PHILIPS OS685 User Manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
OS685
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
8 Rozwiązywanie problemów 12
1 Ważne 2
2 Radioodtwarzacz CD 3
Wstęp 3 Zawartość opakowania 3 Opis urządzenia 4
3 Czynności wstępne 5
Podłączanie zasilania 5 Włączanie 6 Wyłączanie 6 Regulacja jasności wyświetlacza 6
4 Odtwarzanie 7
Odtwarzanie płyty CD 7 Odtwarzanie z urządzeń USB 7 Odtwarzanie z zewnętrznego
urządzenia audio 7
5 Opcje odtwarzania 8
Sterowanie odtwarzaniem 8 Programowanie utworów 8 Regulacja głośności 8 Wzmocnienie tonów niskich 8
9 Uwaga 13
6 Słuchanie radia FM 9
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 9 Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych 9 Ręczne zapisywanie stacji radiowych 9 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 9
7 Informacje o produkcie 10
Dane techniczne 10 Obsługiwane formaty płyt MP3 10 Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 11 Konserwacja 11
Page 3

1 Ważne

Przeczytaj tę instrukcję.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z zestawu.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj zestaw od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Produkt jest przystosowany do warunków tropikalnych.
Zestaw nie powinien być narażony na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
2 PL
Page 4
2 Radioodtwa-
rzacz CD

Wstęp

Radioodtwarzacz CD umożliwia:
słuchanie radia FM;
słuchanie muzyki z płyt, urządzeń USB i innych zewnętrznych urządzeń audio;
Radioodtwarzacz CD jest wyposażony w funkcję dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) wzbogacającą dźwięk.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Przewód sieciowy
Krótka instrukcja obsługi
Ulotka zawierająca informacje dotyczące bezpieczeństwa
Page 5

Opis urządzenia

k
j
a b
c d
l m n
a Przełącznik źródła dźwięku
• Wybór źródła: CD, FM lub USB.
b Wskaźnik LED c POWER
• Włączanie lub wyłączanie
radioodtwarzacza CD.
d Panel wyświetlacza e Szuada na płytę f VOLUME
• Regulacja poziomu głośności.
g - TUNING +
• Ręczne wyszukiwanie stacji radiowych
FM.
h DBB
• Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
i
• Podłącz urządzenie pamięci USB.
PRESET
ALB
MODE PROG
-
-
SEARCH
SEARCH
+
+
PROGPRESET
ALB
j AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
k Antena FM
• Poprawa odbioru radia FM.
l ALB/PRESET -/+
• Wybór zaprogramowanej stacji
• Przechodzenie do poprzedniego lub
• Regulacja jasności wyświetlacza.
m MODE
• Wybór trybu powtarzania lub
• Włączanie regulacji jasności.
n
• Przechodzenie do poprzedniego lub
• Automatyczne wyszukiwanie stacji
• Wyszukiwanie w utworze.
i h g
f
e
r q
p o
audio.
radiowej.
następnego albumu.
odtwarzania losowego.
/ SEARCH+/-
następnego utworu.
radiowych FM.
4 PL
Page 6
o PROG
• Programowanie kolejności odtwarzania
utworów.
• Programowanie stacji radiowych FM.
p
• Otwieranie szuady na płytę.
q
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
r
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Usuwanie programu.
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Podłączanie zasilania

Radioodtwarzacz CD może być zasilany prądem przemiennym lub za pomocą baterii.
Opcja 1: Zasilanie prądem przemiennym
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance radioodtwarzacza CD.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC~ MAINS z tyłu radioodtwarzacza CD,
gniazdka elektrycznego.
Wskazówka
Aby zaoszczędzić energię, wyłącz radioodtwarzacz CD
po zakończeniu korzystania.
Page 7

Włączanie

Ustaw suwak POWER w pozycji ON.
» Radioodtwarzacz CD przełączy się na
ostatnio wybrane źródło.
» Włączy się wskaźnik LED.
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 6 baterii (typ: R14, UM2 lub C)
z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
OFF
ON
Uwaga
Po 15 minutach braku aktywności w trybie CD lub USB
radioodtwarzacz CD automatycznie przełącza się w tryb gotowości. Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij przycisk

Wyłączanie

Ustaw suwak POWER w pozycji OFF.
» Wyłączy się wskaźnik LED.

Regulacja jasności wyświetlacza

1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk ALB/PRESET
-/+, aby wyregulować jasność wyświetlacza.
.
6 PL
Page 8

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie płyty CD

1
Obróć przełącznik źródła dźwięku do pozycji CD.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć szuadę
na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
szuadę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.

Odtwarzanie z urządzeń USB

Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio

Za pomocą tego radioodtwarzacza CD można również słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np. odtwarzacza MP3.
1 Podłącz przewód audio (3,5 mm,
niedołączony do zestawu) do:
• gniazda AUDIO IN w
radioodtwarzaczu CD,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
» Radioodtwarzacz CD automatycznie
przełączy się w tryb Audio-in.
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki audio w
obsługiwanych formatach.
1 Obróć przełącznik źródła dźwięku do
pozycji USB.
2 Włóż urządzenie USB do gniazda .
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
2 Włącz odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi tego urządzenia).
Page 9
5 Opcje

Programowanie utworów

odtwarzania

Sterowanie odtwarzaniem

W trybie CD lub USB odtwarzaniem można sterować za pomocą następujących opcji.
/ Wybór pliku dźwiękowego.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć utwór do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania, a następnie zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
ALB-/ ALB+
MODE [
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu MP3/WMA.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
]: powtarzanie bieżącego utworu. [
]: powtarzanie bieżącego albumu. [
]: powtarzanie wszystkich utworów. [
]: odtwarzanie utworów w kolejności losowej. W celu wznowienia normalnego odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż zniknie ikona powtarzania lub odtwarzania losowego.
W trybie CD lub USB można zaprogramować kolejność odtwarzania utworów. Istnieje możliwość zaprogramowania maks. 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania utworów.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[PROG], a oznaczenie [P01] zacznie migać.
3 W przypadku utworów MP3/WMA
naciśnij przycisk ALB -/ALB +, aby wybrać album.
4 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
5 Powtórz czynności 3–4, aby
zaprogramować więcej utworów.
6 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się oznaczenie [PROG] (program).
• Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk
.

Regulacja głośności

Obróć pokrętło VOLUME, aby dostosować poziom głośności.
8 PL

Wzmocnienie tonów niskich

Aby włączyć lub wyłączyć dynamiczne wzmocnienie basów, przesuń przełącznik DBB do pozycji ON lub OFF.
Page 10
6 Słuchanie radia
FM

Wyszukiwanie stacji radiowych FM

Uwaga
Aby uzyskać lepszy odbiór, należy całkowicie rozłożyć
antenę FM i dostosować jej położenie.
1 Obróć przełącznik źródła do pozycji FM. 2 Naciśnij przycisk SEARCH +/-.
» Radioodtwarzacz CD automatycznie
dostroi się do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Ręczne dostrajanie stacji radiowej:
Powoli obróć pokrętło strojenia.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych

Uwaga
Można zaprogramować maksymalnie 20 stacji
radiowych FM.
1 Dostrajanie stacji radiowej FM.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
zapisywania.
3 Za pomocą przycisków PRESET + lub
PRESET - przypisz stacji radiowej żądany
numer (od 1 do 20), a następnie naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz powyższe czynności, aby zapisać
inne stacje.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację radiową FM,
zapisz inną stację w jej miejsce.

Automatyczne zapisywanie stacji radiowych

W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy.
» Radioodtwarzacz CD zapisze wszystkie
dostępne stacje radiowe FM.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
zostanie uruchomiona automatycznie.

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej

W trybie tunera FM naciśnij przycisk PRESET + lub PRESET -, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
Page 11
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa Całkowita — 7 W Pasmo przenoszenia 125–16 000 Hz,
-3 dB Odstęp sygnału od szumu > 55 dBA Całkowite zniekształcenia harmoniczne Wejście Audio-in 650 mV RMS
Płyta
Typ lasera Półprze wodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-RW,
Przetwornik C/A dźwięku Całkowite zniekształcenia harmoniczne Pasmo przenoszenia 125–16 000 Hz, -3 dB Odstęp sygnału od szumu
< 1%
MP3-CD, WMA-CD
24-bitowy / 44,1 kHz
< 1%
> 55 dBA
Tuner
Zakres strojenia 87,5–108 MHz Siatka strojenia 50 kHz Czułość
- Mono — odstęp sygnału od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału od szumu: 46 dB Całkowite zniekształcenia harmoniczne Odstęp sygnału od szumu > 50 dBA
< 22 dBf
< 51,5 dBf
< 3%
Informacje ogólne
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowości Maks. obciążenie (USB) 5 V Wymiary — jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) Waga (jednostka główna) 2,3 kg
220–240 V~, 50/60 Hz; 6 x 1,5 V, baterie R14/ UM2/C
15 W
< 0,5 W
500 mA
447 x 230 x 116 mm

Obsługiwane formaty płyt MP3

ISO9660, Joliet
Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255
Dźwięk o częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256 (kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
10 PL
Page 12

Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB

Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB
1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu;
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane; Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;
Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.

Konserwacja

Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.
11PL
Page 13
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
12 PL
Page 14

9 Uwaga

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Na tym urządzeniu znajdują się następujące etykiety:
Symbol urządzenia klasy II
Symbol ten informuje, iż to urządzenie posiada podwójną izolację.
Logo USB-IF są znakami towarowymi rmy Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
13PL
Page 15
Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
14 PL
Page 16
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
OS685_12_UM_V1.0
Loading...