Philips ORT7500/10 user manual [es]

Page 1
Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
ORT7500
Manual del usuario
Page 2
Page 3

Contenido

1 Seguridad 2
Notas importantes para usuarios del
Reino Unido 3
2 Su radio DAB+ 4
Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción general del producto 5
3 Introducción 6
Conexión de la alimentación 6 Encendido 6 Ajuste del reloj 6
4 Cómo escuchar emisoras de
radio FM 7
Búsqueda de una emisora de radio
automáticamente 7
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio 7
Programación manual de emisoras de
radio 8
Visualización de la información RDS 8
Ajuste de la conguración de FM 9
5 Cómo escuchar emisoras de
radio DAB 10
La primera vez que lo use: 10 Programación de las emisoras de radio 11 Visualización de la información DAB 11 Uso de los menús de DAB 11
7 Cómo escuchar un dispositivo
externo 14
8 Reproducción de audio vía
Bluetooth 14
9 Carga de los dispositivos 15
10 Ajuste del volumen 16
11 Información del producto 16
Información general 16 Sintonizador 16
Amplicador 17
Altavoces 17 Bluetooth 17
12 Solución de problemas 17
Información general 17 Acerca de la conexión Bluetooth 18
13 Aviso 19
Conformidad 19 Conservación del medioambiente 19 Aviso sobre marcas comerciales 19
Copyright 20
6 Uso de los menús del sistema 13
Comprobación de la versión de
software actual 13 Restablecimiento del producto 13 Actualizar el software 13
1ES
Page 4

1 Seguridad

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para que se compruebe el dispositivo antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
No quite nunca la carcasa de este producto.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Nunca exponga el producto a la lluvia, la luz solar o a un calor excesivo.
Procure no forzar los enchufes. Los enchufes sueltos pueden provocar arcos voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
posterior del dispositivo.
2 ES
Page 5

Notas importantes para usuarios del Reino Unido

Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos con un enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice uno con:
las clasicaciones mostradas en la clavija,
una aprobación BS 1362, y
la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no está seguro acerca de qué tipo de fusible debe utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de alimentación.
Cómo conectar un enchufe
Los hilos del cable de alimentación tienen los colores siguientes: azul = neutro (N), marrón = activo (L).
Si los colores no se corresponden con los
colores de su clavija, identique los terminales
de su clavija de la siguiente forma:
1 Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o de color negro.
2 Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o de color rojo.
3 No conecte ningún cable al terminal de
tierra del enchufe, marcado con una E (o "e") o de color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable está sujeta sobre el revestimiento del cable y no sobre los dos hilos del cable.
Copyright en el Reino Unido
Es posible que la grabación o reproducción de material requiera una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956
y The Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
3ES
Page 6

2 Su radio DAB+

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.

Introducción

Con este producto podrá:
escuchar emisoras de radio FM
(compatibles con RDS),
escuchar emisoras de radio DAB,
escuchar audio de un dispositivo externo a
través de la toma AUDIO-IN,
escuchar audio de un dispositivo externo a través de la conexión Bluetooth,

Contenido de la caja

Compruebe e identique el contenido del
paquete:
a Radio digital b Manual de usuario c Cable de entrada de audio d Cable de alimentación de CA e Cable de alimentación para Reino Unido
OR7200
User Manual
4 ES
Page 7

Descripción general del producto

a b
c d
i h
g f
e
n
j
k
a INFO
Púlselo varias veces para mostrar la
información disponible.
b SCAN
Púlselo para activar la búsqueda de
la siguiente emisora de radio FM con
señal fuerte.
Manténgalo pulsado para activar
la búsqueda y el almacenamiento
automáticos de emisoras de radio FM.
c SOURCE
Gírelo para seleccionar una fuente.
Gírelo para cambiar entre el modo de
espera y el modo normal del sistema.
m l
d
Púlselo para cambiar entre el modo de espera y el modo normal del sistema.
Gírelo para ajustar el volumen.
e
• En el modo FM, gírelo para sintonizar
una emisora de radio manualmente.
Gírelo para alternar entre los menús de FM y DAB.
• En los menús de FM o DAB, púlselo
para acceder a los menús de niveles
inferiores o conrmar una opción.
5ES
Page 8
f PRESET
Gírelo para seleccionar una emisora de radio presintonizada.
g PROGRAM
Púlselo para activar la programación de emisoras de radio.
h MENU
Púlselo para acceder o salir de los menús de FM o DAB.
i Pantalla LCD j AC MAIN~
Se conecta al cable de alimentación de CA.
k AUDIO IN
Se conecta a un dispositivo externo mediante un cable de entrada de audio.
l DAB SOFTWARE
• Toma para la actualización de rmware.
m
Toma USB, solo para cargar el dispositivo
n Antena

3 Introducción

Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.

Conexión de la alimentación

Conecte el cable de alimentación de CA a la toma AC MAIN~ y, a continuación, a la toma de corriente.

Encendido

6 ES
Pulse el control o gire el control SOURCE.
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Para activar el modo de espera del producto, vuelva a pulsar el control .

Ajuste del reloj

1 En el modo de espera, mantenga pulsado
el control durante 2 segundos.
» (formato de 12 horas) o
(formato de 24 horas)
parpadea.
2 Gire el control para seleccionar un
formato de hora y, a continuación, pulse el control para conrmar.
» Los dígitos de la hora parpadean.
Page 9
3 Gire el control para ajustar la hora y,
a continuación, pulse el control para
conrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadean.
4 Cómo escuchar
emisoras de
4 Gire el control para ajustar los minutos. 5 Pulse el control para conrmar. 6 Gire el control para seleccionar si desea
sincronizar el reloj DAB y, a continuación, pulse el control para conrmar.

Búsqueda de una emisora de radio automáticamente

Pulse SCAN para activar la búsqueda automática.
» Cuando se detecte una emisora de
radio con una señal fuerte, la búsqueda se detendrá y se emitirá la emisora de radio.
radio FM
1 Gire el control SOURCE para activar el
modo FM del producto.
2 Busque emisoras de radio automática o
manualmente.
Nota
• Para una recepción óptima, extienda completamente la
antena y ajuste su posición.
• Puede almacenar un máximo de 30 emisoras de radio
FM.
Búsqueda de una emisora de radio automáticamente
Pulse SCAN para activar la búsqueda automática.
» Cuando se detecte una emisora de
radio con una señal fuerte, la búsqueda se detendrá y se emitirá la emisora de radio.

Almacenamiento automático de las emisoras de radio

Mantenga pulsado SCAN para activar la búsqueda automática.
7ES
Page 10
» Después de completar la búsqueda, la
.
primera emisora de radio almacenada se transmite.
Para sintonizar una emisora de radio almacenada, gire el control PRESET hasta que se muestre su frecuencia.
2 sec

Programación manual de emisoras de radio

Nota
• Si almacena una emisora de radio con el número de
secuencia de otra emisora, la anterior se sobrescribirá.

Visualización de la información RDS

El sistema de datos por radio RDS (del inglés Radio Data System) es un servicio que permite
a las emisoras FM transmitir información
adicional. Al sintonizar una emisora de radio
FM que transmita señales RDS, se mostrará el
nombre de la emisora.
1 Sintonice una emisora RDS. 2 Pulse INFO varias veces para desplazarse
por la siguiente información (si está disponible):
Texto de radio
Tipo de programa, por ejemplo,
[NEWS] (noticias), [SPORT] (deportes), [POP M] (música pop)...
Servicio sobre programas
Mono/Estéreo
Tiempo
• Fecha
1 Sintoniza una emisora de radio. 2 Pulse el botón PROGRAM para activar la
programación.
3 Gire el control para seleccionar un
número de secuencia de presintonía.
4 Pulse el control para conrmar.
» La emisora de radio se almacena en el
número de secuencia seleccionado.
5 Repita los pasos 1-4 para programar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora de radio presintonizada, gire el control PRESET hasta que se muestre su frecuencia.
8 ES
Page 11
Tipos de programas RDS
Tipo de programa Descripción Tipo de programa Descripción NEWS Servicios de noticias FINANCE Finanzas AFFAIRS Política y asuntos exte-
riores
INFO Programas de información
especiales
SPORT Deportes RELIGION Religión EDUCATE Educación y formación
superior
DRAMA Obras radiofónicas y
literatura
CULTURE Cultura, religión y sociedadLEISURE ocio SCIENCE Ciencia JAZZ Música jazz VARIED Programas de entreteni-
miento
POP M Música pop NATION M Música nacional ROCK M Música rock OLDIES Grandes clásicos MOR M Música ligera FOLK M Música folk LIGHT M Música clásica ligera DOCUMENT Documentales CLASSICS Música clásica TEST Prueba de alarma OTHER M Programas musicales
especiales
WEATHER Meteorología
CHILDREN Programas para niños
SOCIAL Temas sociales
PHONE IN Tertulia radiofónica
TRAVEL Viaje
COUNTRY Música country
ALARM Alarma
Ajuste de la conguración de
FM
1 En el modo FM, pulse MENU para acceder
a los menús de FM.
2 Gire el control para alternar entre los
menús.
Ajustes de búsqueda
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: busca solo emisoras de radio con una señal fuerte.
: busca todas las emisoras independientemente de que la intensidad de la señal sea fuerte o débil.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
9ES
Page 12
Ajustes de audio
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: habilita la salida estéreo incluso di la emisora transmite señales de audio en estéreo débiles.
: convierte las señales estéreo en monofónicas incluso si la emisora transmite señales de audio en estéreo fuertes.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
5 Cómo escuchar
emisoras de radio DAB
Nota
• Para una recepción óptima, extienda completamente la
antena y ajuste su posición.
• Puede programar un máximo de 30 emisoras de radio
DAB.
• Consulte con su distribuidor local o visite www.
WorldDAB.org para ver las frecuencias de radio DAB aplicables en su zona.
Menús del sistema
1 Pulse el control para acceder a los
menús del sistema.
2 Gire el control para seleccionar un
submenú.
Para obtener más detalles, consulte la sección "Uso de los menús del sistema".

La primera vez que lo use:

1 Gire el control SOURCE para activar el
modo DAB del producto.
2 Gire el control hasta que se muestre el
menú [Full scan].
3 Pulse el control para activar la búsqueda
automática.
» La unidad almacena automáticamente
las emisoras de radio con suciente
potencia de señal.
» Después de completar la búsqueda, la
primera emisora de radio almacenada se transmite automáticamente.
4 Gire el control para seleccionar una
emisora y, a continuación, pulse el control
para empezar a escucharla.
Consejo
• Puede volver buscar para actualizar la lista de emisoras
almacenadas (consulte "Usos de los menús de DAB" > "Nueva búsqueda de emisoras").
• Puede sintonizar una emisora manualmente (consulte
"Uso de los menús de DAB" > "Sintonización manual de una emisora").
10 ES
Page 13
Acerca de los símbolos especiales
Puede que se muestre algún símbolo antes del nombre de la emisora.
H: la emisora es una de las 10 favoritas.
?: la emisora no está disponible o está
inactiva.
: la emisora es una emisora principal con servicio secundario.
: la emisora es una emisora secundaria.
Pulse INFO varias veces para desplazarse por la siguiente información (si está disponible).
Segmento de etiqueta dinámico (DLS)
Intensidad de señal
Tipo de programa (PTY)
Nombre de conjunto
Frecuencia
Frecuencia de señales de error
Códec de velocidad de bits
Tiempo
Fecha

Programación de las emisoras de radio

1 Sintonice una emisora de radio DAB. 2 Pulse PROGRAM para activar la
programación.
3 Gire el control para seleccionar un
número de secuencia de presintonía.
4 Pulse el control para conrmar.
» La emisora de radio se almacena en el
número de secuencia seleccionado.
5 Repita los pasos 1-4 para programar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora de radio presintonizada, gire el control PRESET hasta que se muestre su frecuencia.
Nota
• Si almacena una emisora de radio con el número de
secuencia de otra emisora, la anterior se sobrescribirá.

Visualización de la información DAB

En la pantalla de la emisión DAB, la primera línea muestra el nombre de la emisora y la segunda línea muestra la información de servicio de la emisora actual.

Uso de los menús de DAB

1 En el modo DAB, pulse MENU para
acceder a los menús de DAB.
2 Gire el control para alternar entre los
menús.
Sintonización de una emisora almacenada
1 Pulse el control para acceder a la lista
de emisoras almacenadas.
Si no hay almacenadas emisoras DAB, el producto inicia la búsqueda automática.
2 Gire el control para seleccionar una
emisora.
3 Pulse el control para comenzar a
escuchar.
Nueva búsqueda de emisoras
La búsqueda completa se utiliza para realizar una búsqueda de amplio alcance de emisoras de radio DAB.
11ES
Page 14
Pulse el control para iniciar la búsqueda de las emisoras DAB disponibles.
» Cuando se complete la búsqueda, se
emitirá la primera emisora detectada.
Sintonización manual de una emisora
2 Gire el control para seleccionar una
opción. (El asterisco que hay detrás de la opción indica el ajuste actual).
: no se aplica ninguna compensación.
: se aplica una compensación media.
: se aplica la compensación máxima.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
Con esta función, puede sintonizar una
frecuencia o canal especíco manualmente. Esta
función, junto con una correcta orientación de la antena para mejorar la recepción, permite obtener una señal óptima.
1 Pulse el control para acceder a la lista
de emisoras.
2 Gire el control para seleccionar una
emisora entre 5A y 13F.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
DRC (Control de la gama dinámica)
El DRC añade o elimina un grado de compensación por las diferencias en la gama dinámica entre las emisoras de radio.
Eliminación de emisoras no válidas
Esta opción enumera las emisoras activas y elimina las emisoras que están en la lista pero no ofrecen servicio en su zona. Delante del nombre de una emisora no válida se muestra un signo de interrogación (?).
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: vuelve al menú anterior.
: elimina las emisoras no válidas
de la lista de emisoras.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
Menús del sistema
1 Pulse el control para acceder a los
submenús.
12 ES
1 Pulse el control para acceder a los
menús del sistema.
2 Gire el control para seleccionar un
submenú.
Para obtener más detalles, consulte la sección "Uso de los menús del sistema".
Page 15
6 Uso de los
menús del

Actualizar el software

sistema
Utilice los menús del sistema para
comprobar la versión de software actual de este producto,
actualizar el software y
restablecer el producto al estado
predeterminado de fábrica.

Comprobación de la versión de software actual

Pulse el control para mostrar la versión de software actual.

Restablecimiento del producto

1 Vaya a www.philips.com/support. 2 Para buscar la información de asistencia
del producto, utilice las palabra clave "ORT7500/12".
» Cuando haya disponible un paquete de
actualización, podrá acceder al enlace de "Firmware Upgrade Readme File" (Archivo Léame de actualización de
rmware). La redacción exacta del
nombre de este enlace puede variar según el idioma.
3 Haga clic en el enlace "Firmware Upgrade
Readme File" (Archivo Léame de
actualización de rmware).
4 Lea y comprenda las instrucciones de la
actualización del software.
5 Siga las instrucciones para completar la
instalación.
1 Pulse el control para mostrar las
opciones.
2 Gire el control para seleccionar una
opción.
: vuelve al menú anterior.
: restablece el producto al
estado predeterminado de fábrica.
3 Pulse el control para conrmar la
opción.
13ES
Page 16
7 Cómo escuchar
8 Reproducción un dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3, a través de este producto.
1 Gire el control SOURCE para activar el
modo AUDIO IN del producto.
2 Conecte el cable de entrada de audio a
la toma AUDIO IN del panel posterior de este producto y
la conexión para auriculares del dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
externo (consulte su manual del manual de usuario).
de audio vía Bluetooth
Con este producto, puede transmitir audio desde un reproductor Bluetooth.
La aplicación Philips DigitalRadio está disponible en Apple App Store y Google Play. Para disfrutar al máximo de las funciones de este producto, descargue e instale la aplicación en su dispositivo inteligente.
Nota
• Philips no garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
• Antes de emparejar un dispositivo con el sistema,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual de usuario del mismo.
• El producto puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados.
• Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible para el resto de dispositivos Bluetooth.
• El alcance de funcionamiento entre este sistema y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
• Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
sistema y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
14 ES
Nota
/ Si el dispositivo Bluetooth conectado es
compatible con el perl de distribución de audio
avanzada (A2DP), puede escuchar las pistas almacenadas en el dispositivo a través del sistema.
Si el dispositivo es compatible con el perl de control
remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede controlar la reproducción en este producto.
Si el dispositivo conectado no es compatible el perl
AVRCP, controle la reproducción en el dispositivo conectado.
Page 17
1 Gire el control SOURCE para activar el
modo BT del producto.
» Si no se conecta un dispositivo
Bluetooth, [Bluetooth No Connection] (Sin conexión Bluetooth) se desplaza por la pantalla.
2 En el dispositivo, busque los dispositivos
Bluetooth. En la lista de dispositivos, seleccione ORT7500.
Si un mensaje solicita permiso para la conexión Bluetooth con el ORT7500, confírmelo.
» Si la conexión se realiza correctamente,
se muestra [BT Connected] en la pantalla LCD de este producto.
3 Reproduzca una pista en el dispositivo
conectado.
Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse .
Para saltar a la pista anterior o siguiente, pulse / .
9 Carga de los
dispositivos
Conecte el dispositivo a la toma USB de la parte posterior del producto.
» Cuando se detecte el dispositivo, se
iniciará la carga.
Nota
• Philips no garantiza la compatibilidad de este producto
con todos los dispositivos.
• La toma USB sirve solo para cargar.
15ES
Page 18
10 Ajuste del
11 Información del
volumen
Gire el control .
producto
Nota
• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.

Información general

Clasicación de alimentación de CA100-
240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento
Dimensiones (unidad principal) 325 x 175
Peso (unidad principal) 3,5 kg

Sintonizador

Rango de sintonización FM: 87.50 -
Intervalo de sintonización 50 kHz Sensibilidad DAB
(EN50248) Distorsión armónica total < 2% Relación señal/ruido > 50 dB Número de emisoras de
radio presintonizadas
15 W
x 167 mm
108.00 MHz;
DAB: 174.928-
239.200 MHz
< -95 dBm
30 (FM), 30
(DAB)
16 ES
Page 19
Amplicador
Potencia de salida 2 x 10 W RMS Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz,
±3 dB Relación señal/ruido >65 dB Entrada auxiliar 0,5 V; RMS
20 kohmios

Altavoces

Impedancia del altavoz 6 ohmios Controlador de altavoz 2 x 3" de rango
completo
Sensibilidad >82 dB/m/W

Bluetooth

Sistema de comunicación
Salida Bluetooth de potencia
Alcance máximo de comunicación
Banda de frecuencia
Perles
Bluetooth compatibles
Códecs admitidos
- Recepción
- Tr ansmisión
Versión estándar de Bluetooth 2.0
estándar de clase 2 En línea de visión:
aproximadamente 10 m (30 pies)
Banda de 2,4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Perl de distribución de audio
avanzada (A2DP)
Perl de control remoto de
audio y vídeo (AVRCP) SBC (Códec Sub Band)
SBC (Códec Sub Band)
12 Solución de
problemas
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo.
Si tiene problemas al usar el producto, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el producto esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.

Información general

No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de alimentación de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
Al escuchar un dispositivo externo, asegúrese de que el dispositivo externo no está silenciado.
El producto no responde.
Asegúrese de que hay corriente disponible.
Apague el producto y, a continuación,
enciéndalo de nuevo.
La recepción de radio es débil
Debido a las interferencias de otros aparatos eléctricos y obstáculos, las señales pueden debilitarse. Desplace el producto a un lugar libre de interferencias.
17ES
Page 20
Asegúrese de que la antena está totalmente extendida. Ajuste la posición de la antena.
Se ha borrado el ajuste del reloj.
Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el adaptador de alimentación de CA.
Ajuste de nuevo el reloj.

Acerca de la conexión Bluetooth

La reproducción de música no está disponible en el producto incluso después de haber realizado la conexión Bluetooth de forma correcta.
El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música en el producto.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos.
Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y desconectarse constantemente cuando se realizan o terminan llamadas. Eso no indica un mal funcionamiento del producto.
En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento del producto.
No se puede conectar al producto.
El dispositivo no admite los perles necesarios para el producto.
La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte al manual de usuario del dispositivo para averiguar cómo se activa la función.
El producto no está en modo de emparejamiento.
El producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos.
18 ES
Page 21

13 Aviso

Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Conformidad

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Hay una copia de la declaración de conformidad de la CE disponible en la versión
en PDF del manual del usuario en www.philips.
com/support.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Aviso sobre marcas comerciales

Conservación del medioambiente

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.
19ES
Page 22

Copyright

2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.
WOOX se reser va el derecho a modicar los
productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
20 ES
Page 23
21ES
Page 24
Specifications are subject to change without notice 2013© WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
ORT7500_10_UM_V1.0
Loading...