Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed
kapkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens
underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
Luokan 1 laserlaite Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin
on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Table des matières
1 Important 177
Consignes de sécurité importantes 177
Sécurité d’écoute 178
Avertissement 180
Remarques liées à la marque commerciale 182
2 Votre lecteur de disques Blu-ray portable 184
Contenu de l’emballage 184
Présentation de l’unité principale 185
Présentation de la télécommande 187
3 Prise en main 189
Préparation de la télécommande 189
Charge de la batterie 189
Connexion à un téléviseur 191
4 Utilisation de votre lecteur de disques Blu-ray portable 193
Mise sous tension 193
Lecture d’un disque 194
Lecture de fichiers multimédias via USB 195
Principales commandes de lecture 196
Options vidéo, audio et image 197
5 Utilisation de votre lecteur de disques Blu-ray portable 200
Vidéos DivX 200
Utilisation de Bonus View sur un disque Blu-ray 201
Configuration d’un réseau 201
BD-Live sur Blu-ray 202
Français
Utilisation de Philips EasyLink 203
175
FR
Français
FR
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
conformément aux consignes du fabricant.
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
par le fabricant.
le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur telles
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
j Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
périodes d’inutilisation.
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
Image 206
Son 206
Réseau 207
Préférence 208
Options avancées 209
Écran LCD 210
6 Modification des paramètres 205
Mise à jour du logiciel via Internet 211
Mise à jour du logiciel par USB 211
7 Mise à jour du logiciel 211
8 Caractéristiques techniques 213
9 Dépannage 215
FR
176177
Français
FR
de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi
une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort •
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le
volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute •
Pour définir un volume non nuisible :
soit confortable et claire, sans distorsion.
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et • non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à • interrompre l’écoute de temps en temps.
Limitez les périodes d’écoute :
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de
vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase •
d’adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons • environnants.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou • arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes
en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse
sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux
sens + et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et • alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil • pendant une longue période.
piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures
corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes
suivantes :
•
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de
ou aux éclaboussures.
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
bougies allumées).
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles •
données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. •
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. •
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. •
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute •
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. •Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à •
l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable
Écoutez à un volume modéré.
•
FR
178179
Français
FR
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux :
carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur
et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles fins.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété
intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
FR
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la
Communauté Européenne.
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Logiciel libre
Philips Electronics Hong Kong Ltd. propose par la présente de fournir, sur
simple demande, une copie de l’intégralité du code source des packages
de logiciels libres protégés par des droits d’auteur utilisés pour ce produit
dès lors que cela est requis par les licences correspondantes.
Cette offre est valable jusqu’à trois ans après l’achat du produit pour
toute personne ayant reçu cette information. Pour obtenir le code source,
contactez open.source@philips.com. Si vous préférez ne pas envoyer de
courrier électronique ou si vous ne recevez pas d’accusé de réception
sous une semaine après nous avoir contactés à l’adresse ci-dessus, merci
d’envoyer un courrier postal à l’adresse « Open Source Team, Philips