Philips MME239, MME239-37B User Manual

User guide

S M A R T . V E R Y S M A R T .

MME239 DVD Micro System

Thank you for choosing

OP

Magnavox.

ST

 

Need help fast?

Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable.

If you have read your instructions and still need assistance,

you may access our online help at www.magnavox.com/usasupport or call

1-800-705-2000 while with your product

(and Model / Serial number)

 

T

Magnavox vous remercie de

 

votre confiance.

Ê

 

ARR

 

 

Besoin d'une aide rapide?

Le Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox. Toutefois, si vous ne parvenez

pas à résoudre votre problème, vous pouvez accéder à

notre aide en ligne à l'adresse www.magnavox.com/usasupport ou formez le

1-800-705-2000 Veillez à avoir votre produit à

portée de main

(et model / serial nombre)

Gracias por escoger Magnavox.

 

O

T

AL

 

Necesita ayuda inmediata?

Lea primero la Guía de uso rápido o el Manual del usuario, en donde encontrará

consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Magnavox. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de

asistencia en línea en www.magnavox.com/usasupport o llame al teléfono 1-800-705-2000

y tenga a mano el producto (y número de model / serial)

Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :

Relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

IMPORTANT !

modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.

Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:

Changez la position de l'antenne de réception.

Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.

Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.

Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.

IMPORTANTE !

las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.

Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas. FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes medidas:

Cambie la posición de la antena receptora.

Aumente la separación entre el aparato y el receptor.

Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.

¡IMPORTANTE!

modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.

2

Return your Product Registration Card or register online at

www.magnavox.com/usasupport today to get the very most from your purchase.

Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.magnavox.com/usasupport to ensure:

*Proof of Purchase

*Product Safety

*Additional Benefits

Returning the enclosed card

Notification

Registering your product guar-

guarantees that your date of

By registering your product,

antees that you'll receive all of

purchase will be on file, so no

you'll receive notification -

the privileges to which you're

additional paperwork will be

directly from the manufacturer

entitled, including special

required from you to obtain war-

- in the rare case of a product

money-saving offers.

ranty service.

recall or safety defect.

 

 

 

 

Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!”

Dear MAGNAVOX product owner:

Thank you for your confidence in MAGNAVOX.You’ve selected one of the best-built, best-backed products available today.We’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come.

As a member of the MAGNAVOX “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry. What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network.

Most importantly, you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction.

All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing in a MAGNAVOX product.

P.S. To get the most from your MAGNAVOX purchase, be sure to complete and return your Product Registration Card at once, or register online at:

www.magnavox.com/usasupport

Know these safetysymbols

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may

cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.

The “exclamation point” calls attention to features for which you should read

the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.

CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

For Customer Use

Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No. __________________________

Serial No. __________________________

Visit our World Wide Web Site at http://www.magnavox.com/usasupport

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Clean only with dry cloth.

materials

Class II equipment symbol

This symbol indicates that the unit has a double insulation system

4

Index

Canada

English:

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Français:

Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage

Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

ATTENTION

L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.

ATENCIÓN

El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.

English ------------------------------------------------

6

Français --------------------------------------------

40

Español ---------------------------------------------

76

CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDEDTHAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

English

rançaisF

Español

5

Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à

www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de

votre achat.

L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :

*Preuve d’achat

*Avis sur la sécurité des

*Bénéfices additionnels

Retournez la carte d’enreg-

produits

L’enregistrement de votre produit

istrement ci-incluse afin de garantir

En enregistrant votre produit,

garantit que vous bénéficierez de

que la date d’achat de votre pro-

vous serez avisé - directement

tous les privilèges auxquels vous

duit sera classée dans nos dossiers

par le fabriquant - de toutes

avez droit y compris des offres-

et éviter ainsi le besoin de remplir

défectuosités compromettant la

rabais spéciales.

d’autres formulaires afin d’obtenir

sécurité ou de tout retrait du

 

votre service de garantie.

produit du marché.

 

 

 

 

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!

Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :

Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.

En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.

De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.

Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.

P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à

www.magnavox.com/usasupport

Sachez reconnaître ces symboles de

sécurité

t

AVIS

s

 

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

 

NE PAS OUVRIR

 

 

 

 

Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis.

Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre

appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.

Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des car-

actéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.

CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.

À l’usage du client

Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.

No. de modèle :______________________

No. de série :________________________

Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport

40

Philips MME239, MME239-37B User Manual

Symbole d' un appareil de classe II

Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation.

41

rançaisF

Sommaire

Information Générale

 

 

Fonctionnalités ....................................................

 

44

Accessoires fournis ............................................

 

44

Informations concernant l’environnement ...

44

Informations relatives à la sécurité ................

 

45

Entretien ...............................................................

 

45

Connexions

 

 

Etape 1: Placer les haut-parleurset le caisson de

basses .....................................................

 

46

Etape 2: Connecter les haut parleurs et le

 

caisson de basses... ..............................

 

46

Etape 3: Connecter le poste de

 

 

télévision.............. ..........................

47~48

Utiliser le jack Video In (CVBS)

 

 

Utiliser le composant jack Video In (Pr PB Y)

Branchements S-Video

 

 

Utilisation d’un modulateur RF

 

 

Etape 4: Connecter les antennes FM .............

 

49

Etape 5: Connecter le câble d’alimentation ..

49

Etape 6: Connecter un VCR ouun boîtier câble/

satellite.....................................................

 

49

Etape 7: Connexion de composants

 

 

numériques.............................................

 

50

Aperçu fonctionnel

 

 

Contrôles sur le système...................................

 

51

Télécommande ............................................

52~53

Mise en route

 

 

Etape 1: Utiliser la télécommande ..................

 

54

Etape 2: Réglage du téléviseur ..................

54~56

Configuration de la fonction de balayage

 

progressif (uniquement pour les téléviseurs

dotés de cette fonction)

 

 

Configuration de la fonction de balayage

 

progressif (uniquement pour les téléviseurs

dotés de cette fonction)

 

 

Désactivation manuelle du balayage

 

 

progressif

 

 

Etape 3: Régler les préférences de langue ....

56

Choix de la langue menu

 

 

Choix de la audio, sous-titres et menu

 

disque

 

 

Fonctions de base

 

Commutation marche/arrêt ............................

57

Attente automatique avec économie

 

d’énergie ...............................................................

57

Réglage du volume .............................................

57

Réglage du son ....................................................

57

DBB (Dynamic Bass Boost)

 

DSC (Digital Sound Control)

 

Utilisation des disques

 

Disques pour la lecture ....................................

58

Codes de zone ....................................................

58

Lecture de disques .............................................

59

Utiliser le menu disque.......................................

59

Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture

(PBC) (version 2.0 uniquement)

 

Reprise de la lecture............................................

59

Sélection et recherche ...............................

59~60

Choix d’un(e) autre plage/chapitre

 

Rebobinage/bobinage rapide

 

GOTO

 

Les divers modes de lecture : REPEAT,

 

SHUFFLE et REPEAT A-B .................................

60

REPEAT

 

SHUFFLE

 

REPEAT A-B

 

Programmer les pistes favorites .....................

61

Informations à l'affichage ..................................

61

ZOOM ..................................................................

62

AUDIO .................................................................

62

SUBTITLE .............................................................

62

Lecture d’un titre (DVD) ..................................

26

Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG .......

62

Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3

et d'images JPEG.................................................

63

Disque Image Kodak ..........................................

63

Utilisation du Menu DVD

 

Utiliser la barre de menu .................................

64

Utiliser le menu de réglage (réglages des

 

preferences utilisateur) ........... ..................

65~67

Affichage TV

 

Économiseur d’écran

 

mode Nuit

 

Test de Tonalité

 

Changer le mot de passe

 

Limiter la lecture en réglant le niveau de

contrôle parental

 

Explications sur le classement

 

menu langue

 

Défaut

 

42

Utilisation de la Radio

 

Régler les stations de raido .............................

68

Programmation de stations radio.....................

68

Programmation manuelle................................

68

Autostore...........................................................

68

Pour écouter une station mémorisée.............

68

Effacer une station radio pré-réglée................

68

Utilisation de l’Horloge / du

 

Minuteur

 

Visualiser l’horloge...............................................

69

Réglage de l’horloge.............................................

69

Régler le minuteur................................................

69

Régler la veille du minuteur................................

69

Spécifications ...........................................

70

Dépannage.............................................

71~73

Glossaire.........................................................

74

Sommaire

Français

43

rançaisF

Information Générale

L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:

1.Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et

2.Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.

Fonctionnalités

Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2 canaux entièrement analogique crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de la technologie du home-cinéma.

Connecteurs de composants supplémentaires

Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD.

Mode Nuit

Permet de sélectionner Dynamic ON ou OFF (Dynamique marche/arrêt) de façon cyclique.

Contrôle parental (niveau de classification)

Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.

Minuterie de mise en veille

Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.

Balayage Progressif

Permet d'obtenir des images de haute qualité sans tremblements pour des films. Lorsque la photo se réactualise, sa résolution verticale peut doubler jusqu'à 525 lignes.

Remarque:

– Pour profiter pleinement de la fonction du balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur à balayage progressif.

Accessoires fournis

Télécommande avec une pile de type CR2025

Deux enceintes et un caisson de basses

Câble DIN

Vidéo composite (jaune)

FM de l’antenne

Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide

Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou

Magnavox.

Informations concernant l’environnement

Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).

Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée.Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.

44

Information Générale

Informations relatives à la sécurité

Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.

Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable.

L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.

L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.

L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.

Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées.

Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.

S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.

Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.

Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.

Informations relatives à la

● Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec du détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ni des produits abrasifs.

Lorsqu’un disque devient sale,

nettoyez-le à l’aide d’un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.

N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques.

Après une utilisation prolongée, il se peut que de la poussière ou de la saleté se soit accumulée sur la lentille du lecteur de CD. Pour garantir une bonne qualité de reproduction du son, nettoyez la lentille du lecteur avec le produit de Philips spécial pour le nettoyage de lentille de lecteur ou bien un produit disponible dans le commerce. Suivez les instructions fournies avec le produit.

Français

45

Connexions

Etape 1: Placer les haut-parleurs et le caisson de basses

Français

Pour obtenir un son Surround optimal, placez les enceintes et le caisson de basses comme suit :

Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.

Disposez le caisson de basses sur le sol.

Remarque:

Pour éviter les interférences magnétiques, placez les enceintes et le caisson de basses le plus loin possible de l'unité principale, du téléviseur ou de toute autre source de radiation.

Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.

IMPORTANT!

Le type de plateau se situe à l’arrière du système.

Pour éviter que le système ne surchauffe, un circuit de sécurité a été intégré.Votre système peut donc se mettre en mode Veille automatiquement sous des conditions très particulières. Si cela arrive, laissez le système refroidir avant de le réutiliser.

Etape 2: Connecter les haut parleurs et le caisson de basses

ANTENNA

FM

(75Ω)

Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du lecteur de DVD et à la prise DIN de l'enceinte gauche.

Connectez l'enceinte droite à la prise SPEAKER RIGHT de l'enceinte gauche à l'aide des câbles d'enceinte fournis : reliez le câble rouge à la prise rouge (" + ") et le câble noir à la prise noire

(" - "). Insérez complètement la partie dénudée du câble d'enceinte dans le terminal tel qu'illustré.

Connectez le subwoofer à la sortie SUBWOOFER OUT de l'enceinte gauche à l'aide du câble d'enceinte fourni: reliez le câble vert à la prise verte (" + ") et le câble blanc à la prise blanche (" - ").

Remarque:

Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis.

Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-.

Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.

46

Connexions

Etape 3: Connecter le poste de télévision

IMPORTANT!

Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur.

Les connections de type S-Video ou composante permettent une meilleure qualité d’image. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur.

Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.

Utiliser le composant jack Video In (Pr

Pb Y)

Utiliser les câbles de composants vidéo (rouge/ bleu/vert) pour connecter les jacks Pr PbY du système aux jacks correspondants des Composants d’entrée Vidéo (ou indiqués comme Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) du poste de télévision.

Pour écouter les chaînes de télévision à travers ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge, non inclus avec l’appareil) pour connecter les jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants AUDIO OUT du poste de télévision.

Utiliser le jack Video In (CVBS)

ANTENNA FM

(75Ω)

ANTENNA FM

(75Ω)

Français

Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour connecter le jack COMPOSITE VIDEO du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In,Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.

Pour écouter les chaînes de télévision à travers ce système, utiliser les câbles audio (blanc/rouge, non inclus avec l’appareil) pour connecter les jack AUX IN (L/R) aux jacks correspondants AUDIO OUT du poste de télévision.

Ou, pour écouter un disque via le téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/rouge, non fournis) pour relier les sorties LINE OUT (L/R) aux entrées AUDIO IN du téléviseur.

Remarques pour la fonction de balayage progressif:

Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif.

Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage progressif) ou capacité ProScan), pour activer le balayage progressif, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de balayage progressif du système DVD, voir “Configuration de la fonction de balayage progressif”.

Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction de balayage progressif, aucune image n'apparaît à l'écran. Dans le sous-menu PROGRESSIVE (Progressif) du menu de configuration du système, désactivez le balayage progressif.

47

Loading...
+ 28 hidden pages