Philips MS5030/00 Operation Manual [pr]

MS5030
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
2345678
1x
2x
on o
91011
12
2
1
13
8 hrs.
1415161718
192021
22
23
Todos los derechos reservados
4222.100.5200.2 (17/1/2018)
>75% recycled paper >75% papier recyclé

Español

1
2
7
8
9
10
11
13
14
15
3
4
5
6
12
1

Introducción

Gracias por elegir VisaPure Men Essential de Philips. Antes de empezar, esperamos que registre el producto en www.philips.com/welcome para disfrutar de asistencia personalizada para el producto y ofertas diseñadas especialmente para usted. ¿Qué es VisaPure Men Essential y cómo puede ayudar a su piel? La limpieza es una parte fundamental del cuidado diario de la piel, pero los métodos tradicionales no siempre dejan su piel tan limpia y radiante como podría estar. Ese es el motivo por el que hemos desarrollado VisaPure Men Essential: un nuevo y revolucionario enfoque para la limpieza facial de los hombres. Olvídese de la limpieza manual; con VisaPure Men Essential disfrutará de una piel limpia, suave y radiante cada día, de una manera muy sencilla. La tecnología DualMotion de VisaPure Men Essential combina vibraciones y movimientos rotatorios, dejando que las cerdas limpien en profundidad la grasa, la suciedad y las células muertas, proporcionando un aspecto saludable y una piel radiante. Este aparato está diseñado para complementar su rutina actual; úselo con su producto de limpieza habitual. Las cerdas llegan a todos los puntos de la cara que las manos no pueden alcanzar. VisaPure Men Essential también le ayuda a mejorar el aseo diario, sea cual sea su estilo (afeitado o con barba). También contribuye a la absorción de productos para el cuidado de la piel, como una loción hidratante, después de la limpieza. Notará el efecto de la limpieza al instante: una piel más suave y radiante. VisaPure Men Essential está listo para usarse con un cabezal de cepillo. Puede adquirir cabezales de cepillo por separado para diferentes propósitos y tipos de piel. ¿Listo para empezar? Use VisaPure Men Essential dos veces al día para conseguir una piel limpia, suave y radiante.

Descripción general (fig. 1)

1 Tapa protectora 2 Cabezal de cepillado para pieles
normales
3 Cabezal de cepillado para pieles
sensibles
4 Cabezal de cepillado para
exfoliación
5 Cabezal de cepillado para una
limpieza de poros profunda
6 Cabezal de cepillado para una
limpieza antimarcas 7 Patilla de conexión 8 Botón de encendido/apagado 9 Piloto de carga con indicación
de batería baja 10 Mango 11 Cubierta de conexión 12 Toma para clavija pequeña 13 Clavija pequeña 14 Adaptador de corriente 15 Borde antivuelco

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitase consultarlo en el futuro.

Peligro

- Mantenga seco (Fig. 2) el
adaptador.

Advertencia

- Para cargar la batería, utilice
únicamente la unidad de
alimentación
extraíble(SSW-1789) que se
suministra con el aparato (Fig. 3).
- No utilice el aparato, los
cabezales ni el adaptador si
están deteriorados o rotos, ya
que podrían provocar lesiones.
- Si el adaptador está dañado,
sustitúyalo siempre por otro del
modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- El adaptador contiene un
transformador. No corte el
adaptador para sustituirlo por
otra clavija, ya que podría
provocar situaciones de peligro.
- Cargue completamente el
aparato al menos cada 3meses
para mantener la autonomía de
la batería.
- Este aparato no debe ser usado
por personas (adultos o niños)
con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por
quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una
persona responsable de su
seguridad..
- Asegúrese de que los niños no
jueguen con este aparato.
- No inserte ningún objeto
metálico en la toma de la clavija
del aparato para evitar que se
produzca un cortocircuito.

Precaución

- Este aparato se ha desarrollado
y diseñado para limpiar la cara,
excepto la zona sensible
alrededor de los ojos. No utilice
el aparato con otra finalidad.
- No utilice el aparato más de dos
veces al día.
- Por razones de higiene, le
aconsejamos que no comparta
el aparato con otras personas.
- No limpie el aparato con agua a
una temperatura superior a la
de la ducha (máximo 40°C).
- No introduzca el aparato ni
ninguna de sus piezas en el
lavavajillas.
- Cargue, utilice y guarde el
aparato a una temperatura
entre 10°C y 40°C.
- No utilice el aparato sobre piel
agrietada, heridas abiertas o si
padece enfermedades o
irritaciones de la piel, como acné
severo, quemaduras solares,
infección cutánea, etc.
- No utilice el aparato si está
tomando medicamentos con
esteroides.
- Si lleva piercings en la cara,
quíteselos antes de utilizar el
aparato o asegúrese de no
utilizar el aparato cerca de ellos.
- Si lleva gafas o joyas, quíteselas
antes de utilizar el aparato o
asegúrese de no utilizarlo cerca
de ellas.
- No utilice el aparato con
limpiadores caseros o
limpiadores que contengan
productos químicos fuertes o
partículas gruesas.
- Si tiene la piel sensible o se le
irrita después de utilizar el
aparato con el cabezal de
cepillo normal, le aconsejamos
que cambie al cabezal de cepillo
para piel sensible (adquirir por
separado, vea el capítulo
Sustitución del cabezal del
cepillo).
- Le aconsejamos que no
prolongue la limpieza durante
más de 1 minuto seguido para
evitar que se supere el tiempo
de tratamiento.
- Utilice una cinta de pelo o
pinzas para evitar que se le
enrede el pelo en las partes
rotatorias.
- VisaPure limpia la piel en
profundidad y estimula la
circulación sanguínea. Si su piel
está habituada al tratamiento,
puede experimentar ligeras
reacciones cutáneas, como
enrojecimiento o tirantez
ocasional de la piel. Si su piel no
está habituada al tratamiento,
estas reacciones pueden ser
más fuertes y pueden durar
durante más tiempo, pero
deben desaparecen al cabo de
unas horas. Para reducir estas
reacciones de la piel, puede
reducir el tiempo de
tratamiento, reducir la
frecuencia del tratamiento o
aplicar menos presión sobre la
piel durante el tratamiento.
Después de 2 semanas de uso
diario, la piel debería haberse
adaptado al tratamiento con
VisaPure. Sin embargo, si sigue
experimentando reacciones
importantes en la piel al cabo de
2semanas de uso diario, le
aconsejamos que deje de
utilizar VisaPure y permita que la
piel se recuperar durante un
tiempo. Puede continuar el
tratamiento en cuanto las
reacciones de la piel hayan
desaparecido, empleando un
tiempo más corto y con menor
frecuencia. Si vuelve a
producirse reacciones
importantes de la piel, le
recomendamos que se ponga
en contacto con su médico.

General

- Tenga en cuenta que el estado
de la piel cambia durante el año.
La piel de la cara puede secarse
durante el invierno. En ese caso,
puede reducir la duración o la
frecuencia del tratamiento, en
función de las necesidades de
su piel.
- El aparato no se puede utilizar
enchufado directamente a la
red.
- La limpieza regular del aparato
garantiza unos resultados
óptimos y una mayor duración
del mismo.
- El aparato cumple las normas de
seguridad IEC aprobadas
internacionalmente, y puede
utilizarse de manera segura en
el baño o en la ducha, así como
lavarse bajo el grifo.
- El aparato está equipado con un
selector automático de voltaje y
es apto para voltajes de red
entre 100 y 240voltios.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.

Uso del aparato

Puede utilizar el aparato frente al lavabo, en la ducha o en la bañera. Recomendamos utilizar VisaPure Men Essential junto a su limpiador preferido. Puede utilizar VisaPure Men Essential dos veces al día.

Limpieza facial diaria con VisaPure Essential

Procedimiento de limpieza

Nota: El aparato no funciona conectado directamente a la toma de corriente (Fig. 4).
Nota: No utilice el cabezal de cepillado en la zona de la piel sensible que hay alrededor de los ojos.
1 Coloque el cabezal de cepillado
sobre la patilla de conexión
hasta que encaje en su lugar
con un clic (Fig. 5). 2 Humedézcase la cara con agua
(Fig. 6) y aplique una pequeña
cantidad de limpiador en la cara
(Fig. 7). 3 Humedezca el cabezal del
cepillo con agua (Fig. 8). No
utilice el aparato con el cabezal
de cepillado seco, ya que podría
irritar la piel. 4 Coloque el cabezal de cepillo
sobre la piel. 5 Pulse el botón de
encendido/apagado una vez
para encender el aparato. Pulse
dos veces para apagar el
aparato (Fig. 9).
Nota: Le aconsejamos que no
prolongue la limpieza durante
más de 1 minuto seguido para
evitar que se supere el tiempo
de tratamiento.
6 Mueva suavemente el cabezal
de cepillado sobre la piel desde
la nariz hasta la oreja (Fig. 10).
No presione el cabezal con
demasiada fuerza sobre la piel
para asegurarse de que el
tratamiento no resulta molesto. 7 Después del tratamiento,
enjuáguese y séquese la cara.
La cara ya está lista para el
siguiente paso de la rutina diaria
de cuidado de la piel. 8 Limpie el cabezal de cepillado
con agua.

Limpieza y mantenimiento

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

Limpieza del aparato y el cabezal de cepillo

Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillo con agua después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a limpiarlo. 1 Enjuague el mango y el cabezal
de cepillado con agua tibia
(máx. 40ºC/104°F (Fig. 12)). 2 Retire el cabezal de cepillado
del aparato (Fig. 11). 3 Limpie la parte posterior del
cabezal de cepillado y la patilla
de conexión del aparato bajo el
grifo al menos una vez a la
semana (Fig. 12). 4 Abra la cubierta de conexión,
límpiela con un paño seco y
ciérrela. 5 Seque estas piezas con una
toalla.

Limpieza del adaptador

Peligro: Mantenga el adaptador seco en todo momento. No sumerja nunca la base en agua ni la enjuague bajo el grifo.
1 Asegúrese de que el adaptador
está desenchufado cuando lo
limpie. Límpielo solo con un
paño seco.

Carga del aparato

El aparato tarda aproximadamente 8horas en cargarse. Un aparato completamente cargado tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 20 minutos.
Nota: Este aparato no se puede utilizar enchufado directamente a la toma de corriente (Fig. 4).
1 Asegúrese de que el aparato
está apagado. 2 Abra la cubierta de conexión e
inserte la clavija pequeña en la
toma. Enchufe el adaptador a la
toma de corriente (Fig. 13). 3 Cargue el aparato. El piloto de
carga se ilumina en blanco de
forma continua para indicar que
el aparato se está cargando (Fig.
14).

Indicación de batería baja

- Cuando la batería esté casi
descargada, el piloto de carga
se iluminará en naranja durante
15 segundos. La batería todavía
tiene suficiente energía para un
tratamiento (Fig. 15).

Almacenamiento

- Para guardar el aparato en
posición horizontal, colóquelo
sobre su borde antivuelco (Fig.
16).
- Si va de viaje y se lleva el
aparato, coloque la tapa
protectora en el cabezal de
cepillado seco para proteger los
filamentos del cabezal de
cepillado (Fig. 17). Nota: Nunca coloque la tapa
protectora con el cabezal de cepillado aún mojado.

Sustitución del cabezal del cepillo

Los cabezales de cepillado dañados o los filamentos desgastados pueden causar irritación. Debe sustituir el cabezal de cepillado de limpieza cada tresmeses o antes si los filamentos están deformados o dañados. Los cabezales de cepillo de repuesto están disponibles en nuestro sitio Web www.shop.philips.com/service o en la tienda en la que compró su VisaPure Men Essential de Philips. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará los
datos de contacto en la garantía internacional. Para obtener asistencia, visite www.philips.com/support.

Otros cabezales

Si desea obtener más información sobre otros tipos de cabezales que estén disponibles para necesidades específicas de cuidado de la piel, visite
www.philips.com/malegrooming.

Reciclaje

- Este símbolo significa que este
producto no debe desecharse
con la basura normal del hogar
(2012/19/UE) (Fig. 22).
- Este símbolo significa que este
producto contiene una batería
recargable integrada, que no
debe desecharse con los
residuos domésticos normales
(Fig. 23) (2006/66/EC). Lleve el
producto a un punto de
recogida oficial o a un centro de
asistencia de Philips para que
un profesional extraiga la
batería recargable.
- Siga la normativa de su país
para la recogida selectiva de
productos eléctricos y
electrónicos y de baterías
recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud
humana.

Extracción de la batería recargable

No quite las baterías recargables hasta que deseche el aparato. Antes de extraer las baterías, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de corriente y de que las baterías estén completamente vacías.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la batería recargable.
1 Compruebe si hay tornillos en la
parte posterior del aparato. Si es
así, quítelos.. 2 Quite el panel trasero o frontal
(Fig. 18) del aparato con un
destornillador. Si es necesario,
quite también otros tornillos o
piezas hasta que vea el circuito
impreso con la batería (Fig. 19)
recargable. Si es necesario
cortar (Fig. 20) cables para
alcanzar la batería recargable,
córtelos solo uno por uno. 3 Extraiga la batería (Fig. 21)
recargable.

Resolución de problemas

Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país.
Problema
Solución
Loading...
+ 12 hidden pages