Philips MT3120T User Manual [pt]

Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
MT3120
Manual do utilizador
Índice
Eliminar todos os registos 14
1 Instruções de segurança importantes 2
2 O seu terminal mãos-livres do
O que está na caixa 3 Visão geral do telefone 3 Ícones do menu principal 4 Apresenta ícones 4
3 Introdução 5
Fixar a correia ao telefone 5 Usar o telefone 5 Ligar o terminal mãos livres do telefone 5
Congurar o seu telefone
(dependendo do país) 6
Carregar o telefone 8
Vericar o nível da bateria 8
Modo de espera 8
Vericar a força do sinal 8
4 Chamadas 10
Fazer uma chamada 10 Terminar uma chamada 10 Atender uma chamada 10 Ajustar o volume do altifalante 11 Desligar o som do microfone 11 Modo de auscultadores 11
7 Registo de chamadas 15
Guardar um número de uma chamada
não atendida na agenda 15 Chamada de resposta 15 Eliminar um registo de chamada 16 Eliminar todos os registos de chamadas 16
8 Denições 17
Telefone 17 Alarme 19
Serviços 20
9 Dados técnicos 21
10 Aviso 22
Declaração de Conformidade (DoC) 22
Norma GAP 22 Conformidade com as normas EMF
(campos electromagnéticos) 22
11 Perguntas frequentes 24
12 Apêndice 25
Tabelas de introdução de texto e
números 25
5 Texto e números 12
Introduzir texto e números 12 Alternar entre maiúsculas e minúsculas 12
6 Agenda 13
Visualizar a agenda 13 Adicionar um registo 13 Chamada a partir da agenda 13 Editar um registo 14 Eliminar um registo 14
1PT
1 Instruções
de segurança importantes
Requisitos de energia
A tensão da rede está classicada como TNV-
3 (Telecommunication Network Voltages),
conforme denido pela norma EN 60950.
Aviso
A rede eléctrica está classicada como perigosa. A única
forma de cortar a alimentação do carregador é desligar a alimentação da tomada de parede. Certique-se de
que há um acesso fácil à tomada eléctrica.
Este equipamento não foi concebido para fazer
chamadas de emergência em caso de falha de energia. Será necessário criar uma alternativa para permitir chamadas de emergência.
• Não permita que o produto entre em contacto com
líquidos.
• Não exponha o telefone a calor excessivo provocado
por equipamento de aquecimento ou por exposição
directa à luz do Sol.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool,
amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar
danos no aparelho.
Não deixe cair o telefone nem deixe que objectos
caiam sobre o telefone.
Não permita que crianças brinquem com a correia.
• Utilize a mola e a correia em conjunto para evitar
deixar cair o telefone ao chão.
• Telemóveis activos nas proximidades podem causar
interferências.
• A funcionalidade total do telefone pode ser garantida
apenas quando este é registado com uma estação de base compatível com GAP.
Para evitar danos ou avarias
Atenção
Utilize apenas a fonte de alimentação apresentada nas
instruções do utilizador.
Existe risco de explosão, se a bateria for substituída por
outra de tipo incorrecto.
A bateria não foi concebida para ser substituída.
Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
Não abra o telefone, pois poderá ser exposto a
voltagens elevadas.
Não permita que objectos metálicos pequenos entrem
em contacto com o produto. Isto pode deteriorar a
qualidade do áudio e danicar o produto.
Os objectos metálicos podem car presos se colocados
junto ou dentro do receptor do telefone.
• Não utilize o produto em locais onde haja perigo de
explosão.
• No caso do equipamento que tem de ser ligado à
corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
• Este é um produto mãos livres com um elevado
volume do altifalante. Assegure-se de que o produto
não está demasiado próximo dos seus ouvidos.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
Opere num local onde a temperatura se
encontra sempre entre os 0 °C e os 40 °C (com humidade relativa até 90%).
Armazene num local onde a temperatura se encontra sempre entre os -20 °C e os
45 °C (com humidade relativa até 95%).
A duração da bateria pode ser inferior a baixas temperaturas.
2 PT
2 O seu terminal
mãos-livres do telefone
Parabéns pela sua compra! O seu terminal mãos livres do telefone foi concebido para libertar as suas mãos durante chamadas
telefónicas e proporciona uma excelente
qualidade de voz graças ao altifalante e ao
microfone incorporados. Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

O que está na caixa

Telefone com mola
Transformador para carregamento da bateria
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Guia de Início Rápido

Visão geral do telefone

Correia
a Altifalante b Ecrã LCD sensível ao toque c Microfone d Entrada de carregamento/dos
auscultadores (não são suportados auriculares com microfone).
3PT
e Mola f Interruptor para ligar/desligar g /
Percorrer uma lista.
Aumentar ou diminuir o volume.

Ícones do menu principal

Em seguida, apresentamos uma descrição geral das opções de menu que estão disponíveis
no terminal mãos livres do seu telefone. Para
informações detalhadas sobre as opções de menu, consulte as secções correspondentes
neste manual do utilizador.
Ícone Descrições
[Chamada] - Efectuar ou atender uma
chamada.
[Denições] - Personalizar as denições do telefone, do alarme e dos serviços.
[Agenda] - Adicionar, editar, ver e
eliminar entradas da agenda etc.
[Reg. chamadas] - Apresenta o registo
de todas as chamadas não atendidas,
efectuadas ou recebidas.
O ícone de bateria fraca ca
intermitente e ouve um sinal de aviso.
A bateria está fraca e tem de ser
carregada.
Apresenta o estado da ligação entre o terminal do telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem
apresentadas, melhor será a potência do sinal.
Indica uma chamada recebida no
registo de chamadas. Indica uma chamada efectuada no
registo de chamadas. Indica uma chamada não atendida não
vericada no registo de chamadas.
Indica uma chamada não atendida já
vericada no registo de chamadas.
Indica que tem numa chamada activa. Apresentado quando navega na agenda. O despertador está activado. O toque está desligado. O auscultador está ligado ao telefone. O modo silencioso está activado.

Apresenta ícones

No modo de espera, os ícones apresentados
no ecrã principal indicam as funções que estão
disponíveis no telefone.
Ícone Descrições
Indica o nível da bateria (de cheia a
fraca). Quando o terminal está a carregar,
as barras deslocam-se até a bateria
estar completamente carregada ou até desligar o transformador do telefone.
4 PT

3 Introdução

Atenção
Certique-se de que lê as instruções de segurança na
secção "Instruções de segurança impor tantes" antes de
ligar e instalar o seu telefone.
• É fornecida uma correia juntamente com o telefone.
Recomendamos a utilização da correia em conjunto
com a mola para evitar quedas do telefone.
O telefone funciona com qualquer estação de base
compatível com a norma GAP. Para informações sobre a norma GAP, consulte o capítulo "Aviso".
Este produto é um acessório para um telefone DECT
que requer uma estação de base DECT compatível com a norma GAP para aceder à linha do telefone xo.

Fixar a correia ao telefone

Prenda a correia como apresentado abaixo:
Pode aumentar ou diminuir o comprimento da correia ajustando a distância entre os dois nós.

Usar o telefone

Prenda o telefone ao seu colarinho ou utilize-o à volta do pescoço.

Ligar o terminal mãos livres do telefone

Ligue o terminal mãos livres do telefone como
apresentado abaixo:
5PT
Nota
Durante a utilização normal, não é necessário desligar
o telefone em nenhum momento. Desligue o telefone apenas durante longos períodos sem ser utilizado.
Neste caso, as denições da hora e da data perder­se-ão.
Conguraroseutelefone
(dependendo do país)
Nota
A opção de denição do país/idioma depende do país.
Se não for apresentada uma mensagem de boas­vindas, isto signica que a denição de país/idioma está predenida para o seu país. Em seguida, pode denir a
data e a hora.
Pode voltar a redenir o idioma posteriormente
(consulte 'denir o idioma do ecrã' na página 18).

Registar o seu telefone

O seu telefone solicita-lhe automaticamente que registe o telefone na estação de base do seu telefone sem os original, quando o ligar pela primeira vez. Se tiver avançado este passo, consulte os passos 1 a 3 abaixo, caso contrário, prossiga com as instruções após o passo 3.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Serviços] > [Registar] e
toque em para conrmar.
3 Prima o botão de envio de avisos sonoros
na estação de base do seu telefone sem os original durante aprox. 10 segundos para mudar a estação de base do seu
telefone para o modo de registo.
Ao utilizar o seu telefone pela primeira vez,
este solicitar-lhe-á as informações para a conguração inicial.
Denaopaís/idioma
Seleccione o seu país/idioma e toque em
para conrmar.
» A denição de país/idioma está
guardada.
6 PT
Nota
Consulte no manual do utilizador da sua estação de
base como pode aceder ao modo de registo. Para a maioria das estações de base, pode fazê-lo premindo o botão de envio de avisos sonoros durante 5 a 10 segundos até ouvir um sinal de conrmação.
O telefone tenta ligar-se automaticamente à estação de
base com uma série de palavras-passe padrão.
O registo bem sucedido é indicado pela emissão de um
sinal sonoro num intervalo inferior a 30 segundos.
Se a sua estação de base utilizar palavras-passe/
PINs diferentes das denições mais comuns (por ex.
3456), tem de introduzir este PIN/esta palavra-passe
manualmente através dos passos 4 a 6.
• Se utilizar um código PIN com mais de 4 dígitos, este
não pode ser introduzido através do terminal mãos livres do telefone. Neste caso, mude o código PIN da
sua estação de base para um código PIN de 4 dígitos
(por ex. 0000) e, em seguida, retome o processo de registo.
4 Se a palavra-passe/PIN da estação de base
não for reconhecido automaticamente,
introduza a palavra-passe/PIN da estação de base.
5 Seleccione para efectuar correcções. 6 Toque em para conrmar a palavra-
passe/o PIN.
» Quando vir uma mensagem de
conrmação, o registo está concluído.
Nota
Pode consultar a palavra-passe/PIN no manual do seu
telefone sem os original com base (excepto se tiver
alterado o código PIN padrão).
Este telefone consegue ligar-se a uma estação de base
apenas com a palavra-passe/o PIN correcto.
Se a palavra-passe/o PIN estiver incorrecto ou se não
for detectada nenhuma base num determinado período
de tempo, o terminal apresenta uma mensagem de
noticação. Repita o procedimento anterior se o registo
falhar.
Deniradataeahora
Dica
Para denir a data e a hora mais tarde, toque em
para ignorar esta denição.
O seu telefone solicita-lhe automaticamente a denição da data e da hora quando o ligar pela
primeira vez. Se precisar de alterar a data e a
hora, consulte os passos abaixo.
Denir a data
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Denirdata] e toque em para
conrmar.
3 Toque em / uma ou várias vezes
para introduzir a data e, em seguida, toque em para conrmar.
Denir a hora
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Denirhora] e toque em
para conrmar.
3 Toque em / uma ou várias vezes
para introduzir a data e, em seguida, toque em para conrmar.
Denir o formato da data
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Formato data] e toque em
para conrmar.
3 Toque para seleccionar um formato da
data e, em seguida, toque em para
conrmar.
Denir o formato da hora
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Formato hora] e toque em
para conrmar.
7PT
3 Toque para seleccionar um formato da
hora e, em seguida, toque em para
conrmar.

Carregar o telefone

Indica o nível da bateria (de cheia
a fraca). Quando o terminal está a
carregar, as barras deslocam-se até a bateria estar completamente
carregada ou até desligar o transformador do telefone.
O ícone de bateria fraca ca intermitente. A bateria está fraca e
tem de ser carregada.
Se estiver ao telefone, ouve tons de aviso
quando a bateria estiver quase vazia. Pode ligar a cha do carregador para continuar a chamada. O telefone desliga-se aprox.15 minutos depois, quando a bateria está completamente vazia.
Ligue o transformador de carregamento à entrada do auricular/de carregamento na par te inferior do telefone.
» O telefone começa a carregar.
Nota
Assegure-se de que liga o telefone para o
carregamento, este carrega apenas quando ligado.
Antes da primeira utilização, carregue a bateria até o
indicador no visor indicar uma carga completa.
• O telefone pode aquecer durante o carregamento das
baterias. Isto é normal.
Se a bateria do telefone estiver totalmente
descarregada depois de um longo período sem ser utilizada, o telefone pode ter de carregar durante até
20 minutos antes de poder iniciá-lo.
O seu telefone está pronto a utilizar.
Vericaroníveldabateria
O ícone da bateria mostra o nível actual da bateria.

Modo de espera

O seu telefone ca em modo de espera
quando está inactivo. No modo de espera, a carga do telefone dura aproximadamente
uma semana. Se o bloqueio automático tiver sido denido, irá ver um ícone de uma chave
no ecrã inactivo. Deve premir o ícone para
activar o telefone. A funcionalidade de bloqueio
automático é desactivada automaticamente
durante recepção de uma chamada.
Vericaraforçadosinal
Indica o estado da ligação entre o terminal do telefone e a estação de base. Quanto mais barras
forem apresentadas, melhor é a
ligação.
Assegure-se de que o terminal do telefone está registado na estação de base antes de efectuar ou receber chamadas.
Se ouvir tons de aviso quando estiver ao
telefone, é porque o telefone está quase
sem bateria ou fora do alcance. Carregue a
8 PT
bateria ou aproxime o telefone da estação de base.
9PT

4 Chamadas

Nota
Quando há uma falha de energia, o telefone não
consegue aceder aos serviços de emergência.
Este é um terminal mãos livres do telefone. Assegure-se
de que mantém uma distância ideal (15 cm a 1 m)
entre a sua boca e os seus ouvidos e o telefone. Não
segure o telefone próximo do ouvido.
Nota
O temporizador de chamadas mostra o tempo de
conversação da sua chamada actual.
Nota
Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto signica que o
telefone está quase sem bateria ou fora do alcance. Carregue a bateria ou aproxime o telefone da estação de base.

Fazer uma chamada

Pode fazer uma chamada da seguinte forma:
Efectuar uma chamada externa
Chamada a partir da lista da agenda
Chamada a partir do registo de
chamadas

Efectuar uma chamada externa

1 Toque em no ecrã inactivo ou no ecrã do
menu principal.
» O teclado é apresentado.
2 Marque o número de telefone e toque
em .
» É feita a chamada para o número
marcado.
» É apresentada a duração da chamada
actual.

Terminar uma chamada

Toque em .
Nota
O telefone pedirá a conrmação antes de desligar
para evitar terminar chamadas acidentalmente. Esta
conrmação pode ser desactivada no menu de denições do telefone.

Atender uma chamada

Quando o telefone tocar, toque em para atender a chamada.
Aviso
Mantenha sempre o telefone afastado do seu ouvido
para evitar lesões auditivas.
Nota
Tem disponível o serviço de identicação do autor da
chamada, se subscrever o serviço no seu fornecedor de serviços.
A disponibilidade do serviço de identicação do autor
da chamada depende das diferentes estações de base.
10 PT
Dica
Quando existe uma chamada não atendida, o telefone
apresenta uma mensagem de noticação.

Cortar o som de toque para uma chamada recebida

Quando o telefone tocar, toque em . Pode desligar o toque permanentemente ou
para períodos de tempo especícos.

Ajustar o volume do altifalante

Prima / no lado esquerdo do telefone para ajustar o volume durante uma chamada.
» O volume do altifalante é ajustado e o
telefone volta ao ecrã de chamada.

Desligar o som do microfone

de carregamento. Não é compatível com auriculares com microfone.
1 Toque em durante uma chamada.
» O telefone mostra [Sem som]. » Poderá ouvir a voz da pessoa que
estiver em linha, mas essa pessoa não
poderá ouvi-lo.
2 Toque em novamente para ligar o som
do microfone.
» Pode então comunicar com a pessoa
em linha.

Modo de auscultadores

Pode ligar quaisquer auscultadores convencionais (por exemplo os Philips SHE7000) ao telefone para ouvir o seu interlocutor com maior privacidade. A tomada
dos auscultadores é também a tomada
11PT
5 Texto e
números
Pode introduzir texto e números nos registos da agenda e de outros itens do menu.

Introduzir texto e números

1 Toque no teclado para introduzir
caracteres e números.
2 Seleccione para eliminar o carácter. 3 Prima para adicionar um espaço.

Alternar entre maiúsculas e minúsculas

Por predenição, a primeira letra de cada
palavra de uma frase é escrita em maiúsculas e as restantes em minúsculas. Toque em Aa para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
durante a edição.
12 PT

6 Agenda

Adicionar um registo

Este telefone tem uma agenda que guarda até 20 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 caracteres no máximo e um número com 24 dígitos no máximo.

Visualizar a agenda

1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda. 3 Toque numa entrada da agenda.
» A entrada da agenda é realçada.
4 Seleccione > [Visualizar] e toque em
para apresentar a informação.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
Nota
Se a memória da agenda estiver cheia, o telefone
apresenta uma mensagem de noticação. Elimine alguns
registos para poder adicionar outros novos.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda. 3 Seleccione para aceder ao menu de
opções.
4 Seleccione [Adicionar novo] e toque em
para conrmar.
5 Introduza o nome e toque em para
conrmar.
6 Introduza o número e toque em para
guardar.
» O registo novo é guardado.
Dica
• Mantenha # premido para inserir uma pausa se
precisar de memorizar o número de acesso ou o indicativo do país.

Chamada a partir da agenda

1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda. 3 Toque numa entrada da agenda para a
realçar.
4 Toque novamente na entrada da agenda
para efectuar a chamada.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
13PT

Editar um registo

Eliminar todos os registos

1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda. 3 Toque numa entrada da agenda.
» A entrada da agenda é realçada.
4 Seleccione > [Editar] e toque em
para conrmar.
5 Edite o nome e toque em para
conrmar.
6 Edite o número e toque em para
guardar.
» O registo é guardado.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
A nova entrada da agenda substitui a entrada antiga.

Eliminar um registo

1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda. 3 Toque numa entrada da agenda.
» A entrada da agenda é realçada.
4 Seleccione > [Apagar] e toque em
para conrmar.
» O registo é eliminado.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda. 3 Seleccione > [Apagar tudo] e toque em
para conrmar.
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
4 Toque em para conrmar.
» Todos os registos são eliminados.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
Nota
Alterações na agenda do seu terminal mãos livres do
telefone não inuenciam a agenda de outros telefones
DECT que utilizar.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
14 PT
7 Registo de
chamadas
Indica a chamada não atendida não
vericada no registo de chamadas. Indica a chamada não atendida já vericada
no registo de chamadas.
O registo de chamadas guarda o histórico de
todas as chamadas não atendidas, recebidas ou
efectuadas. O registo de chamadas inclui até 30 entradas com o nome e o número do autor da chamada e a data e hora da chamada. Esta
funcionalidade está disponível se tiver subscrito o serviço de identicação do autor da chamada no seu fornecedor de serviços. Se o autor da chamada permitir a apresentação
da sua identidade, poderá ver o seu nome ou número. Os registos de chamadas são apresentados por ordem cronológica, com a
chamada recebida mais recente no topo da lista.
Nota
• Se atender uma chamada no seu telefone original,
mas não no terminal mãos livres do telefone, esta será apresentada como uma chamada não atendida no terminal mãos livres.

Guardar um número de uma chamada não atendida na agenda

1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
2 Seleccione um registo e toque em para
aceder ao menu de opções.
3 Seleccione [Guardar número] e toque em
para conrmar.
4 Introduza e edite o nome e, em seguida,
toque em para conrmar.
5 Introduza e edite o número e, em seguida,
toque em para guardar.
» O registo é guardado.
Nota
Certique-se de que o número na lista de chamadas é
válido antes de responder à chamada directamente da lista de chamadas.
Os seguintes ícones apresentados no ecrã
informam-no se há chamadas recebidas,
efectuadas e não atendidas.
Indica uma chamada recebida no registo de
chamadas. Indica uma chamada efectuada no registo
de chamadas.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.

Chamada de resposta

1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
15PT
2 Toque numa entrada do registo de
chamadas para a realçar.
3 Toque na entrada do registo de chamadas
novamente para efectuar a chamada.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.

Eliminar um registo de chamada

1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
2 Seleccione um registo e toque em para
aceder ao menu de opções.
3 Seleccione [Apagar] e toque em para
conrmar
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
4 Toque em para conrmar.
» O registo é eliminado.
3 Seleccione [Apagar tudo] e toque em
para conrmar
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
4 Toque em para conrmar.
» São eliminados todos os registos.
Dica
Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.

Eliminar todos os registos de chamadas

1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
2 Toque em para aceder ao menu de
opções.
16 PT

8 Definições

Telefone

Denirovolumedotomdetoquedo
telefone
Pode seleccionar entre 5 níveis de volume de toque, [Progressivo] ou [Desligado].
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Sons]
> [Volume toque] e toque em para
conrmar.
3 Seleccione um nível de volume e toque
em para conrmar.
» A denição é guardada.
» A denição é guardada.

Modo silencioso

Pode denir o seu telefone para o modo silencioso e activá-lo durante um período especíco quando não quiser ser incomodado.
Quando o modo silencioso está ligado, o seu terminal mãos livres do telefone não toca.
Nota
• Quando activa o alarme, o seu telefone emite alertas,
mesmo quando o modo silencioso está activado.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Sons] >
[Modo silenc.] > [Ligado/deslig] > [Lig.] ou [Deslig] e, em seguida, toque em
para conrmar.
» A denição é guardada.
Denirotomdetoquedotelefone
Pode seleccionar entre 5 toques.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Telefone]> [Sons] >
[Toques] e toque em para conrmar.
3 Seleccione um tom de toque e toque em
para conrmar. » A denição é guardada.
Conrmaçãoparadesligarchamada
Pode escolher se o telefone solicita a conrmação depois de seleccionar .
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Conf.
Deslg] e toque em para conrmar.
3 Seleccione [Lig.]/[Deslig] e toque em
para conrmar.
Nota
Se seleccionar [Lig.], o terminal mãos livres do telefone
não toca se receber chamadas durante o período especicado. Se seleccionar [Deslig], o terminal mãos livres do telefone toca em todas as chamadas recebidas,
a qualquer hora.
3 Seleccione [Inic. e term.] e toque em
para conrmar.
4 Dena a hora de início e a hora do m e,
em seguida, toque em para conrmar.
» A denição é guardada. » é apresentado quando o modo
silencioso está activo e a hora actual não se situa dentro do período silencioso. é apresentado quando o modo silencioso está activo e a hora actual se situa dentro do período silencioso.
Excluir contactos do modo silencioso
Pode seleccionar a duração do atraso de toque e denir os contactos da agenda que devem
17PT
ser excluídos. Com esta funcionalidade, os contactos que foram excluídos ou os que não desligarem antes de terminar o período de
atraso do toque poderão contactá-lo apesar
do modo silencioso estar activo. O atraso do toque é o período de tempo durante o qual o som de toque é cortado antes de ser audível no telefone.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Sons]
> [Modo silenc.] e toque em para
conrmar.
3 Seleccione [Exceção] e toque em para
conrmar.
4 Seleccione [Ligado/deslig] > [Activado]
para activar a denição e, em seguida, toque em para conrmar.
5 Aqui existem duas opções:
Seleccione [Atraso] e, em seguida, seleccione uma opção de atraso do toque e toque em para conrmar.
Seleccione [Selecc. número] e, em
seguida, seleccione o contacto que
pretende excluir desta denição. Toque em para conrmar. O contacto seleccionado é realçado com um "*" e,
em seguida, toque em para sair do menu.
Nota
Se [Exceção] estiver denido para [Activado] e a
opção [Atraso] estiver seleccionada, o terminal do
telefone toca apenas depois do período de atraso do toque seleccionado ter terminado.
Se a chamada recebida for de um contacto realçado
com um "*", o terminal mãos livres do telefone toca de imediato. Se o contacto não estiver realçado com um "*", o terminal mãos livres do telefone toca de acordo com a opção de atraso do toque.
Se excluir os contactos do modo silencioso ou
se activar o atraso do toque, assegure-se de que [Exceção] está denido para [Activado], para essas excepções estarem activas.
Denirotomdasteclas
O tom das teclas é o som emitido quando prime uma tecla do telefone.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Telefone]> [Sons] >
[Tom das teclas] e toque em para
conrmar.
3 Seleccione [Lig.]/[Deslig] e toque em
para conrmar.
» A denição é guardada.
Deniradataeahora
Pode denir a data e a hora do seu telefone.

Bloqueio automático

Pode denir o bloqueio automático do ecrã do
seu telefone.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Telefone]> [bloqueio
autom] e toque em para conrmar.
3 Pode seleccionar entre [Deslig] e tempos
de espera do bloqueio automático de 20,
40 e 60 segundos.
4 Toque em para conrmar.
» A denição é guardada.
deniroidiomadoecrã
Nota
• Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com
suporte para múltiplos idiomas.
Os idiomas disponíveis para selecção variam consoante
os países.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Idioma] e
toque em para conrmar.
18 PT
3 Seleccione um idioma e toque em para
conrmar.
» A denição é guardada.
Deniraretroiluminaçãodoecrã
LCD
O visor do terminal mãos livres do telefone
dispõe de retroiluminação para permitir uma boa legibilidade em ambientes escuros. Pode denir o tempo de espera para a desactivação da retroiluminação quando não estiver a utilizar
o produto.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] >
[Retroilumin.] e toque em para
conrmar.
3 Desligue a retroiluminação ou dena um
tempo de espera para a retroiluminação
automática de 20, 40 ou 60 segundos. Tempos de espera mais prolongados
podem reduzir a duração da carga.
4 Toque em para conrmar.

Calibragem

Em casos raros, o ecrã táctil deixa de
reconhecer as introduções com exactidão. Neste caso, o ecrã deve ser recalibrado.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Calibração]
e toque em para conrmar.
3 Toque na cruz para conrmar.
» A denição é guardada.

Alarme

O seu telefone tem um relógio de alarme integrado.
Deniroalarme
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Alarme] e toque em
para conrmar.
3 Seleccione [Ligado/deslig] > [Activado] e
toque em para conrmar.
4 Seleccione [Hora do alarme] e toque em
para conrmar.
5 Toque em / uma ou várias vezes
para introduzir uma hora de alarme e, em seguida, toque em para conrmar.
6 Seleccione [Repetição] e toque em
para conrmar.
7 Seleccione uma ocorrência do alarme e
toque em para conrmar.
8 Seleccione [Tom alarme] e toque em . 9 Seleccione um tom entre as várias opções
e toque em para conrmar.
» O alarme é denido e é
apresentado no ecrã.
Dica
• Toque em / para alternar entre [AM]/[PM].
Nota
O despertador toca todos os dias à hora predenida
até este ser denido para [Deslig].

Desligar o alarme

Quando o alarme tocar
Prima qualquer tecla para desligar o alarme.
Antes do alarme tocar
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Alarme] e toque em
para conrmar.
19PT
3 Seleccione [Ligado/deslig] > [Desligado] e
toque em para conrmar.
» A denição é guardada.

Serviços

Tipo de listas de chamadas

Pode visualizar todas as chamadas recebidas ou
não atendidas a partir deste menu.
Denir o tipo de lista de chamadas
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Serviços] > [Tipo list
cham] e toque em para conrmar.

Modo ECO

O terminal mãos livres do telefone suporta o modo Eco para minimizar a potência de
transmissão e a radiação.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Serviços]> [Modo Eco] e
toque em para conrmar.
Pode escolher entre dois modos:
[Desligado]: Nenhuma redução da
potência de transmissão.
[Activado]:
No modo Eco, a transmissão será reduzida para minimizar a radiação.
Em alguns modelos Philips (CD48x, CD49x, CD68x, CD69x e SE888),
tanto o terminal do telefone
como a base DECT reduzirão signicativamente a potência de
transmissão quando o terminal do
telefone está próximo da base. A
potência de transmissão aumenta automaticamente apenas quando o terminal do telefone é afastado da
base. Assegure-se de que o modo Eco também está activado nestes modelos,
quando seleccionar o modo Eco no seu terminal mãos livres do telefone. Neste modo, o alcance será reduzido em aprox. 50%.
Se registar o terminal mãos livres do telefone numa base de telefone não
listada acima, o terminal mãos livres do telefone reduzirá a potência de transmissão automaticamente quando
estiver próximo da base. A base DECT
manterá a potência de transmissão normal. Neste caso, o alcance não é afectado.
Dica
Para além do modo Eco para a redução da potência de
transmissão e da radiação, este terminal mãos livres do
telefone utiliza um transformador que consume uma potência muito reduzida no modo de espera.

Registar o seu telefone

Registe o seu telefone manualmente na estação de base antes de o utilizar (consulte 'Registar o
seu telefone' na página 6).
Reporpredenições
Pode repor as predenições do telefone para as denições originais de fábrica.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Serviços] > [Reiniciar] e
toque em para conrmar.
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
3 Toque em para conrmar.
» Todas as denições são repostas.
20 PT

9 Dados técnicos

Ecrã
Ecrã táctil com retroiluminação branca do
LCD
Características gerais do telefone
Apresentação do número e nome do
autor da chamada (se o nome estiver guardado na agenda)
Tempo máximo de conversação: 10 horas
Tempo máximo em espera: 160 horas
Bateria
Bateria integrada: Polímeros de lítio
Adaptador
Carregador
Philips: SSW-1920EU-2, Entrada: 100-240 V 50/60 Hz 0,2 A; Saída: 6 V@500 mA
Consumo de energia
Fonte de alimentação ecológica com consumo de energia mínimo: 0,01 W
Peso e dimensões
62 gramas
90 x 43,5 x 29,5 mm (A x L x P)
Modo Eco
Sim
Alcance
No interior: 50 m; No exterior: 300 m
Agenda e registo de chamadas
Agenda com 20 entradas
Registo de chamadas com 30 entradas
21PT

10 Aviso

Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)

Declaração de Conformidade (DoC)

A Philips Consumer Lifestyle vem por este meio declarar que o MT3120 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 1999/5/ CE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.p4c.philips.com. Este produto foi concebido, testado e fabricado
de acordo com a directiva europeia R&TTE 1999/5/CE.

Norma GAP

A norma GAP garante que todos os
telefones e estações base DECT™ GAP
estão em conformidade com uma norma de funcionamento mínimo independentemente
do fabricante. O terminal é compatível com a norma GAP, o que signica que este garante as seguintes funções mínimas: registá-lo numa estação de base, efectuar uma chamada e receber uma chamada. As funções mais avançadas podem não estar disponíveis se as
utilizar com outros modelos. Para registar e
utilizar este telefone com uma estação base
em conformidade com a norma GAP mas
de um fabricante diferente, siga primeiro o procedimento descrito nas instruções do fabricante e depois o procedimento descrito
neste manual para efectuar o registo do telefone.
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico
em geral, têm a capacidade de emitir e receber
sinais electromagnéticos. Um dos mais importantes princípios
empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança
necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis,
bem como normas EMF aplicáveis no momento de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde. A Philips
conrma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o m a que se
destinam são seguros de utilizar, de acordo com
as provas cientícas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais
sobre CEM e segurança, permitindo à Philips
incorporar previamente melhoramentos no
processo de fabrico dos seus produtos.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-
se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
22 PT
Proceda de acordo com as regulamentações
12
locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
O produto contém uma bateria recarregável incorporada abrangida pela Directiva Europeia
2006/66/CE, a qual não pode ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se acerca dos regulamentos locais
relativos ao sistema de recolha selectiva de
baterias, uma vez que a correcta eliminação
ajuda a evitar consequências nocivas para o
meio ambiente e para a saúde pública.

Retire a bateria integrada

Se não houver nenhum sistema de recolha/ reciclagem para produtos electrónicos no seu
país, pode proteger o meio ambiente retirando e reciclando a bateria antes de eliminar o
telefone.
Quando este logótipo é colocado num
produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e
reciclagem nacional associado.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Tentámos fabricar uma embalagem fácil de separar em três materiais:
cartão (caixa) e polietileno (sacos, película de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, baterias gastas e equipamentos obsoletos.
3
23PT
11 Perguntas
frequentes
Como ligar o terminal mãos livres aos outros telefones que possuo? Vá a > > [Serviços] > [Registar].
Dica
Para mais informações, consulte capítulo "Introdução",
secção "Registar o seu telefone".
Não são apresentadas barras de sinal no ecrã.
O telefone está fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
Assegure-se de que registou o seu telefone na estação de base.
Dica
Para mais informações, consulte capítulo "Introdução",
secção "Registar o seu telefone".
O meu telefone não está ligado à estação de base/não consigo obter um sinal de chamada.
O seu telefone não está registado, ou seja, não
está ligado à estação de base. Registe o terminal na estação de base.
Se o registo do telefone na estação de base falhar, o que devo fazer?
A memória da sua base está cheia. Anule o
registo de telefones não utilizados e tente novamente.
Não se ouve o tom de marcação
Verique as condições do telefone.
O telefone está fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
O terminal está ligado à fonte de alimentação mas não carrega.
Assegure-se de que há fornecimento de corrente e de que o transformador de carregamento está correctamente ligado ao telefone.
Assegure-se de que liga o telefone.
Sem apresentação
Assegure-se de que as baterias estão
carregadas.
Assegure-se de que há corrente e de que
o telefone está ligado ao carregador.
O áudio é mau (ruídos, eco, etc.)
O telefone está quase fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
O telefone está a receber interferência de
electrodomésticos na sua proximidade.
Afaste a estação de base desses
electrodomésticos.
O telefone está num local com paredes
grossas. Afaste a base das paredes.
O telefone não toca.
Assegure-se de que o toque do telefone está
ligado.
Aidenticaçãodoautordachamadanãoé
apresentada.
O serviço não está activado. Verique junto do seu fornecedor de serviços.
A informação do autor da chamada é retida ou não está disponível.
Nem todas as estações de bases DECT
suportam o serviço de identicação do
autor da chamada compatível com este telefone.
Tenho um código PIN de 6 dígitos mas só posso introduzir 4 dígitos no meu terminal mãos livres do telefone.
Se utilizar um código PIN com mais de 4 dígitos, este não pode ser introduzido através do terminal mãos livres do telefone. Neste caso,
mude o código PIN da sua estação de base
para um código PIN de 4 dígitos (por ex. 0000) e, em seguida, retome o processo de registo.
As chamadas internas não funcionam no meu terminal mãos livres do telefone.
Não é possível efectuar chamadas internas a partir do seu terminal mãos livres do telefone.
Nota
Se o problema persistir após experimentar as soluções
acima, desligue o telefone, volte a ligá-lo e tente
novamente.
24 PT

12 Apêndice

Tabelas de introdução de texto e números

Tecla Caracteres maiúsculos (para inglês/
francês/ alemão/ italiano/turco/ português/espanhol/neerlandês/
dinamarquês/nlandês/ norueguês/
sueco)
0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Tecla Caracteres maiúsculos (para grego) 0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Tecla Caracteres minúsculos (para grego) 0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Tecla Caracteres minúsculos (para inglês/
francês/alemão/italiano/turco/ português/espanhol/neerlandês/
dinamarquês/nlandês/norueguês/
sueco)
0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
25PT
0979
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...