenőrzéséhez próbáljon lejátszani egy másikat.
Nem reagál semmilyen parancsra
A műveletet nem hajtja végre a lemez.
A lejátszó melegszik
A lejátszó burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet. Ez • normális jelenség.
Nincs jel vagy gyenge jel
A DVB-T jel túl gyenge, vagy a készülék a DVB-T jel tartományán kívül esik. Fontos, hogy a jel vételére alkalmas körzetben legyen. Mozgó autóban a DVB-T jelek vétele problémát jelenthet.
Másik országba utazáskor elvesznek az otthon nézett TV-műsorok
1 Nyomja meg a következőt: SETUP. 2 Válassza a következőket: [DTTV] > [Country]. 3 Válasszon ki egy országot. 4 Válassza a [Auto search] opciót.
HU
Magyar
29
Page 32
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ......................................................................................100 - 240V~
Névleges frekvencia .................................................................................................50/60Hz
Teljesítmény
maximális ..........................................................................................................................9 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................................................................0.84 kg
Befoglaló méretek
szélesség .................................................................................................................210 mm
magasság .................................................................................................................39.5 mm
mélység .....................................................................................................................170 mm
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ..................................................................................250mW RMS
30 HU
Loading...