Philips OR2200 User Manual [it]

Page 1
Sempre pronti ad aiutarti
Domande?
Contatta
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
OR2200
Manuale utente
Page 2
Page 3
Sommario
1 Sicurezza 2
2 Radiosveglia 3
Introduzione 3 Contenuto della confezione 3 Panoramica del prodotto 4 Informazioni sul display LCD 5
3 Primo utilizzo 6
Assemblaggio dell'adattatore di alimentazione CA 6 Collegamento dell'alimentazione 6 Accendere il dispositivo 6 Regolazione della luminosità 7
4 Impostazione di ora e data 8
5 Utilizzo della sveglia 9
Impostazione di una sveglia 9 Disattivazione di una sveglia preimpostata 9 Ripetizione della sveglia 9 Arresto della sveglia 9
6 Ascolto della radio FM 10
Ricerca automatica di una stazione radio 10 Ricerca manuale di una stazione radio 10 Memorizzazione automatica delle stazioni radio 10 Programmazione manuale delle stazioni radio 10 Visualizzazione delle informazioni RDS 11 Regolazione delle impostazioni FM 11
7 Ascolto delle stazioni radio DAB 12
Passaggio alla modalità DAB 12 Primo utilizzo 12 Sintonizzazione su una stazione radio memorizzata 12 Programmazione delle stazioni radio 13 Visualizzazione delle informazioni DAB 13 Utilizzo dei menu DAB 13
8 Riproduzione da un dispositivo
esterno 15
9 Utilizzo dei menu di sistema 16
Verica della versione corrente del
software 16 Aggiornamento del software 16 Ripristino del prodotto 16
10 Regolazione del volume 17
11 Uso dello spegnimento automatico 18
12 Uso del timer di conto alla rovescia 19
13 Risoluzione dei problemi 20
14 Informazioni sul prodotto 21
Informazioni generali 21 Sintonizzatore 21 Altoparlanti 21
Amplicatore 21
15 Avviso 22
Conformità 22 Salvaguardia dell'ambiente 22 Copyright 22
1IT
Page 4
1 Sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Non esporre il prodotto e gli accessori a pioggia o acqua. Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al prodotto. Se vengono versati dei liquidi sopra o all’interno del prodotto, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. Per un controllo del prodotto prima dell’uso, contattare il centro assistenza clienti.
Non collocare mai il prodotto e gli accessori vicino a amme esposte o ad
altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole.
Non inserire oggetti nelle aperture di ventilazione o in altre aperture del prodotto.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano facilmente accessibili.
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di temporali.
Estrarre sempre il cavo di alimentazione afferrando la spina e non il cavo.
Rischio di corto circuito o di incendio!
Utilizzare solo i sistemi di alimentazione elencati nel manuale dell'utente
Prima di collegare il prodotto alla presa di corrente accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda al valore stampato sul retro dell'apparecchio. Non collegare mai il prodotto alla presa di corrente se la tensione è diversa.
Non esporre mai il prodotto a pioggia, acqua, raggi solari o calore eccessivo.
Evitare di fare forza sulle spine di alimentazione. Le spine di alimentazione non inserite correttamente possono causare archi elettrici o incendi.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
Non esporre il prodotto a gocce o schizzi.
Non posizionare sul prodotto oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che contengono liquidi o candele accese).
Non posizionare mai il prodotto o un qualsiasi oggetto su cavi di alimentazione o altre attrezzature elettriche.
Se il prodotto viene trasportato in luoghi dove la temperatura è inferiore a 5°C, estrarlo dalla confezione e attendere che la sua temperatura raggiunga la temperatura ambiente prima di eseguire il collegamento alla presa di corrente.
Rischio di surriscaldamento!
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto per consentirne la ventilazione.
Accer tarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Nota
• La tensione nominale di alimentazione è stampata sul
retro del prodotto. Il numero di modello e il numero di serie sono stampati sulla parte inferiore.
2 IT
Page 5
2 Radiosveglia
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Introduzione
Con questo prodotto, è possibile:
Ascoltare stazioni radio FM (con RDS)
Ascoltare stazioni radio DAB
Ascoltare un dispositivo esterno attraverso
la presa AUDIO IN
Svegliarsi al suono delle sveglie
Contenuto della confezione
Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
ORD2105
User Manual
a Radio digitale b Manuale dell'utente c Adattatore di alimentazione CA d Inserire il convertitore per l'adattatore
CA X 3
3IT
Page 6
Panoramica del prodotto
a b c
d
e
a TIMER
Tenere premuto per impostare il timer di conto alla rovescia.
b
In modalità standby, tenere premuto per impostare l'ora e la data.
In modalità DAB o FM, tenere premuto per accedere ai menu.
Durante l'ascolto di una stazione RDS o DAB, premere più volte per visualizzare le informazioni disponibili.
c SLEEP
Premere più volte per impostare lo spegnimento automatico.
d SOURCE
Premere più volte per selezionare una sorgente.
e Manopola di accensione e volume
Premere per accendere o spegnere il dispositivo.
Ruotare per regolare il volume.
f Display LCD g AL1/AL2
Tenere premuto per impostare una sveglia.
k j i
h g
f
Quando la sveglia suona, premere per arrestarla.
Premere per visualizzare le impostazioni della sveglia.
Premere più volte per disattivare o attivare la sveglia.
h PRESET
Premere per accedere all'elenco delle stazioni radio memorizzate.
i /
Premere più volte per sintonizzarsi su una stazione.
Tenere premuto per sintonizzarsi automaticamente sulla stazione con segnale forte precedente o successiva.
Premere per passare da un menu all'altro o da un'opzione all'altra.
j
Tenere premuto per memorizzare automaticamente le stazioni radio disponibili.
Premere per confermare un'opzione.
k SNOOZE/BRIGHTNESS
Premere per regolare la luminosità del display LCD.
Quando la sveglia suona, premere per posporla.
4 IT
Page 7
Informazioni sul display LCD
a c
d
e g
a La prima sveglia è attiva. b La seconda sveglia è attiva. c Orologio d Informazioni di testo e Il timer di spegnimento automatico è
attivo.
f Il timer di conto alla rovescia è attivo. g Sorgente corrente
b
f
5IT
Page 8
3 Primo utilizzo
Assemblaggio dell'adattatore di alimentazione CA
1 Allineare il convertitore con i fori
dell'adattatore.
2 Spingere il convertitore verso il basso no
a sentire un clic.
Sostituzione del convertitore
Collegamento dell'alimentazione
Collegare l'adattatore CA tra:
la presa DC-IN sul pannello posteriore e
la presa di corrente CA.
» Il prodotto passa alla modalità standby. » [0:00] lampeggia.
Accendere il dispositivo
Premere la manopola di accensione e volume.
» Il dispositivo è acceso e passa all'ultima
modalità.
1 Premere la clip verso il basso. 2 Far scorrere il convertitore verso l'esterno. 3 Estrarre il convertitore. 4 Inserire un altro convertitore
nell'adattatore.
6 IT
Passaggio alla modalità standby
Premere nuovamente la manopola di accensione e volume.
» Se l'orologio non è impostato
manualmente o sincronizzato automaticamente con una stazione radio DAB, [0:00] lampeggia.
» Se l'orologio è impostato manualmente
o sincronizzato automaticamente con una stazione radio DAB, vengono visualizzate la data e l'ora.
Page 9
Regolazione della luminosità
Premere più volte BRIGHTNESS per regolare la luminosità del display LCD.
7IT
Page 10
4 Impostazione di
ora e data
Nota
• Per impostare manualmente l'orologio, impostare prima
il prodotto in modalità standby.
1 In modalità standby, tenere premuto
no a che [Set time] non viene
visualizzato.
» Le cifre dell'ora lampeggiano.
2 Premere / per impostare
l'ora, quindi premere per confermare.
» Le cifre dei minuti lampeggiano.
3 Premere / per impostare i
minuti, quindi premere per confermare.
» La data è visualizzata con le cifre del
giorno lampeggianti.
4 Premere / per impostare il
giorno, quindi premere per confermare.
» Le cifre del mese lampeggiano.
5 Premere / per impostare il
mese, quindi premere per confermare.
» Le cifre dell'anno lampeggiano.
6 Premere / per impostare
l'anno quindi premere per confermare.
» [Time saved] lampeggia, quindi
l'orologio e la data impostati sono visualizzati.
Suggerimento
• Quando una stazione radio DAB che trasmette il
segnale orario è trasmessa, il prodotto sincronizza il suo orologio con la stazione radio DAB automaticamente.
8 IT
Page 11
5 Utilizzo della
sveglia
Nota
• Assicurarsi di aver impostato l'orologio correttamente.
5 Premere / per selezionare una
frequenza, quindi premere per confermare.
» Il livello del volume della sveglia
lampeggia.
6 Premere / per selezionare il livello
del volume, quindi premere per confermare.
» Il simbolo [Alarm Saved] lampeggia.
Impostazione di una sveglia
È possibile impostare due sveglie.
1 Tenere premutoAL1 (o AL2) per due
secondi
» [Alarm 1] (o [Alarm 2]) viene
visualizzato con AL1 (o AL2) lampeggiante.
» L'ora della sveglia attuale viene
visualizzata con le cifre dell'ora lampeggianti.
2 Premere / per impostare
l'ora, quindi premere per confermare.
» I minuti iniziano a lampeggiare.
3 Premere / per impostare i
minuti, quindi premere per confermare.
» Il nome della sorgente della sveglia
inizia a lampeggiare: [DAB], [FM]o
[Buzzer].
4 Premere / per selezionare una
sorgente della sveglia e poi premere
per confermare.
Se [DAB] o [Buzzer] è selezionato come sorgente della sveglia, premere
per selezionare una stazione radio preimpostata o l'ultima stazione ascoltata.
» La frequenza della sveglia lampeggia:
[Daily] (giornaliero), [Weekdays] (giorni feriali), [Weekends] (ne settimana) o [Once] (una volta).
Disattivazione di una sveglia preimpostata
1 Premere AL1 (o AL2) per visualizzare le
impostazioni della sveglia.
2 Premere di nuovo AL1 (o AL2).
» Viene visualizzato [Alarm 1] (o [Alarm
2]) e [On].
3 Premere più volte AL1 (o AL2) per
selezionare [On] o [Off].
[On]: la sveglia preimpostata è attiva.
[Off]: la sveglia preimpostata è disattiva.
» AL1 (o AL2) viene visualizzato quando
la sveglia preimpostata è attiva.
» AL1 (o AL2) scompare quando la
sveglia preimpostata viene disattivata.
Ripetizione della sveglia
Quando suona la sveglia, premere SNOOZE.
» La sveglia si ripete dopo 9 minuti.
Arresto della sveglia
Quando la prima (o seconda) sveglia si attiva, premere AL1 (o AL2).
» La sveglia si arresta e si ripete all'orario
impostato.
9IT
Page 12
6 Ascolto della
radio FM
Nota
• Per una ricezione ottimale, estendere completamente
l'antenna e regolarne la posizione.
• È possibile archiviare un massimo di 20 stazioni radio
FM.
Premere più volte SOURCE no a che non viene visualizzato [FM Mode].
» FM appare evidenziato. » Viene visualizzata la frequenza
corrente.
Ricerca automatica di una stazione radio
Tenere premuto / no a quando non viene visualizzato [Scanning...].
» Dopo aver trovato una stazione con
un segnale forte, la ricerca si arresta e la stazione radio viene trasmessa.
Ricerca manuale di una stazione radio
Toccare ripetutamente / no a che non viene visualizzata la frequenza della stazione radio desiderata.
Memorizzazione automatica delle stazioni radio
Tenere premuto nché non viene visualizzato [Auto].
» Dopo aver completato la ricerca, viene
trasmessa la prima stazione radio memorizzata.
Per sintonizzarsi su una stazione radio salvata, premere PRESET per accedere all'elenco delle stazioni radio salvate, quindi premere più volte / .
Programmazione manuale delle stazioni radio
1 Sintonizzarsi su una stazione radio. 2 Tenere premuto PRESET nché non viene
visualizzato [Preset store].
3 Premere più volte / per selezionare
un numero di sequenza preimpostato.
4 Premere PRESET per confermare.
» La stazione radio viene salvata con il
numero di sequenza selezionato.
5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per
programmare più stazioni radio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio salvata, premere PRESET per accedere all'elenco delle stazioni radio salvate, quindi premere più volte / .
10 IT
Page 13
Nota
• Se si salva una stazione radio con il numero di sequenza
di un'altra, la viene sovrascritta.
Visualizzazione delle informazioni RDS
Per RDS (Radio Data System), si intende un servizio che consente alle stazioni FM di trasmettere informazioni aggiuntive. Quando si esegue la sintonizzazione su una stazione radio FM che trasmette segnali RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
1 Sintonizzarsi su una stazione RDS. 2 Premere ripetutamente per
scorrere le informazioni seguenti (se disponibili):
Nome della stazione
Testo radio
Tipo di programma, ad esempio
[NEWS] (notizie), [SPORT] (spor t), [POP M] (musica pop)...
Stereo/mono
Tipi di programma RDS
NO TYPE Nessun tipo di programma RDS NEWS
(Notizie) AFFAIRS Politica e attualità INFO Programmi speciali di carattere
SPORT Sport EDUCATE Istruzione e formazione avanzata DRAMA Letteratura e commedie
CULTURE Cultura, religione e società SCIENCE Scienza VARIED Programmi di intrattenimento POP M Musica pop ROCK M Musica rock
Notiziari
divulgativo
radiofoniche
MOR M Musica leggera LIGHT M Musica classica leggera CLASSICS Musica classica OTHER M Programmi musicali speciali WEATHER Previsioni del tempo FINANCE Finanza CHILDREN Programmi per bambini
SOCIAL Programmi di carattere sociale RELIGION Religione PHONE IN Programmi con telefonate in
diretta TRAVEL Viaggi LEISURE Divertimento JAZZ Musica jazz COUNTRY Musica country NATION M Musica folkloristica OLDIES Musica revival FOLK M Musica folk DOCUMENT Documentari TES Prova sveglia ALARM Sveglia
Regolazione delle impostazioni FM
1 Tenere premuto per accedere al
menu FM.
2 Premere / per visualizzare il menu
[Scan setting].
3 Premere per accedere ai
sottomenu.
4 Premere / per selezionare
un'opzione.
[Strong stations]: consente di cercare solo le stazioni con un segnale forte.
[All stations]: consente di cercare tutte le stazioni a prescindere dalla potenza del segnale.
5 Premere per confermare
l'opzione.
11IT
Page 14
7 Ascolto delle
stazioni radio DAB
Nota
• Per una ricezione ottimale, estendere completamente
l'antenna e regolarne la posizione.
• È possibile programmare un massimo di 20 stazioni
radio DAB.
• Per le frequenze radio DAB disponibili nella propria
zona, chiedere informazioni al rivenditore locale o consultare il sito www.WorldDAB.org.
Passaggio alla modalità DAB
Premere più volte SOURCE no a che non viene visualizzato [DAB Mode].
» DAB appare evidenziato.
3 Premere per attivare la ricerca
automatica.
» L'unità salva automaticamente
le stazioni radio con un segnale
sufcientemente forte.
» Una volta completata la ricerca, la
prima stazione radio salvata viene trasmessa automaticamente.
4 Premere / ripetutamente per
selezionare una stazione e poi premere
PRESET per avviare l’ascolto.
Suggerimento
• È possibile rieseguire la scansione per aggiornare
l'elenco delle stazioni memorizzate (vedere 'Riscansione delle stazioni' a pagina 13).
• È possibile sintonizzarsi manualmente su una stazione
(vedere 'Sintonizzazione manuale su una stazione' a pagina 13).
Informazioni sui simboli speciali
Alcuni simboli potrebbe essere visualizzati prima del nome di una stazione.
H: la stazione è una delle 10 stazioni preferite.
? : la stazione non è disponibile o inattiva.
: la stazione è una stazione primaria
con un servizio secondario.
: la stazione è una stazione secondaria.
Sintonizzazione su una stazione radio memorizzata
Primo utilizzo
1 Premere SOURCE più volte per passare
alla modalità DAB.
2 Premere / più volte no a
visualizzare il menu [Full scan].
12 IT
1 Premere più volte / per selezionare
una stazione.
2 Premere PRESET per avviare l'ascolto.
Page 15
Programmazione delle stazioni radio
1 Sintonizzarsi su una stazione radio DAB. 2 Tenere premuto PRESET per attivare la
programmazione.
3 Premere più volte / per selezionare
un numero di sequenza preimpostato.
4 Premere PRESET per confermare.
» La stazione radio viene salvata con il
numero di sequenza selezionato.
5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per
programmare più stazioni radio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio salvata, premere PRESET per accedere all'elenco delle stazioni radio salvate, quindi premere più volte / .
Nota
• Se si salva una stazione radio con il numero di sequenza
di un'altra, la viene sovrascritta.
Visualizzazione delle informazioni DAB
Il nome della stazione DAB corrente viene visualizzato. È possibile visualizzare anche atre informazioni. Per passare in rassegna le informazioni disponibili, premere più volte .
Dynamic Label Segment (DLS)
Potenza del segnale
Progr am Type (PTY)
Nome gruppo
Frequenza
Intervallo errore segnale
Codec velocità trasmissione
Utilizzo dei menu DAB
1 Tenere premuto per accedere ai
menu DAB.
2 Premere più volte / per visualizzare
i vari menu.
Riscansione delle stazioni
La scansione completa viene usata per eseguire una ricerca su vasta scala per le stazioni radio DAB.
Premere per avviare la scansione delle stazioni DAB disponibili.
» A scansione completata, viene
trasmessa la prima stazione salvata.
Sintonizzazione manuale su una stazione
Questa funzione consente di sintonizzarsi manualmente su un canale o una frequenza
specica e, unitamente alla regolazione
dell'antenna, permette di ottenere una ricezione radio ottimale.
1 Premere per accedere
all'elenco delle stazioni.
2 Premere più volte / per selezionare
una stazione da 5A a 13F.
3 Premere per confermare
l'opzione.
13IT
Page 16
DRC (Dynamic Range Control)
L'opzione DRC aggiunge o rimuove un grado di compensazione per le differenze nella gamma dinamica tra le stazioni radio.
1 Premere per accedere ai
sottomenu.
2 Premere più volte / per selezionare
un'opzione. (L'asterisco dietro l'opzione indica l'impostazione corrente).
[DRC off]: non viene applicata alcuna
compensazione
[DRC low]: viene applicata una
compensazione media.
[DRC high]: viene applicata la
compensazione massima.
3 Premere per confermare
l'opzione.
Rimozione delle stazioni non valide
Alcune stazioni nell'elenco non sono disponibili quando ci si trova in un'altra area. Davanti al nome di una stazione non valida, viene visualizzato un punto interrogativo (?).
Menu di sistema
1 Premere per accedere ai menu
di sistema.
2 Premere più volte / per selezionare
un sottomenu.
Per i dettagli, fare riferimento alla sezione "Utilizzo dei menu di sistema".
1 Premere per accedere ai
sottomenu.
2 Premere più volte / per selezionare
un'opzione.
[No]: consente di tornare al menu precedente.
[Yes]: consente di rimuovere le stazioni non valide dall'elenco delle stazioni.
3 Premere per confermare
l'opzione.
14 IT
Page 17
8 Riproduzione da
un dispositivo esterno
Grazie a questo prodotto è possibile ascoltare un dispositivo audio esterno, come ad esempio un lettore MP3.
1 Premere più volte SOURCE per impostare
la sorgente su [AUX IN].
» AUX appare evidenziato.
2 Collegare un cavo di ingresso audio con
un connettore di 3,5 mm su entrambe le estremità
alla presa AUDIO-IN sul pannello posteriore di questo prodotto e
• alla presa delle cufe sul dispositivo
esterno.
3 Riprodurre l'audio sul dispositivo esterno
(fare riferimento al manuale dell'utente).
15IT
Page 18
9 Utilizzo dei
menu di sistema
4 Leggere attentamente le istruzioni
sull’aggiornamento del software.
5 Seguire le istruzioni per completare
l’aggiornamento.
Utilizzare i menu di sistema per
controllare la versione software attuale del prodotto;
aggiornare il software e
ripristinare il prodotto alle impostazioni di
fabbrica.
Verica della versione
corrente del software
Premere per visualizzare la versione software attuale.
Aggiornamento del software
1 Visitare il sito Web www.philips.com/
support.
2 Cercare le informazioni di supporto
relative al prodotto utilizzando la parola “OR2200/10 / OR2200M/10
» Quando è disponibile un pacchetto di
aggiornamento, il link alle “Istruzioni di installazione“ viene visualizzato nella sezione “Software & driver“ (Software e driver). La dicitura esatta del nome del collegamento potrebbe variare a seconda della lingua.
3 Fare clic sul link alle “Istruzioni di
installazione“.
Ripristino del prodotto
1 Premere per visualizzare le
opzioni.
2 Premere più volte / per selezionare
un'opzione.
[No]: consente di tornare al menu precedente.
[Yes]: consente di riportare il prodotto alle impostazioni di fabbrica.
3 Premere per confermare
l'opzione.
16 IT
Page 19
10 Regolazione del
volume
Per aumentare il volume, girare in senso orario la manopola di accensione e del volume.
Per abbassare il volume, girare in senso anti-orario la manopola di accensione e del volume.
17IT
Page 20
11 Uso dello
spegnimento automatico
È possibile impostare un periodo dopo cui il prodotto passa alla modalità standby automaticamente.
Premere più volte SLEEP per impostare un intervallo di tempo (in minuti).
» Quando lo spegnimento automatico è
attivo, viene visualizzato.
» Al termine dell'intervallo di tempo
impostato, il prodotto passa alla modalità standby.
Per disattivare lo spegnimento
automatico, premere più volte SLEEP nché non compare [Sleep off].
18 IT
Page 21
12 Uso del timer
di conto alla rovescia
È possibile impostare un intervallo di tempo dopo il quale il prodotto emette un segnale acustico.
1 Tenere premuto TIMER no a che non
lampeggia .
» Le cifre dell'ora lampeggiano.
2 Premere più volte / per impostare
l'ora, quindi premere per confermare.
» Le cifre dei minuti lampeggiano.
3 Premere / per impostare i
minuti, quindi premere per confermare.
» Le cifre dei secondi lampeggiano.
4 Premere più volte / per impostare
i secondi, quindi premere per confermare.
» smette di lampeggiare.
Per interrompere il segnale acustico,
premere TIMER o la manopola di accensione e volume.
19IT
Page 22
13 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza
• Non rimuovere il rivestimento del prodotto per nessun
motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare l'unità.
Se si vericano problemi quando si utilizza il
dispositivo, consultare l'elenco ripor tato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta il centro assistenza clienti, tenere il prodotto vicino per fornire il numero di modello e il numero di serie.
Assenza di alimentazione
Vericare che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Audio assente
Regolare il volume.
Quando si ascolta un dispositivo esterno, accertarsi che l'audio del dispositivo esterno non sia disattivato.
Nessuna risposta dal prodotto
Assicurarsi che l'alimentazione sia disponibile.
Spegnere e riaccendere il prodotto.
Scarsa ricezione radio
A causa dell'interferenza da altri ostacoli
elettrici o sici, i segnali diventano deboli.
Spostare il prodotto in un luogo senza interferenze.
Accertarsi che l'antenna sia completamente estesa. Regolare la posizione dell'antenna.
L'impostazione orologio/sveglia si è cancellata.
• Si è vericata un'interruzione di
alimentazione o l'adattatore di alimentazione CA è stato scollegato.
Impostare di nuovo l'ora/sveglia.
20 IT
Page 23
14 Informazioni sul
Altoparlanti
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Informazioni generali
Adattatore di alimentazione CA
Consumo energetico durante il funzionamento
Consumo energetico in standby
Dimensioni:
- Unità principale (L x A x P)
Peso:
- Unità principale
N. modello.: OH­1015E0591500U1 Marca: Philips Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 350 mA; Uscita: 5,9 V 1,5 A
2 W
< 1 W
245 x 123 x 122 mm
1,1 kg
Impedenza altoparlanti 4 Ohm Driver altoparlanti Full range da 3" Sensibilità > 82 dB/m/W
Amplicatore
Potenza in uscita 3 W RMS Risposta in frequenza 60 Hz - 16 kHz,
±3 dB Rapporto segnale/rumore > 65 dBA Ingresso audio 0,5 V RMS 20
kOhm
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazione FM: 87.5 - 108.0
MHz; DAB: 174,928-
239,200 MHz Griglia di sintonizzazione 50 kHz Sensibilità DAB (EN50248) < -95 dBm Distorsione totale armonica < 2% Rapporto segnale/rumore > 50 dBA Numero di stazioni radio
preimpostate
20 (FM), 20
(DAB)
21IT
Page 24
15 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Questo è un apparecchio di CLASSE II con doppio isolamento e senza dispositivi per la messa a terra.
Salvaguardia dell'ambiente
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Copyright
2014 © WOOX Innovations Limited. Tutti i diritti riservati. Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. Questi ultimi vengono utilizzati da WOOX Innovations Limited su licenza da parte di Koninklijke Philips N.V.
Le speciche sono soggette a modica
senza preavviso. WOOx si riser va il diritto
di modicare i prodotti senza l’obbligo di implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
22 IT
Page 25
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
OR2200_10_UM_V2.0
Loading...