Philips MME239, MME239-37B User Manual

User guide
SMART. VERY SMART.
MME239
Thank you for choosing
STOP
Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips
that make using your Magnavox product
www.magnavox.com/usasupport
Magnavox.
Need help fast?
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
or call
1-800-705-2000
while with your product
(and Model / Serial number)
DVD Micro System
Magnavox vous remercie de
ARRÊT
Le Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport
Veillez à avoir votre produit à
(et model / serial nombre)
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
ou formez le
1-800-705-2000
portée de main
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encon-
plenamente de su producto Magnavox.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
www.magnavox.com/usasupport
Gracias por escoger Magnavox.
ALTO
Necesita ayuda
inmediata?
consejos que le ayudarán a disfrutar
y tenga a mano el producto (y número de model / serial)
trará
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
o llame al teléfono
1-800-705-2000
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
Relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiverConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT !
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes: – Changez la position de l'antenne de réception. – Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. – Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est branché. – Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
IMPORTANTE !
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección
.
frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes medidas: – Cambie la posición de la antena receptora. – Aumente la separación entre el aparato y el receptor. – Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
2
Return your Product Registration Card or register online at
www.magnavox.com/usasupport today to get the very most from your purchase.
Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.magnavox.com/usasupport to ensure:
*Proof of Purchase
Returning the enclosed card guarantees that your date of purchase will be on file, so no additional paperwork will be required from you to obtain war­ranty service.
*Product Safety Notification
By registering your product, you'll receive notification ­directly from the manufacturer
- in the rare case of a product recall or safety defect.
Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!”
Dear MAGNAVOX product owner:
Thank you for your confidence in MAGNAVOX.You’ve selected one of the best-built, best-backed products available today.We’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come.
As a member of the MAGNAVOX “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and out­standing service networks in the industry. What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network.
Most importantly,you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome ­and thanks for investing in a MAGNAVOX product.
P.S. To get the most from your MAG­NAVOX purchase, be sure to complete and return your Product Registration Card at once, or register online at:
www.magnavox.com/usasupport
*Additional Benefits
Registering your product guar­antees that you'll receive all of the privileges to which you're entitled, including special money-saving offers.
Know these
safety
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls attention
to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To r educe the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. __________________________ Serial No. __________________________
For Customer Use
symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Visit our World Wide Web Site at http://www.magnavox.com/usasupport
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Clean only with dry cloth.
materials
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has
a double insulation system
4
Index
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 40
Français
Español --------------------------------------------- 76
Español
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD­ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copy­right protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise autho­rized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
5
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possi­ble ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enreg­istrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre pro­duit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres­rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales aux­quelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAG­NAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX,assurez-vous de rem­plir et de retourner votre carte d’enreg­istrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
t
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des car­actéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompag­nant l’appareil afin d’éviter tout problème d’ex­ploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION :Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________ No. de série :________________________
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
ne pas retirer les vis.
À l’usage du client
s
40
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
41
Sommaire
Français
Information Générale
Fonctionnalités .................................................... 44
Accessoires fournis............................................ 44
Informations concernant l’environnement ... 44
Informations relatives à la sécurité ................ 45
Entretien............................................................... 45
Connexions
Etape 1: Placer les haut-parleurset le caisson de
basses ..................................................... 46
Etape 2: Connecter les haut parleurs et le
caisson de basses... .............................. 46
Etape 3: Connecter le poste de
télévision.............. .......................... 47~48
Utiliser le jack Video In (CVBS)) Utiliser le composant jack Video In (Pr PB Y) Branchements S-Video Utilisation d’un modulateur RF
Etape 4: Connecter les antennes FM ............. 49
Etape 5: Connecter le câble d’alimentation .. 49 Etape 6: Connecter un VCR ouun boîtier câble/
satellite.....................................................49
Etape 7: Connexion de composants
numériques.............................................50
Aperçu fonctionnel
Contrôles sur le système...................................51
Télécommande ............................................ 52~53
Mise en route
Etape 1: Utiliser la télécommande .................. 54
Etape 2: Réglage du téléviseur .................. 54~56
Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs
dotés de cette fonction) Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction)
Désactivation manuelle du balayage progressif
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 56
Choix de la langue menu Choix de la audio, sous-titres et menu
disque
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 57
Attente automatique avec économie
d’énergie ............................................................... 57
Réglage du volume ............................................. 57
Réglage du son .................................................... 57
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control)
Utilisation des disques
Disques pour la lecture .................................... 58
Codes de zone .................................................... 58
Lecture de disques ............................................. 59
Utiliser le menu disque.......................................59
Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
Reprise de la lecture............................................59
Sélection et recherche ...............................59~60
Choix d’un(e) autre plage/chapitre Rebobinage/bobinage rapide
GOTO Les divers modes de lecture : REPEAT,
SHUFFLE et REPEAT A-B ................................. 60
REPEAT
SHUFFLE
REPEAT A-B
Programmer les pistes favorites ..................... 61
Informations à l'affichage .................................. 61
ZOOM.................................................................. 62
AUDIO ................................................................. 62
SUBTITLE ............................................................. 62
Lecture d’un titre (DVD) .................................. 26
Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG ....... 62
Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3
et d'images JPEG.................................................63
Disque Image Kodak.......................................... 63
Utilisation du Menu DVD
Utiliser la barre de menu ................................. 64
Utiliser le menu de réglage (réglages des
preferences utilisateur) ............................. 65~67
Affichage TV
Économiseur d’écran
mode Nuit
Test de Tonalité
Changer le mot de passe
Limiter la lecture en réglant le niveau de
contrôle parental
Explications sur le classement
menu langue
Défaut
42
Utilisation de la Radio
Régler les stations de raido ............................. 68
Programmation de stations radio.....................68
Programmation manuelle................................68
Autostore...........................................................68
Pour écouter une station mémorisée.............68
Effacer une station radio pré-réglée................68
Utilisation de l’Horloge / du Minuteur
Visualiser l’horloge...............................................69
Réglage de l’horloge.............................................69
Régler le minuteur................................................69
Régler la veille du minuteur................................69
Sommaire
Français
Spécifications
Dépannage
Glossaire
.............................................71~73
.........................................................74
........................................... 70
43
Information Générale
Français
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2 canaux entièrement analogique crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous
trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de
la technologie du home-cinéma.
Connecteurs de composants supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Mode Nuit
Permet de sélectionner Dynamic ON ou OFF (Dynamique marche/arrêt) de façon cyclique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Accessoires fournis
– Télécommande avec une pile de type CR2025 – Deux enceintes et un caisson de basses – Câble DIN – Vidéo composite (jaune) – FM de l’antenne – Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou
Magnavox.
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Balayage Progressif
Permet d'obtenir des images de haute qualité sans tremblements pour des films. Lorsque la photo se réactualise, sa résolution verticale peut doubler jusqu'à 525 lignes.
Remarque: –Pour profiter pleinement de la fonction du
balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur à balayage progressif.
44
Information Générale
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Informations relatives à la
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec du détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ni des produits abrasifs.
Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques.
Après une utilisation prolongée, il se peut que de la poussière ou de la saleté se soit accumulée sur la lentille du lecteur de CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ou bien un produit disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec le produit.
Français
45
Connexions
Etape 1: Placer les haut-parleurs
et le caisson de basses
Français
Pour obtenir un son Surround optimal, placez les
enceintes et le caisson de basses comme suit :
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Disposez le caisson de basses sur le sol.
Remarque: –Pour éviter les interférences magnétiques, placez les enceintes et le caisson de basses le plus loin possible de l'unité principale, du téléviseur ou de toute autre source de radiation. –Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.
Etape 2: Connecter les haut
parleurs et le caisson de basses
ANTENNA FM (75)
Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du
lecteur de DVD et à la prise DIN de l'enceinte gauche.
Connectez l'enceinte droite à la prise SPEAKER
RIGHT de l'enceinte gauche à l'aide des câbles d'enceinte fournis : reliez le câble rouge à la prise rouge (" + ") et le câble noir à la prise noire (" - "). Insérez complètement la partie dénudée du câble d'enceinte dans le terminal tel qu'illustré.
IMPORTANT! Le type de plateau se situe à l’arrière du système.
Pour éviter que le système ne surchauffe, un circuit de sécurité a été intégré. Votre système peut donc se mettre en mode Veille automatiquement sous des conditions très particulières. Si cela arrive, laissez le système refroidir avant de le réutiliser.
46
Connectez le subwoofer à la sortie
SUBWOOFER OUT de l'enceinte gauche à l'aide du câble d'enceinte fourni: reliez le câble vert à la prise verte (" + ") et le câble blanc à la prise blanche (" - ").
Remarque: –Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Connexions
Etape 3: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT! –Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – Les connections de type S-Video ou composante permettent une meilleure qualité d’image. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.
Utiliser le jack Video In (CVBS)
Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.
Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge, non inclus avec l’appareil) pour connecter les jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants AUDIO OUT du poste de télévision.
Ou, pour écouter un disque via le téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge, non fournis) pour relier les sorties LINE OUT (L/R) aux entrées AUDIO IN du téléviseur.
ANTENNA FM (75)
Utiliser le composant jack Video In (Pr Pb Y)
Utiliser les câbles de composants vidéo (rouge/
bleu/vert) pour connecter les jacks Pr Pb Y du système aux jacks correspondants des Composants d’entrée Vidéo (ou indiqués comme Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) du poste de télévision.
Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge, non inclus avec l’appareil) pour connecter les jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants AUDIO OUT du poste de télévision.
ANTENNA FM (75Ω)
Remarques pour la fonction de balayage progressif: –Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. – Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage progressif) ou capacité ProScan), pour activer le balayage progressif, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de balayage progressif du système DVD, voir “Configuration de la fonction de balayage progressif”. – Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction de balayage progressif, aucune image n'apparaît à l'écran. Dans le sous-menu PROGRESSIVE (Progressif) du menu de configuration du système, désactivez le balayage progressif.
Français
47
Loading...
+ 28 hidden pages