Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Magnavox product
www.magnavox.com/usasupport
Magnavox.
Need help fast?
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
or call
1-800-705-2000
while with your product
(and Model / Serial number)
DVD Micro System
Magnavox vous remercie de
ARRÊT
Le Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport
Veillez à avoir votre produit à
(et model / serial nombre)
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
ou formez le
1-800-705-2000
portée de main
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encon-
plenamente de su producto Magnavox.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
www.magnavox.com/usasupport
Gracias por escoger Magnavox.
ALTO
Necesita ayuda
inmediata?
consejos que le ayudarán a disfrutar
y tenga a mano el producto
(y número de model / serial)
trará
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
o llame al teléfono
1-800-705-2000
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT !
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont
définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une
mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation
peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie
que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces
interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est
branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
IMPORTANTE !
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para
utilizar este aparato.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase
B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección
.
frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir
energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las
interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato,
recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes
medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
2
Return your Product Registration Card or register online at
www.magnavox.com/usasupport today to get the very most from your purchase.
Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below,
so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online atwww.magnavox.com/usasupport to ensure:
*Proof of Purchase
Returning the enclosed card
guarantees that your date of
purchase will be on file, so no
additional paperwork will be
required from you to obtain warranty service.
*Product Safety
Notification
By registering your product,
you'll receive notification directly from the manufacturer
- in the rare case of a product
recall or safety defect.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear MAGNAVOX product owner:
Thank you for your confidence in
MAGNAVOX.You’ve selected one of the
best-built, best-backed products available
today.We’ll do everything in our power to
keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the MAGNAVOX “family,”
you’re entitled to protection by one of the
most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry.
What’s more, your purchase guarantees
you’ll receive all the information and special
offers for which you qualify, plus easy access
to accessories from our convenient home
shopping network.
Most importantly,you can count on our
uncompromising commitment to your total
satisfaction.
All of this is our way of saying welcome and thanks for investing in a MAGNAVOX
product.
P.S. To get the most from your MAGNAVOX purchase, be sure to complete
and return your Product Registration
Card at once, or register online at:
www.magnavox.com/usasupport
*Additional Benefits
Registering your product guarantees that you'll receive all of
the privileges to which you're
entitled, including special
money-saving offers.
Know these
safety
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls attention
to features for which you should read
the enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING: To r educe the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Enter below the Serial No. which is located
on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No. __________________________
Serial No. __________________________
For Customer Use
symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Visit our World Wide Web Site at http://www.magnavox.com/usasupport
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Clean only with dry cloth.
materials
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has
a double insulation system
4
Index
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou
réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 40
Français
Español --------------------------------------------- 76
Español
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT
NOT ALL HIGH DEFINITION
TELEVSION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT
AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE
DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE
SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS
RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTIN TO THE
‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT.
IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY
WITH THIS MODEL 525p AND 625p
DVD PLAYER, PLEASE CONTACT
OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copyright protection technology that is
protected by method claims of
certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned
by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this
copyright protection technology
must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for
home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reserve engineering or disassembly
is prohibited.
5
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir
que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers
et éviter ainsi le besoin de remplir
d’autres formulaires afin d’obtenir
votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du
produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit
MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous
avez choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat
pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous avez droit à une protection
inégalée par l’une des garanties les plus complètes
de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans
pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à
toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit
de votre entière satisfaction.C’est notre façon de
vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier
de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre
produit MAGNAVOX,assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou
enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
t
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour
assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION :Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________
No. de série :________________________
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
ne pas retirer les vis.
À l’usage du client
s
40
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
L'appareil répond aux normes FCC, Part
15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un
fonctionement peu satisfaisant.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2
canaux entièrement analogique crée les mêmes
qualités de dynamiques sonores que vous
trouvez dans les véritables cinémas et comprend
quelques fonctionnalités parmi les meilleures de
la technologie du home-cinéma.
Connecteurs de composants
supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants
audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Mode Nuit
Permet de sélectionner Dynamic ON ou OFF
(Dynamique marche/arrêt) de façon cyclique.
Contrôle parental (niveau de
classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental
pour interdire à vos enfants de regarder un DVD
ayant une classification supérieure à celle que
vous avez défini.
Accessoires fournis
– Télécommande avec une pile de type
CR2025
– Deux enceintes et un caisson de basses
– Câble DIN
– Vidéo composite (jaune)
– FM de l’antenne
– Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
Si un élément est endommagé ou
manquant, contactez votre revendeur ou
Magnavox.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois
matériaux : le carton (boîte), la mousse de
polystyrène (tampon de protection) et le
polyéthylène (sachets, feuilles de protection en
mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés
s’ils sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des
matériaux d’emballage, des piles usées et des
équipements usagés.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le
système en mode veille à une heure
prédéterminée.
Balayage Progressif
Permet d'obtenir des images de haute qualité
sans tremblements pour des films. Lorsque la
photo se réactualise, sa résolution verticale peut
doubler jusqu'à 525 lignes.
Remarque:
–Pour profiter pleinement de la fonction du
balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur
à balayage progressif.
44
Information Générale
Informations relatives à la
sécurité
● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette
signalétique (ou la tension indiquée à côté du
sélecteur de tension) correspond à celle du
secteur. Dans la négative, consultez votre
revendeur.
● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
● L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
● L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux,
etc.
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
● S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une
pièce très humide, une condensation peut se
produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du
système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne
fonctionnera pas normalement. Laissez-le en
marche pendant une heure environ, sans disque,
avant que la lecture puisse s’effectuer
normalement.
● Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne
doivent être ni huilés ni graissés.
● Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer de
l’électricité. Pour le déconnecter
totalement de l’alimentation secteur,
débrancher la fiche secteur de la prise
murale.
Informations relatives à la
● Utilisez un chiffon doux
légèrement humidifié avec du
détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de
l’alcool, de l’ammoniaque ni des
produits abrasifs.
● Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le frottant du
centre vers la périphérie.
● N’utilisez pas de produits dissolvants comme
l’essence, les diluants, les produits de nettoyage
disponibles dans le commerce ou une bombe
antistatique prévue pour les disques analogiques.
● Après une utilisation prolongée, il se peut que de
la poussière ou de la saleté se soit accumulée sur
la lentille du lecteur de CD. Pour garantir une
bonne qualité de reproduction du son, nettoyez
la lentille du lecteur avec le produit de Philips
spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur
ou bien un produit disponible dans le commerce.
Suivez les instructions fournies avec le produit.
Français
45
Connexions
Etape 1: Placer les haut-parleurs
et le caisson de basses
Français
Pour obtenir un son Surround optimal, placez les
enceintes et le caisson de basses comme suit :
● Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même
distance de la position d’écoute.
● Disposez le caisson de basses sur le sol.
Remarque:
–Pour éviter les interférences magnétiques, placez
les enceintes et le caisson de basses le plus loin
possible de l'unité principale, du téléviseur ou de
toute autre source de radiation.
–Permettre une ventilation adéquate autour du
Système DVD.
Etape 2: Connecter les haut
parleurs et le caisson
de basses
ANTENNA
FM
(75Ω)
● Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du
lecteur de DVD et à la prise DIN de l'enceinte
gauche.
● Connectez l'enceinte droite à la prise SPEAKER
RIGHT de l'enceinte gauche à l'aide des câbles
d'enceinte fournis : reliez le câble rouge à la prise
rouge (" + ") et le câble noir à la prise noire
(" - "). Insérez complètement la partie dénudée
du câble d'enceinte dans le terminal tel
qu'illustré.
IMPORTANT!
Le type de plateau se situe à l’arrière du
système.
Pour éviter que le système ne surchauffe,
un circuit de sécurité a été intégré. Votre
système peut donc se mettre en mode
Veille automatiquement sous des
conditions très particulières. Si cela
arrive, laissez le système refroidir avant
de le réutiliser.
46
● Connectez le subwoofer à la sortie
SUBWOOFER OUT de l'enceinte gauche à
l'aide du câble d'enceinte fourni: reliez le câble
vert à la prise verte (" + ") et le câble blanc à la
prise blanche (" - ").
Remarque:
–Pour des performances sonores optimales,
utiliser les haut-parleurs fournis.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de bornes +/-.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes fournies.
Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES de ce manuel.
Connexions
Etape 3: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT!
–Vous n’avez besoin que d’une seule
connection vidéo parmi les options
suivantes, selon les capacités de votre
téléviseur.
– Les connections de type S-Video ou
composante permettent une meilleure
qualité d’image. Ces options doivent être
disponibles sur votre téléviseur.
– Connectez le système DVD
directement à votre téléviseur.
Utiliser le jack Video In (CVBS)
● Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITEVIDEO du
système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué
comme A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du poste de télévision.
● Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge,
non inclus avec l’appareil) pour connecter les
jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants
AUDIO OUT du poste de télévision.
Ou, pour écouter un disque via le téléviseur,
utilisez les câbles audio (blanc/rouge, non
fournis) pour relier les sorties LINE OUT(L/R) aux entrées AUDIO IN du téléviseur.
ANTENNA
FM
(75Ω)
Utiliser le composant jack Video In (Pr
Pb Y)
● Utiliser les câbles de composants vidéo (rouge/
bleu/vert) pour connecter les jacks Pr Pb Y du
système aux jacks correspondants des
Composants d’entrée Vidéo (ou indiqués
comme Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) du poste de
télévision.
● Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge,
non inclus avec l’appareil) pour connecter les
jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants
AUDIO OUT du poste de télévision.
ANTENNA
FM
(75Ω)
Remarques pour la fonction de balayage progressif:
–Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et
d’un téléviseur doté de la fonction de balayage
progressif.
– Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la
TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage
progressif) ou capacité ProScan), pour activer le
balayage progressif, veuillez vous référer au manuel
d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de
balayage progressif du système DVD, voir
“Configuration de la fonction de balayage
progressif”.
– Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction
de balayage progressif, aucune image n'apparaît à
l'écran. Dans le sous-menu PROGRESSIVE
(Progressif) du menu de configuration du système,
désactivez le balayage progressif.
Français
47
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.