Philips MMS320-17T User Manual

MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 1
2
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 2
3
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 3
4
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emis­sions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Cana­dian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li­mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Canada
México
n
This device complies with the FCC rules, part 15. Operation is subject to the following two conditions: – This device may not
cause harmful interference, and
– This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme aux règlements de la FCC, chapitre 15. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : – Cet appareil ne doit
provoquer d’interférence nuisible et
– Cet appareil doit
accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant engendrer un fonctionnement indésiré.
Este equipo cumple el reglamento de la FCC, parte 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: – Este equipo no debe
producir interferencias perjudiciales, y
– Deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquéllas que pudieran dar lugar a un funcionamiento indeseado.
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 4
English
5
Français
English....................................................6
Français...............................................12
Español
Español.................................................18
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 5
6
SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool, etc.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
6A. An appliance and cart combination
should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10.Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11.Grounding or Polarization – Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
CAUTION:To prevent electric shock, match
the wide blade of this plug to the wide slot, fully insert. Do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
12.Power-Cord Protection- Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords and plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13.Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14.Power Lines - An outdoor antenna should be located away from power lines.
15.Nonuse Periods - The power cord of the appli­ance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
16.Object and Liquid Entry
- Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
17.Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in performance; or E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
18.Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
91/8 EL 4562-1
AC
Polarized Plug
English
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 6
Multimedia Speaker System
Philips Service Solutions Group,P.O.Box 555,Jefferson City,Tennessee 37760, (903) 242-4800
EL6270aT002 / MAC624 / 12-98
7
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 7
CONTROLS(illustration on page 3)
8
Philips Multimedia Speaker System MMS 320 is a 3 piece stereo system, featuring : – Digital, Class D, 50-Watt amplifier built into
the subwoofer
– Independently amplified, magnetically
shielded left and right speakers
– Wired remote control for easy accessibility
and flexible control
– Analog audio signal input The connection provides stereo, high fidelity
sound through the speaker system for all audio sources, such as sound cards or CD players.
System requirement for the MMS 320 is :
PC Sound Card Support
Connect a 3.5mm plug cord to the AUDIO IN jack of the subwoofer and to your soundcard.
Audio Device
Connect a 3.5mm plug cord to the AUDIO IN jack of the subwoofer and to your audio source (example, Headphone Out).
Note: By using the AUDIO IN jack, you can adjust
the volume using your soundcard/source control.
On the remote control: 1 POWER
switches the speakers on and to standby
2 INCREDIBLE SURROUND
creates a 3D surround sound effect
3 VOLUME /
++
adjusts the volume level
On the Subwoofer: 4 SUBWOOFER LEVEL CONTROL
adjusts the bass level of the subwoofer
5 LEFT SAT
connects to the left speaker
6 RIGHT SAT
connects to the right speaker
7 AUDIO IN
Connects the soundcard of your computer. Can also be used to connect analog volume controlled appliances (e. g. CD player).
8 REMOTE
connects to the remote control box
9 AC MAINS
After all other connections have been made, connect the AC power cord to the system and to the wall outlet
Hardware Controls/Connections
System Requirements
General Information
English
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 8
INSTALLATION OPERATION
9
1 Connect the satellite speakers and remote
control to the subwoofer.
2 Connect the subwoofer power cord to the
wall socket
(the voltage mentioned on the label of the subwoofer must match the local power voltage)
.
3 You must connect the AUDIOIN of the
subwoofer with the sound card/analog device.
1 The speaker system can be switched ON
(LED =
GREEN) or to STANDBYmode (LED =
RED) using the remote control.
2 The speaker system has an AUTOMATIC
STANDBY CONTROLthat will either switch the system on or to standby mode automatically depending on the availability of an audio signal.
3 The remote control can further be used to
control the VOLUME and INCREDIBLE SURROUND.
4 Adjust the BASS level on the subwoofer to
the acoustical environment and to your personal preference.
For the latest information and questions on our multimedia speakers, feel free to visit our website:
You are also invited to visit our website regarding our USB digital speakers:
OperationSetting up the Speaker
English
http://www.pcstuff.philips.com
http://www.usbaudio.philips.com
MMS320/17 23/4/99 10:24 am Page 9
SAFETY TECHNICAL DATA
10
• Do not expose the speakers to excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. If fluid spills into the speakers, disconnect any connections immediately and let the speakers dry before reusing them.
• You may clean the speakers with a soft, slightly dampened lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
• If the speakers do not operate, disconnect them from the power supply. Wait a few seconds before reconnecting them to the power supply.
The typeplate is located on the bottom of the speakers.
Type . . . . .3 piece Multimedia Speaker System
Power
Satellites . . .2 x 12.5 W
1)
(1 kHz, 10% THD)
Subwoofer . . . . .25 W
1)
(100 Hz, 10% THD)
Frequency response . . . . . . .35 – 20,000 Hz
Mains input . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V/60 Hz
Dimensions
Satellites (width x depth x height) . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 x 115 x 101 mm
Subwoofer (width x depth x height) . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .190 x 268 x 284 mm
Weight
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 0.4 kg
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5 kg
1)
±1 dB
Accessories
– mains cable – audio cables – Remote Control
Subject to change without notice.
Technical dataPrecautions
English
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 10
11
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 11
Français
12
CONSEILS DE SÉCURITÉ – À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer.
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les avertissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau (par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chariots et supports - Il faut utiliser cet appareil uniquement avec un chariot ou une table recommandée par le fabricant.
6A. Il faut déplacer un appareil et chariot
avec soin. Un arrêt rapide, une force excessive et des surfaces inégales pourraient faire retourner l’appareil et le chariot.
7. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l’appareil à un mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant.
8. Aération - Il faut situer l’appareil de telle façon que son emplacement ou sa position ne gêne pas la bonne aération. Par exemple, il ne faut pas placer l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface pareille qui risque de boucher les ouvertures d’aération; ni l’installer dans une bibliothèque ou un coffret qui pourrait empêcher le flux d’air par les ouvertures d’aération.
9. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10.Sources d’électricité - Il faut relier l’appareil uniquement à une source d’électricité du type décrit dans les instructions d’opération ou indiqué à même l’appareil.
11.
Mise à terre ou polarisation
Précautions à prendre de manière à ce que la mise à terre et la po­larisation de l’appareil soient res­pectées.
ATTENTION: Pour prévenir les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne la plus large et insérer à fond. Ne pas utiliser cette fiche polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert.
12.Protection du cordon d’alimentation - Il faut faire passer les cordons d’alimentation de façon à éviter qu’on marche dessus ou que les objets placés sur eux ou contre eux les coincent. Faire attention en particulier au cordons et fiches et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
13.Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant.
14.Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure à l’écart des lignes de transmission d’électricité.
15.Périodes d’inactivité - Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
16.Entrée des objets et des liquides
- Évitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
17.Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation en électricité ou la fiche a été endommagé ou B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou
C. On a exposé l’appareil à la pluie ou D. L’appareil ne paraît pas marcher normalement
ou présente de grands changements d’opération ou E. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
18.Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
91/8 EL 4562-2
Fiche
CA polarisée
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 12
Système de Haut-parleurs Multimédia
Philips Service Solutions Group,P.O.Box 555,Jefferson City,Tennessee 37760, (903) 242-4800
EL6270aT002 / MAC624 / 12-98
13
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 13
COMMANDES (Illustration page 3)
14
Le système de haut-parleurs multimédia MMS 320 de Philips est un système stéréo composé de 3 éléments, à savoir : – un amplificateur numérique de 50 watts,
classe D, intégré dans le haut-parleur d’extrême grave (subwoofer)
– deux enceintes gauche et droite à
amplification indépendante et blindage magnétique
– une télécommande filaire pour commande
aisément accessible et flexible
– entrée de signal audio analogique. La connexion fournit à travers le système de
haut-parleurs un son stéréo haute fidélité pour toutes les sources audio, telles que les cartes son ou les lecteurs de CD.
La configuration minimum pour le MMS 320 est :
Support de carte son PC
Permet de connecter une fiche de 3,5 mm à la prise AUDIO IN du subwoofer et de la carte son.
Appareil audio
Connectez un cordon à fiche de 3,5 mm à la prise jack AUDIO IN du subwoofer et à votre source audio (par exemple Headphone Out, la sortie casque)
Remarque : Si vous utilisez uniquement la prise AUDIO
IN, vous devrez régler le volume par le biais de la commande carte son/ source.
Sur la télécommande: 1 POWER
Met les enceintes sous tension et en mode de veille
2 INCREDIBLE SURROUND
Crée un effet de son "Surround" en 3D
3 VOLUME /
++
Ajuste le niveau du volume
Sur le subwoofer : 4 RÉGLAGE DE NIVEAU DU SUBWOOFER
Permet de régler le niveau des graves du subwoofer
5 LEFT SAT
À connecter à l’enceinte gauche
6 RIGHT SAT
À connecter à l’enceinte droite
7 AUDIO IN
Permet de brancher la carte son de l’ordinateur. Peut également être utilisée pour connecter des appareils à réglage de volume analogique (par exemple un lecteur de CD)
8 REMOTE
À connecter à la télécommande
9 AC MAINS
Lorsque tous les autres branchements auront été effectués, connectez la prise secteur CA au système et à la prise murale
Commandes/connexions du matériel
Configuration minimale
Généralités
Français
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 14
INSTALLATION UTILISATION
15
1 Connectez les satellites et la télécommande
au subwoofer.
2 Branchez le cordon d’alimentation du
subwoofer sur la prise murale
(la tension mentionnée sur la plaquette du subwoofer doit correspondre à la tension secteur locale)
.
3 Vous devez connecter l’entrée de AUDIOIN
du subwoofer à la carte son / l’appareil analogique.
1 Le système d’enceintes peut être mis sous
tension (DEL =
VERTE) ou en mode de veille
(DEL =
ROUGE) à l’aide de la télécommande.
2 Le système d’enceintes est doté d’une
COMMANDE DE VEILLE AUTOMATIQUE qui met automatiquement l’appareil sous tension ou en état de veille, en fonction de la présence d’un signal audio.
3 La télécommande sert également à régler le
VOLUME et le son INCREDIBLE SURROUND.
4 Réglez le niveau des GRAVES sur le
subwoofer d’après l’environnement acoustique et vos préférences.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les haut-parleurs multimédia, n’hésitez pas à visiter notre site Web :
Nous vous invitons également à visiter notre site Web concernant les haut-parleurs numériques USB :
UtilisationInstallation des haut-parleurs
Français
http://www.usbaudio.philips.com
http://www.pcstuff.philips.com
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 15
PRECAUTIONS EN MATIERE CARACTERISTIQUES
16
• N’exposez pas les enceintes à une chaleur excessive (provenant d’un appareil de chauffage ou de la lumière directe du soleil). N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique. Si du liquide devait pénétrer par mégarde dans les enceintes, débranchez immédiatement toutes les connexions et faites sécher les enceintes avant de les réutiliser.
• Vous pouvez nettoyer les enceintes à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux, légèrement humidifié. N’utilisez pas d’agents de nettoyage car ils pourraient avoir un effet corrosif.
• Si les enceintes ne réagissent pas, débranchez-les de l’alimentation. Attendez quelques secondes avant de les reconnecter.
La plaquette signalétique se trouve dans le bas des enceintes.
Type . . . . . . . . . . . . .Système de haut-parleurs
multimédia à 3 éléments
Puissance
Satellites . . .2 x 12,5 W
1)
(1 kHz, 10% DHT)
Subwoofer . . . . .25 W
1)
(100 Hz, 10% DHT)
Réponse en fréquence . . . . .35 – 20 000 Hz
Entrée secteur . . . . . . . . . . . . . .120 V/60 Hz
Dimensions
Satellites (largeur x profondeur x hauteur) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 x 115 x 101 mm
Subwoofer (largeur x profondeur x hauteur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .190 x 268 x 284 mm
Poids
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 0,4 kg
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,5 kg
1)
±1 dB
Accessoires
– câble secteur – câbles audio – télécommande
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Caractéristiques techniquesPrécautions
Français
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 16
17
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 17
Español
18
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - Léalas antes de hacer funcionar el equipo
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular.
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe observar todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
6. Carritos o bastidores - El aparto sólo debe usarse con un carrito o bastidor recomendado por el fabricante.
6A.
La combinación carrito-aparato debe trasladarse con cuidado. Cualquier parada repentina, fuerza excesiva y superficie desnivelada pueden producir el volteo de la combinación carrito-aparato.
7. Montaje en una pared o techo interior - El aparato sólo debe montarse en una pared o techo interior según las recomendaciones del fabricante.
8. Ventilación -El aparato debe situarse de tal modo que su ubicación o posición no obstaculice una buena ventilación. Por ejemplo, el aparato no debe situarse en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que puede bloquear las aberturas de ventila­ción; tampoco debe colocarse en muebles embutidos, tal como sería el caso de una estantería para libros o un armario, porque así se podría impedir el flujo de aire por las aberturas de ventilación.
9. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas para calefacción, hornos u otros aparatos (inclusive amplificadores) que puedan producir calor.
10.Fuentes de potencia - El aparato debe conectarse a una fuente de energía únicamente del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo indicado en el aparato.
11.
Puesta a tierra o polarización
Tome las precauciónes utilizando los medios de puesta a tierra o de polarización de un aparato que no estén estropeados.
AVISO: Para prevenir un choque eléctrico, haga
coincidir la clavija plana ancha con la ranura plana y inserte a fondo. No utilice esta clavija polarizada con un cable de prolongación o otra toma de red a menos que las clavijas estén completamente cubiertas.
12.Protección del cable de potencia - Los cables de alimentación de energía deben encaminarse de tal modo que nadie pise encima de ellos; también es importante que no estén apretados por artículos co­locados contra o encima de ellos. Hay que prestar atención especial a los cables y enchufes, receptáculos convenientes y al lugar donde éstos salen del aparato.
13.Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
14.Líneas de energía - Una antena exterior debe situarse lejos de las líneas de energía.
15.Períodos sin uso - Se debe desenchufar el aparato cuando no se lo usa por un período considerable de tiempo.
16.Entrada de objetos extraños o de líquidos
­Hay que tener cuidado para que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
17.Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por un técnico calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o B. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún líquido dentro de mismo; o
C. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o D. El aparato no parece funcionar normalmente o
exhibe un cambio marcado en su funcionamiento; o E. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
18.Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Toda otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico calificado para tal finalidad.
91/8 EL 4562-3
Clavija
polarizada de CA
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 18
Sistema de Altavoces Multimedia
Philips Service Solutions Group,P.O.Box 555,Jefferson City,Tennessee 37760, (903) 242-4800
EL6270aT002 / MAC624 / 12-98
19
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 19
CONTROLES (ilustración en la página 3)
20
Los Altavoces Multimedia MMS 320 de Philips son un sistema de tres elementos con las siguientes funciones: – Amplificador digital de 50 W de clase D
integrado en el subwoofer
– Altavoces derecho e izquierdo amplificados
por separado, magnéticamente apantallados
– Mando a distancia por cable, de fácil acceso
y control flexible
– Entrada de señal de audio analógica. La conexión envía sonido estéreo de alta
fidelidad a través del sistema de altavoces para todas las fuentes de audio, tales como tarjetas de sonido o reproductores de CD.
Requisitos de sistema para el MMS 320:
Compatibilidad con tarjetas de sonido
Inserte un cable provisto de conector de 3,5 mm en la entrada AUDIO IN del subwoofer y en la tarjeta de sonido.
Dispositivo de audio
Conecte un cable (conector de 3,5 mm) a la entrada AUDIO IN del subwoofer y a la fuente de audio (por ejemplo, a la toma de auriculares).
Observación: Si sólo utiliza la entrada AUDIO IN, el volumen deberá ajustarse con el control de la fuente/tarjeta de sonido.
**
En el mando a distancia: 1 POWER
Enciende y apaga (modo de espera) los altavoces
2 INCREDIBLE SURROUND
Crea un efecto de sonido envolvente en tres dimensiones
3 VOLUME /
++
Ajusta el nivel de volumen
En el subwoofer: 4 SUBWOOFER LEVEL CONTROL
Ajusta el nivel de graves del subwoofer
5 LEFT SAT
Conexión al altavoz izquierdo
6 RIGHT SAT
Conexión al altavoz derecho
7 AUDIO IN
Se conecta a la tarjeta de sonido del ordenador. También se usa para la conexión de equipos con control de volumen analógico (por ejemplo, un reproductor de CD)
8 REMOTE
Conexión al mando a distancia
9 AC MAINS
Conecte el cable de alimentación a la unidad y a la toma mural después de haber realizado el resto de conexiones
Controles y conexiones
Requisitos del sistema
Información general
Español
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 20
INSTALACION FUNCIONAMIENTO
21
1 Conecte los satélites y el mando a distancia
al subwoofer.
2 Conecte el cable de alimentación del
subwoofer a la toma mural
(la tensión indicada en la etiqueta del subwoofer debe coincidir con la tensión de red local)
.
3 Deberá conectar la entrada de AUDIO IN del
subwoofer a la tarjeta de sonido o dispositivo analógico.
1 El sistema de altavoces se puede encender
(indicador en
VERDE) y apagar (modo de
espera, indicador en
ROJO) desde el mando
a distancia.
2 El sistema dispone de un control que
enciende y apaga automáticamente los altavoces en función de la presencia o no de una señal de audio.
3 El mando a distancia también puede usarse
para controlar el volumen y el modo INCREDIBLE SURROUND.
4 Ajuste el nivel de graves (BASS) del
subwoofer conforme al entorno acústico y a sus gustos personales.
Si desea conocer las últimas novedades y otras cuestiones sobre nuestros altavoces multimedia, visite nuestro sitio web:
También le invitamos a visitar nuestro sitio web dedicado a los altavoces digitales USB:
FuncionamientoInstalación de los altavoces
Español
http://www.usbaudio.philips.com
http://www.pcstuff.philips.com
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 21
SEGURIDAD DATOS TECNICOS
22
• No exponga los altavoces a niveles excesivos de calor (calefacción, luz solar directa). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. Si se derrama líquido en el interior, desconecte de inmediato todos los cables y espere a que se sequen los altavoces antes de volver a utilizarlos.
• Puede limpiar los altavoces con un paño suave y sin hilachas ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza que puedan tener un efecto corrosivo.
• Si los altavoces no responden a los controles, desconecte la alimentación y espere unos segundos antes de volver a conectarlos.
La placa de características está situada en la base de los altavoces.
Tipo . . . . .Sistema de altavoces multimedia de
3 elementos
Potencia
Satélites . . . .2 x 12,5 W
1)
(1 kHz, 10% THD)
Subwoofer . . . . .25 W
1)
(100 Hz, 10% THD)
Respuesta en frecuencia . . .35 – 20.000 Hz
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . .120 V/60 Hz
Dimensiones
Satélites (ancho x profundo x alto) . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 x 115 x 101 mm
Subwoofer (ancho x profundo x alto) . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .190 x 268 x 284 mm
Peso
Satélites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 0,4 kg
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,5 kg
1)
±1 dB
Accesorios
– cable de red – cables de audio – mando a distancia
Sujeto a modificación sin previo aviso.
Datos técnicosPrecauciones
Español
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 22
23
Español
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 23
English
Français
Español
IB8110T001 Printed in Malaysia TL-9850/17-03
W
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
4399 294 44131
MMS320/17 23/4/99 10:25 am Page 24
Loading...