Philips MZ7/22 User Manual [sk]

Mini Hi-Fi System
pg 01-26/MZ7/34 En 6/8/01 1:07 PM Page 1
2
English
кЫТТНЛИ
Polski
Èesky
CLASS 1
LASER PRODUCT
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlako­zót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220-230 V
Elemes mûködéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 X AA/R06
Névleges frekvencia . . . . . . . . . . . . .50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 W
névleges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 W
készenléti állapotban . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 15 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16,98 kg
Befoglaló méretek
szélesség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .785 mm
magasság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325 mm
mélység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH OIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65,81 - 74 MHz
CIRR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87,5 - 108 MHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 W PMPO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 50 W RMS
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odjitìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
SLOVAK REPUBLICÈESKA REPUBLIKÁMAGYARORSZÁG
pg 01-26/MZ7/34 En 6/8/01 1:07 PM Page 2
V∂eobecné informácie
• ¤títok (s typov¥m èíslom) je umiestnen¥ na zadnej strane prístroja.
• Nahrávka je povolená len v tom prípade, ak neporu∂uje autorské práva tretej strany.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Osvedèenie
Dolby B NR a symbol dvojité D je ochranná znaèka firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation. Vyrábané v licencii firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Príslu∂enstvo (dodávané s
prístrojom)
– Diaπkov¥ ovládaè – Napájacie èlánky k diaπkovému ovládaèu
(veπkosti 2 x AA) – AM sluèková anténa – FM drôtová anténa – AC sie†ov¥ kábel
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
• Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi
napätie miestnej siete odpovedá
hodnote uvedenej na ∂títku (alebo vedπa
menièa napätia). Ak tomu tak nie je,
obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
¤títok nájdete na zadnej strane
prístroja.
• Ak je prístroj zapnut¥, neh¥bajte s ním.
• Prístroj umiestnite na pevnom podklade
(napr. stojane).
• Prístroj umiestnite tak, aby bolo
zabezpeèené primerané vetranie.
Predídete t¥m prehriatiu vstavan¥ch
súèastí.
• Prístroj má tak¥ vlastn¥ bezpeènostn¥
systém, ktor¥ ho chráni pred prehriatím.
• Chráòte prístroj pred príli∂nou vlhkos†ou,
da|ïom, pieskom a tepeln¥mi zdrojmi.
• V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami
opravi† prístroj, preto|e v tomto prípade
stratíte právo na záruku!
• Pri náhlom prechode z veπmi studeného do veπmi teplého miesta sa optika CD prehrávaèa mô|e zahmli†. V tom prípade CD prehrávaè nefunguje správne. Nechajte prístroj asi hodinu zapnut¥ tak, |e doòho nevlo|íte platòu; potom bude reprodukcia mo|ná.
• Elektrostatick¥ v¥boj mô|e spôsobi† neèakané problémy. Presvedète sa, èi sa problémy vyrie∂ia t¥m, |e sie†ovú zástrèku vytiahnete zo siete a za niekoπko sekúnd ju opä† zapojíte.
• Ak chcete prístroj celkom vypnú†, vytiahnite sie†ovú zástrèku zo zásuvky.
95
Slovensky
V∂eobecné informácie . . . . . . . . . . . 95
Informácie o bezpeènosti prevádzky
prístroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 - 97
Ovládacie gombíky. . . . . . . . . . 98 - 100
Pou|ívanie systému . . . . . . . . 100 - 102
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 - 105
Rádiopøijímaè . . . . . . . . . . . . . 106 - 108
Magnetofón . . . . . . . . . . . . . . . 108 - 109
CDR/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Záznam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 111
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Èasov¥ spínaè . . . . . . . . . . . . . 112 - 113
Driemacia funkcia . . . . . . . . . . . . . . 113
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . 114
Údr|ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Prehπad mo|n¥ch ch¥b. . . . . . 115 - 116
OBSAH V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE INFORMÁCIE O BEZPEÈNOSTI PREVÁDZKY
pg 095-116/MZ7/34 Sl 6/8/01 11:09 AM Page 95
96
Slovensky
PRÍPRAVA
Prípoje na zadnej strane prístroja
pg 095-116/MZ7/34 Sl 6/8/01 11:09 AM Page 96
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
C
F
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
D
G
AUDIO OUT
F
A
H
MAINS
E
AUDIO IN
LRLR
SUB-
DIGITAL
WOOFER
OUT
AUX/CDR IN
FM ANTENNA 75
LINE OUT
FRONT
L
R
B
+
– –
+
LR
OUT
AC
~
AM ANTENNA
C
A Pripojenie sluèkovej
antény AM
Pripojte sluèkovú anténu dodávanú s prístrojom na vstup AM ANTENNA. Sluèkovú anténu AM veïte vo väè∂ej vzdialenosti od prístroja a nastavte ju tak, aby príjem bol èo najlep∂í.
B Pripojenie drôtovej antény
FM
Pripojte drôtovú anténu FM dodávanú s prístrojom na vstup FM ANTENNA 75 Ω. Drôtovú anténu FM nastavte tak, aby príjem bol èo najlep∂í.
Vonkaj∂ia anténa
Príjem stereo FM bude lep∂í, ak vonkaj∂iu anténu FM pripojíte 75 koaxiálnym káblom na vstup FM ANTENNA 75 Ω.
C Pripojenie reproduktorov
Prav¥ reproduktor pripojte do zástrèky Front v¥stupu R tak, aby
farebné
vodiè bol
na bode + a èierny vodiè na bode -.
• ∏av¥ reproduktor pripojte do zástrèky Front v¥stupu L tak, aby farebné vodiè bol na bode + a èierny vodiè na bode -.
• Neizolované èasti vodièa upevnite podπa nákresu.
D V¥stup Subwoofer Out
Aktívny basov¥ reproduktor je mo|né pripoji† na v¥stup SUBWOOFER OUT. Bezvodièov¥ systém funguje pomocou vysielaèa rádiovej frekvencie. Basov¥ reproduktor zv¥razní veπmi hlboké tóny (napr. hrmenie v¥buchu, dunenie kozmickej lode). Pri pripojení sa v|dy pridr|ujte in∂trukcií podπa u|ívateπskej príruèky pre basové reproduktory.
E V¥stup Line Out
(k bezvodièovému prístroju)
∏av¥ a prav¥ audio prípoj v¥stupu LINE OUT je mo|né pripoji† na vstup ANALOGUE IN nahrávaèa CD. Takto urobíte analógov¥ záznam.
Je mo|né umiestni† aj ïal∂ie externé predné reproduktory vzdialene od systému (napr. v inej miestnosti), a predís† nepríjemnostiam spôsobovan¥m vodièmi reproduktorov, ktoré je nutné tiahnu† cez miestnosti. Máte mo|nos† umiestni† πubovoπn¥ poèet reproduktorov, ale ka|d¥ z nich musí by† nastaven¥ na tú istú frekvenciu. Pripojte vysielaè bezvodièového systému na v¥stup LINE OUT.
Umiestnite aktívne reproduktory podπa va∂ej predstavy. Pri pripojovaní postupujte v|dy podπa u|ívateπskej príruèky pre aktívne reproduktory.
Poznámka: – Je mo|né, |e pre pou|ívanie vysielaèa
bezvodièového systému a ním riaden¥ch reproduktorov je potrebn¥ súhlas miestnych správnych orgánov. Informujte sa, prosím, u miestneho bezpeènostného resp. povoπovacieho úradu.
F V¥stup Digital Out
Pomocou tohto v¥stupu je mo|né urobi† záznam z CD na takom prístroji, ktor¥ má digitálny vstup (napr. nahrávaè CD, DAT deck, digitálny-analógov¥ prevodník, digitálny signálny procesor).
Jeden koniec viac|ilového kabelu (nepatrí k príslu∂enstvu) zasuòte do v¥stupu DIGITAL OUT, druh¥ do digitálneho vstupu audio zariadenia. Po pripojení viac|ilového kabelu sa presvedète, èi je zasunut¥ na doraz.
G Pripojenie in¥ch prístrojov
k systému
Na vstup AUX/CDR IN na zadnej strane prístroja je mo|né pripoji† prav¥ a πav¥ zvukov¥ v¥stup OUT televízora, videa, externého prehrávaèa CD, prehrávaèa DVD alebo nahrávaèa CD.
H Napájanie zo siete
Po zapojení v∂etk¥ch prípojov, zasuòte AC sie†ov¥ kábel najprv do zástrèky systému a potom do sie†ovej zástrèky.
Vlo|enie napájacích èlánkov do diaπkového ovládaèa
• Napájacie èlánky (typu R06 alebo AA) vlo|te do diaπkového ovládaèa podπa oznaèenia v priestore pre napájacie èlánky.
• Napájacie èlánky, v prípade, |e sú vyèerpané alebo ak nebudete prístroj dlh∂í èas pou|íva† vyberte, aby nevytiekli, preto|e mô|u po∂kodi† prístroj. Ak meníte napájacie èlánky, pou|ívajte v|dy typ R06 alebo AA.
97
Slovensky
PRÍPRAVA
pg 095-116/MZ7/34 Sl 6/8/01 11:09 AM Page 97
12 mm
UVO∏NIƒ UPEVNIƒ
-
+
-
+
98
Slovensky
OVLÁDACIE GOMBÍKY
pg 095-116/MZ7/34 Sl 6/8/01 11:09 AM Page 98
9
8
7
6
5
1
4
3
2
NEWS•TA
3 CDC
TUNER
TAPE
CDR/AUX
RDS
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DISC CHANGE
OPEN•CLOSE
0
!
DC
3
CD CHANGER
BACK
FRONT
PRESET AM LWTRACK REPEAT MW FM STEREO PROGRAM TIMER SHUFFLE
REC
HSD
INCREDIBLE
SURROUND
LOUDNESS
FLAT
60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz
SOUND VOLUME
STOP
DIGITAL STEREO HIFI SYSTEM
A•B
/
PLAY
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL CONTROL
PRESET
SEARCH/TUNE
PRESET
DIM
LOUDNESS
NEWS T.A.
DIM
SLEEP
PROG/A. REV
CHANGER
3
@ #
CLOCK/
TIMER
DUBBING
REC/CD SYN
FLAT
TREBLEBASS
NORMAL•FAST
DOLBY B NR
$ %
^
&
*
(
7 £
≤ ∞ 4
)
4
2
2 )
§
CD
SIDE
à
INC.
SURR.
BASS
-+
CD DIRECT
í
BALANCE
LR
PAUSE
VOLUME
É
Ç
21
Å
FLAT
2
AUX CDRTAPE 1/2TUNER
3
PROGRAMREPEAT SHUFFLE
DISPLAYSLEEP TIMER
MUTE
ë
á
LOUD­NESS
TREBLE
-+
ª
# 8
• ≥
4 ) 4
4 *
¡
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom ovládaèi
1 STANDBY•ON
zapnutie prístroja alebo zapojenie do
pohotovostného stavu.
k funkcii EASY SET. 2 DIGITAL CONTROL – voπba
|iadaného digitálneho zvukového efektu:
INCREDIBLE SURROUND
zapojenie alebo vypnutie
priestorového zvukového efektu.
BASS+/-
nastavenie miery zv¥raznenia
basov¥ch tónov.
TREBLE+/-
nastavenie miery zv¥raznenia
vysok¥ch tónov.
LOUDNESS
zapojenie a vypnutie funkcie loudness
pri slabej sile zvuku.
3 SOURCE – mo|nos† nasledujúcich
volieb:
3 CDC
voπba funkcie prehrávaèa CD. Ak je
zastavená reprodukcia CD, voπba 1., 2. alebo 3. priestoru pre CD.
TUNER
voπba funkcie rádioprijímaèa. Vo
funkcii rádioprijímaèa voπba vlnového pásma FM alebo MW.
TAPE
voπba funkcie magnetofónu. Ak je
reprodukcia kazety zastavená, voπba 1. alebo 2. kazetového priestoru.
CDR / AUX
voπba externého zvukového zdroja
(napr. TV, video, extern¥ prehrávaè CD, DVD, nahrávaè CD). Vo funkcii Aux voπba funkcie stisnutím AUX/DVD alebo CDRW.
4 MODE SELECTION
SEARCH / TUNE S T (PRESET 43)
pre CD ............hπadanie spä†/dopredu.
......................postup na zaèiatok
práve reprodukovanej, predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby
(gombík podr|te stisnut¥ menej ako 0,5 sekundy).
pre TUNER......(ak nie je zapojená
funkcia PRESET – pozícia OFF) ladenie na
ni|∂iu alebo vy∂∂iu frekvenciu.
......................(ak je funkcia PRESET
zapojená – pozícia ON)
hπadanie napro­gramovanej rozhlasovej stanice.
pre TAPE ......prevíjanie pásky spä†
alebo zr¥chlené revíjanie dopredu.
PLAY É/ Å (A•B)
pre CD . . . . . .zapojenie alebo
preru∂enie reprodukcie.
pre TAPE . . . .zapojenie reprodukcie.
. . . . . . . . . . .SIDE: poèas
reprodukcie z 2. decku: zmena stopy.
PRESET
zapojenie alebo vypnutie funkcie PRESET.
STOP Ç
pre CD . . . . . .ukonèenie reprodukcie
CD alebo vymazanie programu.
pre TUNER . .ukonèenie
programovania.
pre TAPE . . . .ukonèenie reprodukcie
alebo záznamu.
DEMO . . . . . .(iba na prístroji)
zapojenie a vypnutie demon∂traènej funkcie.
5 DISPLEJ
zobrazenie aktuálneho nastavenia
systému.
6 MENIÈ CD 7 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
voπba priestoru pre CD, z ktorého má
by† zapojená reprodukcia.
8 RDS
zobrazenie informácií RDS v
nasledujúcom poriadku: názov stanice, typ programu a radiotext.
9 NEWS•TA
poèúvanie správ alebo dopravn¥ch
informácií, keï stanica tento typ programu vysiela.
0 OPEN•CLOSE
otvorenie a zatvorenie priestoru pre CD.
! DISC CHANGE
v¥mena CD.
@ DIM
voπba zo 4 spôsobov osvetlenia
displeja: DIM 1, DIM 2, DIM 3 alebo DIM OFF.
vynulovanie poèítadla pozície pásky
iba vo funkcii magnetofónu (gombík podr|te stisnut¥ zhruba 2 sekundy).
# PROG / A. REV (PROGRAM/AUTO
REVERSE)
pre CD ............naprogramovanie
skladieb CD.
pre TUNER......naprogramovanie
rozhlasov¥ch staníc.
pre TAPE ........voπba |iadaného
spôsobu reprodukcie (å / ç / ) iba pre deck 2.
$ REC / CD SYN (RECORD/CD
SYNCHRO)
zapojenie záznamu alebo zapojenie
synchrónneho záznamu z CD na deck
2.
% CLOCK/TIMER
zobrazenie hodín, nastavenie hodín a
èasového spínaèa.
99
Slovensky
OVLÁDACIE GOMBÍKY
pg 095-116/MZ7/34 Sl 6/8/01 11:09 AM Page 99
^ DUBBING NORMAL•FAST
prepis pásky ∂tandardnou r¥chlos†ou
alebo zr¥chlene.
& DOLBY B NR
zapojenie a vypnutie funkcie
Dolby B NR.
* FLAT
zapojenie alebo vypnutie funkcie
digitálneho nastavenia charakteru zvuku.
( n
prípoj slúchadiel.
) VOLUME
nastavenie sily zvuku.
¡ 2. DECK1. DECK £ REPEAT
opakovanie reprodukcie jednej
skladby CD, celej platne alebo v∂etk¥ch vlo|en¥ch platní.
SHUFFLE
reprodukcia v∂etk¥ch skladieb zo
v∂etk¥ch vlo|en¥ch platní v náhodne volenom poriadku.
SLEEP
prepnutie systému do pohotovostného
stavu po urèitej, vopred nastavenej dobe.
§ BALANCE L / R
vyvá|enie sily zvuku predného πavého
a pravého reproduktora.
MUTE
prechodné vypnutie zvuku.
TIMER
zapnutie alebo vypnutie èasového
spínaèa.
ª B
prepnutie systému do pohotovostného
stavu.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥
si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD, TUNER, TAPE 1/2, AUX alebo CDR).
– Potom zvoπte príslu∂nú funkciu (
É
,
í,ë
, atï.).
Dôle|ité: Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†, vykonajte prípravné práce.
Demon∂tratívna funkcia
Systém má demon∂tratívnu funkciu, ktorá umo|òuje zoznámi† sa s mo|nos†ami, ktoré systém ponúka. Keï prístroj sie†ov¥m
spínaèom zapnete, demon∂trácia mo|ností automaticky zaène.
Poznámky: – Ak stisnete v demon∂tratívnej funkcii
gombík niektorého zo zdrojov zvuku (alebo gombík pohotovostného stavu), systém sa prepne do zvolenej funkcie (alebo do pohotovostného stavu).
– Ak prepnete systém do pohotovostného
stavu, za 5 sekúnd sa znovu zapojí demon∂trácia mo|ností.
Vypnutie demon∂tratívnej funkcie
• Gombík STOP (iba na prístroji) stisnete a podr|te ho stisnut¥ 5 sekúnd, ak si |eláte demon∂tratívnu funkciu vypnú†.
T¥m demon∂tratívnu funkciu úplne
vypnete.
Zobrazí sa nápis „DEMO OFF“.Systém prepne na pohotovostn¥ stav.
Poznámka: – Ak odpojíte AC sie†ov¥ kábel od siete a
opä† ho zapojíte, demon∂tratívna funkcia zostane vypnutá, pokiaπ ju opä† nezapojíte.
100
Slovensky
OVLÁDACIE GOMBÍKY POU\ÍVANIE SYSTÉMU
pg 095-116/MZ7/34 Sl 6/8/01 11:09 AM Page 100
CD CHANGER
FRONT
BACK
PRESET AM LWTRACK REPEAT MW FM STEREO PROGRAM TIMER SHUFFLE
REC
HSD
INCREDIBLE SURROUND
LOUDNESS
FLAT
60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz
SOUND VOLUME
3 CDC
TUNER
TAPE
CDR/AUX
PRESET
SEARCH/TUNE
PRESET
STOP
DIGITAL STEREO HIFI SYSTEM
A•B
/
PLAY
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL CONTROL
DIM
LOUDNESS
NEWS T.A.
DIM
SLEEP
PROG/A. REV
CLOCK/ TIMER
DUBBING
REC/CD SYN
FLAT
TREBLEBASS
NORMAL•FAST
DOLBY B NR
Loading...
+ 16 hidden pages