O que está na caixa 3
Visão geral do telefone 3
Ícones do menu principal 4
Apresenta ícones 4
3 Introdução 5
Fixar a correia ao telefone 5
Usar o telefone 5
Ligar o terminal mãos livres do telefone 5
Congurar o seu telefone
(dependendo do país) 6
Carregar o telefone 8
Vericar o nível da bateria 8
Modo de espera 8
Vericar a força do sinal 8
4 Chamadas 10
Fazer uma chamada 10
Terminar uma chamada 10
Atender uma chamada 10
Ajustar o volume do altifalante 11
Desligar o som do microfone 11
Modo de auscultadores 11
7 Registo de chamadas 15
Guardar um número de uma chamada
não atendida na agenda 15
Chamada de resposta 15
Eliminar um registo de chamada 16
Eliminar todos os registos de chamadas 16
8 Denições17
Telefone 17
Alarme 19
Serviços 20
9 Dados técnicos 21
10 Aviso 22
Declaração de Conformidade (DoC) 22
Norma GAP 22
Conformidade com as normas EMF
(campos electromagnéticos) 22
11 Perguntas frequentes 24
12 Apêndice 25
Tabelas de introdução de texto e
números 25
5 Texto e números 12
Introduzir texto e números 12
Alternar entre maiúsculas e minúsculas 12
6 Agenda 13
Visualizar a agenda 13
Adicionar um registo 13
Chamada a partir da agenda 13
Editar um registo 14
Eliminar um registo 14
1PT
1 Instruções
de segurança
importantes
Requisitos de energia
A tensão da rede está classicada como TNV-
3 (Telecommunication Network Voltages),
conforme denido pela norma EN 60950.
Aviso
• A rede eléctrica está classicada como perigosa. A única
forma de cortar a alimentação do carregador é desligar
a alimentação da tomada de parede. Certique-se de
que há um acesso fácil à tomada eléctrica.
• Este equipamento não foi concebido para fazer
chamadas de emergência em caso de falha de energia.
Será necessário criar uma alternativa para permitir
chamadas de emergência.
• Não permita que o produto entre em contacto com
líquidos.
• Não exponha o telefone a calor excessivo provocado
por equipamento de aquecimento ou por exposição
directa à luz do Sol.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool,
amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar
danos no aparelho.
• Não deixe cair o telefone nem deixe que objectos
caiam sobre o telefone.
• Não permita que crianças brinquem com a correia.
• Utilize a mola e a correia em conjunto para evitar
deixar cair o telefone ao chão.
• Telemóveis activos nas proximidades podem causar
interferências.
• A funcionalidade total do telefone pode ser garantida
apenas quando este é registado com uma estação de
base compatível com GAP.
Para evitar danos ou avarias
Atenção
• Utilize apenas a fonte de alimentação apresentada nas
instruções do utilizador.
• Existe risco de explosão, se a bateria for substituída por
outra de tipo incorrecto.
• A bateria não foi concebida para ser substituída.
• Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
• Não abra o telefone, pois poderá ser exposto a
voltagens elevadas.
• Não permita que objectos metálicos pequenos entrem
em contacto com o produto. Isto pode deteriorar a
qualidade do áudio e danicar o produto.
• Os objectos metálicos podem car presos se colocados
junto ou dentro do receptor do telefone.
• Não utilize o produto em locais onde haja perigo de
explosão.
• No caso do equipamento que tem de ser ligado à
corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar
localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
• Este é um produto mãos livres com um elevado
volume do altifalante. Assegure-se de que o produto
não está demasiado próximo dos seus ouvidos.
Acerca das temperaturas de funcionamento e
armazenamento
• Opere num local onde a temperatura se
encontra sempre entre os 0 °C e os 40 °C
(com humidade relativa até 90%).
• Armazene num local onde a temperatura
se encontra sempre entre os -20 °C e os
45 °C (com humidade relativa até 95%).
• A duração da bateria pode ser inferior a
baixas temperaturas.
2PT
2 O seu terminal
mãos-livres do
telefone
Parabéns pela sua compra! O seu terminal
mãos livres do telefone foi concebido para
libertar as suas mãos durante chamadas
telefónicas e proporciona uma excelente
qualidade de voz graças ao altifalante e ao
microfone incorporados.
Para aproveitar ao máximo da assistência
oferecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
O que está na caixa
Telefone com mola
Transformador para carregamento da bateria
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Guia de Início Rápido
Visão geral do telefone
Correia
a Altifalante
b Ecrã LCD sensível ao toque
c Microfone
d Entrada de carregamento/dos
auscultadores (não são suportados
auriculares com microfone).
3PT
e Mola
f Interruptor para ligar/desligar
g /
• Percorrer uma lista.
• Aumentar ou diminuir o volume.
Ícones do menu principal
Em seguida, apresentamos uma descrição geral
das opções de menu que estão disponíveis
no terminal mãos livres do seu telefone. Para
informações detalhadas sobre as opções de
menu, consulte as secções correspondentes
neste manual do utilizador.
ÍconeDescrições
[Chamada] - Efectuar ou atender uma
chamada.
[Denições] - Personalizar as
denições do telefone, do alarme e dos
serviços.
[Agenda] - Adicionar, editar, ver e
eliminar entradas da agenda etc.
[Reg. chamadas] - Apresenta o registo
de todas as chamadas não atendidas,
efectuadas ou recebidas.
O ícone de bateria fraca ca
intermitente e ouve um sinal de aviso.
A bateria está fraca e tem de ser
carregada.
Apresenta o estado da ligação entre
o terminal do telefone e a estação
de base. Quanto mais barras forem
apresentadas, melhor será a potência
do sinal.
Indica uma chamada recebida no
registo de chamadas.
Indica uma chamada efectuada no
registo de chamadas.
Indica uma chamada não atendida não
vericada no registo de chamadas.
Indica uma chamada não atendida já
vericada no registo de chamadas.
Indica que tem numa chamada activa.
Apresentado quando navega na agenda.
O despertador está activado.
O toque está desligado.
O auscultador está ligado ao telefone.
O modo silencioso está activado.
Apresenta ícones
No modo de espera, os ícones apresentados
no ecrã principal indicam as funções que estão
disponíveis no telefone.
ÍconeDescrições
Indica o nível da bateria (de cheia a
fraca).
Quando o terminal está a carregar,
as barras deslocam-se até a bateria
estar completamente carregada ou até
desligar o transformador do telefone.
4PT
3 Introdução
Atenção
• Certique-se de que lê as instruções de segurança na
secção "Instruções de segurança impor tantes" antes de
ligar e instalar o seu telefone.
• É fornecida uma correia juntamente com o telefone.
Recomendamos a utilização da correia em conjunto
com a mola para evitar quedas do telefone.
• O telefone funciona com qualquer estação de base
compatível com a norma GAP. Para informações sobre
a norma GAP, consulte o capítulo "Aviso".
• Este produto é um acessório para um telefone DECT
que requer uma estação de base DECT compatível
com a norma GAP para aceder à linha do telefone xo.
Fixar a correia ao telefone
Prenda a correia como apresentado abaixo:
Pode aumentar ou diminuir o comprimento da
correia ajustando a distância entre os dois nós.
Usar o telefone
Prenda o telefone ao seu colarinho ou utilize-o
à volta do pescoço.
Ligar o terminal mãos livres
do telefone
Ligue o terminal mãos livres do telefone como
apresentado abaixo:
5PT
Nota
• Durante a utilização normal, não é necessário desligar
o telefone em nenhum momento. Desligue o telefone
apenas durante longos períodos sem ser utilizado.
Neste caso, as denições da hora e da data perderse-ão.
Conguraroseutelefone
(dependendo do país)
Nota
• A opção de denição do país/idioma depende do país.
Se não for apresentada uma mensagem de boasvindas, isto signica que a denição de país/idioma está
predenida para o seu país. Em seguida, pode denir a
data e a hora.
• Pode voltar a redenir o idioma posteriormente
(consulte 'denir o idioma do ecrã' na página 18).
Registar o seu telefone
O seu telefone solicita-lhe automaticamente
que registe o telefone na estação de base do
seu telefone sem os original, quando o ligar
pela primeira vez. Se tiver avançado este passo,
consulte os passos 1 a 3 abaixo, caso contrário,
prossiga com as instruções após o passo 3.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Serviços] > [Registar] e
toque em para conrmar.
3 Prima o botão de envio de avisos sonoros
na estação de base do seu telefone sem
os original durante aprox. 10 segundos
para mudar a estação de base do seu
telefone para o modo de registo.
Ao utilizar o seu telefone pela primeira vez,
este solicitar-lhe-á as informações para a
conguração inicial.
Denaopaís/idioma
Seleccione o seu país/idioma e toque em
para conrmar.
» A denição de país/idioma está
guardada.
6PT
Nota
• Consulte no manual do utilizador da sua estação de
base como pode aceder ao modo de registo. Para a
maioria das estações de base, pode fazê-lo premindo
o botão de envio de avisos sonoros durante 5 a 10
segundos até ouvir um sinal de conrmação.
• O telefone tenta ligar-se automaticamente à estação de
base com uma série de palavras-passe padrão.
• O registo bem sucedido é indicado pela emissão de um
sinal sonoro num intervalo inferior a 30 segundos.
• Se a sua estação de base utilizar palavras-passe/
PINs diferentes das denições mais comuns (por ex.
3456), tem de introduzir este PIN/esta palavra-passe
manualmente através dos passos 4 a 6.
• Se utilizar um código PIN com mais de 4 dígitos, este
não pode ser introduzido através do terminal mãos
livres do telefone. Neste caso, mude o código PIN da
sua estação de base para um código PIN de 4 dígitos
(por ex. 0000) e, em seguida, retome o processo de
registo.
4 Se a palavra-passe/PIN da estação de base
não for reconhecido automaticamente,
introduza a palavra-passe/PIN da estação
de base.
5 Seleccione para efectuar correcções.
6 Toque em para conrmar a palavra-
passe/o PIN.
» Quando vir uma mensagem de
conrmação, o registo está concluído.
Nota
• Pode consultar a palavra-passe/PIN no manual do seu
telefone sem os original com base (excepto se tiver
alterado o código PIN padrão).
• Este telefone consegue ligar-se a uma estação de base
apenas com a palavra-passe/o PIN correcto.
• Se a palavra-passe/o PIN estiver incorrecto ou se não
for detectada nenhuma base num determinado período
de tempo, o terminal apresenta uma mensagem de
noticação. Repita o procedimento anterior se o registo
falhar.
Deniradataeahora
Dica
• Para denir a data e a hora mais tarde, toque em
para ignorar esta denição.
O seu telefone solicita-lhe automaticamente a
denição da data e da hora quando o ligar pela
primeira vez. Se precisar de alterar a data e a
hora, consulte os passos abaixo.
Denir a data
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Denirdata] e toque em para
conrmar.
3 Toque em / uma ou várias vezes
para introduzir a data e, em seguida, toque
em para conrmar.
Denir a hora
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Denirhora] e toque em
para conrmar.
3 Toque em / uma ou várias vezes
para introduzir a data e, em seguida, toque
em para conrmar.
Denir o formato da data
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Formato data] e toque em
para conrmar.
3 Toque para seleccionar um formato da
data e, em seguida, toque em para
conrmar.
Denir o formato da hora
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Data &
hora] > [Formato hora] e toque em
para conrmar.
7PT
3 Toque para seleccionar um formato da
hora e, em seguida, toque em para
conrmar.
Carregar o telefone
Indica o nível da bateria (de cheia
a fraca).
Quando o terminal está a
carregar, as barras deslocam-se
até a bateria estar completamente
carregada ou até desligar o
transformador do telefone.
O ícone de bateria fraca ca
intermitente. A bateria está fraca e
tem de ser carregada.
Se estiver ao telefone, ouve tons de aviso
quando a bateria estiver quase vazia. Pode ligar
a cha do carregador para continuar a chamada.
O telefone desliga-se aprox.15 minutos depois,
quando a bateria está completamente vazia.
Ligue o transformador de carregamento à
entrada do auricular/de carregamento na par te
inferior do telefone.
» O telefone começa a carregar.
Nota
• Assegure-se de que liga o telefone para o
carregamento, este carrega apenas quando ligado.
• Antes da primeira utilização, carregue a bateria até o
indicador no visor indicar uma carga completa.
• O telefone pode aquecer durante o carregamento das
baterias. Isto é normal.
• Se a bateria do telefone estiver totalmente
descarregada depois de um longo período sem ser
utilizada, o telefone pode ter de carregar durante até
20 minutos antes de poder iniciá-lo.
O seu telefone está pronto a utilizar.
Vericaroníveldabateria
O ícone da bateria mostra o nível actual da
bateria.
Modo de espera
O seu telefone ca em modo de espera
quando está inactivo. No modo de espera,
a carga do telefone dura aproximadamente
uma semana. Se o bloqueio automático tiver
sido denido, irá ver um ícone de uma chave
no ecrã inactivo. Deve premir o ícone para
activar o telefone. A funcionalidade de bloqueio
automático é desactivada automaticamente
durante recepção de uma chamada.
Vericaraforçadosinal
Indica o estado da ligação entre o
terminal do telefone e a estação
de base. Quanto mais barras
forem apresentadas, melhor é a
ligação.
• Assegure-se de que o terminal do telefone
está registado na estação de base antes de
efectuar ou receber chamadas.
• Se ouvir tons de aviso quando estiver ao
telefone, é porque o telefone está quase
sem bateria ou fora do alcance. Carregue a
8PT
bateria ou aproxime o telefone da estação
de base.
9PT
4 Chamadas
Nota
• Quando há uma falha de energia, o telefone não
consegue aceder aos serviços de emergência.
• Este é um terminal mãos livres do telefone. Assegure-se
de que mantém uma distância ideal (15 cm a 1 m)
entre a sua boca e os seus ouvidos e o telefone. Não
segure o telefone próximo do ouvido.
Nota
• O temporizador de chamadas mostra o tempo de
conversação da sua chamada actual.
Nota
• Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto signica que o
telefone está quase sem bateria ou fora do alcance.
Carregue a bateria ou aproxime o telefone da estação
de base.
Fazer uma chamada
Pode fazer uma chamada da seguinte forma:
• Efectuar uma chamada externa
• Chamada a partir da lista da agenda
• Chamada a partir do registo de
chamadas
Efectuar uma chamada externa
1 Toque em no ecrã inactivo ou no ecrã do
menu principal.
» O teclado é apresentado.
2 Marque o número de telefone e toque
em .
» É feita a chamada para o número
marcado.
» É apresentada a duração da chamada
actual.
Terminar uma chamada
Toque em .
Nota
• O telefone pedirá a conrmação antes de desligar
para evitar terminar chamadas acidentalmente. Esta
conrmação pode ser desactivada no menu de
denições do telefone.
Atender uma chamada
Quando o telefone tocar, toque em para
atender a chamada.
Aviso
• Mantenha sempre o telefone afastado do seu ouvido
para evitar lesões auditivas.
Nota
• Tem disponível o serviço de identicação do autor da
chamada, se subscrever o serviço no seu fornecedor
de serviços.
• A disponibilidade do serviço de identicação do autor
da chamada depende das diferentes estações de base.
10PT
Dica
• Quando existe uma chamada não atendida, o telefone
apresenta uma mensagem de noticação.
Cortar o som de toque para uma
chamada recebida
Quando o telefone tocar, toque em .
Pode desligar o toque permanentemente ou
para períodos de tempo especícos.
Ajustar o volume do
altifalante
Prima / no lado esquerdo do telefone
para ajustar o volume durante uma chamada.
» O volume do altifalante é ajustado e o
telefone volta ao ecrã de chamada.
Desligar o som do microfone
de carregamento. Não é compatível com
auriculares com microfone.
1 Toque em durante uma chamada.
» O telefone mostra [Sem som].
» Poderá ouvir a voz da pessoa que
estiver em linha, mas essa pessoa não
poderá ouvi-lo.
2 Toque em novamente para ligar o som
do microfone.
» Pode então comunicar com a pessoa
em linha.
Modo de auscultadores
Pode ligar quaisquer auscultadores
convencionais (por exemplo os Philips
SHE7000) ao telefone para ouvir o seu
interlocutor com maior privacidade. A tomada
dos auscultadores é também a tomada
11PT
5 Texto e
números
Pode introduzir texto e números nos registos
da agenda e de outros itens do menu.
Introduzir texto e números
1 Toque no teclado para introduzir
caracteres e números.
2 Seleccione para eliminar o carácter.
3 Prima para adicionar um espaço.
Alternar entre maiúsculas e
minúsculas
Por predenição, a primeira letra de cada
palavra de uma frase é escrita em maiúsculas e
as restantes em minúsculas. Toque em Aa para
alternar entre letras maiúsculas e minúsculas
durante a edição.
12PT
6 Agenda
Adicionar um registo
Este telefone tem uma agenda que guarda até
20 registos. Pode aceder à agenda a partir do
telefone. Cada registo tem um nome com 14
caracteres no máximo e um número com 24
dígitos no máximo.
Visualizar a agenda
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda.
3 Toque numa entrada da agenda.
» A entrada da agenda é realçada.
4 Seleccione > [Visualizar] e toque em
para apresentar a informação.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
Nota
• Se a memória da agenda estiver cheia, o telefone
apresenta uma mensagem de noticação. Elimine alguns
registos para poder adicionar outros novos.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda.
3 Seleccione para aceder ao menu de
opções.
4 Seleccione [Adicionar novo] e toque em
para conrmar.
5 Introduza o nome e toque em para
conrmar.
6 Introduza o número e toque em para
guardar.
» O registo novo é guardado.
Dica
• Mantenha # premido para inserir uma pausa se
precisar de memorizar o número de acesso ou o
indicativo do país.
Chamada a partir da agenda
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda.
3 Toque numa entrada da agenda para a
realçar.
4 Toque novamente na entrada da agenda
para efectuar a chamada.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
13PT
Editar um registo
Eliminar todos os registos
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda.
3 Toque numa entrada da agenda.
» A entrada da agenda é realçada.
4 Seleccione > [Editar] e toque em
para conrmar.
5 Edite o nome e toque em para
conrmar.
6 Edite o número e toque em para
guardar.
» O registo é guardado.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
• A nova entrada da agenda substitui a entrada antiga.
Eliminar um registo
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda.
3 Toque numa entrada da agenda.
» A entrada da agenda é realçada.
4 Seleccione > [Apagar] e toque em
para conrmar.
» O registo é eliminado.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Toque em para aceder à lista da agenda.
3 Seleccione > [Apagar tudo] e toque em
para conrmar.
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
4 Toque em para conrmar.
» Todos os registos são eliminados.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
Nota
• Alterações na agenda do seu terminal mãos livres do
telefone não inuenciam a agenda de outros telefones
DECT que utilizar.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
14PT
7 Registo de
chamadas
Indica a chamada não atendida não
vericada no registo de chamadas.
Indica a chamada não atendida já vericada
no registo de chamadas.
O registo de chamadas guarda o histórico de
todas as chamadas não atendidas, recebidas ou
efectuadas. O registo de chamadas inclui até 30
entradas com o nome e o número do autor
da chamada e a data e hora da chamada. Esta
funcionalidade está disponível se tiver subscrito
o serviço de identicação do autor da chamada
no seu fornecedor de serviços.
Se o autor da chamada permitir a apresentação
da sua identidade, poderá ver o seu nome
ou número. Os registos de chamadas são
apresentados por ordem cronológica, com a
chamada recebida mais recente no topo da lista.
Nota
• Se atender uma chamada no seu telefone original,
mas não no terminal mãos livres do telefone, esta será
apresentada como uma chamada não atendida no
terminal mãos livres.
Guardar um número de uma
chamada não atendida na
agenda
1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
2 Seleccione um registo e toque em para
aceder ao menu de opções.
3 Seleccione [Guardar número] e toque em
para conrmar.
4 Introduza e edite o nome e, em seguida,
toque em para conrmar.
5 Introduza e edite o número e, em seguida,
toque em para guardar.
» O registo é guardado.
Nota
• Certique-se de que o número na lista de chamadas é
válido antes de responder à chamada directamente da
lista de chamadas.
Os seguintes ícones apresentados no ecrã
informam-no se há chamadas recebidas,
efectuadas e não atendidas.
Indica uma chamada recebida no registo de
chamadas.
Indica uma chamada efectuada no registo
de chamadas.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
Chamada de resposta
1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
15PT
2 Toque numa entrada do registo de
chamadas para a realçar.
3 Toque na entrada do registo de chamadas
novamente para efectuar a chamada.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
Eliminar um registo de
chamada
1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
2 Seleccione um registo e toque em para
aceder ao menu de opções.
3 Seleccione [Apagar] e toque em para
conrmar
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
4 Toque em para conrmar.
» O registo é eliminado.
3 Seleccione [Apagar tudo] e toque em
para conrmar
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
4 Toque em para conrmar.
» São eliminados todos os registos.
Dica
• Toque em ou para se deslocar para cima ou
para baixo.
Eliminar todos os registos de
chamadas
1 Toque em no ecrã inactivo ou no menu
principal.
» É apresentado o registo de chamadas.
2 Toque em para aceder ao menu de
opções.
16PT
8 Definições
Telefone
Denirovolumedotomdetoquedo
telefone
Pode seleccionar entre 5 níveis de volume de
toque, [Progressivo] ou [Desligado].
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Sons]
> [Volume toque] e toque em para
conrmar.
3 Seleccione um nível de volume e toque
em para conrmar.
» A denição é guardada.
» A denição é guardada.
Modo silencioso
Pode denir o seu telefone para o modo
silencioso e activá-lo durante um período
especíco quando não quiser ser incomodado.
Quando o modo silencioso está ligado, o seu
terminal mãos livres do telefone não toca.
Nota
• Quando activa o alarme, o seu telefone emite alertas,
mesmo quando o modo silencioso está activado.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Sons] >
[Modo silenc.] > [Ligado/deslig] > [Lig.]
ou [Deslig] e, em seguida, toque em
para conrmar.
» A denição é guardada.
Denirotomdetoquedotelefone
Pode seleccionar entre 5 toques.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Telefone]> [Sons] >
[Toques] e toque em para conrmar.
3 Seleccione um tom de toque e toque em
para conrmar.
» A denição é guardada.
Conrmaçãoparadesligarchamada
Pode escolher se o telefone solicita a
conrmação depois de seleccionar .
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Conf.
Deslg] e toque em para conrmar.
3 Seleccione [Lig.]/[Deslig] e toque em
para conrmar.
Nota
• Se seleccionar [Lig.], o terminal mãos livres do telefone
não toca se receber chamadas durante o período
especicado. Se seleccionar [Deslig], o terminal mãos
livres do telefone toca em todas as chamadas recebidas,
a qualquer hora.
3 Seleccione [Inic. e term.] e toque em
para conrmar.
4 Dena a hora de início e a hora do m e,
em seguida, toque em para conrmar.
» A denição é guardada.
» é apresentado quando o modo
silencioso está activo e a hora actual
não se situa dentro do período
silencioso. é apresentado quando o
modo silencioso está activo e a hora
actual se situa dentro do período
silencioso.
Excluir contactos do modo silencioso
Pode seleccionar a duração do atraso de toque
e denir os contactos da agenda que devem
17PT
ser excluídos. Com esta funcionalidade, os
contactos que foram excluídos ou os que não
desligarem antes de terminar o período de
atraso do toque poderão contactá-lo apesar
do modo silencioso estar activo. O atraso do
toque é o período de tempo durante o qual o
som de toque é cortado antes de ser audível
no telefone.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Sons]
> [Modo silenc.] e toque em para
conrmar.
3 Seleccione [Exceção] e toque em para
conrmar.
4 Seleccione [Ligado/deslig] > [Activado]
para activar a denição e, em seguida,
toque em para conrmar.
5 Aqui existem duas opções:
• Seleccione [Atraso] e, em seguida,
seleccione uma opção de atraso do
toque e toque em para conrmar.
• Seleccione [Selecc. número] e, em
seguida, seleccione o contacto que
pretende excluir desta denição. Toque
em para conrmar. O contacto
seleccionado é realçado com um "*" e,
em seguida, toque em para sair do
menu.
Nota
• Se [Exceção] estiver denido para [Activado] e a
opção [Atraso] estiver seleccionada, o terminal do
telefone toca apenas depois do período de atraso do
toque seleccionado ter terminado.
• Se a chamada recebida for de um contacto realçado
com um "*", o terminal mãos livres do telefone toca de
imediato. Se o contacto não estiver realçado com um
"*", o terminal mãos livres do telefone toca de acordo
com a opção de atraso do toque.
• Se excluir os contactos do modo silencioso ou
se activar o atraso do toque, assegure-se de que
[Exceção] está denido para [Activado], para essas
excepções estarem activas.
Denirotomdasteclas
O tom das teclas é o som emitido quando
prime uma tecla do telefone.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Telefone]> [Sons] >
[Tom das teclas] e toque em para
conrmar.
3 Seleccione [Lig.]/[Deslig] e toque em
para conrmar.
» A denição é guardada.
Deniradataeahora
Pode denir a data e a hora do seu telefone.
Bloqueio automático
Pode denir o bloqueio automático do ecrã do
seu telefone.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Telefone]> [bloqueio
autom] e toque em para conrmar.
3 Pode seleccionar entre [Deslig] e tempos
de espera do bloqueio automático de 20,
40 e 60 segundos.
4 Toque em para conrmar.
» A denição é guardada.
deniroidiomadoecrã
Nota
• Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com
suporte para múltiplos idiomas.
• Os idiomas disponíveis para selecção variam consoante
os países.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Idioma] e
toque em para conrmar.
18PT
3 Seleccione um idioma e toque em para
conrmar.
» A denição é guardada.
Deniraretroiluminaçãodoecrã
LCD
O visor do terminal mãos livres do telefone
dispõe de retroiluminação para permitir uma
boa legibilidade em ambientes escuros. Pode
denir o tempo de espera para a desactivação
da retroiluminação quando não estiver a utilizar
o produto.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] >
[Retroilumin.] e toque em para
conrmar.
3 Desligue a retroiluminação ou dena um
tempo de espera para a retroiluminação
automática de 20, 40 ou 60 segundos.
Tempos de espera mais prolongados
podem reduzir a duração da carga.
4 Toque em para conrmar.
Calibragem
Em casos raros, o ecrã táctil deixa de
reconhecer as introduções com exactidão.
Neste caso, o ecrã deve ser recalibrado.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Telefone] > [Calibração]
e toque em para conrmar.
3 Toque na cruz para conrmar.
» A denição é guardada.
Alarme
O seu telefone tem um relógio de alarme
integrado.
Deniroalarme
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Alarme] e toque em
para conrmar.
3 Seleccione [Ligado/deslig] > [Activado] e
toque em para conrmar.
4 Seleccione [Hora do alarme] e toque em
para conrmar.
5 Toque em / uma ou várias vezes
para introduzir uma hora de alarme e, em
seguida, toque em para conrmar.
6 Seleccione [Repetição] e toque em
para conrmar.
7 Seleccione uma ocorrência do alarme e
toque em para conrmar.
8 Seleccione [Tom alarme] e toque em .
9 Seleccione um tom entre as várias opções
e toque em para conrmar.
» O alarme é denido e é
apresentado no ecrã.
Dica
• Toque em / para alternar entre [AM]/[PM].
Nota
• O despertador toca todos os dias à hora predenida
até este ser denido para [Deslig].
Desligar o alarme
Quando o alarme tocar
Prima qualquer tecla para desligar o alarme.
Antes do alarme tocar
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Alarme] e toque em
para conrmar.
19PT
3 Seleccione [Ligado/deslig] > [Desligado] e
toque em para conrmar.
» A denição é guardada.
Serviços
Tipo de listas de chamadas
Pode visualizar todas as chamadas recebidas ou
não atendidas a partir deste menu.
Denir o tipo de lista de chamadas
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Serviços] > [Tipo list
cham] e toque em para conrmar.
Modo ECO
O terminal mãos livres do telefone suporta
o modo Eco para minimizar a potência de
transmissão e a radiação.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione >[Serviços]> [Modo Eco] e
toque em para conrmar.
Pode escolher entre dois modos:
• [Desligado]: Nenhuma redução da
potência de transmissão.
• [Activado]:
• No modo Eco, a transmissão será
reduzida para minimizar a radiação.
Em alguns modelos Philips (CD48x,
CD49x, CD68x, CD69x e SE888),
tanto o terminal do telefone
como a base DECT reduzirão
signicativamente a potência de
transmissão quando o terminal do
telefone está próximo da base. A
potência de transmissão aumenta
automaticamente apenas quando o
terminal do telefone é afastado da
base. Assegure-se de que o modo Eco
também está activado nestes modelos,
quando seleccionar o modo Eco no
seu terminal mãos livres do telefone.
Neste modo, o alcance será reduzido
em aprox. 50%.
• Se registar o terminal mãos livres do
telefone numa base de telefone não
listada acima, o terminal mãos livres
do telefone reduzirá a potência de
transmissão automaticamente quando
estiver próximo da base. A base DECT
manterá a potência de transmissão
normal. Neste caso, o alcance não é
afectado.
Dica
• Para além do modo Eco para a redução da potência de
transmissão e da radiação, este terminal mãos livres do
telefone utiliza um transformador que consume uma
potência muito reduzida no modo de espera.
Registar o seu telefone
Registe o seu telefone manualmente na estação
de base antes de o utilizar (consulte 'Registar o
seu telefone' na página 6).
Reporpredenições
Pode repor as predenições do telefone para
as denições originais de fábrica.
1 Toque em para aceder ao ecrã do menu
principal.
2 Seleccione > [Serviços] > [Reiniciar] e
toque em para conrmar.
» O telefone apresenta um pedido de
conrmação.
3 Toque em para conrmar.
» Todas as denições são repostas.
20PT
9 Dados técnicos
Ecrã
• Ecrã táctil com retroiluminação branca do
LCD
Características gerais do telefone
• Apresentação do número e nome do
autor da chamada (se o nome estiver
guardado na agenda)
• Tempo máximo de conversação: 10 horas
• Tempo máximo em espera: 160 horas
Bateria
• Bateria integrada: Polímeros de lítio
Adaptador
Carregador
• Philips: SSW-1920EU-2, Entrada: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A; Saída: 6 V@500 mA
Consumo de energia
• Fonte de alimentação ecológica com
consumo de energia mínimo: 0,01 W
Peso e dimensões
• 62 gramas
• 90 x 43,5 x 29,5 mm (A x L x P)
Modo Eco
Sim
Alcance
No interior: 50 m; No exterior: 300 m
Agenda e registo de chamadas
• Agenda com 20 entradas
• Registo de chamadas com 30 entradas
21PT
10 Aviso
Conformidade com as
normas EMF (campos
electromagnéticos)
Declaração de Conformidade
(DoC)
A Philips Consumer Lifestyle vem por este meio
declarar que o MT3120 está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 1999/5/
CE. A Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: www.p4c.philips.com.
Este produto foi concebido, testado e fabricado
de acordo com a directiva europeia R&TTE
1999/5/CE.
Norma GAP
A norma GAP garante que todos os
telefones e estações base DECT™ GAP
estão em conformidade com uma norma de
funcionamento mínimo independentemente
do fabricante. O terminal é compatível com a
norma GAP, o que signica que este garante
as seguintes funções mínimas: registá-lo numa
estação de base, efectuar uma chamada
e receber uma chamada. As funções mais
avançadas podem não estar disponíveis se as
utilizar com outros modelos. Para registar e
utilizar este telefone com uma estação base
em conformidade com a norma GAP mas
de um fabricante diferente, siga primeiro o
procedimento descrito nas instruções do
fabricante e depois o procedimento descrito
neste manual para efectuar o registo do
telefone.
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
e comercializa muitos produtos de consumo
que, tal como qualquer aparelho electrónico
em geral, têm a capacidade de emitir e receber
sinais electromagnéticos.
Um dos mais importantes princípios
empresariais da Philips é a implementação
de todas as medidas de saúde e segurança
necessárias nos seus produtos, de forma a
cumprir todos os requisitos legais aplicáveis,
bem como normas EMF aplicáveis no momento
de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
causem efeitos adversos na saúde. A Philips
conrma que se os seus produtos forem
devidamente utilizados para o m a que se
destinam são seguros de utilizar, de acordo com
as provas cientícas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas internacionais
sobre CEM e segurança, permitindo à Philips
incorporar previamente melhoramentos no
processo de fabrico dos seus produtos.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-
se acerca do sistema de recolha selectiva local
para produtos eléctricos e electrónicos.
22PT
Proceda de acordo com as regulamentações
12
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
O produto contém uma bateria recarregável
incorporada abrangida pela Directiva Europeia
2006/66/CE, a qual não pode ser eliminada
juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se acerca dos regulamentos locais
relativos ao sistema de recolha selectiva de
baterias, uma vez que a correcta eliminação
ajuda a evitar consequências nocivas para o
meio ambiente e para a saúde pública.
Retire a bateria integrada
Se não houver nenhum sistema de recolha/
reciclagem para produtos electrónicos no seu
país, pode proteger o meio ambiente retirando
e reciclando a bateria antes de eliminar o
telefone.
Quando este logótipo é colocado num
produto, signica que foi paga uma contribuição
nanceira ao sistema de recuperação e
reciclagem nacional associado.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Tentámos fabricar uma
embalagem fácil de separar em três materiais:
cartão (caixa) e polietileno (sacos, película de
espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, baterias gastas e
equipamentos obsoletos.
3
23PT
11 Perguntas
frequentes
Como ligar o terminal mãos livres aos
outros telefones que possuo?
Vá a > > [Serviços] > [Registar].
Dica
• Para mais informações, consulte capítulo "Introdução",
secção "Registar o seu telefone".
Não são apresentadas barras de sinal no ecrã.
•O telefone está fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
•Assegure-se de que registou o seu telefone
na estação de base.
Dica
• Para mais informações, consulte capítulo "Introdução",
secção "Registar o seu telefone".
O meu telefone não está ligado à estação de
base/não consigo obter um sinal de chamada.
O seu telefone não está registado, ou seja, não
está ligado à estação de base. Registe o terminal
na estação de base.
Se o registo do telefone na estação de base
falhar, o que devo fazer?
A memória da sua base está cheia. Anule o
registo de telefones não utilizados e tente
novamente.
Não se ouve o tom de marcação
•Verique as condições do telefone.
•O telefone está fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
O terminal está ligado à fonte de alimentação
mas não carrega.
•Assegure-se de que há fornecimento de
corrente e de que o transformador de
carregamento está correctamente ligado
ao telefone.
•Assegure-se de que liga o telefone.
Sem apresentação
•Assegure-se de que as baterias estão
carregadas.
•Assegure-se de que há corrente e de que
o telefone está ligado ao carregador.
O áudio é mau (ruídos, eco, etc.)
•O telefone está quase fora do alcance.
Aproxime-o da estação de base.
•O telefone está a receber interferência de
electrodomésticos na sua proximidade.
Afaste a estação de base desses
electrodomésticos.
•O telefone está num local com paredes
grossas. Afaste a base das paredes.
O telefone não toca.
Assegure-se de que o toque do telefone está
ligado.
Aidenticaçãodoautordachamadanãoé
apresentada.
•O serviço não está activado. Verique junto
do seu fornecedor de serviços.
•A informação do autor da chamada é
retida ou não está disponível.
•Nem todas as estações de bases DECT
suportam o serviço de identicação do
autor da chamada compatível com este
telefone.
Tenho um código PIN de 6 dígitos mas só
posso introduzir 4 dígitos no meu terminal
mãos livres do telefone.
Se utilizar um código PIN com mais de 4 dígitos,
este não pode ser introduzido através do
terminal mãos livres do telefone. Neste caso,
mude o código PIN da sua estação de base
para um código PIN de 4 dígitos (por ex. 0000)
e, em seguida, retome o processo de registo.
As chamadas internas não funcionam no meu
terminal mãos livres do telefone.
Não é possível efectuar chamadas internas a
partir do seu terminal mãos livres do telefone.
Nota
• Se o problema persistir após experimentar as soluções
acima, desligue o telefone, volte a ligá-lo e tente
0Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
TeclaCaracteres maiúsculos (para grego)
0Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3Δ Ε Ζ 3 D E F É
4Η Θ Ι 4 G H I
5Κ Λ Μ 5 J K L
6Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7Π Ρ Σ 7 P Q R S
8Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
2α β γ 2 a b c à æ ä å
3δ ε ζ 3 d e f è é
4η θ ι 4 g h i ì
5κ λ μ 5 j k l Λ
6ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7π ρ σ ς 7 p q r s ß
8τ υ φ 8 t u v ù ü
9χ ψ ω 9 w x y z ø
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž