Philips OR2000M User Manual [sk]

Vždy pripravení pomôcť
Otázky?
Kontaktujte
Otázky?
Kontaktujte
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
OR2000M
Príručka užívateľa
Obsah
1 Bezpečnosť 2
2 Čojevškatuli 3
3 Pripojenie napájania 4
4 Zapnuté napájanie 5
5 Nastaveniehlasitosti 6
6 Počúvanierádia 7
7 Počúvanieexternéhozariadenia 8
8 Riešenieproblémov 9
9 Informácieovýrobku 10
Všeobecné informácie 10 Rádioprijímač 10 Reproduktory 10 Zosilňovač 10
10 Upozornenie 11
Súlad so smernicami 11 Starostlivosť o životné prostredie 11 Autorské práva 11
1SK

1 Bezpečnosť

Skôr ako začnete používať tento výrobok, prečítajte si všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Ak sa nebudete riadiť uvedenými pokynmi a dôjde tak k poškodeniu zariadenia, záruka stráca platnosť.
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým prúdom.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti produktu nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od napájacej zásuvky. Pred opätovným používaním produktu sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov a nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Pred pripojením produktu k elektrickej zásuvke sa uistite, že napätie v sieti zodpovedá hodnote uvedenej na zadnej strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Produkt nikdy nevystavujte dažďu, vode, slnečnému žiareniu ani nadmernému teplu.
Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie alebo požiar.
Rizikoporaneniaosôbalebopoškodenia
produktu!
Tento produkt nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline!
Neumiestňujte na tento výrobok žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Produkt alebo iné predmety nikdy neukladajte na napájacie káble alebo iné elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Rizikoprehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do obmedzeného priestoru. Okolo produktu vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta na vetranie.
Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Poznámka
• Menovité napájacie napätie a frekvencia sú vytlačené na
zadnej strane výrobku. Číslo modelu a sériové číslo sú vytlačené na spodnej strane výrobku.
2 SK
2 Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
User Manual
OR2000M
3SK
3 Pripojenie
napájania
Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky.
4 SK
4 Zapnuté
napájanie
Otočte ľavý ovládač v smere otáčania hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť „cvaknutie“.
Zariadenie vypnete otočením ľavého ovládača proti smeru otáčania hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť „cvaknutie“.
5SK
5 Nastavenie
hlasitosti
Hlasitosť zvýšite otočením ľavého ovládača v smere otáčania hodinových ručičiek.
Hlasitosť znížite otočením ľavého ovládača proti smeru otáčania hodinových ručičiek.
6 SK
6 Počúvanierádia
Poznámka
• Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
1 Stlačením tlačidla FM/MW prepnete pásmo
rádioprijímača na MW.
• Ak chcete prepnúť pásmo
rádioprijímača na FM, opätovne stlačte tlačidlo FM/MW, čím ho uvoľníte.
2 Úroveň frekvencie upravíte otočením
pravého ovládača proti smeru alebo v smere otáčania hodinových ručičiek.
» Červený pruhový indikátor LED
ukazuje na aktuálne naladenú frekvenciu.
7SK
7 Počúvanie
externého
zariadenia
Pomocou tohto produktu môžete tiež počúvať obsah prehrávaný z externého zvukového zariadenia, ako napríklad MP3 prehrávača.
1 Pripojte kábel pre zvukový vstup s 3,5 mm
konektorom na oboch koncoch k
• zásuvke AUDIO-IN na zadnom paneli
tohto produktu a
• zásuvke pre slúchadlá na externom
zariadení.
2 Spustite prehrávanie zvukového obsahu na
externom zariadení (pozrite si návod na jeho používanie).
Poznámka
• Ak chcete počúvať rádio, odpojte od produktu kábel
pre zvukový vstup.
8 SK
8 Riešenie
problémov
Varovanie
• Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať produkt. Ak sa pri používaní tohto produktu vyskytne nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú stránku spoločnosti Philips (www.philips.com/support). Ak sa obrátite na stredisko starostlivosti o zákazníkov, pripravte si okrem zariadenia aj číslo modelu a sériové číslo zariadenia.
Žiadnenapájanie
Uistite sa, že je sieťový napájací kábel správne pripojený.
Uistite sa, že je sieťová elektrická zásuvka pod prúdom.
Žiadnyzvuk
Nastavte hlasitosť.
Pri počúvaní hudby z externého zariadenia sa uistite, že na externom zariadení nie je stíšený zvuk.
Pri počúvaní rádia sa uistite, že kábel pre zvukový vstup je odpojený od zásuvky AUDIO-IN na zadnej strane tohto produktu.
Produkt nereaguje
Skontrolujte, či je zariadenie napájané.
Produkt vypnite a opätovne zapnite.
Nekvalitnýpríjemrozhlasovéhovysielania
Signál môže byť slabý kvôli rušeniu inými elektronickými zariadeniami alebo prekážkami. Presuňte produkt na miesto, kde signál nie je rušený.
Úplne vysuňte anténu. Upravte polohu antény.
9SK
9 Informácieo

Zosilňovač

výrobku
Poznámka
• Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Všeobecnéinformácie
Hodnota napájania stried. prúdom
Prevádzková spotreba energie
Rozmery (hlavná jednotka)
Hmotnosť (Hlavná jednotka)

Rádioprijímač

Rozsah ladenia FM: 87,50 –
Celkové harmonické skreslenie
Odstup signálu od šumu
220 – 240 V~, 50 Hz
9 W
245 x 123 x 122 mm
1,33 kg
108,00 MHz; MW: 531 – 1602 kHz
< 2 %
> 50 dBA
Výstupné napätie 3 W RMS Frekvenčná odozva 60 Hz – 16 kHz,
±3 dB Odstup signálu od šumu > 65 dBA Zvukový vstup 0,5 V RMS
20 kiloohmov

Reproduktory

Impedancia reproduktorov
Budič reproduktora 3” s úplným rozsahom Citlivosť > 82 dB/m/W
10 SK
8 ohmov

10 Upozornenie

Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Gibson Innovations, môžu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
systéme separovaného zberu elektrických a elektronických zariadení. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domového odpadu. Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.

Autorské práva

2015 © Gibson Innovations Limited. Všetky práva vyhradené. Philips a štítový emblém Philips sú registrované ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a spoločnosť Gibson Innovations Limited ich používa na základe licencie od spoločnosti Koninklijke Philips N.V.“ Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Gibson si vyhradzuje právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o miestnom
11SK
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
OR2000M_12_UM_V3.0
Loading...