Kompatibilní s modely zařízení iPod/iPhone 7
Příjemný poslech 7
12 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11
Péče o životní prostředí 11
Upozornění na ochrannou známku 12
Copyright 12
6 Poslech rádia 8
7 Přehrávání z externího zařízení 8
8 Použití časovače 9
9 Nastavení hlasitosti 9
10 Informace o výrobku 10
Obecné informace 10
Tuner (FM) 10
Zesilovač 10
11 Řešení problémů 11
2CS
Page 3
1 Bezpečnost
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem!
• Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
• Výrobek ani jeho příslušenství nikdy
nevystavuje dešti ani jinému působení vody.
Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte
nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do
něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
Obraťte se na středisko péče o zákazníky
společnosti Philips a nechte výrobek před
dalším užíváním zkontrolovat.
• Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho
příslušenství do blízkosti otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé
sluneční světlo.
• Nikdy nevkládejte žádné předměty do
ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
• Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno k
použití.
• Před bouřkou odpojte výrobek od síťové
zásuvky.
• Při odpojování napájecího kabelu uchopte
pevně zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
• Před připojením výrobku k síťové zásuvce
se ujistěte, zda se její napětí shoduje s
údajem uvedeným na zadní straně výrobku.
Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové
zásuvce s jiným napětím.
• Nikdy nevystavujte výrobek dešti, vodě,
slunci nebo nadměrným teplotám.
• Zabraňte působení nadměrné síly na
elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky
mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
• Výrobek chraňte před kapající a stříkající
vodou!
• Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
• Nepokládejte výrobek ani žádné jiné
předměty na napájecí kabely nebo na jiné
elektrické zařízení.
• Při převozu výrobku při teplotě nižší než
5 °C jej před připojením k síťové zásuvce
rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota
nevyrovná teplotě v místnosti.
Nebezpečí přehřívání!
• Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených
prostorů. Po všech stranách výrobku
ponechejte vždy volný prostor nejméně 10
cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu).
• Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních
otvorů na výrobku závěsy nebo jinými
předměty.
Poznámka
Jmenovité místní napětí je vytištěné na zadní straně
•
výrobku. Číslo modelu a sériové číslo jsou vytištěné na
spodní straně výrobku.
3CS
Page 4
2 Váš radiobudík
3 Začínáme
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
S tímto výrobkem můžete:
• vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone
nebo externího zařízení,
• nabíjet zařízení iPod/iPhone,
• poslouchat rádiové stanice FM a
• nechat se příjemně budit různými zdroji
budíku.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení napájení
Napájecí adaptér zapojte do zásuvky.
» Výrobek se přepne do pohotovostního
režimu se zobrazenými hodinami (jsouli nastaveny).
• Opakovaným stisknutím ovladače zvolíte
zdroj nebo přepnete výrobek zpět do
pohotovostního režimu.
• Pokud nebude déle než 15 minut ze
zařízení iPod/iPhone nebo externího
zařízení přenášen žádný audiosignál,
výrobek se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
User Manual
ORD2100
Nastavení hodin
Poznámka
Chcete-li nastavit hodiny ručně, přepněte výrobek
•
nejdříve do pohotovostního režimu.
4CS
Page 5
Tip
SNOOZE
BRIGHTNESS
Po vložení a rozpoznání zařízení iPod/iPhone s ním
•
výrobek automaticky synchronizuje své hodiny.
2 sec.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a
podržte na více než dvě sekundy tlačítko
SET TIME na zadní straně výrobku.
» Začne blikat možnost [12H]
(12hodinový časový formát) nebo
[24H] (24hodinový časový formát).
2 Otáčením ovladače vyberte časový formát
a následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
3 Otáčením ovladače nastavte hodiny a
následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Otáčením ovladače nastavte minuty a
následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Zobrazí se nastavené hodiny.
Úprava jasu
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS
upravíte jas panelu displeje: vysoký, střední nebo
nízký.
5CS
Page 6
4 Použití budíku
Nastavení budíku
Poznámka
Pokud je jako zdroj budíku zvoleno zařízení iPod/iPhone
•
a žádné zařízení iPod/iPhone není připojeno, zařízení
zvolí jako zdroj bzučák.
• Funkce jemného buzení je dostupná pouze pro zdroj
[DOCK] a [FM].
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
•
Nastavit lze dva budíky.
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1
1 Stisknutím a podržením tlačítka AL1/AL2
na více než dvě sekundy aktivujte režim
nastavení budíku.
» Zobrazí se aktuální čas budíku (pokud
je nastaven).
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a ikona budíku.
2 Otáčením knoíku nastavte hodiny.
3 Volbu potvrďte stisknutím knoíku.
» Blikají číslice minut.
4 Opakujte kroky 2–3 pro nastavení minut,
výběr zdroje buzení ([BUZZ], [DOCK]
nebo [FM]) a úpravu hlasitosti.
» Rozsvítí se příslušná ikona budíku.
Tip
Pokud si nainstalujete aplikaci Philips HomeStudio na
•
vaše zařízení iPod/iPhone, můžete jako zvuk budíku v
aplikaci vybrat zvuky přírody.
Zapnutí a vypnutí budíku
1
Stisknutím tlačítka AL1 (nebo AL2)
zobrazte nastavení budíku.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka AL1 (nebo
AL2) zvolíte možnost [ON] nebo [OFF].
• [ON]: Budík je aktivován.
• [OFF]: Budík je deaktivován.
» Je-li aktivován budík, je zobrazen
symbol AL1 (nebo AL2).
» Je-li budík deaktivován zmizí symbol
AL1 (nebo AL2).
Odložit buzení
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko
SNOOZE.
» Buzení se zopakuje po 9 minutách.
Vypnutí budíku
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko AL1
(nebo AL2).
» Budík se vypne a znovu zapne ve stejnou
dobu následující den.
6CS
Page 7
5 Použití doku
Tento výrobek vám umožní vychutnat si hudbu
z kompatibilního zařízení iPod/iPhone.
Aplikace Philips HomeStudio je k dispozici pro
tento výrobek v obchodě Apple App Store.
Chcete-li využívat všechny funkce, stáhněte si a
nainstalujte apliakci na zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní s modely
zařízení iPod/iPhone
Výrobek podporuje následující modely zařízení
iPod a iPhone.
Výstup: 5,9 V
Spotřeba elektrické
energie při provozu <10 W
Spotřeba energie v
pohotovostním režimu < 1 W
Rozměry:
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
Hmotnost:
– Hlavní jednotka
245 x 123 x 122 mm
1,1 kg
2 A
Jmenovitý výstupní výkon4 W RMS
Odstup signál/šum>67 dBA
Celkové harmonické zkreslení<1 %
Vstup Audio In (MP3 Link)0,6 V RMS,
20 kohmů
Tuner (FM)
Rozsah ladění87,5 -
108 MHz
Krok ladění50 kHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
Citlivost ladění>28 dBf
Celkové harmonické zkreslení<2 %
Odstup signál/šum>55 dB
<22 dBu
<43 dBu
10CS
Page 11
11 Řešení
problémů
Varování
•
Nikdy neodstraňujte kryt tohoto výrobku.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte výrobek sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto výrobkem,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support). V
případě kontaktování společnosti Philips mějte
výrobek ve své blízkosti a připravte si číslo
modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
•Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
•Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
•Upravte hlasitost.
Špatný příjem rádia
•Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
•Zcela natáhněte anténu VKV.
Budík nefunguje
•Nastavte správně hodiny a budík.
Nastavení hodin nebo budíku se vymazalo
•Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
•Znovu nastavte hodiny a budík.
12 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
11CS
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si
informace o místním systému sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Page 12
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem.
Správnou likvidací starého výrobku pomůžete
předejít možným negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v
dalších zemích.