PHILIPS PB900112 User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PB9001
EN User manual 3
DA Brugervejledning 45
DE Benutzerhandbuch 89
ES Manual del usuario 131
FR Mode d’emploi 175
IT Manuale utente 219
NL Gebruiksaanwijzing 261
SV Användarhandbok 303
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin
on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Table des matières
1 Important 177
Consignes de sécurité importantes 177 Sécurité d’écoute 178 Avertissement 180 Remarques liées à la marque commerciale 182
2 Votre lecteur de disques Blu-ray portable 184
Contenu de l’emballage 184 Présentation de l’unité principale 185 Présentation de la télécommande 187
3 Prise en main 189
Préparation de la télécommande 189 Charge de la batterie 189 Connexion à un téléviseur 191
4 Utilisation de votre lecteur de disques Blu-ray portable 193
Mise sous tension 193 Lecture d’un disque 194 Lecture de fichiers multimédias via USB 195 Principales commandes de lecture 196 Options vidéo, audio et image 197
5 Utilisation de votre lecteur de disques Blu-ray portable 200
Vidéos DivX 200 Utilisation de Bonus View sur un disque Blu-ray 201 Configuration d’un réseau 201 BD-Live sur Blu-ray 202
Français
Utilisation de Philips EasyLink 203
175
FR
Français
FR
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
conformément aux consignes du fabricant.
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
par le fabricant.
le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur telles
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
j Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
périodes d’inutilisation.
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
Image 206
Son 206
Réseau 207
Préférence 208
Options avancées 209
Écran LCD 210
6 Modification des paramètres 205
Mise à jour du logiciel via Internet 211
Mise à jour du logiciel par USB 211
7 Mise à jour du logiciel 211
8 Caractéristiques techniques 213
9 Dépannage 215
FR
176 177
Français
FR
de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi
une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le
volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute
Pour définir un volume non nuisible :
soit confortable et claire, sans distorsion.
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et • non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à • interrompre l’écoute de temps en temps.
Limitez les périodes d’écoute :
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de
vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons • environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou • arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes
en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse
sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux
sens + et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et • alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil • pendant une longue période.
piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures
corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes
suivantes :
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de
ou aux éclaboussures.
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
bougies allumées).
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. •Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à
l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable
Écoutez à un volume modéré.
FR
178 179
Français
FR
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux :
carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur
et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles fins.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété
intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
FR
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la
Communauté Européenne.
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Logiciel libre
Philips Electronics Hong Kong Ltd. propose par la présente de fournir, sur
simple demande, une copie de l’intégralité du code source des packages
de logiciels libres protégés par des droits d’auteur utilisés pour ce produit
dès lors que cela est requis par les licences correspondantes.
Cette offre est valable jusqu’à trois ans après l’achat du produit pour
toute personne ayant reçu cette information. Pour obtenir le code source,
contactez open.source@philips.com. Si vous préférez ne pas envoyer de
courrier électronique ou si vous ne recevez pas d’accusé de réception
sous une semaine après nous avoir contactés à l’adresse ci-dessus, merci
d’envoyer un courrier postal à l’adresse « Open Source Team, Philips
Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The
Netherlands ». Si vous ne recevez pas de confirmation de réception de
votre lettre dans un délai raisonnable, envoyez un courrier électronique à
l’adresse ci-dessus.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est
conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
180 181
Français
FR
officiel qui
®
et DivX Plus™
®
est un format vidéo numérique
®
pour accéder aux films DivX
®
, DivX Plus™ HD et les logos associés sont des
®
est capable de lire les formats vidéo DivX
®
, DivX Certified
®
marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
DivX Certified
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX
créé par DivX, Inc. Cet appareil est un appareil DivX Certified
lit les vidéos au format DivX. Visitez le site divx.com pour obtenir de plus
amples informations ainsi que des outils logiciels permettant de convertir
vos fichiers en vidéos DivX.
VOD (Vidéo à la demande) que vous avez achetés. Pour obtenir votre
code d’enregistrement, recherchez la section DivX VOD dans le menu
de configuration de l’appareil. Visitez le site vod.divx.com pour savoir
comment vous enregistrer.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : vous devez
enregistrer cet appareil DivX Certified
DivX
HD (H.264/MKV) jusqu’à 1080p HD, ainsi que les contenus premium.
BONUSVIEW™
« BD LIVE » et « BONUSVIEW » sont des marques commerciales de Blu-
ray Disc Association.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd et Sony Corporation.
« DVD Video » est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales,
déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays
FR
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis
à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de
1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958
to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus
d’informations.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Remarques liées à la marque commerciale
« Blu-ray Disc » et le logo « Blu-ray Disc » sont des marques
commerciales.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. N° de brevet : 5 451 942 ;
5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et autres brevets américains et
internationaux approuvés ou en attente. DTS et son symbole sont des
marques déposées. Les logos DTS-HD, DTS-HD Master Audio et DTS
sont des marques commerciales de DTS, Inc. Logiciel inclus. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
182 183
a
n
bdc
egf
h
i
j
k
l
Français
m
FR
Présentation de l’unité principale
u
tsrqp
Permet d’allumer le lecteur ou de passer en mode veille.
Permet d’accéder au menu d’accueil et de le quitter.
o
a POWER
b
c DISC MENU
le quitter.
Disque Blu-ray : Permet d’accéder au menu contextuel ou de
Permet d’accéder à des options pour l’activité ou la sélection en • cours.
DVD : Permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.
d OPTIONS
e
Permet de suspendre la lecture.
2 Votre lecteur de disques Blu-ray
portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour
profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
1 lecteur de disques Blu-ray portable
1 adaptateur secteur
1 adaptateur allume-cigare
1 télécommande
1 câble d’adaptateur AV
1 sac de transport
1 manuel d’utilisation
1 guide de mise en route
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
FR
184 185
Français
FR
p
hij
o
a
b
Présentation de la télécommande
c
d
q
egf
n
m
k
l
Permet de faire passer le lecteur en mode veille.
a
b Touches de couleur
Permet d’accéder au menu Maison.
Disque Blu-ray : Permettent de sélectionner les tâches ou options.
c
Disque Blu-ray : Permet d’afficher le menu principal.
d TOP MENU
DVD : Permet d’afficher le menu des titres.
Permet d’arrêter la lecture.g Permet de démarrer ou de reprendre la lecture.
f
Sortie audio/vidéo.
Port Ethernet.
r HDMI
Prise de sortie HDMI.
s
Permettent de passer au titre, au chapitre ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
h /
i - VOL +
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume.
j BACK
Permet de revenir au menu précédent.
k , , ,
Permettent de naviguer dans les menus.• OK
Permet de confirmer une saisie ou une sélection.
télécommande
Permettent d’allumer ou d’éteindre le lecteur.
Permet d’ouvrir le logement du disque.o Prise casque.
n
p AV OUT
q LAN
Voyant d’alimentation/Voyant de charge/Capteur de
l /IR
m OFF•POWER•ON
Prise USB.
t DC IN
Prise d’alimentation.
u Écran LCD
FR
186 187
Français
FR
123
(voir « 1 » sur l’illustration).
3 Prise en main
Préparation de la télécommande
1 Faites glisser le compartiment à piles en appuyant dessus pour l’ouvrir
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée.
l’illustration).
3 Remettez le compartiment à piles en place (voir « 3 » sur
Remarque
Attention
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un certain
temps.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). •Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au
rebut de manière adéquate.
Risque d’endommagement du produit. Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée sous le lecteur.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le lecteur.
Charge de la batterie
Permet de confirmer une saisie ou une sélection.
e OK
Permettent de naviguer dans les menus.g Permet d’accéder à des options pour l’activité ou la sélection en
f
Permet de sélectionner une langue audio.
Permet de sélectionner une langue de sous-titrage sur un
l SUBTITLE
disque.
Permettent de sélectionner un élément à lire.• Permettent d’entrer des valeurs.n Permet d’arrêter la lecture.o Permet de démarrer ou de reprendre la lecture.p Permet de revenir au menu précédent.
m Touches alphanumériques
le quitter.
Disque Blu-ray : Permet d’accéder au menu contextuel ou de
DVD : Permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.
q DISC MENU / POP-UP MENU
FR
188 189
cours.
Permet de suspendre la lecture.
Permettent de passer au titre, au chapitre ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Permet d’effectuer une recherche vers l’arrière/l’avant.
/
i /
h
k AUDIO
j
LRVIDEO IN
Français
FR
Attention
Éteignez votre lecteur avant de le connecter à un téléviseur.
Connexion à un téléviseur
Vous pouvez connecter le lecteur à votre téléviseur pour regarder des films
sur disque Blu-ray.
Utilisation d’un câble AV
aux connecteurs audio/vidéo du câble de l’adaptateur AV.
aux prises vidéo/audio de votre téléviseur ;
lecteur.
1 Insérez le câble de l’adaptateur AV fourni dans la prise AV OUT du
2 Connectez un câble AV (non fourni) :
3 Associez chaque câble AV à la prise correspondante :
branchez le câble jaune sur la prise vidéo ;
branchez le câble rouge/blanc sur les prises audio.
détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
4 Allumez le lecteur et le téléviseur.
5 Recherchez la source d’entrée AV sur votre téléviseur (pour plus de
Pour procéder à une charge rapide de la batterie :
1 Réglez l’interrupteur OFF•POWER•ON sur la position OFF.
la prise
la prise secteur.
DC IN du lecteur ;
2 Branchez l’adaptateur secteur fourni sur :
Lorsque que la batterie est entièrement chargée, le voyant
Le voyant CHR s’allume (rouge).
CHR s’éteint.
Vous pouvez également charger la batterie pendant la lecture.
1 Pour charger la batterie, branchez l’adaptateur secteur fourni sur :
la prise
DC IN du lecteur ;
la prise secteur.
FR
190 191
Français
FR
disques Blu-ray portable
4 Utilisation de votre lecteur de
Mise sous tension
Avant la première utilisation :
Le voyant » s’allume (vert).
sur la position ON.
1 Pour activer la batterie, faites glisser le bouton OFF•POWER•ON
Pour une utilisation normale :
1 Pour allumer le lecteur, appuyez sur le bouton POWER sur le lecteur.
Utilisation d’un câble HDMI
1 Branchez le câble HDMI (non fourni) sur :
la prise
HDMI du lecteur ;
la prise HDMI de votre téléviseur.
de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
2 Allumez le lecteur et le téléviseur.
3 Recherchez la source d’entrée HDMI sur votre téléviseur (pour plus
FR
192 193
Français
FR
picture
music
La lecture démarre automatiquement. »
3 Refermez le logement du disque.
Lecture de fichiers multimédias via USB
Pour visualiser des images, écouter de la musique ou regarder des vidéos
stockées sur un périphérique de stockage USB :
1 Branchez le périphérique de stockage USB sur la prise (USB).
Le navigateur de fichiers s’affiche. »
2 Appuyez sur , puis sélectionnez [Parcourir USB].
video
folders
fonts
work
music
video
Pour rechercher des fichiers musicaux, accédez à » [musique].
Pour rechercher des fichiers vidéo, accédez à » [vidéo].
Pour rechercher des fichiers d’images, accédez à » [photos].
picture
Pour parcourir les fichiers multimédias selon la structure des »
dossiers, accédez à [dossiers].
appuyez sur OK pour le lire.
3 Appuyez sur pour sélectionner un fichier multimédia, puis
Pour mettre le lecteur en mode veille, appuyez sur le bouton POWER
Vous pouvez également maintenir la touche
télécommande enfoncée pendant trois secondes, puis la
relâcher.
Le voyant
de la
du lecteur.
Remarque
s’éteint.
batterie.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une longue période, faites
glisser le bouton OFF•POWER•ON sur la position OFF afin de ne pas épuiser la
Attention
Risque d’endommagement du lecteur ! Ne déplacez jamais l’appareil au cours de la
lecture.
N’insérez jamais d’objets autres que des disques dans le logement du disque. •Ne regardez jamais le rayon laser émis par le lecteur.
Lecture d’un disque
N’effectuez jamais de lecture de disques comportant des accessoires, tels que des
disques de protection en papier.
disque.
1 Appuyez sur le bouton du lecteur pour ouvrir le logement du
2 Placez un disque sur le plateau, l’étiquette orientée vers le haut.
FR
194 195
a
b
c
Français
FR
pour modifier la position
Options vidéo, audio et image
Vous pouvez régler certaines options pour la lecture de vidéos ou d’images à
partir d’un disque ou d’un périphérique de stockage USB.
Options vidéo
Permet d’accéder à davantage d’options pendant la lecture d’une vidéo.
des sous-titres sur l’écran. Appuyez sur
des sous-titres.
[Langue son] : permet de sélectionner la langue audio.
[Langue ss-titres] : permet de sélectionner la langue de sous-titrage.
[Repositionnement des sous-titres] : permet de régler la position
en charge les sous-titres de vidéo DivX (uniquement pour les vidéos
DivX).
spécifique à l’aide des touches numériques de la télécommande.
audio (uniquement pour les disques Blu-ray qui prennent en charge
BonusView).
sous-titrage (uniquement pour les disques Blu-ray qui prennent en
charge BonusView).
[Informations] : permet d’afficher les informations de lecture.
[Jeu caract.] : permet de sélectionner un jeu de caractères qui prend
[Rech. temps] : permet d’accéder directement à un passage
[2ème langue son] : permet de sélectionner la deuxième langue
pour faire pivoter une image dans le
[2ème Langue Ss-tt] : permet de sélectionner la deuxième langue de
[Titres] : permet de sélectionner un titre.
[Chapitres] : permet de sélectionner un chapitre.
[Liste angles] : permet de sélectionner un angle de vue.
Permet de démarrer ou de reprendre la lecture.
Permet de suspendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour effectuer
un ralenti avant, image par image.
Permet d’arrêter la lecture.
Permet de passer à la piste, au chapitre, au fichier
précédent ou suivant.
Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’arrière
ou l’avant.
Appuyez plusieurs fois pour changer de vitesse.
/
Principales commandes de lecture
Touche Action
Suivez les instructions pour contrôler votre lecture.
/
AUDIO Permet de sélectionner une langue audio.
Permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.
SUBTITLE Sélectionnez une langue de sous-titres.
DISC MENU /
POP-UP MENU
Permet de sélectionner des tâches ou des options de
disques Blu-ray.
Permettent de naviguer dans les menus.
Appuyez sur
sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pendant un diaporama.
TOP MENU Permet d’accéder au menu principal d’un disque vidéo.
Touches de
couleur
Permet de revenir au menu précédent.
Permet d’accéder à davantage d’options pendant la
lecture.
FR
OK Permet de confirmer une sélection ou une entrée.
196 197
a
b
c
a
Français
FR
pour effectuer un zoom avant ou arrière.
aiguilles d’une montre.
inverse des aiguilles d’une montre.
Vous pouvez accéder à davantage d’options pendant un diaporama.
[Pivot. +90] : permet de faire pivoter l’image de 90° dans le sens des
[Pivot. -90] : permet de faire pivoter l’image de 90° dans le sens
[Zoom] : permet d’effectuer un zoom sur une image. Appuyez sur
le diaporama.
pour le diaporama.
prédéfini.
[Informations] : permet d’afficher les données d’image.
[Durée par diapo] : permet de définir un intervalle d’affichage pour
[Animation diapo] : permet de sélectionner un effet de transition
[Réglages image] : permet de sélectionner un réglage de couleurs
[Répéter] : permet de répéter un dossier sélectionné.
[Config. LCD] : permet de régler les paramètres d’écran LCD.
[Configuration] : permet d’accéder au menu de configuration.
Options audio
Répéter toutes les pistes du disque ou du dossier.
Lire des pistes audio en lecture aléatoire.
Répéter la piste en cours.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner une option de lecture.
Désactiver le mode de répétition.
pour effectuer un zoom avant ou arrière.
sur
[Menus] : permet d’afficher un menu du disque.
[Sélection PIP] : permet d’afficher une fenêtre d’incrustation d’image.
[Zoom] : permet d’effectuer un zoom sur une image vidéo. Appuyez
un chapitre lors de la lecture répétée, ou de désactiver le mode de
répétition.
prédéfini.
[Répéter] : permet de répéter un chapitre ou un titre.
[Répéter A-B] : permet de répéter une section particulière dans
[Réglages image] : permet de sélectionner un réglage de couleurs
[Config. LCD] : permet de régler les paramètres d’écran LCD.
Remarque
Les options vidéo disponibles dépendent de la source vidéo.
[Configuration] : permet d’accéder au menu de configuration.
Options d’image
FR
198 199
Français
FR
Remarque
Le menu des options s’affiche à l’écran. »
Pour lire des fichiers DivX protégés par DRM à partir d’un périphérique de stockage
USB, connectez ce lecteur à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Pour utiliser les sous-titres, assurez-vous que le fichier de sous-titres porte le même •nom que le fichier vidéo DivX. Par exemple, si le fichier vidéo DivX est nommé
« film.avi », enregistrez le fichier de sous-titres sous le nom « film.sr t » ou « film.
sub ».
Ce lecteur peut lire des fichiers de sous-titres aux formats suivants : .srt, .sub, .txt, •.ssa, et .smi.
Utilisation de Bonus View sur un disque Blu-ray
Affichez des contenus spéciaux (tels que des commentaires) dans une petite
fenêtre.
Cette fonction s’applique uniquement aux disques Blu-ray compatibles avec
BonusView, également appelée PIP (picture-in-picture, incrustation d’image).
1 Au cours de la lecture, appuyez sur .
VOD].
®
Les options d’incrustation d’image [1]/[2] dépendent du contenu »
vidéo.
La fenêtre de vidéo secondaire s’affiche. »
BD-Live : accédez aux fonctions de bonus en ligne (concerne les
disques Blu-ray compatibles BD-Live)
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez [Sélection PIP] > [PIP] et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez [2ème langue son] ou [2ème Langue Ss-tt], puis
Configuration d’un réseau
Vous pouvez accéder aux services suivants via Internet :
Mise à jour du logiciel : mettez à jour le logiciel de ce lecteur.• Pour configurer un réseau :
le port
LAN ;
1 Branchez le lecteur sur :
disques Blu-ray portable
5 Utilisation de votre lecteur de
Vidéos DivX
Vous pouvez lire des fichiers vidéo DivX à partir de disques ou d’un
périphérique de stockage USB.
Pour afficher le code VOD DivX :
Code VOD pour DivX
Avant d’acheter des vidéos au format DivX et de les lire sur ce lecteur,
enregistrez ce lecteur sur www.divx.com en utilisant le code VOD DivX.
allemand, italien, portugais, luxembourgeois,
norvégien (Bokmål et Nynorsk), espagnol, suédois,
turc
Si les sous-titres DivX ne s’affichent pas correctement, modifiez le jeu
de caractères utilisé pour les sous-titres.
Pour sélectionner un jeu de caractères :
Jeu de caractères Langues
sous-titres DivX
1 Appuyez sur , puis sélectionnez [Configuration].
2 Sélectionnez [Avancé] > [Code DivX
Utilisez les touches SUBTITLE pour sélectionner une langue.
1 Appuyez sur , puis sélectionnez [Jeu caract.].
[Standard] Anglais, irlandais, danois, estonien, finnois, français,
slovène, croate, serbe (alphabet latin), roumain
serbe
FR
[Europe centr.] Polonais, tchèque, slovaque, albanais, hongrois,
[Cyrillique] Biélorusse, bulgare, ukrainien, macédonien, russe,
[Grec] Grec
200 201
Français
FR
Le périphérique de stockage USB est utilisé pour stocker le
contenu BD-Live téléchargé.
3 Lisez un disque qui est compatible BD-Live.
Le chargement du contenu BD-Live commence. »
OK.
4 Dans le menu du disque, sélectionnez l’icône BD-Live et appuyez sur
5 Dans l’interface BD-Live, sélectionnez l’élément auquel vous
Remarque
souhaitez accéder.
Cette fonction s’applique uniquement aux disques Blu-ray qui sont compatibles
BD-Live.
Les services BD-Live varient en fonction des disques et des pays. •Lorsque vous utilisez BD-Live, des données sur le disque et le lecteur sont
consultées par le fournisseur de contenu.
Pour stocker les fichiers téléchargés, utilisez un périphérique de stockage USB •disposant d’au moins 1 Go d’espace libre.
Pour supprimer le contenu BD-Live téléchargé :
1 Appuyez sur , puis sélectionnez [Configuration].
2 Sélectionnez [Avancé] > [Effacer mémoire].
Utilisation de Philips EasyLink
Ce lecteur prend en charge la fonction Philips EasyLink utilisant le protocole
HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Vous pouvez utiliser une seule
télécommande pour contrôler les appareils compatibles EasyLink raccordés
via les prises HDMI.
activez les fonctions HDMI CEC sur le téléviseur et sur les autres
appareils connectés (consultez le manuel d’utilisation du téléviseur ou
des autres périphériques pour obtenir plus de détails).
1 Connectez les appareils compatibles HDMI CEC via HDMI puis
2 Appuyez sur la touche .
3 Sélectionnez [Configuration]> [Conf. EasyLink].
le port LAN d’un routeur avec connexion Internet.
2 Procédez à l’installation du réseau.
Attention
Avant de vous connecter à un réseau, familiarisez-vous avec le routeur réseau, le
logiciel de serveur multimédia pour DLNA et les principes de gestion de réseau. Si
nécessaire, lisez la documentation accompagnant les composants du réseau. Philips
n’est pas responsable de données perdues, endommagées ou corrompues.
3) Suivez les instructions à l’écran pour procéder à la configuration du
réseau.
2) Sélectionnez [Conf. réseau] > [Installation du réseau].
1) Appuyez sur , puis sélectionnez [Configuration].
BD-Live sur Blu-ray
Vous pouvez accéder à des services en ligne exclusifs, tels que des bandes-
annonces, des jeux, des sonneries et autres bonus.
« Configuration du réseau »).
1 Préparez la connexion Internet et configurez un réseau (voir
du lecteur.
2 Branchez un périphérique de stockage USB sur la prise (USB)
FR
202 203
a
b
1080pOn16:9 Widescreen
TV Display
HDMI Video
Audio Setup
Video Setup
HDMI Deep Color
EasyLink Setup
Network Setup
Advanced
Preference
Français
FR
LCD Setup
6 Modification des paramètres
Vous pouvez modifier les réglages du lecteur dans le menu de configuration.
c
Remarque
Pour quitter le menu, appuyez sur
Une option de menu grisée ne peut pas être modifiée.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur .
.
4 Sélectionnez [Activé] dans les options :
[EasyLink] > [Activé]
[Lecture 1 pression] > [Activé]
[Veille 1 pression] > [Activé]
OnOnOn
EasyLink
One Touch Play
Audio Setup
Video Setup
One Touch Standby
EasyLink Setup
Preference
Network Setup
LCD Setup
Advanced
La fonction EasyLink est activée.
Remarque
Philips ne garantit pas l’interopérabilité absolue avec tous les appareils HDMI-CEC.
Lecture sur simple pression d’une touche
Lorsque vous lisez un disque sur ce lecteur, le téléviseur HDMI CEC
connecté bascule automatiquement sur le canal d’entrée HDMI.
Mise en veille sur simple pression d’une touche
Lorsqu’un périphérique connecté (un téléviseur par exemple) est mis en
veille à l’aide de sa télécommande, le lecteur passe automatiquement en
veille.
FR
204 205
Français
FR
[Mode nuit] : permet d’égaliser les sons forts et les sons faibles. Activez cette
fonction pour regarder des films la nuit, à faible volume.
Remarque
[Neo 6] : Permet d’activer ou de désactiver un effet de son Surround qui est
converti de l’audio 2.0 canaux.
[Audio HDMI] : permet de définir un format audio HDMI lorsque ce lecteur
est connecté via HDMI.
View Network Settings
Network Installation
Pour les paramètres HDMI, le téléviseur doit être connecté via HDMI.
Le mode nuit est uniquement disponible pour les DVD Dolby et les disques Blu-ray.
EasyLink Setup
Preference
Advanced
LCD Setup
[Installation du réseau] : permet de lancer l’installation du réseau pour
connecter le lecteur au réseau.
[Afficher les paramètres réseau] : permet d’afficher l’état du réseau.
Audio Setup
Video Setup
Réseau
Network Setup
1080p
16:9 Widescreen
TV Display
HDMI Video
Audio Setup
Video Setup
Image
On
HDMI Deep Color
EasyLink Setup
Network Setup
Advanced
Preference
LCD Setup
Remarque
Pour les paramètres HDMI, vous devez connecter le lecteur à votre téléviseur via
HDMI.
[Affich. TV] : permet de sélectionner un format d’affichage des photos adapté
à l’écran du téléviseur.
[Vidéo HDMI] : permet de sélectionner une résolution vidéo HDMI.
[HDMI Deep Color] : permet d’afficher les couleurs avec davantage de
nuances et de teintes lorsque le contenu vidéo est enregistré en Deep Color
et que le téléviseur prend en charge cette fonctionnalité.
Auto
AutoHDMI Audio
Off
Night Mode
Neo 6
vidéo de 480i/576i ou 480p/576p dans [Vidéo HDMI] pour activer la sor tie vidéo.
Pour la connexion composite (via la prise
AV OUT ), sélectionnez une résolution
Video Setup
Son
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Advanced
Preference
LCD Setup
FR
206 207
Français
ou le
®
Off
FR
Remarque
Clear memory
BD-Live Security
Software Update
Si la langue que vous cherchez n’est pas disponible pour la langue du disque, la
langue audio ou de sous-titrage, vous pouvez sélectionner [Autre] dans les options
de menu et saisir les 4 chiffres du code correspondant à votre langue, que vous
trouverez à l’arrière de ce manuel d’utilisation.
Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas disponible sur un disque, ce lecteur •utilise la langue par défaut du disque.
Audio Setup
Video Setup
Options avancées
Restore default setting
Version Info.
DivX® VOD Code
EasyLink Setup
Preference
Network Setup
LCD Setup
Advanced
[Sécurité BD Live] : permet de restreindre ou d’autoriser l’accès à BD-Live
(uniquement pour les disques non commerciaux, créés par l’utilisateur).
[Mise à jour logicielle] : permet de mettre à jour le logiciel à partir d’un
réseau ou à partir d’un périphérique de stockage USB.
[Effacer mémoire] : permet de supprimer le contenu BD-Live que vous avez
VOD] : permet d’afficher le code d’enregistrement DivX
®
téléchargé sur le périphérique de stockage USB.
[Code DivX
code de désenregistrement pour ce lecteur.
[Info version] : permet d’afficher la version du logiciel de ce lecteur.
[Restaurer paramètres par défaut] : permet de restaurer les paramètres par
défaut de ce lecteur.
English
Menu Language
Video Setup
Préférence
English (ENG)
English (ENG)
Chinese (CHI)
Disc Menu
Audio
Subtitle
Audio Setup
Network Setup
Off
On
Parental Control
Screen Saver
Change Password
Advanced
EasyLink Setup
Preference
On
VCD PBC
LCD Setup
[Menu Langue] : permet de sélectionner la langue du menu à l’écran.
[Audio] : permet de sélectionner la langue audio de la vidéo.
[Ss-titre] : permet de sélectionner la langue de sous-titrage des vidéos.
[Menu Disq.] : permet de sélectionner la langue de menu du disque vidéo.
[Verr. parental] : permet de définir le niveau de contrôle d’un disque. Permet
d’empêcher la lecture d’un disque par des enfants. Les disques doivent être
Remarque
Saisissez « 0000 » pour accéder aux options de restriction. Pour lire tous les disques
sans tenir compte du niveau de contrôle parental, sélectionnez le niveau « 8 ».
enregistrés avec un niveau de contrôle.
[Écran veille] : permet d’activer ou de désactiver la fonction d’écran de
veille. Si cette fonction est activée, l’écran de veille s’active après 10 minutes
d’inactivité (en mode pause ou arrêt, par exemple).
[Modifier mt passe] : permet de définir un mot de passe pour lire un disque
à accès restreint. Saisissez « 0000 » si vous n’avez pas de mot de passe ou si
vous l’avez oublié.
[VCD PBC] : permet d’afficher ou d’ignorer le menu du contenu VCD et
SVCD.
[Arrêt programmé] : permet d’activer un minuteur qui fait automatiquement
passer le lecteur en mode veille après une durée prédéfinie.
FR
208 209
Français
FR
Les informations relatives à la version du logiciel s’affichent. »
7 Mise à jour du logiciel
Avant de mettre à jour le logiciel de ce lecteur, vérifiez la version actuelle
du logiciel :
1 Appuyez sur , puis sélectionnez [Configuration].
2 Sélectionnez [Avancé] > [Info version] puis appuyez sur OK.
Mise à jour du logiciel via Internet
1 Connectez le lecteur à Internet (voir « Configuration du réseau »).
2 Appuyez sur , puis sélectionnez [Configuration].
3 Sélectionnez [Avancé] > [Mise à jour logicielle]> [Réseau].
Si un support de mise à niveau est détecté, vous êtes invité à lancer »
cette mise à niveau.
Recherchez votre modèle et cliquez sur « Logiciels et pilotes ».
support.
4 Suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le logiciel.
Mise à jour du logiciel par USB
1 Contrôlez la dernière version du logiciel sur le site www.philips.com/
dossier décompressé est nommé « UPG_ALL ».
a Décompressez le fichier téléchargé et assurez-vous que le
b Enregistrez le dossier « UPG_ALL » dans le répertoire racine.
2 Téléchargez le logiciel sur un périphérique de stockage USB.
lecteur.
3 Branchez le périphérique de stockage USB sur la prise (USB) du
4 Appuyez sur , puis sélectionnez [Configuration].
Si un support de mise à niveau est détecté, vous êtes invité à lancer »
cette mise à niveau.
5 Sélectionnez [Avancé] > [Mise à jour logicielle]> [USB].
6 Suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le logiciel.
Remarque
1520170Full Screen
Brightness
Contrast
Vous ne pouvez pas restreindre l’accès à Internet sur des disques Blu-ray
commerciaux.
Avant d’acheter des vidéos au format DivX et de les lire sur ce lecteur, enregistrez •ce lecteur sur www.divx.com en utilisant le code VOD DivX.
Vous ne pouvez pas restaurer le paramètre par défaut du contrôle parental.
Video Setup
Écran LCD
Hue
Colour
Audio Setup
Network Setup
Screen
EasyLink Setup
Preference
LCD Setup
Advanced
[Luminosité] : permet de définir le niveau de luminosité de l’écran LCD.
FR
[Contraste] : permet de définir le niveau de contraste de l’écran LCD.
[Couleur] : permet de définir le niveau de saturation de l’écran LCD.
[Teinte] : permet de définir le niveau de teinte de l’écran LCD.
[Écran] : permet de définir le format d’image de l’écran LCD.
210 211
Français
FR
Europe,
Royaume-Uni
B
Remarque
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
8 Caractéristiques techniques
Code de zone
DVD Blu-ray Pays
Ce lecteur lit les DVD présentant les codes de zone suivants :
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (double
couche)
BD-Video
Supports pris en charge
VCD/SVCD• CD audio, CD-R/CD-RW, fichiers MP3, WMA, JPEG
DivX Plus HD, MKV
périphérique de stockage USB
Vidéo : .avi, .divx, .mp4, .mkv
Audio : .mp3, .wma, .wav
Formats de fichier
Image : .jpg, .gif, .png
Vidéo
Système TV : PAL/NTSC
Sortie vidéo composite : 1 Vcàc (75 ohms)
Sortie HDMI : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24
À la fin de la mise à jour, le lecteur redémarre automatiquement. »
Attention
N’éteignez pas le produit et ne retirez pas le périphérique de stockage USB pendant
la mise à jour du logiciel, car cela pourrait endommager le lecteur.
FR
212 213
Français
FR
Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
9 Dépannage
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le lecteur
vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifiez les points
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste,
enregistrez votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/
welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de
série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à
l’arrière de votre lecteur. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Unité principale
Les boutons de ce lecteur ne fonctionnent pas.
Débranchez le lecteur de la prise secteur pendant quelques minutes,
puis reconnectez-le.
Vérifiez que les deux fiches du cordon d’alimentation sont
correctement branchées.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la prise secteur ou la prise allume-cigare est
alimentée.
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une • période prolongée. Ce phénomène est normal.
Le lecteur chauffe
Audio
Sortie HDMI
Fréquence d’échantillonnage :
MP3 : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
WMA : 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire constant :
MP3 : 112 Kbits/s - 320 Kbits/s
WMA : 48 Kbits/s - 192 Kbits/s
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : UMS (périphérique de stockage de
masse USB)
Système de fichiers : FAT16, FAT32• Prise en charge des disques durs portables : une alimentation
externe peut être nécessaire.
Tension d’alimentation : CA 100 - 240 V~, 50 Hz• Consommation : 10 W
Unité principale
Consommation en mode veille : < 0,25 W
Dimensions : 240 x 200 x 47,2 (mm)
Poids net : 1,35 kg
Type de laser (diode) : AlGaInN (BD), AlGaInP (DVD/CD)
Longueur d’onde : 440-410nm (BD), 650-663nm (DVD),
770-800nm (CD)
Puissance de sortie : 20mW (BD), 7mW (DVD), 7mW (CD)
Caractéristiques des lasers
FR
214 215
Français
FR
Vérifiez que les câbles audio sont branchés sur l’entrée audio de
l’appareil audio.
Les enceintes de l’appareil audio externe (Home Cinéma ou
amplificateur) ne diffusent pas de son.
Réglez l’appareil audio externe sur la source d’entrée audio adéquate.
Il est possible que la sortie HDMI ne produise pas de son si le
périphérique connecté n’est pas compatible HDCP ou s’il est
uniquement compatible DVI.
Pas de son en connexion HDMI.
Nettoyez le disque.
Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
Assurez-vous que le lecteur prend en charge ce type de disque.
Consultez la section « Caractéristiques du produit ».
Assurez-vous que ce lecteur prend en charge le code de zone du • DVD ou du BD.
S’il s’agit d’un DVD±RW ou DVD±R, assurez-vous que le disque est • finalisé.
Lecture
Impossible de lire un disque.
Vérifiez que le fichier vidéo DivX est complet.
Assurez-vous que l’extension du nom de fichier vidéo est correcte.
Pour lire des fichiers DivX protégés par DRM à partir d’un
périphérique de stockage USB, connectez ce lecteur à un téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI.
Impossible de lire des fichiers vidéo DivX.
Les sous-titres DivX ne s’affichent pas correctement.
Assurez-vous que le fichier de sous-titres porte exactement le même
nom que le fichier vidéo DivX.
Assurez-vous que le type d’extension du fichier de sous-titres est pris
en charge par ce lecteur (.srt, .sub, .txt, .ssa ou .smi).
Image
Absence d’image.
Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la source d’entrée
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à
l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible
avec le téléviseur.
Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté
au téléviseur ou à l’émission.
La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute
précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/
ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est
appropriée pour ce lecteur.
Assurez-vous que le câble HDMI n’est pas défectueux. Si c’est le cas, • remplacez-le.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche
« 731 » (avec les touches numériques) pour que l’image s’affiche
à nouveau. Sinon, patientez 10 secondes pour la restauration
Pas d’image en connexion HDMI.
avant de taper
câble HDMI, il est possible que les signaux audio et vidéo ne soient
pas restitués.
Le disque ne lit pas la vidéo haute définition.
Vérifiez que le disque contient de la vidéo haute définition.• Vérifiez que le téléviseur prend en charge la vidéo haute définition.
Image déformée
automatique.
Si le lecteur est raccordé à un écran non autorisé au moyen d’un
tout à fait normal et ne révèle pas un dysfonctionnement.
Son
Vérifiez que les câbles audio sont branchés sur l’entrée audio du
téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la source d’entrée • appropriée pour ce lecteur.
Le téléviseur ne diffuse pas de son.
FR
216 217
Impossible de lire le contenu du périphérique de stockage USB connecté.
Vérifiez que le format du périphérique de stockage USB est compatible avec le lecteur. Assurez-vous que le système de fichiers sur le périphérique de stockage USB est pris en charge par le lecteur. Pour un disque dur portable, une alimentation externe peut être nécessaire.
Le symbole « sens interdit » ou « x » s’affiche à l’écran du téléviseur.
L’opération est impossible.
La fonction EasyLink est inopérante.
Impossible d’accéder aux fonctions BD-Live.
Assurez-vous que le lecteur est connecté à un téléviseur EasyLink de marque Philips, et que l’option EasyLink est activée (voir « Utilisation de votre lecteur de disques Blu-ray/DVD » > « Utilisation de Philips EasyLink »).
Assurez-vous que le lecteur est connecté au réseau (voir « Utilisation de votre lecteur de disques Blu-ray/DVD » > « Configuration du réseau »). Assurez-vous que l’installation du réseau est effectuée (voir « Utilisation de votre lecteur de disques Blu-ray/DVD » > « Configuration du réseau »). Assurez-vous que le disque Blu-ray prend en charge les fonctionnalités BD-Live. Effacez les données stockées en mémoire (voir « Modification des paramètres » > « Options avancées (sécurité BD-Live, effacer la mémoire...) »).
218
FR
Language code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
Ё᭛
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482
urkmen 8475
T Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PB9001_12_UM_Book 1_V3.2
Loading...