Bevezetés 8
A doboz tartalma 8
A főegység áttekintése 9
A távvezérlő áttekintése 11
3 Előkészületek 14
Előkészítés 14
Töltse fel az akkumulátort. 15
A távvezérlő akkumulátorainak behelyezése 16
Külső eszközök csatlakoztatása 17
4 Lejátszás 19
Bekapcsolás 19
Válassza ki az OSD nyelvét 19
Lemezek lejátszása 19
Lejátszási opciók 20
5 TV-nézés 21
Első beállítások 21
Manuális keresés 22
Idő beállítása 22
Műsoradatok megtekintése 23
Az elektronikus műsorfüzet használata 24
A csatornalista átalakítása 25
Csatornakezelés 25
Magyar
6 Beállítások módosítása 26
7 Termékinformáció 27
8 Hibaelhárítás 28
HU
1
Page 4
1 Fontos!
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat.
b Őrizze meg az utasításokat.
c Ügyeljen a figyelmeztetésekben foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat.
e Óvja a készüléket a víztől.
f A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így fűtőtestek,
fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő
készülékek (pl. erősítők) közelébe.
i Olyan országokban, ahol elterjedtek a polarizált hálózati
csatlakozók, ne akadályozza a polarizált vagy földelt típusú
csatlakozó biztonsági funkcióját. A polarizált csatlakozók két
érintkezőkéssel rendelkeznek; az egyik kés szélesebb, mint a másik.
A földelt típusú csatlakozók két érintkezőkéssel, valamint egy
csatlakozódugóval. A széles kés vagy a harmadik csatlakozódugó
biztonsági célokat szolgál. Amennyiben a tartozék csatlakozó nem
illik az aljzatba, forduljon villanyszerelő szakemberhez, és kérje az
aljzat kicserélését.
Vigyázat: Az áramütés elkerülése érdekében a széles érintkezőkést
illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
j Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni,
különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép a
készülékből.
k Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.
2
HU
Page 5
l Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó
szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel vagy asztallal
használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan
mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.
m Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a lejátszót, húzza
ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
n A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket
a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen
módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó,
folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket eső vagy
nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették.
o Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat óvja a magas
hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen napfény
hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
p A készüléket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak.
q Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl.
folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
r Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos. •
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése. •
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre ráhelyezni. •
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának. •
Tilos belenézni a készülék belsejében lévő lézersugárba. •
Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, •
hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.
Magyar
HU
3
Page 6
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A készülék olyan •
decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél
rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a
halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz •
is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történő zenehallgatás után
„normális” szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért
halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy
biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképpen állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre. •
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és torzításmentesen •
hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangerőn is •
halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket, iktasson be szüneteket.•
Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn használja.•
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott •
a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező •
zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha •
nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van. Ne használja a
fejhallgatót motoros járművön, illetve kerékpározás, gördeszkázás
stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen
szabályellenes is.
4
HU
Page 7
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő működtetése, illetve •
működésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
Megjegyzés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett
engedélye nélkül történő - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása
semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot.
Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem)
és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat
képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt
a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek
leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
Újrafelhasználás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával
készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
Magyar
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
HU
5
Page 8
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az
elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi
törvényekről. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv
követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.
Tájékozódjon az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó helyi
törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelésével
megelőzhető a környezetre és az egészségre kifejtett káros hatás.
A termék beépített akkumulátor eltávolítását minden esetben bízza
szakmai személyzetre.
Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat,
fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen
másolatok szerzői jogok megsértését képezhetik, és bűncselekménynek
minősülhetnek. Ez a berendezés nem használható ilyen célokra.
6
HU
Page 9
Előfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély
szükséges. Lásd az 1956-os Szerzői Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti
Előadóművész-védelmi Törvényeket.
A termék olyan szerzői jogi védelmi technológiát alkalmaz, amely a Rovi
Corporation által az Egyesült Államokban érvényes szabadalmak és
egyéb szellemi tulajdonjogok védelme alatt áll. A termék másolása és
szétszerelése tilos.
A „DivX”, a „DivX Certified” és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc.
védjegyei, használatuk licenc alapján történik.
A gyártás a Dolby Laboratories licence alapján történt.
A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
A készüléken a következő címke található:
HU
Magyar
7
Page 10
2 Az Ön hordozható DVD-
lejátszója
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A
Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.
philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
Hordozható DVD-lejátszójával az univerzális DVD Video szabvánnyal készült
összes digitális videolemezt lejátszhatja. A készülékkel filmeket játszhat le
valódi moziminőségben, sztereó vagy többcsatornás hangzásban (a lemeztől
és a lejátszás beállításaitól függően).
Kiválaszthatja a hangsávot, a felirat nyelvét és a megtekintési szögtartományt
(a DVD-lemeztől függően). Emellett korlátozhatja a gyermekek számára nem
megfelelő lemezek lejátszását.
A DVD-lejátszó segítségével az alábbi lemezek játszhatók le (beleértve a
CD-R, CD-RW, DVD±R és DVD±RW lemezeket):
DVD-videó•
Videó CD•
Zenei CD•
MP3 CD•
DivX•
Lemezek JPEG-tartalommal•
Átkapcsolás a következő vagy az előző beprogramozott •
csatornára.
,
Visszafelé/előrefelé keresés különböző sebességeken. •
Kiválasztás vagy bevitel megerősítése.•
A lemez lejátszásának indítása, leállítása és folytatása.•
j
k
l OPTIONS
m SOURCE
n TV ANTENNA
/
Ugrás az előző vagy a következő címhez, fejezethez vagy •
számhoz.
Lemez lejátszásának leállítása.•
Az aktuális művelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.•
Váltás a lemez, a DTTV és a Radio-DVBT között.•
,Antennacsatlakozó•
10
HU
Page 13
A távvezérlő áttekintése
a SOURCE
Váltás a lemez, a DTTV és a Radio-DVBT között.•
b TELETEXT
A teletext be- és kikapcsolása.•
c FAV LIST
A kedvencek listába való be- és kilépés.•
HU
Magyar
11
Page 14
d Színgombok
Feladatok vagy beállítások kiválasztása.•
e SETUP
Be- és kilépés a beállítás menübe.•
f
, , ,
Navigálás a menükben.•
,
Visszafelé/előrefelé keresés különböző sebességeken. •
OK
Kiválasztás vagy bevitel megerősítése.•
A csatornalistába való be- és kilépés.•
g DISPLAY
A rendszer kijelzett értékének módosítása.•
h
A lemez lejátszásának indítása és folytatása.•
i
,
Ugrás az előző vagy a következő címhez, fejezethez vagy •
számhoz.
j
Lemez lejátszásának leállítása.•
k 0-9
Számbillentyűzet•
l GO TO
Ugrás egy fejezetre/műsorszámra/felvételre, vagy egy lejátszási •
időre
m REPEAT
Fejezet/műsorszám/felvétel ismétlése.•
n
A képméretarány beállítása.•
o ANGLE
Egy másik DVD-látószög kiválasztása.•
12
HU
Page 15
p AUDIO
DVD esetén, a hang nyelvének kiválasztása.•
VCD esetén, a hang módjának kiválasztása.•
A DTTV-hez, nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot •
mindkét audiocsatorna kiválasztásához.
q SUBTITLE
A DVD-lemez feliratozási nyelvének kiválasztása.•
r CH +/-
Átkapcsolás a következő vagy az előző beprogramozott •
csatornára.
s OPTIONS
Az aktuális művelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.•
t DISC MENU
Be- és kilépés a lemez menüjébe. •
u INFO
v EPG
A műsorral kapcsolatos információk megjelenítése, amennyiben •
rendelkezésre állnak.
Az elektronikus műsorfüzet megjelenítése vagy kikapcsolása. •
Csak digitális csatornák esetén engedélyezett.
HU
Magyar
13
Page 16
3 Előkészületek
Vigyázat
A kezelőszerveket csak a jelen felhasználói kézikönyvben leírtaknak megfelelően •
használja.
A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el.
•
Ha a Philips ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a lejátszó típus- és
sorozatszámára egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a lejátszó alsó részén
található. Írja ide a számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
Előkészítés
A lejátszó autóban történő használatához illessze a főegységet az elülső ülés
fejtámaszára.
1 Húzza a pántot a hurkokon keresztül a főegység hátulján.
2 Tartsa a csatot úgy, hogy a nyíl Ön felé nézzen, majd illessze a csatot
a pánthoz.
3 Helyezze a főegységet a fejtámla hátulsó részéhez, majd szorítsa meg
a csatot.
4 Húzza a pántot a fejtámlához a főegység biztonsága érdekében.
14
HU
Page 17
Töltse fel az akkumulátort.
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség •
megegyezik a lejátszó alján feltüntetett feszültséggel.
Kizárólag a mellékelt AC-adaptert használja az akkumulátor töltéséhez
•
Megjegyzés
A típusjelzés a készülék alján található. •
A lejátszó töltése kizárólag kikapcsolt állapotban lehetséges. •
1 Csúsztassa a POWERON/OFF kapcsolót az OFF helyzetbe.
2 Csatlakoztassa a mellékelt AC-adaptert a lejátszóhoz és a fali
aljzathoz.
A töltést jelző fény bekapcsol. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 7 »
órát vesz igénybe.
Ha az akkumulátor töltése befejeződött, a töltést jelző lámpa »
kialszik.
HU
Magyar
15
Page 18
A távvezérlő akkumulátorainak behelyezése
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol hő- vagy tűzforrásoktól, illetve •
napfénytől. Az akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserélni csak azonos vagy
•
egyenértékű típussal szabad.
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat használat után megfelelően kell
•
kezelni.
Perklorát: Speciális kezelést igényelhet. Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
•
perchlorate.
Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő elemeinek aktiválásához.
A távvezérlő elemeinek cseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezzen be 1 CR2025 típusú elemet; ügyeljen a megfelelő
polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
16
HU
Page 19
Külső eszközök csatlakoztatása
A TV csatlakoztatása
Vigyázat
A külső eszköz csatlakoztatását lekapcsolt állapotban végezze. •
A lejátszó egy TV-készülékhez való csatlakoztatásával DVD-tartalmak
megtekintésére van lehetősége.
Párosítsa össze az AV-kábel színét a csatlakozók színével (a TV-hez •
csatlakoztatható AV-kábel nincs mellékelve): a sárga színű kábel a
sárga videocsatlakozóba kerül, a piros/fehér kábel pedig a piros/fehér
audiocsatlakozókba.
TV
Megjegyzés
A TV-készüléken nincs lehetőség a lejátszóról történő TV tartalmak megjelenítésére. •
A TV-antenna csatlakoztatása
Ha lejátszóját a mellékelt antennához vagy szobaantennához csatlakoztatja,
Magyar
lehetősége van digitális TV programok vételére.
1 Az antenna csatlakoztatása a TV ANTENNA csatlakozóhoz.
HU
17
Page 20
Tanács
A jobb vétel érdekében csatlakoztassa a lejátszót a szobaantennához. •
Cable
18
HU
Page 21
4 Lejátszás
Bekapcsolás
Csúsztassa a POWERON/OFF kapcsolót az ON helyzetbe.
A »PWR jelzőfény bekapcsol.
Válassza ki az OSD nyelvét
Kiválaszthatja a képernyőkijelző szövegének nyelvét.
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjelenik a beállítás menü. »
2 Válassza az [General] > [Language] lehetőséget.
3 A gomb lenyomásával választhat ki egy opciót.
4 A megerősítéshez nyomja meg a OK gombot.
5 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
Lemezek lejátszása
1 A készenléti üzemmódba történő kapcsoláshoz nyomja meg a
SOURCE gombot.
2 Nyomja meg a OPEN gombot a főegységen a lemeztálca
kinyitásához..
3 Helyezzen be egy lemezt a címkével felfelé.
4 Nyomja lefelé a CD-tároló bezárásához.
A lejátszás automatikusan megkezdődik. »
A menü megjelenésekor válassza ki az egyik elemet, majd a •
gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást.
A szüneteltetéshez nyomja meg a •
folytatásához nyomja meg ismételten a gombot.
A leállításhoz nyomja meg a •
Az előző vagy a következő elem kiválasztásához nyomja meg a •
gombot.
gombot. A lejátszás
Magyar
vagy a gombot.
Video- vagy audiofelvételen belüli keresés indításához tartsa •
lenyomva a
beállításához keresés közben röviden nyomja meg a
vagy a gombot.
vagy a gombot. A keresési sebesség
vagy a
HU
19
Page 22
Lejátszási opciók
1 Lejátszás közben nyomja meg az OPTION gombot a lejátszási opciók
kiválasztásához.
DVD esetén:
• [Subtitles]
• [Audio language]
• [Angle]
• [Zoom & Pan]
• [Setup]
VCD esetében
• [ Audio]
• [Zoom & Pan]
• [Setup]
Zenei CD-k esetében
• [Repeat]
• [Shuffle all]
• [Setup]
JPEG CD-k esetében
• [Rotate]
• [Zoom & Pan]
• [Setup]
2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
20
HU
Page 23
5 TV-nézés
Megjegyzés
Indítás előtt győződjön meg arról, hogy az antenna csatlakoztatva van a lejátszóhoz. •
Fontos, hogy DTTV-jel vételére alkalmas körzetben legyen. Körzetének vételi •
jellemzőit országának TV-sugárzással kapcsolatos hatóságánál, vagy a www.philips.
com/support oldalon ellenőrizheti.
Első beállítások
1 DTTV-módba történő kapcsoláshoz nyomja meg a SOURCE
gombot.
Válasszon ki egy országot. »
2 Az ország kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.
Hajtsa végre az audiocsatorna-keresést. »
Magyar
HU
21
Page 24
3vagy válassza a [Auto search] elemet, majd a OK gomb
megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
Elkezdődik az automatikus csatornakeresés. »
Az automatikus csatornakeresés befejezése után a képernyőn »
megjelenik az összes talált TV- és rádiócsatorna száma.
Az első megtalált csatorna programjainak megtekintéséhez nyomja »
meg a OK gombot.
A csat »ornaváltás a CH +/- gombbal történik.
Manuális keresés
Lehetősége van a TV-csatornák manuális beállítására.
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
2 Válassza az [DTTV] > [Manual search] elemet, majd a OK gomb
megnyomásával hagyja jóvá választását.
Auto search
Manual search
DTTV
DTTV parental
Country
Time settings
3 Válasszon ki egy csatornaszámot, majd nyomja meg az OK gombot.
Idő beállítása
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
2 Válassza az [DTTV] > [Time settings] lehetőséget.
Az időformátum beállítása:
1 Válassza az [Time format] menüpontot.
2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a
OK gombot.
• [24hrs]
• [12 hrs]
22
HU
Page 25
Az időbeállítási mód kiválasztása:
1 Válassza az [Setting mode] menüpontot.
2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a
OK gombot.
• [Auto time setting]: Az idő frissítése automatikusan
megtörténik a sugárzott TV-csatornának megfelelően.
• [Manual time setting]: Az idő manuális beállítása.
Az időzóna beállítása:
1 Válassza az [Setting mode] > [Manual time setting] elemet, majd a
OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
2 Válassza az [Time zone] menüpontot.
Válassza a GMT +01:00 órát Németország és Közép-Európa •
esetében (időeltolódás a greenwich-i középidőhöz képest).
A nyári időszámítás / DST
1 Válassza az [Setting mode] > [Manual time setting] elemet, majd a
OK gomb megnyomásával hagyja jóvá választását.
2 Válassza az [Summer time/DST] menüpontot.
Ha jelenleg nem a nyári időszámítás van érvényben, válassza a •
[Off] elemet.
Műsoradatok megtekintése
Az éppen megtekintett műsorra vonatkozó rövid információhoz nyomja meg
az INFO gombot.
3
45
1
2
6
7
a TV-műsor
Rádióműsor
HU
Magyar
23
Page 26
b A következő műsorra vonatkozó információ
c Programszám
d Programnév
e Helyi idő
f Jelhosszúságjelző
g Műsorinformációs ikonok
: A műsorhoz tartozó hang több nyelven áll rendelkezésre. Az AUDIO
vagy az OPTIONS elem megnyomásával érheti el ezeket a funkciókat.
: A műsorhoz felirat áll rendelkezésre. A SUBTITLE vagy az OPTIONS
elem megnyomásával érheti el ezt a funkciót.
: A műsorhoz Teletext áll rendelkezésre. A TELETEXT gomb
megnyomásával érheti el ezt a funkciót.
A teletext megnyitása
Ha az adott csatorna rendelkezik Teletext funkcióval, a következő ikon
jelenik meg:
A Teletextbe való belépéshez nyomja meg a • TELETEXT gombot.
Tanács
Előfordulhat, hogy a program a színgombok használatára kéri Önt a megtekintési •
funkciók elérése vagy vezérlése érdekében. Kövesse a Teletext képernyőjén
megjelenő utasításokat.
.
Az elektronikus műsorfüzet használata
Az elektronikus műsorfüzet a digitális TV-műsorok esetében a képernyőn
megjeleníthető műsorkalauz. Műsoridő és cím szerint navigálhat és választhatja
ki a műsorokat.
1 Egy csatorna kiválasztása.
2 Nyomja meg a EPG gombot.
Az elektronikus műsorfüzet megjelenik. »
3 A gombokkal választhat műsorszámot.
4 Nyomja meg a OK gombot.
Megjelenik egy rövid programinformáció. »
24
HU
Page 27
5 Az elektronikus műsorfüzet (EPG) menüjéből a EPG gomb
megnyomásával léphet ki.
A csatornalista átalakítása
1 Nyomja meg a OPTIONS gombot.
2 Válassza az [Channel Edit] menüpontot.
Megjelenik a csatornalista. »
3 Egy csatorna kiválasztása.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a csatorna lefelé, vagy
felfelé történő áthelyezéséhez.
Csatornakezelés
1 Nyomja meg a következőt: OK.
Megjelenik a csatornalista. »
2 Egy csatorna kiválasztása.
A csatorna zárolásához nyomja meg a vörös gombot.•
A csatorna elrejtéséhez nyomja meg a sárga gombot.•
Egy csatorna kedvencként történő beállításához nyomja meg a •
zöld gombot.
Magyar
HU
25
Page 28
6 Beállítások módosítása
A maximális élmény érdekében végezze el a beállítások finomhangolását a
SETUP segítségével.
1 Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjelenik a beállítási menü. »
2 A navigációs gombok segítségével válasszon ki egy lehetőséget, majd
3 A menü előző eleméhez való visszatéréshez, nyomja meg a
gombot.
4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
7 Termékinformáció
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül módosítható. •
Méretek210 x 170 x 39,5 mm
Tömeg0,84 kg
TápegységBemenet: 100-240 V, 50/60 Hz
Kimenet: DC 9-12 V, 1,0 A
Üzemi hőmérséklettartomány0-50 °C
Lézer hullámhossza650 nm
VideorendszerNTSC/PAL
HU
Magyar
27
Page 30
8 Hibaelhárítás
Figyelem
Áramütés veszélye. A lejátszó borítását megbontani tilos. •
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét
veszíti.
Ha a lejátszó használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi
pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha probléma továbbra is fennáll,
regisztrálja a lejátszót, és vegye igénybe a www.philips.com/welcome
weboldalon rendelkezésre álló támogatást.
Nincs áram
Ellenőrizze, hogy a tápkábel mindkét végét megfelelően •
csatlakoztatta-e.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban. •
Ellenőrizze, hogy a beépített akkumulátor nem merült-e le. •
Nincs hang
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e az AV kábelt.•
A készülék nem válaszol a távvezérlőből érkező jelre
Ellenőrizze, hogy a lejátszó és a távvezérlő között tiszta és •
akadálymentes-e a „rálátás”.
Irányítsa a távvezérlőt közelről közvetlenül a lejátszóra. •
Cserélje ki a távvezérlő akkumulátorait. •
A funkció nem használható az adott lemezhez. Lásd a lemezre •
vonatkozó utasításokat.
Torzult a kép
Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át •
a lemezt a középpontjától kifelé haladva.
28
Ellenőrizze, hogy a lemez képkimeneti formátuma kompatibilis-e a •
TV-készülékkel.
Módosítsa a képkimeneti formátumot a TV-készüléknek vagy •
műsornak megfelelőre.
HU
Page 31
Az LCD képernyő precíziós technológiával készült. Előfordulhat •
azonban, hogy apró fekete és/vagy fényes pontokat (piros, kék, zöld)
lát folyamatosan megjelenni az LCD-kijelzőn. Ez a gyártási folyamat
normális következménye, és nem jelez működési hibát.
Nem játszható le a lemez
Ellenőrizze, hogy a lemezcímke felfelé mutat-e. •
Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át •
a lemezt a középpontjától kifelé haladva.
A korong is lehet hibás. Ennek ellenőrzéséhez próbáljon lejátszani egy •
másikat.
Nem reagál semmilyen parancsra
A műveletet nem hajtja végre a lemez.•
A lejátszó melegszik
A lejátszó burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet. Ez •
normális jelenség.
Nincs jel vagy gyenge jel
A DVB-T jel túl gyenge, vagy a készülék a DVB-T jel tartományán •
kívül esik.
Fontos, hogy a jel vételére alkalmas körzetben legyen. •
Mozgó autóban a DVB-T jelek vétele problémát jelenthet. •
Másik országba utazáskor elvesznek az otthon nézett TV-műsorok
1 Nyomja meg a következőt: SETUP.
2 Válassza a következőket: [DTTV] > [Country].
3 Válasszon ki egy országot.
4 Válassza a [Auto search] opciót.
HU
Magyar
29
Page 32
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is
– csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy
nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.