– DVD-speler/-recorder
– Afstandsbediening en 2 batterijen
– Gebruikershandleiding
1Aansluiten
Begin met de ‘Basisaansluiting’.
Als u een videorecorder hebt, volgt u de instructies in
het gedeelte ‘Aansluiten op een videorecorder of
soortgelijk apparaat’.
Basisaansluiting
A
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze
aan op de ANTENNA-IN -aansluiting op de
recorder.
B
Gebruik een RF-coaxkabel (niet meegeleverd) om de
TV-OUT -aansluiting op deze recorder aan te
sluiten op de Antenna In-aansluiting op uw TV.
C
Gebruik een SCART-kabel (niet meegeleverd) om de
EXT1 TO TV-I/O-aansluiting van de recorder aan te
sluiten op de overeenkomstige SCART-ingang van de TV.
D
Stop het netsnoer van de recorder in een stopcontact.
Aansluiten op een videorecorder of soortgelijk
apparaat
Vóór het aansluiten
A
Uw nieuwe DVD-recorder vervangt uw videorecorder
voor uw opnamen. Eerst dient u alle aansluitingen op
de videorecorder los te koppelen.
Aansluiten
B
A
Volg de stappen onder ‘Basisaansluitingen’ voordat u
verdergaat met stap B hierna.
2 Instellen
Het weergavekanaal zoeken
A
A
Druk op STANDBY-ON op de recorder.
B
Schakel de TV en andere aangesloten apparaten (bijv.
kabelbox, satellietontvanger) in. Als alles goed is, ziet u
het welkomstmenu.
C
Als de blauwe achtergrond van de recorder niet wordt
weergegeven, drukt u op “0” en vervolgens op de
‘omlaag’-knop op de afstandsbediening van de TV
(of AV, SELECT en de knop °) tot dit scherm wordt
weergegeven. Dit is het juiste weergavekanaal voor de
recorder.
Basisinstellingen vastleggen
B
Gebruik de afstandsbediening van de recorder en volg de
instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
A
Druk op OK op de afstandsbediening.
Het menu met taalinstellingen wordt weergegeven.
Opmerking Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk
van uw land en regio.
B
Selecteer de taal voor het schermmenu van de
recorder en druk op OK.
Het menu met landinstellingen wordt weergegeven.
C
Selecteer uw land om automatisch af te stemmen op de
kanalen en druk op OK.
Het menu voor automatisch scannen wordt
weergegeven en het automatisch zoeken van TVkanalen wordt gestart.
Opmerking Dit kan enkele minuten duren.
D
Zodra het proces is voltooid, wordt het menu voor de
programmalijst weergegeven.
B
Gebruik een SCART-kabel (niet meegeleverd) om de
EXT2 AUX-I/O-aansluiting van deze recorder aan te
sluiten op de SCART OUT-aansluiting van de
videorecorder.
C
Steek het netsnoer van de videorecorder in een
stopcontact.
Opmerking In deze opstelling kan de videorecorder
geen TV-programma’s opnemen.
Voor de overige aansluitingsdiagrammen
raadpleegt u de meegeleverde
gebruikershandleiding.
Opmerking In dit menu kunt u de volgorde van de TV-
kanalen wijzigen, deze hernoemen of de NICAM-modus
instellen. Voor gedetailleerde beschrijvingen raadpleegt u
de meegeleverde gebruikershandleiding.
E
Druk op OK op de afstandsbediening om door te
gaan.
Het menu met klokinstellingen wordt
weergegeven.
F
Gebruik de knoppen om de huidige datum en tijd
in te stellen en
invoervelden te selecteren.
Opmerking U kunt de datum en tijd invoeren met de
toetsen 0-9 van hetnumerieke toetsenblok op de
afstandsbediening.
G
Druk als u gereed bent op OK om de wijzigingen te
bevestigen en het menu af te sluiten.
U kunt de DVD-recorder nu gebruiken.
gebruik de knoppen om andere
3 Genieten
Opname starten
Opnemen vanaf TV of een extern apparaat
A
Plaats een opneembare DVD in de recorder.
B Druk enkele keren op SOURCE om de bron te
selecteren vanwaar u wilt opnemen. (bijv. TUNER,
CAM1, DV of EXT2).
z
Als u een TV-programma wilt opnemen, gebruikt
u de -knop omhoog of de -knop omlaag om
door de kanalen te bladeren of druk op
om het kanaal te selecteren dat u wilt opnemen.
C Druk herhaaldelijk op REC MODE om de gewenste
opnamemodus te selecteren. Deze bepaalt de
beeldkwaliteit en de opnametijd.
0
-9
OpnamekwaliteitOpnamekwaliteit
Hoge kwaliteit
Standaard speelduur SP
Lange speelduur
Verlengde speelduur EP
Superlange speelduur SLP
HQ
LP
D Druk op RECORD
z
Om de opnameduur in te stellen, drukt u
Het aantal uren aan
opnamen dat
kan worden opgeslagen
DVD±R/±RW-disc
van 4,7 GB
1
2
3
4
6
om te beginnen met opnemen.
z
Discs die geschikt zijn
Discs die geschikt zijn
voor deze recorder
voor deze recorder
herhaaldelijk op RECORD z om te wisselen tussen
de opnametijden van 30, 60 en 90 minuten.
E Druk op STOP om de opname stop te zetten
vóór het geplande einde.
Afspelen starten
A Druk op OPEN/CLOSE ç om de disclade te
openen, plaats een disc en druk nogmaals op de knop
om de disclade te sluiten.
B Druk op DISC MENU en gebruik vervolgens de
knoppen omhoog en omlaag om een titel te
selecteren.
C Druk op
PLAY/PAUSE
om het afspelen te
starten.
D Druk op STOP om het afspelen te beëindigen.
Hulp nodig?
Gebruikershandleiding
Raadpleeg de gebruikershandleiding die u bij uw recorder
hebt ontvangen.
12 NC 3139 245 24801
Schnellstartanleitung (Deutsch) Model 510
Verpackungsinhalt?
– DVD-Player/Recorder
– Fernbedienung und 2 Batterien
– Benutzerhandbuch
1Verbinden
Beginnen Sie mit dem “Standardanschluss”.
Wenn Sie einen Videorecorder besitzen, befolgen Sie
die Anweisungen unter “Anschluss an einen
Videorecorder oder ein ähnliches Gerät”.
Standardanschluss
A
Trennen Sie das Antennenkabel von Ihrem
Fernsehgerät, und schließen Sie es an der Buchse
ANTENNA-IN dieses Recorders an.
B
Verwenden Sie ein HF-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert),
um die Buchse TV-OUT
Antenneneingangsbuchse des Fernsehgeräts zu
verbinden.
C
Verwenden Sie ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert,
um die Buchse EXT1 TO TV-I/O am Recorder mit
der entsprechenden SCART-Eingangsbuchse am
Fernsehgerät zu verbinden.
D
Schließen Sie das Netzkabel des Recorders an einer
Steckdose an.
des Recorders mit der
2Einrichten
A Suchen des Anzeigekanals
A
Drücken Sie am Recorder die Taste STANDBY-ON.
B
Schalten Sie das Fernsehgerät und die anderen
angeschlossenen Geräte ein (z. B. Kabelkonverter,
Satellitenempfänger). Sie sollten das Begrüßungsmenü
sehen.
C
Falls Sie das blaue Hintergrundbild des Recorders nicht
sehen, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste “0”
und anschließend wiederholt die Pfeiltaste nach unten
(oder die Taste AV, SELECT, °), bis Sie diesen
Bildschirm sehen. Dies ist der richtige Anzeigekanal für
den Recorder
B Starten der grundlegenden Einrichtung
Verwenden Sie die Fernbedienung des Recorders, und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Einrichtung abzuschließen.
A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OK.
Das Spracheinstellungsmenü wird angezeigt.
Hinweis Die Sprachoptionen variieren entsprechend
der Einstellungen für Land und Region.
B Wählen Sie die Sprache für das OSD-Menü dieses
Recorders aus, und drücken Sie die Taste OK.
Das Ländereinstellungsmenü wird angezeigt.
Anschluss an einen Videorecorder oder ein
ähnliches Gerät
Vor dem Anschließen
A
Ihr neuer DVD-Recorder ersetzt den Videorecorder in
allen Anwendungsbereichen. Trennen Sie zuerst alle
Verbindungen vom Videorecorder.
Anschließen
B
A
Befolgen Sie die Schritte unter “Standardverbindungen”,
bevor Sie mit Schritt
B
Verwenden Sie ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert),
um die Scart-Buchse EXT2 AUX-I/O des Recorders
mit der Scart-Ausgangsbuchse Ihres Videorecorders zu
verbinden.
C
Verbinden Sie das Netzkabel des Videorecorders mit
einer Steckdose.
Hinweis In dieser Kon guration kann der
Videorecorder keine Fernsehprogramme aufnehmen.
Andere Verbindungsdiagramme nden Sie im
beiliegenden Benutzerhandbuch.
B unten fortfahren.
C Wählen Sie das Land für die automatische Kanalsuche
aus, und drücken Sie die Taste OK. Das Menü zur
automatischen Kanalsuche wird angezeigt und die
automatische TV-Kanalsuche beginnt.
Hinweis Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
D Nach abgeschlossenem Vorgang wird das Menü zur
Verwaltung von Voreinstellungen angezeigt.
Hinweis In diesem Menü können Sie die
Programmnummern der TV-Kanäle ändern bzw. diese
umbenennen oder den NICAM-Modus einstellen.
Ausführliche Hinweise nden Sie im beigefügten
Benutzerhandbuch.
E Zum Fortfahren drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste OK. Das Uhreinstellungsmenü wird angezeigt.
F Stellen Sie mithilfe der Tasten das aktuelle Datum
und die Uhrzeit ein. Über die Tasten können Sie
die Eingabefelder auswählen.
Hinweis Sie können Datum und Uhrzeit auch über die
Zifferntasten 0-9 auf der Fernbedienung eingeben.
G Drücken Sie anschließend die Taste OK , um die
Eingaben zu bestätigen und das Menü zu verlassen.
Der DVD-Recorder ist nun einsatzbereit.
3 Viel Spaß!
Starten der Aufnahme
Aufzeichnen vom Fernsehgerät oder einem
externen Gerät
A Legen Sie eine aufnahmefähige DVD in den Recorder
ein.
B Drücken Sie mehrmals die Taste SOURCE, um die
Aufnahmequelle auszuwählen (z. B. TUNER, CAM1, DV
oder EXT2).
z
Zum Aufzeichnen eines TV-Programms blättern
Sie mithilfe der Pfeiltasten nach oben oder unten durch die Kanäle oder drücken Sie die
Zifferntasten
0 -9
auszuwählen, den Sie aufzeichnen möchten.
C Drücken Sie wiederholt die Taste REC MODE, um
den gewünschten Aufnahmemodus auszuwählen.
Die Auswahl bestimmt die Bildqualität und
Aufnahmedauer auf der aufnahmefähigen DVD.
Aufnahmekapazität
AufnahmequalitätAufnahmequalität
High Quality HQ
Standard Play SP
Long Play LP
Extended Play EP
Super Long Play SLP
Aufnahmekapazität
in Stunden
in Stunden
4.7 GB
DVD±R/±RW disc
, um den Kanal
Disctypen für die AufnahmeDisctypen für die Aufnahme
1
2
3
4
6
D Drücken Sie zum Starten der Aufnahme auf
RECORD z.
z
Zum Festlegen der Aufnahmedauer drücken Sie
wiederholt die Taste RECORD z, um zwischen den
Aufnahmeoptionen 30, 60 und 90 Minuten zu wechseln.
E Zum Stoppen der Aufnahme vor dem programmierten
Zeitpunkt drücken Sie die Taste STOP .
Starten der Wiedergabe
A Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE ç, um das
Discfach zu öffnen. Legen Sie eine Disc ein, und
schließen Sie das Discfach.
B Drücken Sie die Taste DISC MENU, und wählen Sie
mithilfe der Pfeiltasten nach oben oder unten
einen Titel aus.
C Drücken Sie die Taste
PLAY/PAUSE
Wiedergabe zu starten.
D Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die
Taste STOP .
, um die
Benötigen Sie Hilfe?
Benutzerhandbuch
Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch im
Lieferumfang Ihres Recorders.
12 NC 3139 245 24801
Guia de Iniciação Rápida (Português) Model 510
O que está na caixa?
– Leitor/gravador de DVD
– Telecomando e 2 pilhas
– Manual do Utilizador
1Ligar
Começar pela ‘Ligação Básica’.
Se tiver um videogravador, siga as instruções para
‘Ligação com um videogravador ou dispositivo
semelhante’.
Ligação Básica
A
Desligue o cabo da antena do televisor e ligue-o à ficha
ANTENNA-INdeste gravador.
B
Utilize um cabo coaxial RF (não fornecido) para ligar a
ficha TV-OUT do gravador à entrada Antenna In
do televisor.
C
Utilize o cabo SCART (não fornecido) para ligar a
tomada EXT1 TO TV-I/O do gravador à respectiva
entrada SCART do televisor.
D
Ligue o cabo de alimentação do gravador a uma tomada
CA.
Ligação com um videogravador ou dispositivo
semelhante
Antes de ligar
A
O seu novo gravador de DVD substitui o videogravador
em todas as suas necessidades de gravação. Primeiro,
desligue todas ligações do videogravador.
2 Con guração
Localizar o canal de visualização
A
A
Prima STANDBY-ON no gravador.
B
Ligue o televisor e outros dispositivos ligados (por
exemplo, caixa de cabo, receptor de satélite).
Deve visualizar o menu de boas-vindas.
C
Se não vir o padrão de fundo azul do gravador, prima
repetidamente “0” e o botão de canal para baixo no
telecomando do televisor (ou o botão AV, SELECT,
) até que o ecrã apareça. Este é o canal de
°
visualização correcto do gravador.
Iniciar a con guração básica
B
Utilize o telecomando do gravador e siga as instruções
do ecrã para completar a instalação.
A Prima OK no telecomando.
Aparece o menu de definição do idioma.
Nota As opções do idioma são diferentes consoante o
seu país ou região.
B Seleccione o idioma do menu para o visor deste
gravador e prima OK. Aparece o menu de definição
do país.
C Seleccione o país da sua área para a sintonização
automática de canais e prima OK.
Aparece o menu de varrimento automático e começa a
procura automática de canais de televisão.
Nota Este procedimento pode demorar alguns minutos.
Ligar
B
A
Siga os passos indicados em ‘Ligações Básicas’ antes de
avançar para o passo B indicado abaixo.
B
Utilize um cabo SCART (não fornecido) para ligar a
tomada EXT2 AUX-I/O do gravador à saída
SCART OUT do videogravador.
C
Ligue o cabo de alimentação do videogravador a uma
tomada CA.
Nota Nesta con guração, o videogravador não pode
gravar programas de televisão.
Para mais diagramas de ligação, consulte o
respectivo Manual do Utilizador.
D Quando terminar, aparece o menu da lista de
programas.
Nota Neste menu, pode alterar a sequência de canais de
televisão, atribuir-lhes novos nomes ou de nir o modo
NICAM. Para descrições detalhadas, consulte o
respectivo Manual do Utilizador.
E Prima OK no telecomando para continuar. Aparece
o menu de definição do relógio.
F Utilize as teclas para acertar a data e hora actuais,
utilize as teclas para seleccionar diferentes campos
de entrada.
Nota Pode utilizar o teclado numérico de 0-9 no
telecomando para introduzir a data e a hora.
G Quando terminar, prima OK para confirmar e sair
do menu.
O gravador de DVD está agora pronto a ser
utilizado.
3 Desfrute
Iniciar a gravação
Gravar a partir do televisor ou de um dispositivo
externo
A
Introduza um DVD gravável no gravador.
B Prima repetidamente SOURCE para seleccionar a
fonte a gravar. (p. ex., TUNER, CAM1, DV ou EXT2).
z
Para gravar um programa de televisão, utilize as
teclas para cima ou para baixo para navegar
pelos canais, ou prima
0
-9
o canal que pretende gravar.
C Prima repetidamente REC MODE para seleccionar o
modo de gravação pretendido. Determina a qualidade
de imagem e o tempo de gravação no DVD gravável.
Horas de gravação
Qualidade da GravaçãoQualidade da Gravação
Alta Qualidade HQ
Reprodução Standard SP
Reprodução Longa LP
Reprodução Alargada EP
Reprodução Super Longa SLP
Horas de gravação
que podem
que podem
ser guardadas
ser guardadas
4.7 GB
DVD±R/±RW disc
1
2
3
4
6
para seleccionar
Tipos de discos
Tipos de discos
para gravação
para gravação
D Prima RECORD
z
Para definir a duração da gravação, prima
para iniciar a gravação.
z
repetidamente RECORD z para alternar entre 30, 60
e 90 minutos de tempo de gravação.
E Para parar a gravação antes da hora programada, prima
STOP .
Iniciar a reprodução
A Prima OPEN/CLOSE ç para abrir a gaveta do disco,
introduza um disco e feche a gaveta do disco.
B Prima DISC MENU, depois utilize as teclas para
cima ou para baixo para seleccionar um título.
C Prima PLAY/PAUSE para iniciar a reprodução.
D Para parar a reprodução, prima STOP .
Precisa de ajuda?
Manual do Utilizador
Consulte o manual do utilizador incluído com o gravador.
12 NC 3139 245 24801
Guía de inicio rápido (Español) Model 510
Contenido del paquete?
– Grabador/reproductor de DVD
– Control remoto con dos pilas
– Manual del usuario
1Conectar
Comience por la sección “Conexión básica”.
Si dispone de un vídeo, siga las instrucciones de la
sección “Conexión con vídeo o dispositivo similar”.
Conexión básica
A
Desconecte el cable de antena del televisor y conéctelo
a la toma ANTENNA-INde este grabador.
B
Utilice un cable coaxial de RF (no incluido) para
conectar la toma TV-OUT
Antenna In del televisor.
C
Utilice un cable euroconector (no incluido) para
conectar la toma EXT1 TO TV-I/O del grabador al
euroconector de entrada correspondiente del televisor.
D
Conecte el cable de alimentación del grabador a una
toma de alimentación de CA.
del grabador a la toma
2 Con gurar
Búsqueda del canal de visualización
A
A
Pulse STANDBY-ON en el grabador.
B
Encienda el televisor y otros dispositivos conectados
(por ejemplo, el receptor por cable o el receptor por
satélite). Verá el menú de bienvenida.
C
Si no ve el fondo de pantalla azul del grabador, pulse el
botón “0” y, a continuación, el botón de canal anterior
del control remoto del televisor varias veces (o el
botón AV, SELECT, °) hasta que aparezca. Éste será
el canal de visualización correcto del grabador.
Inicio de la con guración básica
B
Utilice el mando a distancia del grabador y siga las
instrucciones en pantalla para nalizar la instalación.
A Pulse OK en el mando a distancia. Aparecerá el
menú de ajuste de idioma.
Nota Las opciones de idioma son diferentes según el
país o región.
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Antes de realizar la conexión
A
El nuevo grabador de DVD sustituye al vídeo para sus
necesidades de grabación. En primer lugar, desconecte
todas las conexiones del vídeo.
Conexión
B
A
Siga los pasos descritos en “Conexiones básicas” antes
de realizar el paso B indicado a continuación.
B
Utilice un cable euroconector (no incluido) para
conectar el euroconector EXT2 AUX-I/O en este
grabador a la toma SCART OUT del vídeo.
C
Conecte el cable de alimentación del reproductor de
vídeo a una toma de alimentación de CA.
Nota En este modo, el vídeo no puede grabar
programas de televisión.
Para obtener más diagramas de conexiones,
consulte el manual de usuario adjunto.
B Seleccione el idioma de visualización en pantalla de este
grabador y pulse OK. Aparecerá el menú de país.
C Seleccione el país correspondiente para la sintonización
automática de canales y pulse OK. Aparecerá el
menú de exploración automática y comenzará la
búsqueda automática de canales de televisión.
Nota Este proceso puede tardar varios minutos.
D Cuando termine, aparecerá el menú de lista de
programas.
Nota En este menú, puede cambiar la secuencia de
canales de televisión, cambiarlos de nombre o ajustar el
modo NICAM. Para obtener información más detallada,
consulte el manual del usuario adjunto.
E Pulse OK en el mando a distancia para continuar.
Aparecerá el menú de ajuste del reloj.
F Utilice los botones para establecer la fecha y hora
actuales; utilice los botones para seleccionar
diferentes campos de entrada.
Nota Puede utilizar el teclado numérico 0-9 del
mando a distancia para introducir la fecha y la hora.
G Una vez terminado, pulse OK para confirmar y salir del
menú.
Ya puede utilizar el grabador de DVD.
3 Disfrutar
Inicio de la grabación
Grabación desde el televisor o un dispositivo
externo
A Introduzca un DVD grabable en el grabador.
B Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente
desde la que desea grabar. (Por ejemplo, TUNER,
CAM1, DV o EXT2.)
z
Para grabar un programa de televisión, use los
botones arriba o abajo para desplazarse por los
canales, o utilice los botones de
0
-9
seleccionar el canal que desea grabar.
C Pulse REC MODE varias veces para seleccionar el
modo de grabación deseado. Este modo determina la
calidad de la imagen y el tiempo de grabación del DVD
grabable.
Horas de grabación
Calidad de grabaciónCalidad de grabación
Alta calidad HQ
Reproducción estándar SP
Reproducción ampliada LP
Reproducción ampliada EP
Reproducción extra larga SLP
Horas de grabación
que se pueden
que se pueden
almacenar en un
almacenar en un
4.7 GB
DVD±R/±RW disc
1
2
3
4
6
Tipos de discos para
Tipos de discos para
para
grabaciones
grabaciones
D Pulse RECORD
z
Para definir la duración de la grabación, pulse
para iniciar la grabación.
z
RECORD z varias veces para alternar entre los
tiempos de grabación de 30, 60 y 90 minutos.
E Para detener la grabación antes de la hora de
finalización programada, pulse STOP .
Inicio de la reproducción
A Pulse OPEN/CLOSE ç para abrir la bandeja,
introduzca un disco y cierre la bandeja.
B Pulse DISC MENU y, a continuación, utilice los
botones arriba o abajo para seleccionar un
título.
C Pulse PLAY/PAUSE para iniciar la
reproducción.
D Para detener la reproducción, pulse STOP .
¿Necesita ayuda?
Manual del usuario
Consulte el manual del usuario incluido con el grabador.
12 NC 3139 245 24801
Guida di avvio rapido (Italiano) Model 510
Contenuto della confezione?
– Lettore DVD / DVD Recorder
– Telecomando con 2 batterie
– Manuale per l’utente
1Connetti
Iniziare con il “Collegamento di base”.
Se si dispone di un VCR, attenersi alle istruzioni riportate
in “Collegamento con VCR o dispositivo simile”.
Collegamento di base
A
Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore e collegarlo
alla presa ANTENNA-INsul recorder.
B
Utilizzare il cavo coassiale RF (non fornito) per
collegare la presa TV-OUT sul recorder alla presa
di ingresso dell’antenna sul televisore.
C
Utilizzare il cavo SCART (non fornito) per collegare la
presa EXT1 TO TV-I/O sul recorder alla presa
SCART di ingresso corrispondente sul televisore.
D
Inserire il cavo di alimentazione del recorder nella
presa di corrente CA.
2 Installa
Ricerca del canale di visualizzazione
A
A
Premere STANDBY-ON sul recorder.
B
Accendere il televisore e gli altri dispositivi collegati
(ad es decoder via cavo, ricevitore satellitare).
Sullo schermo viene visualizzato il menu di benvenuto.
C
Se il televisore non imposta automaticamente il canale di
visualizzazione appropriato, premere ‘0’ sul telecomando
del televisore, quindi premere ripetutamente il tasto
CH- (o AV, SELECT, °)
visualizzata la pagina. Questo è il canale di visualizzazione
corretto per il registratore.
Avvio dell’installazione di base
B
Per completare l’installazione, utilizzare il telecomando
del recorder e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo.
A
Premere OK sul telecomando. Viene visualizzato il
menu delle impostazioni della lingua.
Nota Le opzioni della lingua variano a seconda del paese
in cui si risiede.
fino a quando non viene
Collegamento con VCR o dispositivo simile
Prima di effettuare il collegamento
A
Il nuovo DVD recorder sostituisce il videoregistratore
per tutte le esigenze di registrazione. Scollegare prima
tutti i collegamenti dal videoregistratore.
Collegamento
B
A
Seguire le operazioni riportate nella sezione
“Collegamenti di base” prima di continuare con il punto
B in basso.
B
Utilizzare un altro cavo SCART (non in dotazione) per
collegare la presa SCART EXT2 AUX-I/O sul
recorder alla presa SCART OUT del videoregistratore.
C
Inserire il cavo di alimentazione del dispositivo VCR
nella presa di corrente CA.
Nota In questa con gurazione, il VCR non è in grado di
registrare programmi TV.
Per ulteriori schemi di collegamento, vedere il
manuale per l’utente in dotazione.
B
Selezionare la lingua per l’OSD del recorder e premere
OK. Viene visualizzato il menu delle impostazioni
del paese.
C
Selezionare il paese di residenza per la sintonizzazione
automatica dei canali e premere OK. Viene
visualizzato il menu di scansione automatica e viene
avviata la ricerca automatica dei canali TV.
Nota Il processo potrebbe richiedere alcuni minuti.
D
Una volta completata l’operazione, viene visualizzato il
menu dell’elenco programmi.
Nota In questo menu, è possibile modi care la sequenza
dei canali TV, rinominarli o impostare la modalità
NICAM. Per delle descrizioni approfondite, consultare il
manuale per l’utente.
E
Premere OK sul telecomando per continuare.
Viene visualizzato il menu per l’impostazione
dell’orologio.
F
Utilizzare i tasti per impostare la data e l’ora
corrette. Utilizzare i tasti per selezionare i diversi
campi di immissione.
Nota È possibile utilizzare il tastierino numerico 0-9
sul telecomando per immettere l’ora e la data.
G
Al termine dell’operazione, premere OK per
confermare e uscire dal menu.
Il DVD recorder è pronto per l’uso.
3 Divertiti
Avviare la registrazione
Registrazione dal televisore o da un dispositivo
esterno
A Inserire un DVD registrabile nel recorder.
B Premere SOURCE ripetutamente per selezionare la
sorgente dalla quale si desidera registrare (ad es.
TUNER, CAM1, DV o EXT2).
z
Per registrare un programma TV, utilizzare i tasti
su o giù per scorrere i canali o premere
-9
0
registrare.
C Premere ripetutamente REC MODE per selezionare
la modalità di registrazione desiderata. Determina la
qualità dell’immagine e il tempo di registrazione del
DVD registrabile.
Qualità di
Qualità di
registrazione
registrazione
Alta qualità HQ
Qualità di riproduzione
standard SP
Qualità di riproduzione
per tempi lunghi LP
Migliore qualità della
riproduzione EP
Qualità di riproduzione
per tempi molto lunghi SLP
per selezionare il canale che si desidera
Ore di registrazione
Ore di registrazione
che è possibile
che è possibile
memorizzare
memorizzare
4.7 GB
DVD±R/±RW disc
1
2
3
4
6
Tipi di dischi registrabiliTipi di dischi registrabili
D Premere RECORD
z
Per impostare la durata della registrazione,
per avviare la registrazione.
z
premere ripetutamente RECORD z e selezionare la
durate della registrazione tra 30, 60 o 90 minuti.
E Per interrompere la registrazione prima dell’ora
programmata, premere STOP .
Avvio della riproduzione
A Premere OPEN/CLOSE ç per aprire il vassoio,
quindi caricare il disco e chiudere il vassoio.
B Premere DISC MENU, quindi utilizzare i tasti su o
giù per selezionare un titolo.
C Premere
PLAY/PAUSE
per avviare la
registrazione.
D Per interrompere la riproduzione, premere STOP .
Bisogno di assistenza?
Manuale per l’utente
Consultare il manuale per l’utente fornito con il recorder.
12 NC 3139 245 24801
Snabbstartguide (Svenska) Model 510
Vad nns i förpackningen?
– DVD-spelare/-recorder
– Fjärrkontroll och 2 batterier
– Användarhandbok
1Anslut
Börja med Grundläggande anslutning.
Om du har en video följer du instruktionerna i
Anslutning till en video eller liknande enhet.
Grundläggande anslutning
A
Dra ur antennkabeln ur TV:n och anslut den till uttaget
ANTENNA-IN
B
Anslut en RF-koaxialkabel (medföljer inte) till uttaget
märkt TV-OUT på recordern och ingången
Antenna In på TV:n.
C
Använd en SCART-kabel (medföljer inte) till att ansluta
uttaget märkt EXT1 TO TV-I/O på recordern till
motsvarande SCART-ingång på TV:n.
D
Sätt i recorderns nätkabel i ett nätuttag.
på recordern.
2Ställ in
Söka efter visningskanal
A
A
Tryck på STANDBY-ON på recordern.
B
Slå på TV:n och andra anslutna enheter (t.ex. kabel-TV-
mottagare, satellitmottagare). Du bör se
välkomstmenyn.
C
Om du inte kan se recorderns blå bakgrund trycker du
på 0 och sedan på knappen för kanalval nedåt på TV:ns
fjärrkontroll flera gånger (eller på AV, SELECT eller
knappen °) tills du ser den här skärmen. Det här är
rätt visningskanal för recordern
Börja med grundinställningarna
B
Följ instruktionerna på skärmen och använd recorderns
fjärrkontroll till att slutföra inställningarna.
A Tryck på OK på fjärrkontrollen.
Menyn för språkinställning visas.
Obs! Språkalternativen varierar beroende på var i
världen du be nner dig.
Anslutning till en video eller liknande enhet
Innan du ansluter
A
Din nya DVD-recorder ersätter videobandspelaren för
alla inspelningar. Dra först ur alla anslutningar till
videobandspelaren.
Anslut
B
A
Följ stegen i Grundläggande anslutningar innan du
fortsätter till steg B nedan.
B
Använd en SCART-kabel (medföljer inte) till att ansluta
SCART-uttaget märkt EXT2 AUX-I/O på recordern
till uttaget märkt SCART OUT på videobandspelaren.
C
Anslut videobandspelarens nätkabel till ett nätuttag.
Obs! Med den här kon gurationen kan du inte spela in
TV-program på videon.
Fler anslutningsdiagram nns i den medföljande
användarhandboken.
B Välj språk för recorderns skärmmenyer och tryck på
OK . Menyn för landinställning visas.
C Välj land för automatisk kanalinställning och tryck på
OK. Menyn för automatisk avsökning visas och den
automatiska TV-kanalsökningen startas.
Obs! Proceduren kan ta era minuter.
D När det är klart visas programlistmenyn.
Obs! På den här menyn kan du ändra ordningsföljd för
TV-kanaler, ändra namn på dem eller ställa in NICAMläge. Ingående beskrivningar nns i den medföljande
användarhandboken.
E Tryck på OK på fjärrkontrollen när du vill fortsätta.
Menyn för tidsinställning visas.
F Använd knapparna till att ställa in aktuellt datum
och tid. Använd knapparna till att välja olika fält.
Obs! Du kan använda den numeriska knappsatsen
0-9 på fjärrkontrollen till att ange datum och tid.
G När du är klar bekräftar och avslutar du menyn genom
att trycka på OK .
DVD-recordern är nu klar att använda.
3 Njut
Starta en inspelning
Spela in från TV:n eller en extern enhet
A Sätt i en inspelningsbar DVD-skiva i recordern.
B Tryck på SOURCE flera gånger för att välja den källa
du vill spela in från. (t.ex. TUNER, CAM1, DV eller
EXT2).
z
Om du vill spela in ett TV-program använder du
knapparna uppåt eller nedåt till att bläddra
mellan kanalerna, eller trycker på
0
-9
välja den kanal du vill spela in från.
C Välj inspelningsläge genom att trycka på REC MODE
flera gånger. Det avgör bildkvaliteten och
inspelningstiden till den inspelningsbara DVD-skivan.
Antal inspelningstimmar
InspelningskvalitetInspelningskvalitet
High Quality HQ
Standard Play SP
Long Play LP
Extended Play EP
Super Long Play SLP
Antal inspelningstimmar
som kan lagras
som kan lagras
4,7 GB DVD±R/±RW-skiva
1
2
3
4
6
Skivtyper för inspelningSkivtyper för inspelning
för att
D Starta inspelningen genom att trycka på RECORD
z
Ställ in inspelningslängden genom att trycka på
z
RECORD z flera gånger och växla mellan 30, 60 och
90 minuters inspelningstid.
E Om du vill avbryta inspelningen före den schemalagda
tiden trycker du på
STOP.
Starta uppspelning
A Tryck på OPEN/CLOSE ç så att skivfacket öppnas.
Lägg i en skiva och stäng skivfacket.
B Tryck på DISC MENU och använd sedan knapparna
uppåt eller nedåt till att välja en titel.
C Starta uppspelningen genom att trycka på
PLAY/PAUSE
D Om du vill avbryta uppspelningen trycker du på
.
STOP.
Behöver du hjälp?
.
Användarhandbok
Läs i användarhandboken som medföljde din recorder.
12 NC 3139 245 24801
Lynstartguide (Dansk/Norsk) Model 510
What’s in the box?
– DVD-afspiller/optager
– Fjernbetjening og 2 batterier
– Brugervejledning
1Tilslut
Start med “Enkel tilslutning”.
Hvis du har en VCR, skal du følge vejledningen til
“Tilslutning med VCR eller lignende”.
Enkel tilslutning
A
Tag antennekablet ud af dit TV, og sæt det i
ANTENNA-IN -stikket på optageren.
B
Brug et RF-koaksialkabel (medfølger ikke) til at forbinde
TV-OUT
antenneindgang.
C
Sæt et scartkabel (medfølger ikke) i EXT1 TO TV-I/O-
stikket på optageren og i den tilsvarende SCART-indgang
på TV’et.
-stikket på optageren med TV’ets
2 Opsætning
Sådan nder du TV-kanalen
A
A
Tryk på STANDBY-ON på optageren.
B
Tænd for TV’et og de øvrige tilsluttede enheder (f.eks.
Hvis du ikke kan se optagerens blå tapet, skal du trykke
på “0” og derefter gentagne gange på kanalvælgerens
ned-knap på TV’ets fjernbetjening (eller på AV, SELECT,
), indtil menuen vises. Dette er optagerens korrekte
°
optagekanal.
Start basisopsætning
B
Brug optagerens fjernbetjening, og følg vejledningen på
skærmen for at fuldføre installationen.
A Tryk på OK på fjernbetjeningen.
Menuen med sprogindstillinger vises.
Bemærk Sprogindstillingerne afhænger af land og
område.
D
Sæt strømkablet fra optageren i en stikkontakt.
Tilslutning med VCR eller lignende
Inden tilslutning
A
Din nye DVD-optager kan erstatte videobåndoptagerens
optagefunktioner. Afbryd først alle tilslutninger til din
video
Tilslutning
B
A
Følg trinnene under “Grundlæggende opkoblinger”,
inden du fortsætter til trin B nedenfor.
B
Brug et scartkabel (medfølger ikke) til at forbinde
optagerens EXT2 AUX-I/O-scartstik med stikket
SCART OUT på din video.
C
Sæt strømkablet fra videoen i en stikkontakt.
Bemærk Med denne installation kan videoen ikke
optage TV-programmer.
Læs den medfølgende brugervejledning for at se
andre tilslutningsdiagrammer.
B Vælg sproget til denne optagers visning på skærmen, og
tryk på OK.
Menuen til landeindstilling vises.
C Vælg det land, du befinder dig i, så kanalerne kan blive
indstillet automatisk, og tryk på OK.
Menuen til auto-scan vises, og den automatisk søgning
efter TV-kanaler starter.
Bemærk Dette kan tage ere minutter.
D Når kanalerne er indstillet, vises menuen med
programoversigten.
Bemærk I denne menu kan du ændre kanalrækkefølgen,
give den nyt navn eller angive NICAM-tilstand. Mere
detaljerede beskrivelser nder du i den medfølgende
brugervejledning.
E Tryk på OK på fjernbetjeningen for at fortsætte.
Menuen til indstilling af ur vises.
F Brug tasterne til at angive den aktuelle dato og
det aktuelle klokkeslæt.
forskellige indtastningsfelter.
Brug tasterne for at vælge
Bemærk Du kan muligvis bruge de numeriske taster
0-9 på fjernbetjeningen for at angive dato og klokkeslæt.
G Når det er udført, skal du trykke på OK for at
bekræfte og afslutte menuen.
DVD-optageren er klar til brug.
3 Lyt
Start optagelse
Optagelse fra et TV eller en ekstern enhed
A
Indsæt en skrivbar DVD i optageren.
B Tryk på SOURCE gentagende gange for at vælge den
kilde, du vil optage fra, (f.eks. TUNER, CAM1, DV eller
EXT2).
z
Hvis du vil optage et TV-program, skal du bruge
tasterne op eller ned for at rulle gennem
kanalerne, eller du skal trykke på
0 -9
vælge den kanal, du vil optage fra.
C Tryk på REC MODE gentagende gange for at vælge
den ønskede optagetilstand. Den afgør billedkvaliteten
og optagetiden på den skrivbare DVD.
for at
OptagekvalitetOptagekvalitet
Høj kvalitet HQ
Standardafspilning SP
Lang afspilning LP
Forlænget afspilning EP
Ekstra lang afspilning SLP
D Tryk på RECORD
z
Hvis du vil angive optagetiden, skal du trykke på
Antal optagetimer
4,7 GB
DVD±R/±RW-diskc
1
2
3
4
6
for at starte optagelsen.
z
Disktyper til optagelseDisktyper til optagelse
RECORD z gentagende gange for at skifte mellem
optagetider på 30, 60 og 90 minutter recording time.
E Hvis du vil stoppe optagelsen, inden den programsatte
slutning, skal du trykke på STOP .
Start afspilningen
A Tryk på OPEN/CLOSE ç for at åbne diskskuffen,
isætte en disk og lukke diskskuffen.
B Tryk på DISC MENU, og brug tasterne op eller
ned for at vælge en titel.
C Tryk på
PLAY/PAUSE
for at starte afspilningen.
D Tryk på STOP for at stoppe afspilningen.
Behøver du hjælp?
Brugervejledning
Se brugervejledningen, som du k sammen med din optager.
12 NC 3139 245 24801
Pika-aloitusopas (Suomi) Model 510
Mitä pakkauksessa on?
– DVD-soitin/-tallennin
– Kauko-ohjain ja 2 paristoa
– Käyttöopas
1Kytkennät
Aloita kohdasta Peruskytkennät.
Jos sinulla on videonauhuri, noudata kohdassa
Liittäminen videonauhuriin tai muuhun vastaavaan
laitteeseen annettuja ohjeita.
Perusliitännät
A
Irrota antennijohto televisiosta ja liitä se tämän
tallentimen ANTENNA-IN-liitäntään.
B
Liitä tallentimenTV-OUT -liitäntä RF-
koaksiaalikaapelilla (ei toimiteta laitteen mukana)
television Antenna In -liitäntään.
C
Liitä tallentimen EXT1 TO TV-I/O-liitäntä SCART-
kaapelilla television vastaavaan SCART-tuloliitäntään.
Käynnistä televisio ja muut liitetyt laitteet (esimerkiksi
kaapeli- tai satelliittivastaanotin). Aloitusvalikko tulee
näkyviin.
C
Jos et näe tallentimen sinistä asetusvalikkoa, paina
toistuvasti television kauko-ohjaimen painiketta 0 tai
kanavanvaihtopainiketta (tai AV-, SELECT- tai °painiketta), kunnes näet valikon. Tämä on tallentimen
oikea katselukanava.
Määritä perusasetukset
B
Tee asetukset tallentimen kauko-ohjaimella ja noudata
näyttöön tulevia ohjeita.
A Paina kauko-ohjaimen OK -painiketta.
Kieliasetusvalikko tulee näkyviin.
Huomautus Kielivaihtoehdot vaihtelevat asuinmaan ja -
alueen mukaan.
Liittäminen videonauhuriin tai muuhun
vastaavaan laitteeseen
Ennen liittämistä
A
Voit käyttää uutta DVD-tallenninta videonauhurin sijaan
kaikkien tallenteiden tekemiseen. Irrota ensin kaikki
videonauhuriin liitetyt laitteet.
Huomautus Videonauhurilla ei tässä kokoonpanossa voi
nauhoittaa televisio-ohjelmia.
Lisätietoja muista kytkentätavoista on laitteen
mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
B Valitse jokin kielistä tallentimen näyttökieleksi ja paina
OK -painiketta.
C Valitse asuinmaasi automaattista kanavien virittämistä
varten ja paina OK-painiketta.
Automaattisen haun valikko tulee näkyviin ja
automaattinen TV-kanavien haku käynnistyy.
Huomautus Tämä saattaa kestää useita minuutteja.
D Kun haku on valmis, näkyviin tulee ohjelmavalikko.
Huomautus Tässä valikossa voit muuttaa kanavien
järjestystä, nimetä niitä uudelleen tai määrittää NICAMtilan. Lisätietoja on laitteen mukana toimitetussa
käyttöoppaassa.
E Jatka painamalla kauko-ohjaimen OK-painiketta.
Näkyviin tulee kelloasetusvalikko.
F Määritä päivämäärä ja aika painikkeilla .
Voit valita kentän painikkeilla .
Huomautus Voit syöttää päivämäärän ja ajan kauko-
ohjaimen numeropainikkeilla 0-9.
G Kun olet valmis, vahvista valinnat ja poistu valikosta
painamalla OK-painiketta.
Näkyviin tulee maavalikko.
DVD-tallennin on nyt käyttövalmis.
3 Käyttö
Tallennuksen aloittaminen
Tallentaminen televisiosta tai ulkoisesta laitteesta
A Aseta tallentava DVD-levy tallentimeen.
B Valitse tallennuslähde painamalla SOURCE-painiketta
toistuvasti. (esim. TUNER, CAM1, DV tai EXT2).
z
Voit tallentaa TV-ohjelmaa etsimällä ensin
haluamasi kanavan ylä- tai alanuolipainikkeella
tai valitsemalla tallennettavan kanavan
numeropainikkeilla
0
-9
C Valitse haluamasi tallennustila painamalla toistuvasti
REC MODE -painiketta.
Tämä määrittää tallennettavan DVD-levyn kuvanlaadun
ja tallennusajan.
.
Tallennuksen laatuTallennuksen laatu
Korkea laatu HQ
Vakiotoistolaatu SP
Pitkä toisto LP
Laajennettu toisto EP
Erittäin pitkä toisto SLP
D Aloita tallennus painamalla RECORD
z
Voit säätää tallennusaikaa painamalla toistuvasti
Kiintolevylle voi
Kiintolevylle voi
tallentaa useita tunteja
tallentaa useita tunteja
4,7 Gt:n
DVD±R/±RW-levy
1
2
3
4
6
Tallentamiseen
Tallentamiseen
käytettävät levytyypit
käytettävät levytyypit
-painiketta.
z
RECORD z -painiketta. Voit valita näin tallennusajaksi
30, 60 tai 90 minuuttia.
E Jos haluat pysäyttää tallennuksen ennen sen ajastettua
lopetusta, paina STOP -painiketta.
Toiston aloittaminen
A Avaa levykelkka painamalla OPEN/CLOSEç-
painiketta, aseta levy kelkkaan ja sulje se.
B Valitse nimike painamalla DISC MENU-painiketta ja
siirtymällä haluamasi nimikkeen kohdalle painamalla
ylä- tai alanuolipainiketta.
C Aloita toisto painamalla PLAY/PAUSE -
painiketta.
D Lopeta toisto painamalla STOP -painiketta.
Tarvitsetko apua?
Käyttöopas
Tutustu tallentimen mukana toimitettuun käyttöoppaaseen.
12 NC 3139 245 24801
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (Eλληνικά)Model 510
Τιπεριέχεται στησυσκευασία?
– Συσκευήαναπαραγωγής/εγγραφής DVD
– Τηλεχειριστήριοκαι 2 μπαταρίες
– Εγχειρίδιοχρήσης
1 Σύνδεση
Ξεκινήστε με τη ‘Βασική σύνδεση’.
Εάν έχετε VCR, ακολουθήστε τις οδηγίες της
ενότητας ‘Σύνδεση με VCR ή παρόμοια συσκευή’.
Βασική σύνδεση
A
Αποσυνδέστε το καλώδιο της κεραίας από την
τηλεόραση και συνδέστε το στην υποδοχή
ANTENNA-IN
B
Χρησιμοποιήστεέναομοαξονικόκαλώδιο RF
(δενπαρέχεται) γιανασυνδέσετετηνυποδοχήTV-OUTυποδοχή Antenna In τηςτηλεόρασης.
C
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο SCART (δεν παρέχεται)
για να συνδέσετε την υποδοχή EXT1 TO TV-I/O της
συσκευής εγγραφής με την αντίστοιχη υποδοχή
εισόδου SCART της τηλεόρασης.
D
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη συσκευή
εγγραφής σε πρίζα AC.
Σύνδεση με VCR ή παρόμοια συσκευή
Πριν από τη σύνδεση
A
Η νέα συσκευή εγγραφής DVD αντικαθιστά τη
συσκευή VCR για όλες τις ανάγκες εγγραφής.
Αρχικά, αποσυνδέστε όλα τα καλώδια σύνδεσης
από το VCR.
Σύνδεση
B
A
Ακολουθήστε τα βήματα της ενότητας ‘Βασικές
συνδέσεις’ πριν προχωρήσετε στο βήμα B που
περιγράφεται στη συνέχεια.
B
Χρησιμοποιήστεένακαλώδιο SCART
(δενπαρέχεται) γιανασυνδέσετετηνυποδοχή
SCART EXT2 AUX-I/Oτηςσυσκευήςεγγραφήςμετηνυποδοχή SCART OUT του VCR.
C
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το VCR σε
πρίζα AC.
Σημείωση Στην παρούσα ρύθμιση το VCR δεν έχει
τη δυνατότητα εγγραφής τηλεοπτικών
προγραμμάτων.
της συσκευής εγγραφής.
της συσκευής εγγραφής με την
2 Ρύθμιση
Εύρεση του καναλιού προβολής
A
A
ΠατήστεSTANDBY-ONστησυσκευήεγγραφής.
B
Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και τις υπόλοιπες
συνδεδεμένες συσκευές (π.χ. κουτί σύνδεσης
καλωδιακής, δορυφορικό δέκτη).
Θα πρέπει να βλέπετε το μενού υποδοχής.
C
Στην περίπτωση που δεν εμφανιστεί το μπλε φόντο
της συσκευής εγγραφής, πατήστε “0” και, στη
συνέχεια, πατήστε επανειλημμένα το κουμπί
αλλαγής καναλιών στο τηλεχειριστήριο της
τηλεόρασης (ή το κουμπί AV, SELECT, °) μέχρι να
εμφανιστεί η οθόνη. Αυτό είναι το σωστό κανάλι
προβολής για τη συσκευή εγγραφής.
Έναρξη της διαδικασίας βασικής ρύθμισης
B
Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο της συσκευής
εγγραφής και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη
για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
A
Πατήστε OK στο τηλεχειριστήριο.
Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων γλώσσας.
Σημείωση Οι επιλογέςγλώσσαςδιαφέρουν
ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή σας.
B
Επιλέξτε γλώσσα για το μενού που θα εμφανίζεται
στην οθόνη της συσκευής εγγραφής και πατήστε
OK. Εμφανίζεται το μενούρύθμισηςχώρας.
C
Επιλέξτε τη χώρα σας για αυτόματο συντονισμό
καναλιών και πατήστε OK . Εμφανίζεται το μενού
αυτόματης σάρωσης και ξεκινά η διαδικασία
αυτόματης αναζήτησης τηλεοπτικών καναλιών.
Σημείωση Η διαδικασίααυτήμπορείναδιαρκέσει
αρκετά λεπτά.
D
Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία, εμφανίζεται το
μενού του καταλόγου προγραμμάτων.
Σημείωση Από αυτότομενού, μπορείτενααλλάξετε
τη σειρά των τηλεοπτικών καναλιών, να αλλάξετε την
ονομασία ή να ρυθμίσετε τη λειτουργία NICAM. Για
λεπτομερείς περιγραφές, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης που συνοδεύει το προϊόν.
E
Πατήστε OK στο τηλεχειριστήριο για να
συνεχίσετε. Εμφανίζεται το μενού ρύθμισης ρολογιού.
F
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα για να ορίσετε την
τρέχουσα ημερομηνία και ώρα, χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετικά πεδία
εισαγωγής.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει
το προϊόν για επιπλέον διαγράμματα σύνδεσης.
Σημείωση Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
αριθμητικό πληκτρολόγιο 0-9 στο τηλεχειριστήριο
για να εισάγετε την ημερομηνία και την ώρα.
G
Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία, πατήστε OK
για επιβεβαίωση και έξοδο από το μενού.
Η συσκευή εγγραφής DVD είναι πλέον έτοιμη για χρήση.
3 Απόλαυση
Έναρξη εγγραφής
Εγγραφή από την τηλεόραση ή από εξωτερική
συσκευή
A Τοποθετήστε ένα εγγράψιμο DVD στη συσκευή
εγγραφής.
B Πατήστε επανειλημμένα SOURCE για να επιλέξετε
την πηγή από την οποία θέλετε να
πραγματοποιήσετε εγγραφή. (π.χ. TUNER, CAM1,
DV, EXT1 ή EXT2).
z
Για να πραγματοποιήσετε εγγραφή ενός
προγράμματος τηλεόρασης, χρησιμοποιήστετα
πλήκτρα πάνω ή κάτω για να κινηθείτε
διαδοχικά στα κανάλια ή πατήστε
0 -9
να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε να εγγράψετε.
C Πατήστε επανειλημμένα REC MODE για να
επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία εγγραφής.
Καθορίζει την ποιότητα εικόνας και το χρόνο
εγγραφής που θα απαιτηθεί για το εγγράψιμο DVD.
για
Ποιότητα εγγραφήςΠοιότητα εγγραφής
Long Play LP
Extended Play EP
Super Long Play SLP
D ΠατήστεRECORD
z
Γιαναορίσετετηδιάρκειαεγγραφής, πατήστε
Ώρες εγγραφής που
Ώρες εγγραφής που
μπορούν να αποθηκευτούν
μπορούν να αποθηκευτούν
σε δίσκο DVD±R/±RW των 4,7GB
HQ
SP
z
Τύπο ι δίσκων που
Τύπο ι δίσκων που
χρησιμοποιούνται για εγγραφή
χρησιμοποιούνται για εγγραφή
1
2
3
4
6
για να ξεκινήσει η εγγραφή.
επανειλημμένα RECORD z για εναλλαγή μεταξύ
30, 60 και 90 λεπτών χρόνου εγγραφής.
E Για να διακόψετε την εγγραφή πριναπότην
προγραμματισμένη χρονική στιγμή, πατήστε το
STOP .
Έναρξη αναπαραγωγής
A Πατήστε OPEN/CLOSE ç για ναανοίξετετηθήκη
δίσκου, τοποθετήστε το δίσκο και κλείστε τη θήκη
δίσκου.
B Πατήστε DISC MENU και, στη συνέχεια,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πάνω ή κάτω
για επιλογή ενός τίτλου.
C Πατήστε
PLAY/PAUSE
γιαναξεκινήσειη
αναπαραγωγή.
D Γιαδιακοπήτηςαναπαραγωγής, πατήστε
STOP .
Χρειάζεστε βοήθεια?
Εγχειρίδιο χρήσης
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει τη
συσκευή εγγραφής.
12 NC 3139 245 24801
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.