Philips MME239 User Manual

User guide
SMART. VERY SMART.
MME239
Thank you for choosing
STOP
Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips
that make using your Magnavox product
www.magnavox.com/usasupport
Magnavox.
Need help fast?
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
or call
1-800-705-2000
while with your product
(and Model / Serial number)
DVD Micro System
Magnavox vous remercie de
ARRÊT
Le Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport
Veillez à avoir votre produit à
(et model / serial nombre)
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
ou formez le
1-800-705-2000
portée de main
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encon-
plenamente de su producto Magnavox.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
www.magnavox.com/usasupport
Gracias por escoger Magnavox.
ALTO
Necesita ayuda
inmediata?
consejos que le ayudarán a disfrutar
y tenga a mano el producto (y número de model / serial)
trará
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
o llame al teléfono
1-800-705-2000
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
Relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiverConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT !
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes: – Changez la position de l'antenne de réception. – Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. – Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est branché. – Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
IMPORTANTE !
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección
.
frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes medidas: – Cambie la posición de la antena receptora. – Aumente la separación entre el aparato y el receptor. – Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. – Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
2
Return your Product Registration Card or register online at
www.magnavox.com/usasupport today to get the very most from your purchase.
Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.magnavox.com/usasupport to ensure:
*Proof of Purchase
Returning the enclosed card guarantees that your date of purchase will be on file, so no additional paperwork will be required from you to obtain war­ranty service.
*Product Safety Notification
By registering your product, you'll receive notification ­directly from the manufacturer
- in the rare case of a product recall or safety defect.
Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!”
Dear MAGNAVOX product owner:
Thank you for your confidence in MAGNAVOX.You’ve selected one of the best-built, best-backed products available today.We’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come.
As a member of the MAGNAVOX “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and out­standing service networks in the industry. What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network.
Most importantly,you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome ­and thanks for investing in a MAGNAVOX product.
P.S. To get the most from your MAG­NAVOX purchase, be sure to complete and return your Product Registration Card at once, or register online at:
www.magnavox.com/usasupport
*Additional Benefits
Registering your product guar­antees that you'll receive all of the privileges to which you're entitled, including special money-saving offers.
Know these
safety
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls attention
to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To r educe the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. __________________________ Serial No. __________________________
For Customer Use
symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Visit our World Wide Web Site at http://www.magnavox.com/usasupport
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Clean only with dry cloth.
materials
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has
a double insulation system
4
Index
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 40
Français
Español --------------------------------------------- 76
Español
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD­ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copy­right protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise autho­rized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
5
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport para asegurarse de:
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta inclui­da garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obten­er el servicio de garantía.
*Seguridad del produc­to Notificación
Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defec­tos en la seguridad.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfe­cho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de ser­vicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede con­fiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bien­venido y gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.S.: Para aprovechar al máximo su com­pra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privile­gios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos de
t
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubier­ta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
Para servicio dirijase a personel calificado.
s
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________ Nº de serie. ________________________
76
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en
http://www.magnavox.com/usasupport
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
77
Contenido
Español
Información General
Prestaciones ........................................................ 80
Supplied accessories .......................................... 80
Información medioambiental ........................... 80
Información de seguridad ................................. 81
Mantenimiento .................................................... 81
Conexiones
Paso1: Ubicación de los altavoces y el
subwoofer ............................................................ 82
Paso2: Conexión de los altavoces y el
subwoofer... .......................................................... 82
Paso 3: Conexión a un aparato TV .......... 83~84
Utilización de la clavija Entrada Vídeo Using component Video In jack (Pr Pb Y) Utilización de la Toma de Entrada S-Vídeo Utilización de un modulador RF adicional
Paso 4: Conexión de las antenas FM ............. 85
Paso 5: Conexión del cable eléctrico ............ 85
Paso 6: Ver y escuchar la reproducción ......... 85
Paso 7: Conexión de componentes digitales 86
Descripción Funcional
Mandos en el equipo ......................................... 87
El control remoto ....................................... 88~89
Cómo empezar
Paso 1: Utilizar el control remoto .................. 90
Paso 2: Configuración del televisor ......... 90~92
Selección del sistema de color lecting the color compatible con su aparato TV Configuración de la función de etting up exploración progresiva (sólo para televisor de exploración progresiva) Para desactivar el modo de exploración progresiva de forma manual
Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma ... 92
Configuración del idioma visualizado en pantalla Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco
Operaciones de disco
Soportes reproducibles .................................... 94
Códigos regionales............................................. 94
Reproducción de discos ................................... 95
Utilización del menú del disco ........................ 95
Para VCDs con función de control de
reproducción....................................................... 95
Reanudación de la reproducción .................... 95
Selección y búsqueda ................................. 95~96
Salto a otro pista / capítulo Rebobinado/Avance rápido GOTO
Diferentes modos de reproducción: REPEAT,
SHUFFLE y REPEAT A-B................................... 96
Repetición SHUFFLE Repetición A-B
Programación de las pistas favoritas .............. 97
Información en pantalla..................................... 97
ZOOM.................................................................. 98
AUDIO ................................................................. 98
SUBTITLE ............................................................. 98
Reproducción de un título ............................... 98
Reproducción de un MP3/WMA/disco de
imágenes ............................................................... 98
Reproducción simultánea de música MP3 e imagenes JPEG
Disco de imágenes Kodak ................................ 99
Funcionamiento del Menú DVD
Utilización de la barra del menú ................... 100
Utilización del menu de configuración101~103
Pantalla TV Salvapantallas Modo nocturno Test de tono Cambio de la contraseña Restricción de la reproducción mediante la configuración del nivel parental
Funciones básicas
Activación/desactivación................................... 93
Espera automática para el ahorro de
energía da...............................................................93
Control de volumen .......................................... 93
Control de sonido ............................................. 93
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control)
78
Radio
Sintonización de las emisoras de radio ....... 104
Memorización de emisoras de radio ........... 104
Programacion manual Programa de memorización automática
Escucha de emisoras preestablecidas .......... 104
Borrado de una emisora de radio
presintonizada ...................................................104
Funcionamiento del Reloj/ Te mporizador
Visualización del reloj ...................................... 105
Ajuste del reloj ................................................. 105
Visualización del temporizador ..................... 105
Ajuste del temporizador de dormitado ...... 105
Especificaciones ................................... 106
Resolución de problemas...107~109
Glosario ............................................110
Contenido
Español
79
Información General
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las
Español
interferencias que puedenprovocar un funcionamiento insuficiente.
Prestaciones
Su Equipo DVD MICRO con amplificador digital completo de 2-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra en cines profesionales e incorpora algunas de las mejores prestaciones de la tecnología home theater. Otras prestaciones incluyen:
Conexión de Componentes Adicionales
Le permite conectar otros componentes audio y audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar los altavoces de sonido envolvente del equipo.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Supplied accessories
– un control remoto con dos pilas de tamaño
CR2025 – Dos altavoces y un subwoofer – Cable DIN – Cable vídeo compuesto (amarillo) – Antena de cable para FM –El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Magnavox.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Control parental (Nivel de control) Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.
Escaneado Progresivo
Proporciona imágenes de alta calidad sin parpadeos para fuentes de proyección de películas. Cuando se regenera una imagen, su resolución vertical puede duplicarse hasta 525 líneas.
Notas: –Para disfrutar al máximo de la prestación de escaneado progresivo, necesita un TV de escaneado progresivo.
80
Información General
Información de seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD no funcionará normalmente. Desconecte la corriente alrededor de una hora, sin ningún disco en el sistema, hasta que se pueda realizar la reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben lubricarse.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar completamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de CA de pared.
Mantenimiento
Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño de limpieza. Pase el paño en línea recta desde el centro hacia los bordes del disco.
No exponga el reproductor, las
pilas o los discos a humedadl lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática destinados a discos analógicos.
Es posible que la lente se empañe cuando el
reproductor se lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente, haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que se desempañe.
Español
81
Conexiones
Paso 1: Ubicación de los
altavoces y el subwoofer
Español
Para lograr el mejor sonido envolvente posible, coloque los altavoces y el subwoofer de la siguiente manera:
Place the front left and right speakers at equal
distances from the TV set and at an angle of approximately 45 degrees from the listening position.
Coloque el subwoofer en el suelo.
Notas: –Para evitar interferencias magnéticas, coloque los altavoces y subwoofer lo más lejos posible de la unidad principal, el televisor u otra fuente de radiación. –Permita una ventilación adecuada alrededor del Equipo DVD.
¡IMPORTANTE! La placa de características está situada en la parte posterior del equipo.
Paso 2: Conexión de los
altavoces y el subwoofer
ANTENNA FM (75)
Conecte el cable DIN suministrado a la toma
DIN del reproductor de DVD y a la toma DIN del altavoz izquierdo.
Conecte el cable del altavoz derecho
suministrado a la toma SPEAKER RIGHT del altavoz izquierdo, el cable rojo a la toma roja ("+"), el cable negro a la toma negra ("-"). Introduzca la parte desnuda del cable del altavoz totalmente en el terminal, como se muestra.
Conecte el cable del subwoofer suministrado a
la toma SUBWOOFER OUT del altavoz izquierdo; el cable verde a la toma verde ("+"), el cable blanco a la toma blanca ("-").
Para evitar un sobrecalentamiento del equipo, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por ello, su equipo podría cambiar automáticamente al modo de Espera bajo circunstancias extremas. Si esto sucede, espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de utilizarlo de nuevo.
82
Notas: –Para obtener un sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ –. – No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
Conexiones
Paso 3: Conexión a un aparato
TV
¡IMPORTANTE! – Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV. – La conexión S-Vídeo o Componente Vídeo ofrece mayor calidad de imagen. Su TV debe disponer estas opciones. – Conecte el equipo directamente al TV.
Utilización de la clavija Entrada Vídeo (CVBS)
Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la clavija COMPOSITE VIDEO del equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el aparato TV.
Para escuchar los canales de TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas AUDIO OUT del aparato TV.
ANTENNA FM (75)
Using component Video In jack (Pr Pb Y)
Utilice los cables de vídeo componente (rojo/
azul/verde) para conectar las clavijas PR/PB/ Y del equipo a las correspondientes clavijas de entrada de vídeo Componente (o indicadas como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el aparato TV.
Para escuchar los canales TV a través de este
equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas del aparato TV.
ANTENNA FM (75Ω)
Notas para el control remoto:
– Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un televisor de exploración progresiva. – Si utiliza un TV con Progressive Scan (el TV indicará Progressive Scan o ProScan), para activar el Progressive Scan del TV, consulte el manual de instrucciones de su TV. Si desea conocer la función Progressive Scan del equipo DVD, consulte “Cómo empezar-Configuración de la función de exploración progresiva”. – Si el televisor no admite exploración progresiva, no podrá ver la imagen. Desactive la exploración progresiva en el menú PROGRESSIVE (Progresivo) del menú de configuración del sistema.
Español
83
Loading...
+ 28 hidden pages