PHILIPS MT3120T 12 User Manual [fr]

Page 1
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
MT3120
Mode d'emploi
Page 2
Table des matières
Supprimer une entrée 13 Supprimer toutes les entrées 13
1 Consignes de sécurité importantes 2
2 Votre téléphone mains libres 3
Contenu de la boîte 3 Présentation du téléphone 3 Icônes du menu principal 4 Icônes 4
3 Guide de démarrage 5
Fixation de la lanière au téléphone 5 Port du téléphone 5 Mise en marche du téléphone mains libres 5
pays) 6
Charge du téléphone 7 Vérication du niveau de charge des
batteries rechargeables 8 Mode veille 8 Vérier la réception du signal 8
4 Appels téléphoniques 9
Passer un appel 9
Mettre n à un appel 9
Prendre un appel 9
Régler le volume du haut-parleur 10
Couper le micro 10 Mode casque 10
7 Journal des appels 14
Enregistrer un numéro d'appel
manqué dans le répertoire 14 Rappeler 14 Supprimer une entrée dans le journal
des appels 15 Supprimer tous les appels 15
8 Réglages 16
Téléphone 16
Réveil 18 Services 19
9 Données techniques 20
10 Avertissement 21
Déclaration de conformité 21 Norme GAP 21 Conformité CEM 21
11 Foire aux questions 23
12 Annexe 24
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 24
5 Texte et chiffres 11
Saisir du texte et des chiffres 11 Alterner entre les majuscules et les
minuscules 11
6 Répertoire 12
Afcher le répertoire 12
Ajouter une entrée 12 Appeler depuis le répertoire 12
Modier une entrée 13
1FR
Page 3
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
La tension sur le réseau est classée TNV­3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• La batterie n'est pas conçue pour être remplacée.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
N'ouvrez pas le téléphone sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
Ceci est un produit mains libres dont le haut-parleur
est doté d’un volume élevé. Assurez-vous que le produit n’est pas placé trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Ne laissez pas des enfants jouer avec la lanière.
Utilisez le clip et la lanière pour éviter de faire tomber
le téléphone.
Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Pour proter pleinement de l’ensemble des
fonctionnalités du téléphone, vous devez l’enregistrer
sur une base compatible GAP.
Températures de fonctionnement et de stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
de la batterie peut être réduite.
2 FR
Page 4
2 Votre téléphone
mains libres
Félicitations ! Votre téléphone mains libres
est conçu pour que vos mains restent libres
pendant les appels téléphoniques. Il offre
une excellente qualité vocale grâce à son microphone et son haut-parleur intégrés. Pour proter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Téléphone avec clip
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide

Présentation du téléphone

Lanière
Adaptateur pour la charge de la batterie
a Haut-parleur b Écran LCD tactile c Microphone d Prise de charge/prise casque (les casques
avec micro ne sont pas pris en charge.)
e Pince f Bouton de marche/arrêt g /
Permet de se déplacer dans une liste.
• Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
3FR
Page 5

Icônes du menu principal

Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre téléphone mains libres.
Pour une explication détaillée des options de
menu, consultez les sections correspondantes
dans le manuel d'utilisation.
Icône Descriptions
[Appeler] - Permet de passer ou de
prendre un appel.
[Réglages] - Permet de personnaliser les réglages pour le téléphone, l'alarme et les services.
[Répertoire] - Permet d'ajouter, de modier, d'afcher et de supprimer des entrées du répertoire, etc.
[Journal appels] - Permet d'afcher l'historique de tous les appels manqués,
composés ou reçus.

Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Indique l'état du lien entre le combiné et la base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à la puissance du signal.
Indique un appel entrant dans le journal des appels.
Indique un appel sortant dans le journal des appels.
Indique un appel manqué non lu dans le journal des appels.
Indique un appel manqué lu dans le journal des appels.
Indique que vous êtes en
communication.
S'afche lorsque vous parcourez le
répertoire.
Réveil activé.
Sonnerie coupée. Le casque est branché au téléphone.
Le mode silencieux est activé.
Icône Descriptions
Indique le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est en charge, les barres délent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée ou que vous débranchiez l'adaptateur du
téléphone. L'icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
4 FR
Page 6
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Une lanière est fournie avec le téléphone. Nous vous
recommandons d'utiliser la lanière et le clip pour éviter
de faire tomber le téléphone.
Le téléphone est compatible avec les bases conformes
à la norme GAP. Pour plus d'informations sur la norme GAP, consultez le chapitre « Avertissement ».
• Ce produit est un accessoire de téléphone DECT
qui nécessite une base DECT compatible GAP pour
accéder à la ligne xe.

Port du téléphone

Fixation de la lanière au téléphone

Attachez la lanière comme illustré ci-dessous :
Vous pouvez allonger ou raccourcir la lanière en
adaptant la distance entre deux nœuds.
Clipsez le téléphone à votre col ou portez-le autour de votre cou.

Mise en marche du téléphone mains libres

Allumez le téléphone mains libres comme indiqué ci-dessous :
5FR
Page 7
Remarque
En cours d'utilisation normale, il n'est pas nécessaire
d'éteindre le téléphone. Éteignez le téléphone uniquement lors d'une période prolongée de non­utilisation. Dans ce cas, les réglages d'heure et date
seront perdus.

Enregistrement du téléphone

Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, il vous invite automatiquement à enregistrer le téléphone sur la base du téléphone sans l d'origine. Si vous avez ignoré cette étape, reportez-vous aux étapes 1-3 ci­dessous. Sinon, passez à l'étape 3.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Services] >
[Souscrire], puis appuyez sur pour
conrmer.
3 Appuyez sur le bouton de recherche de la
base de votre téléphone sans l d'origine pendant environ 10 secondes pour régler la base de votre téléphone en mode d'enregistrement.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Lorsque vous utilisez votre téléphone pour la première fois, il vous invite à fournir les informations de conguration initiale.
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Vous pouvez redénir la langue plus tard (voir 'Langue
d'afchage' à la page 17).
6 FR
Remarque
Vériez dans le manuel d'utilisation de votre base
comment accéder au mode d'enregistrement. Pour la plupart des bases, vous pourrez y parvenir en appuyant sur le bouton de recherche du combiné pendant 5 à 10 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un signal de conrmation.
Le téléphone essaie de se connecter automatiquement
à la base au moyen d'une série de codes secrets
standard.
Un enregistrement réussi est indiqué par un signal
sonore dans les 30 secondes maximum.
Si votre base utilise des codes secrets/PIN différents
des réglages les plus courants (par ex. 3456), vous devez saisir ces codes secrets/PIN manuellement en suivant les étapes 4 à 6.
Si vous utilisez un code PIN de plus de 4 chiffres, il ne
peut être introduit au moyen du téléphone mains libres.
Dans ce cas, changez le code PIN de votre base en un code PIN à 4 chiffres (par ex. 0000), puis reprenez l'enregistrement.
4 Si le code secret/PIN de votre base n'est
pas reconnu automatiquement, entrez le
code secret/PIN de la base.
Page 8
5 Sélectionnez pour effectuer des
corrections.
6 Appuyez sur pour conrmer les codes
secrets/PIN.
» Lorsque vous voyez un message
de conrmation, cela signie que l'enregistrement est terminé.
Remarque
Vous trouverez les codes secrets/PIN dans le manuel
de votre téléphone sans l d'origine avec base (sauf si vous avez modié le code PIN standard).
Ce téléphone ne peut se connecter à une base qu'au
moyen des codes secrets/PIN corrects.
• Si les codes secrets/PIN sont incorrects ou si aucune
base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus.

Régler la date et l'heure

Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l'heure
ultérieurement, appuyez sur pour ignorer cette
étape.
2 Sélectionnez > [Tél.] > [Date et
heure] > [Régler heure], puis appuyez sur
pour conrmer.
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur /
pour entrer la date, puis appuyez sur pour conrmer.
Réglage du format de la date
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez > [Tél.] > [Date et
heure] > [Format date], puis appuyez sur
pour conrmer.
3 Appuyez pour sélectionner un format de
date, puis appuyez sur pour conrmer.
Réglage du format de l'heure
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez > [Tél.] > [Date et
heure] > [Format heure], puis appuyez sur
pour conrmer.
3 Appuyez pour sélectionner un format
d'heure, puis appuyez sur pour conrmer.
Votre téléphone vous invite automatiquement à dénir la date et l'heure lorsque vous l'allumez pour la première fois. Si vous devez changer la date ou l'heure, reportez-vous aux étapes ci-dessous.
Réglage de la date
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez > [Tél.] > [Date et
heure] > [Régler date], puis appuyez sur
pour conrmer.
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur /
pour entrer la date, puis appuyez sur pour conrmer.
Réglage de l'heure
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.

Charge du téléphone

Branchez l'adaptateur de charge sur la prise casque/charge en dessous du téléphone.
» Le combiné commence à se recharger.
7FR
Page 9
Remarque
Assurez-vous que vous avez allumé le téléphone pour
le charger car il ne se charge que lorsqu'il est allumé.
Avant la première utilisation, chargez la batterie jusqu'à
ce que le voyant sur l'afcheur indique une charge
complète.
Le téléphone peut devenir chaud lorsque les batteries
chargent. Ce phénomène est normal.
Si la batterie de votre téléphone s'est entièrement
déchargée après de longues périodes de non-utilisation, la recharge du téléphone peut prendre jusqu'à
20 minutes.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
verrouillage automatique a été activé, vous voyez une icône en forme de touche sur l'écran de veille. Vous devez appuyer sur l'icône pour activer le téléphone. La fonction de verrouillage automatique est automatiquement désactivée
lors d'un appel entrant.
Vérier la réception du signal
Indique l'état du lien entre le combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel à la qualité de la connexion.
Vérication du niveau
de charge des batteries rechargeables
L'icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries.
Indique le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est en charge, les barres délent jusqu'à ce que
la batterie soit complètement
chargée ou que vous débranchiez
l'adaptateur du téléphone. L'icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est faible et doit être rechargée.
Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les batteries sont presque vides. Vous pouvez brancher le chargeur pour continuer l'appel. Le téléphone s'éteint après 15 minutes environ, lorsque la batterie est complètement vide.
Assurez-vous que le combiné est enregistré dans la base avant de passer ou de recevoir des appels.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.

Mode veille

Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. En mode veille, la charge du téléphone dure environ une semaine. Si le
8 FR
Page 10
4 Appels
téléphoniques
Remarque
Le chronomètre d'appel afche le temps de
communication de l'appel en cours.
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Ceci est un téléphone mains libres. Assurez-vous que
vous gardez une distance optimale (15 cm-1 m) entre votre bouche, vos oreilles et votre téléphone. Ne placez pas votre téléphone près de vos oreilles.

Passer un appel

Il y a différentes façons de passer un appel :
Passer un appel externe
Appel depuis le répertoire
Appel depuis le journal

Passer un appel externe

Remarque
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que la batterie du combiné est presque vide ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base.
Mettre n à un appel
Appuyez sur .
Remarque
Le téléphone demandera conrmation pour raccrocher
an d'éviter tout n d'appel accidentelle. Cette conrmation peut être désactivée dans le menu des réglages du téléphone.

Prendre un appel

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour prendre l'appel.
1 Appuyez sur sur l'écran de veille ou de
menu principal.
» Le pavé numérique s'afche.
2 Composez le numéro de téléphone, puis
appuyez sur .
» L'appel est effectué. » La durée de l'appel en cours s'afche.
Avertissement
Tenez toujours le téléphone à distance de votre oreille
pour éviter tout dommage.
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur.
La disponibilité du service d'afchage du nom de
l'appelant dépend de la base.
9FR
Page 11
Conseil
En cas d'appel manqué, le téléphone afche une
notication.

Désactiver la sonnerie pour un appel entrant

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur . Vous pouvez désactiver la sonnerie de façon dénitive ou pour des périodes spéciques.
Régler le volume du haut­parleur
Appuyez sur / sur le côté gauche du téléphone pour régler le volume pendant un
appel.
» Le volume du haut-parleur est réglé et
le téléphone afche de nouveau l'écran
d'appel.

Couper le micro

la même que la prise de charge. Les casques avec micro ne sont pas pris en charge.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé]. » Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez à nouveau sur pour réactiver
le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.

Mode casque

Vous pouvez brancher un casque standard (par ex. le Philips SHE7000) sur le téléphone pour
écouter en toute discrétion. La prise casque est
10 FR
Page 12

5 Texte et chiffres

Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour
les entrées du répertoire et autres éléments de menu.

Saisir du texte et des chiffres

1 Appuyez sur les touches du pavé
numérique pour saisir les caractères et les chiffres.
2 Sélectionnez pour effacer le caractère. 3 Appuyez sur pour ajouter un espace.

Alterner entre les majuscules et les minuscules

Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez sur Aa pour alterner entre
majuscules et minuscules pendant la rédaction.
11FR
Page 13

6 Répertoire

Ajouter une entrée

Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 20 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à par tir du combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro.
Afcher le répertoire
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Appuyez sur pour accéder au répertoire. 3 Appuyez sur une entrée du répertoire.
» L'entrée du répertoire est
sélectionnée.
4 Sélectionnez > [Voir], puis appuyez sur
pour afcher les informations.
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.
Remarque
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné afche une notication. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Appuyez sur pour accéder au répertoire. 3 Sélectionnez pour accéder au menu
d'options.
4 Sélectionnez [Ajouter nouv.], puis appuyez
sur pour conrmer.
5 Entrez le nom, puis appuyez sur pour
conrmer.
6 Entrez le numéro, puis appuyez sur
pour enregistrer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Maintenez la touche # enfoncée pour insérer une
pause si vous devez enregistrer le numéro d'accès ou
le code pays.

Appeler depuis le répertoire

1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Appuyez sur pour accéder au répertoire. 3 Appuyez sur une entrée du répertoire
pour la sélectionner.
4 Appuyez une nouvelle fois sur l'entrée du
répertoire pour passer l'appel.
12 FR
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.
Page 14
Modier une entrée

Supprimer toutes les entrées

1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Appuyez sur pour accéder au répertoire. 3 Appuyez sur une entrée du répertoire.
» L'entrée du répertoire est
sélectionnée.
4 Sélectionnez > [Éditer], puis appuyez
sur pour conrmer.
5 Modiez le nom, puis appuyez sur pour
conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez sur
pour enregistrer.
» L'entrée est enregistrée.
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.
La nouvelle entrée du répertoire remplace l'ancienne.

Supprimer une entrée

1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Appuyez sur pour accéder au répertoire. 3 Appuyez sur une entrée du répertoire.
» L'entrée du répertoire est
sélectionnée.
4 Sélectionnez > [Supprimer], puis
appuyez sur pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Appuyez sur pour accéder au répertoire. 3 Sélectionnez > [Supprimer tout], puis
appuyez sur pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.
Remarque
Les modications apportées au réper toire de votre
téléphone mains libres n'ont aucune incidence sur le
répertoire d'autres téléphones DECT que vous utilisez.
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.
13FR
Page 15
7 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués, reçus et composés. L'historique des appels inclut jusqu'à 30 entrées, avec le nom et le numéro de l'appelant, l'heure
et la date d'appel. Cette fonction est disponible
si vous avez souscrit au service d'afchage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Si l'appelant autorise l'afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Indique l'appel manqué lu dans le journal des appels.
Remarque
Si vous prenez un appel sur votre téléphone d'origine
et non sur le téléphone mains libres, il s'afchera
comme un appel manqué sur le téléphone mains libres.

Enregistrer un numéro d'appel manqué dans le répertoire

1 Appuyez sur sur l'écran de veille ou le
menu principal.
» Le journal des appels s'afche.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
pour accéder au menu d'options.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur pour conrmer.
4 Entrez et modiez le nom, puis appuyez
sur pour conrmer.
5 Entrez et modiez le numéro, puis appuyez
sur pour enregistrer.
» L'entrée est enregistrée.
Remarque
Avant de passer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes suivantes à l'écran vous informent des appels entrants, sortants et manqués.
Indique un appel entrant dans le journal des appels.
Indique un appel sortant dans le journal des appels.
Indique l'appel manqué non lu dans le journal des appels.
14 FR
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.

Rappeler

1 Appuyez sur sur l'écran de veille ou le
menu principal.
» Le journal des appels s'afche.
2 Appuyez sur une entrée du journal des
appels pour la sélectionner.
Page 16
3 Appuyez à nouveau sur l'entrée du journal
des appels pour passer l'appel.
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.

Supprimer une entrée dans le journal des appels

1 Appuyez sur sur l'écran de veille ou le
menu principal.
» Le journal des appels s'afche.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
pour accéder au menu d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
pour conrmer. » Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
4 Appuyez sur pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
Conseil
Appuyez sur ou pour faire déler vers le haut
ou le bas.

Supprimer tous les appels

1 Appuyez sur sur l'écran de veille ou le
menu principal.
» Le journal des appels s'afche.
2 Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
15FR
Page 17

8 Réglages

Téléphone

Volume de la sonnerie du combiné

Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, [Progressif] ou [Désactivé].
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez > [Tél.] > [Sons] >
[Vol. sonnerie], puis appuyez sur pour
conrmer.
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Sonnerie du combiné

Vous pouvez choisir parmi 5 sonneries.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Tél.] > [Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur pour
conrmer.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conrmation de raccrochage
Vous pouvez activer ou désactiver la demande de conrmation par le téléphone après que
a été sélectionné.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Tél.] > [Conrmer n
appel], puis appuyez sur pour conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Mode silencieux

Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone mains libres ne sonne pas.
Remarque
Lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone vous
avertit quand même lorsque le mode silencieux est activé.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez > [Tél.] > [Sons] >
[Mode silence] > [Act./désact.] > [Activé] ou [Désact], puis appuyez sur
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si vous sélectionnez [Activé], votre téléphone mains
libres ne sonne pas pour les appels entrants pendant
une période prédénie. Si vous sélectionnez [Désact], votre téléphone mains libres sonne pour indiquer un
appel entrant.
3 Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
sur pour conrmer.
4 Dénissez les heures de début et de n,
puis appuyez sur pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » s'afche lorsque le mode silencieux
est activé et que l'heure actuelle ne se
situe pas dans la période de silence.
s'afche lorsque le mode silencieux est activé et que l'heure actuelle se situe
dans la période de silence.
16 FR
Page 18
Exclure des contacts du mode silencieux
Vous pouvez sélectionner la longueur du nombre de sonneries et dénir les contacts devant être exclus du répertoire. Grâce à cette fonctionnalité, les appelants que vous avez exclus ou ceux qui ne raccrochent pas avant la n du retard de sonnerie pourront vous atteindre même si le mode silencieux est activé.
Le retard de sonnerie est la période pendant
laquelle les sonneries sont désactivées avant
que la sonnerie du téléphone ne retentisse.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez > [Tél.] > [Sons] >
[Mode silence], puis appuyez sur pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Exception], puis appuyez sur
pour conrmer.
4 Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]
pour activer le réglage, puis appuyez sur pour conrmer.
5 Vous avez alors deux possibilités :
• Sélectionnez [Délai], puis choisissez
une option de retard de sonnerie et
appuyez sur pour conrmer.
• Sélectionnez [Sélec. numéro], puis choisissez le contact que vous voulez exclure de ce réglage. Appuyez sur pour conrmer. Le contact sélectionné est mis en surbrillance avec un « * ». Appuyez alors sur pour quitter le
menu.

Bips des touches

Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Tél.] > [Sons] >
[Bip touches], puis appuyez sur pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Régler la date et l'heure

Vous pouvez dénir la date et l'heure pour votre téléphone.

Verrou automatique

Vous pouvez régler le verrouillage automatique de l'écran de votre téléphone.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Tél.] > [verr. auto],
puis appuyez sur pour conrmer.
3 Vous pouvez choisir entre [Désact] et les
délais de verrouillage automatique 20, 40
et 60 secondes.
4 Appuyez sur pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option
[Délai] est sélectionnée, le combiné ne sonne qu'après
le retard de sonnerie déni.
Si l'appel entrant provient d'un contact mis en
surbrillance avec un « * », votre téléphone mains libres
sonne immédiatement. Si le contact n'est pas mis en
surbrillance avec un « * », votre téléphone mains libres
sonne en fonction de l'option de retard de sonnerie.
Si vous excluez les contacts du mode silencieux
ou activez le retard de sonnerie, assurez-vous que [Exception] est réglé sur [Activé], an que ces exceptions soient activées.
Langue d'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
Les langues proposées varient selon le pays.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Tél.] > [Langue], puis
appuyez sur pour conrmer.
17FR
Page 19
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
pour conrmer. » Le réglage est enregistré.
Dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD
L'écran du téléphone mains libres est doté d'un
rétroéclairage an de permettre une bonne lisibilité dans l'obscurité. Vous pouvez dénir le délai de désactivation du rétroéclairage lorsque
le produit n'est pas utilisé.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Tél.] >
[Rétroéclairage], puis appuyez sur pour
conrmer.
3 Désactivez le rétroéclairage ou dénissez
un délai automatique de désactivation de 20, 40 ou 60 secondes. Des délais de désactivation plus longs peuvent réduire la durée de vie des batteries.
4 Appuyez sur pour conrmer.

Calibration (Étalonnage)

Dans de rares cas, l'écran tactile ne reconnaît plus les entrées avec précision. Si un tel cas se présente, l'écran doit être recalibré.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Tél.] > [Étalonnage],
puis appuyez sur pour conrmer.
3 Appuyez sur la croix pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Régler le réveil

1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez > [Réveil], puis appuyez
sur pour conrmer.
3 Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé], puis
appuyez sur pour conrmer.
4 Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez
sur pour conrmer.
5 Appuyez une ou plusieurs fois sur /
pour entrer l'heure de l'alarme, puis
appuyez sur pour conrmer.
6 Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur
pour conrmer.
7 Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis
appuyez sur pour conrmer.
8 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez
sur .
9 Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur pour conrmer.
» Le réveil est maintenant réglé et
l'écran afche .
Conseil
Appuyez sur / pour basculer entre [AM]/[PM].
Remarque
Le réveil se met en marche tous les jours à l'heure
dénie, tant qu'il n'est pas réglé sur [Désact].

Réveil

Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
18 FR

Arrêt du réveil

Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le réveil.
Avant le déclenchement du réveil
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
Page 20
2 Sélectionnez > [Réveil], puis appuyez
sur pour conrmer.
3 Sélectionnez [Act./désact.] > [Désactivé],
puis appuyez sur pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Services

Type de listes d'appels

Vous pouvez afcher tous les appels entrants
ou les appels manqués de ce menu.
Dénissez le type de liste d'appels
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Services] > [Typ liste
app.], puis appuyez sur pour conrmer.

Mode ÉCO

Le téléphone mains libres prend en charge le mode Éco visant à réduire la puissance de
transmission et les radiations.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Services] > [Mode
Éco], puis appuyez sur pour conrmer.
Vous pouvez choisir entre deux modes :
[Désactivé] : aucune réduction de la
puissance de transmission.
[Activé] :
• En mode Éco, la transmission sera
réduite pour réduire les radiations. Pour les modèles Philips sélectionnés
(CD48x, CD49x, CD68x, CD69x
et SE888), le combiné et la base DECT réduiront drastiquement la puissance de transmission lorsque le
combiné est à proximité de la base. La puissance de transmission n'augmente
automatiquement que lorsque le
combiné est plus éloigné de la base. Assurez-vous que le mode Éco a
également été activé pour ces modèles lorsque vous sélectionnez le mode Éco sur votre téléphone mains libres. En mode Éco, la portée sera réduite d'environ 50 %.
• Si vous enregistrez votre téléphone mains libres avec une autre base
de téléphone qui n'est pas reprise
ci-dessus, le téléphone mains
libres réduira automatiquement la puissance de transmission lorsqu'il
est à proximité de la base. La base
DECT maintiendra la puissance de
transmission standard. Dans ce cas, la
portée n'est pas affectée.
Conseil
Outre le mode Éco visant à réduire la puissance de
transmission et les radiations, ce téléphone mains libres
utilise un adaptateur secteur qui consomme très peu
d'électricité en mode veille.

Enregistrement du téléphone

Enregistrez manuellement votre téléphone sur la base avant de l'utiliser (voir 'Enregistrement du téléphone' à la page 6).

Restaurer les paramètres par défaut

Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez >[Services] >
[Réinitialiser], puis appuyez sur pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur pour conrmer.
» Tous les réglages sont réinitialisés.
19FR
Page 21
9 Données
techniques
Écran
Écran tactile avec rétroéclairage LCD blanc
Caractéristiques générales du téléphone
Afchage du numéro et du nom de l'appelant (si le nom est enregistré dans le
répertoire)
Autonomie maximale en conversation :
10 heures
Autonomie maximale en veille : 160 heures
Batterie
Batterie intégrée : Li-polymer
Adaptateur
Chargeur
Philips : SSW-1920EU-2 : Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V@500 mA:
Consommation électrique
Alimentation en mode Éco (consommation électrique minimale) : 0,01 W
Poids et dimensions
62 grammes
90 x 43,5 x 29,5 mm (H x l x P)
Eco mode (Mode éco.)
Oui
Portée
En intérieur : 50 m ; En extérieur : 300 m
Répertoire et journal des appels
Répertoire : 20 entrées
Journal des appels : 30 entrées
20 FR
Page 22

10 Avertissement

Déclaration de conformité

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit MT3120 est conforme
aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible sur le
site : www.p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.

Norme GAP

L'un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que ses produits, s'ils sont manipulés correctement et conformément à l'usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements à venir dans la normalisation d'intégration de ses produits.
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné est compatible GAP, ce qui signie qu'il garantit ces fonctions minimales : l'enregistrer sur une base, passer un appel et recevoir un appel. Des fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une
autre marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez
la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné.

Conformité CEM

Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
21FR
Page 23
Votre produit contient une batterie intégrée
12
relevant de la Directive européenne 2006/66/ EC, qui ne peut être jetée avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l'environnement et la
santé.

Retrait de la batterie intégrée

Si votre pays ne propose pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques, vous pouvez protéger l'environnement en retirant la batterie avant de mettre le téléphone
au rebut.
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
3
Sur un produit, ce logo signie qu'une contribution nancière a été versée au système de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en deux matériaux : carton (boîte) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
22 FR
Page 24
11 Foire aux
questions
Comment connecter le téléphone mains libres
à mes
autres téléphones ? Accédez à > > [Services] > [Souscrire].
Conseil
Pour obtenir des informations, voir le chapitre « Mise
en route », section « Enregistrement du téléphone ».
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Assurez-vous que vous avez enregistré votre téléphone sur la base.
Conseil
Pour obtenir des informations, voir le chapitre « Mise
en route », section « Enregistrement du téléphone ».
Mon téléphone n'est pas connecté à la base/Je ne parviens pas à obtenir une tonalité.
Votre téléphone n'est pas enregistré, c'est-à­dire qu'il n'est pas lié à la base. Enregistrez le
combiné sur la base.
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer le
téléphone sur la base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Pas de tonalité
Vériez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le combiné est branché sur l'alimentation secteur, mais ne charge pas.
Assurez-vous qu'il est alimenté et que l'adaptateur de charge est correctement
branché au téléphone.
Assurez-vous d'avoir allumé votre
téléphone.
Écran vide
Assurez-vous que les batteries sont chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est
raccordé au chargeur.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.)
Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez- vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de l'appelant sont masquées ou non disponibles.
Toutes les bases DECT ne prennent pas
en charge l'afchage du nom de l'appelant, service compatible avec ce téléphone.
J'ai un code PIN à 6 chiffres, mais je ne peux
entrer que 4 chiffres sur mon téléphone mains libres.
Si vous utilisez un code PIN de plus de 4 chiffres, il ne peut être introduit au moyen du téléphone mains libres. Dans ce cas, changez le code PIN de votre base en un code PIN à 4 chiffres (par ex. 0000), puis reprenez l'enregistrement.
Les appels internes ne fonctionnent pas sur mon téléphone mains libres.
Les appels internes à partir de votre téléphone mains libres ne sont pas pris en charge.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas, éteignez le
téléphone, rallumez-le et réessayez.
23FR
Page 25

12 Annexe

Tableaux de saisie du texte et des chiffres

Bouton Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/nnois/ norvégien/suédois)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/nnois/ norvégien/suédois)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton Majuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Bouton Minuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
24 FR
Page 26
Page 27
0979
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...