1Sul display appare “AUTO INSTALL PRESS PLAY”.
2Premere PLAY•PAUSE ÉÅ sull’apparecchio.
3Una volta completato, si può ascoltare l’ultima stazione radio sintonizzata.
Se sul display appare “P”, si può premere S T per selezionare le stazioni radio
programmate precedenti/successive.
Per sintonizzarsi su di una stazione radio a ricezione debole oppure una programmata, premere
ÉÅ per disattivare la modalità di programmazione quindi S T (“P” scomparirà dal
display).
õ Ascolto di un CD MP3/CD
1Inserire un CD MP3/CD con il lato con l’etichetta rivolta verso destra.
2Per CD MP3, premere S T per selezionare l’album seguito daÉÅ per confermare,
quindi premere S T nuovamente per selezionare il brano.
For CD, premere S T per selezionare il brano.
3Premere ÉÅ per iniziare la riproduzione.
Durante la riproduzione, tenere premuto S T per la ricerca indietro/avanti.
Durante la riproduzione premere brevemente e ripetutamente S T per saltare avanti/
indietro.
4Premere Ç per arrestare la riproduzione.
5Premere STOP•EJECT Ç per eiettare il disco.
õ Regolazione dell’orologio
1Nella modalità di standby, premere CLK/TIMER.
2Premere e tenere premuto S T per regolare i minuti e le ore.
3Premere PROGRAM per selezionare la modalità di orario di 12 - o 24 ore.
4Premere CLK/TIMER per confermare La regolazione dell’orologio.
õ Commutazione a o sveglia dalla modalità standby Eco Power
1Tenere premuto ECO POWER o B per commutare alla modalità standby Eco Power.
2Premere ECO PO WER sull’apparecchio oppure MP3-CD, TUNER o AUX sul telecomando
per svegliarsi alla modalità standby Eco Power.
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MZ1000, MZ1100,
MZ1200, Philips risponde alle prescrizioni dell’art.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
3139 115 21641
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
3139 115 21641
3
4
3139 115 21641
Index
English ------------------------------------------------6
Français -------------------------------------------- 24
Español --------------------------------------------- 42
Programmazione automatica delle preselezioni
Programmazione manuale delle preselezioni
Ascolto stazioni radio
Cancellazione di una stazione radio di
preselezione