Instalação manual do controlador do
adaptador USB sem fios, do software
Media Manager
__________________________________
Instalação de um sistema de áudio
adicional ou recuperação se as
definições da ligação ao PC do
sistema de áudio se perderem
Instalação de um servidor de PC adicional
ou recuperação das definições da
ligação ao PC no seu PC
Integração do MC W770 numa
rede (doméstica) existente
Utilitários da rede
Ver ificar ligação
Mudar a porta USB de utilização
do MC W770
Mudar o canal da ligação sem fios
Utilizar um adaptador de rede sem
fios diferente
e da configuração da rede
_________
______
______________
________________
_________________
_________________
Índice
Philips
2
___
3–4
4–5
6–9
10–13
10
10–11
_
12–13
14–19
Page 2
Ligação sem fios ao PCInstalação personalizada
Português
Instalação personalizada
Para além da Instalação
rápida, existem também
menus de Instalação
personalizada, para definir
configurações mais
complexas.
Utilize este tipo de
instalação apenas se
for experiente na
configuração de redes
com opções adicionais:
– Integração do
MC W770 numa
rede existente
– Acrescentar um
sistema de áudio
adicional
– Acrescentar um servidor de PC adicional
Instalação manual do controlador do adaptador USB sem fios,do software
Philips Media Manager e da configuração da rede
Estes 3 passos de instalação têm a mesma funcionalidade e o mesmo comportamento que a
instalação rápida numa única parte (consultar «Instalação rápida»), excepto a seguinte janela
adicional, que aparecerá
durante a configuração
da rede:
● Não seleccione Do not
perform automatic
setup para este tipo de
instalação, pois isto é
apenas necessário para
integrar o MC W770
numa rede existente,
conforme descrito mais
adiante. Faça
simplesmente clique em
Next para continuar.
2
Page 3
Instalação personalizada Ligação sem fios ao PC
Instalação de um sistema de áudio adicional ou recuperação se as definições da
ligação ao PC do sistema de áudio se perderem
Se desejar acrescentar um MC W770 adicional ou outro sistema de áudio equivalente à rede
do MC W770 existente, pode ligá-los ao mesmo servidor de PC sem alterar a configuração da
instalação actual de ligação ao PC. Este procedimento também pode ser utilizado quando a
configuração da ligação ao PC se perdeu no aparelho de áudio.
1 Seleccione Add additional Audio System no menu de Instalação personalizada e faça
clique em Install.
2 ➜ O PC verifica a
configuração da
ligação ao PC e
aparece a seguinte
janela:
Faça clique em Next
para continuar.
Português
3 ➜ Passados uns
momentos aparecerá
a seguinte janela:
3
Page 4
Ligação sem fios ao PCInstalação personalizada
Português
4 Prima PC LINK A no sistema de áudio adicional durante pelo menos 5 segundos até que
INSTALLING passe no mostrador do aparelho.
➜ O aparelho procura uma ligação ao PC. Isto pode demorar até cerca de um minuto.
Quando a ligação for estabelecida, Next fica activado.
Nota: Se o sistema de áudio adicional não for um MC W770, consulte o manual do utilizador do
dispositivo para saber como entrar no modo de instalação.
Faça clique em Next.
5 ➜ Todos os passos da
instalação serão
executados
automaticamente
pelo PC. A seguir PCLINK e COMPLETED
são exibidos no
aparelho e aparece a
seguinte janela:
Faça clique em Exit e a
instalação é concluída.
Instalação de um servidor de PC adicional ou recuperação das definições da
ligação ao PC no seu PC
Se desejar utilizar o(s) seu(s) MC W770(s) juntamente com mais de um PC, tem de instalar o
software Philips Media Manager e a configuração da ligação ao PC no seu PC. É necessário um
adaptador USB sem fios. Se desejar utilizar um adaptador de rede diferente do fornecido com
o MC W770, continue conforme descrito no capítulo «Utilizar um adaptador de rede sem fios
diferente» (Tenha em atenção que se utilizar um adaptador de rede diferente, o funcionamento
correcto não pode ser garantido). Este procedimento também pode ser utilizado quando as
definições da ligação ao PC no seu PC se perdem ou são destruídas.
Se utilizar o adaptador USB sem fios fornecido,proceda como se segue:
1 Entre no menu Instalação personalizada no lado do PC, seleccione Add New PC server e
faça clique em Install.
➜ Ser-lhe-á perguntado se deseja instalar o controlador do adaptador USB sem fios.
2 Se o controlador não estiver instalado e desejar utilizá-lo: Faça clique em Sim.
➜ Os controladores serão instalados e o PC terá de ser reiniciado.
Se o adaptador USB sem fios já estiver instalado: Faça clique em Não.
4
Page 5
Instalação personalizada Ligação sem fios ao PC
3 Se tiver feito clique em
No ou a instalação do
controlador tiver
terminado, será
instalado o software
Philips Media Manager.A
seguir o PC é reiniciado
e as configurações do
PC são verificadas.
Finalmente, aparece a
seguinte janela:
4 Prima PC LINK A no sistema de áudio durante pelo menos 5 segundos até que INSTALLING
passe no mostrador do aparelho.
➜ O aparelho procura uma ligação ao PC. Isto pode demorar até cerca de um minuto.
Quando a ligação for estabelecida, Next fica activado. Faça clique em Next.
5 ➜ Aparece a seguinte
janela:
Faça clique em Exit e a
instalação é concluída.
Português
5
Page 6
Ligação sem fios ao PCInstalação personalizada
Português
Integração do MC W770 numa rede (doméstica) existente
Também pode instalar o MC W770 em qualquer outra rede (talvez já existente), que esteja em
conformidade com as regras Wi-Fi ou IEEE802.11b,g. Utilize este tipo de instalação
apenas se for experiente no manuseamento de redes sem fios e com experiência
na configuração destas redes! Geralmente, existem 2 tipos de modos de rede: modo ad-
hoc (utilizado para ligações directas a PCs) e modo de infra-estrutura (utilizado quando
dispõe de ponto(s) de acesso na sua rede).Ambos os modos são suportados.
Antes de iniciar este processo de instalação:
– Deve existir na rede um PC que tenha o software dedicado Philips Media Manager instalado.
Por tanto instale o software Philips Media Manager apenas a partir do CD de instalação.
–O adaptador USB sem fios tem de estar já instalado e ligado no PC que utilizar para a
instalação.
– Deverá ter
disponíveis as
definições da sua
rede sem fios, tais
como as chaves SSID
e WEP.
1 Insira o disco de
instalação. O guia de
instalação aparece
automaticamente. Se
não aparecer, inicie a
instalação manualmente,
executando o ficheiro
setup_.exe do CD de
instalação. Siga o
processo de instalação
até aparecer a seguinte
janela:
Seleccione CustomInstallation e faça
clique em Install.
2 ➜ Aparece a seguinte
janela.
Seleccione SetupNetwork e faça clique
novamente em Install.
6
Page 7
Instalação personalizada Ligação sem fios ao PC
3 ➜ O PC verifica a
configuração da
ligação ao PC e,
conforme a
configuração do PC,
aparecerá a seguinte
janela:
Se seguir com o
procedimento não
alterará a configuração
da sua ligação ao PC.
Faça clique em Next.
4 ➜ Aparece a seguinte
janela:
Marque a caixa de
verificação Do not
perform automatic
setup e, em seguida,faça clique em Next.
Português
7
Page 8
Ligação sem fios ao PCInstalação personalizada
Português
5 ➜ O processo de
instalação configura
as suas definições da
rede. A seguir
aparece a seguinte
janela:
6 Prima PC LINK A no seu MC W770 durante pelo menos 5 segundos até que INSTALLING
passe no mostrador do aparelho.
➜ O aparelho procura uma ligação ao PC. Isto pode demorar até cerca de um minuto.
Quando a ligação for estabelecida, Next fica activado. Faça clique em Next.
7 ➜ O PC faz a leitura
das configurações da
rede. Aparece a
seguinte janela.
Seleccione uma
configuração da rede,
de preferência uma
vazia (“”). Não deve
seleccionar a
STANDARD. São
possíveis até
5 configuraçãos. No
caso de todas as
configurações da rede já
estarem a ser utilizadas,
seleccione uma que já
não deseje utilizar mais.
Faça clique em edit.
8
Page 9
Instalação personalizada Ligação sem fios ao PC
8 ➜ Se tiver feito clique
em edit, aparecerá a
seguinte janela.
Introduza as definições
desejadas para a sua
rede sem fios e faça
clique em OK.Em
seguida faça clique em
Save na janela anterior,
que volta a aparecer.
Por razões de
segurança, recomendase que utilize chaves
WEP encriptadas.
Nota: A rede ativa que você dispõe para selecionar a partir de MCW770. (reporte-se ao capítulo
Como seleccionar outra rede)
9 ➜ As novas
configurações da
rede são guardadas
no MC W770 e as
definições da rede
sem fios no seu PC
são reconfiguradas. A
seguir aparece a
seguinte janela:
A instalação fica
concluída; faça clique em
Exit para sair do
programa de instalação.
Português
10 O seu MC W770 pode agora ligar-se à sua rede.Tenha em atenção apenas pode ser
reproduzida música de PCs da mesma rede que tenham instalado o software dedicado Philips
Media Manager.
9
Page 10
Ligação sem fios ao PC
Português
Utilitários da rede
Verificar ligação
Efectue uma verificação rápida da sua ligação sem fios ao PC.
Mudar a porta USB de utilização do MC W770
A instalação do MC W770 está optimizada para a porta USB utilizada durante a instalação. Por
conseguinte, o adaptador USB sem fios fornecido deve ser ligado apenas a esta porta USB
específica.
Se mudar a porta USB, poderá ter as seguintes desvantagens (Windows XP, 2000 e superior):
–A ligação do MC W770 ao seu PC pode demorar até 2 minutos
– Nalguns casos, poderá ser necessário instalar novamente o controlador do adaptador USB
sem fios
Se, mesmo assim, desejar mudar a porta USB (por exemplo, porque vai utilizar um hub USB),
continue conforme se descreve a seguir.
1 Ligue o adaptador USB sem fios à nova porta USB.
➜ O Windows reconhece-o e carrega os controladores apropriados. O Windows poderá
apresentar o aviso de que o controlador não está aprovado pela Microsoft (a mensagem
varia conforme a versão do Windows). Ignore a mensagem e continue com a instalação.
00
Se não for encontrado o controlador correcto, cancele e utilize primeiro Installation of the
wireless USB
adapter em Custom
installation.
2 Entre em Network
Utilities, seleccione
Install different USB
port e faça clique em
Iniciar.
➜ A configuração no
lado do PC é
verificada e,
conforme a
configuração do PC,
aparecerá a seguinte
janela:
Faça clique em Next
para continuar.
10
Page 11
Ligação sem fios ao PC
3 ➜ As definições da rede
são reconfiguradas e
aparece a seguinte
janela:
4 Prima PC LINK A no seu MC W770 durante pelo menos 5 segundos até que INSTALLING
passe no mostrador do aparelho.
➜ O aparelho procura uma ligação ao PC. Isto pode demorar até cerca de um minuto.
Quando a ligação for estabelecida, Next fica activado. Faça clique em Next.
5 ➜ O PC liga-se ao seu
MC W770, faz a
leitura das suas
predefinições e
actualiza a sua
instalação.Aparecerá
a seguinte janela:
Faça clique em Exit e a
instalação é concluída.
Português
11
Page 12
Ligação sem fios ao PC
Português
Mudar o canal da ligação sem fios
A ligação sem fios ao PC utiliza uma banda normalizada no mundo inteiro conhecida por banda
ISM de 2,4 GHz.A ligação sem fios ao PC pode utilizar canais de transmissão diferentes e
poderá ser necessário ter de mudar para outro canal para optimizar a qualidade da ligação.
1 Entre em Network Utilities, seleccione Change transmission channel e faça clique em
Iniciar.
2 ➜ A configuração no
lado do PC é
verificada e aparece a
seguinte janela:
Faça clique em Next
para confirmar.
3 ➜ As definições são
reconfiguradas e
aparece a seguinte
janela:
12
Page 13
Ligação sem fios ao PC
4 Prima PC LINK A no seu MC W770 durante pelo menos 5 segundos até que INSTALLING
passe no mostrador do aparelho.
➜ O aparelho procura uma ligação ao PC. Isto pode demorar até cerca de um minuto.
Quando a ligação for estabelecida, Next fica activado. Faça clique em Next.
5 ➜ Aparece a seguinte
janela, de onde pode
seleccionar um canal:
Seleccione um canal ao
acaso. Recomendamos a
utilização do canal 1, 6
ou 11. Em todo o caso,
o novo canal
seleccionado deverá ser
diferente do canal
actual.
Faça clique em Save
para confirmar.
6 ➜ As definições da rede
são alteradas e
aparece a seguinte
janela:
Faça clique em Exit e a
instalação é concluída.
Português
13
Page 14
Ligação sem fios ao PC
Português
Utilizar um adaptador de rede sem fios diferente
Os seguintes passos descrevem como pode utilizar um adaptador de rede sem fios diferente
do fornecido com o MC W770 e configurar o MC W770 para esse adaptador. O seu
adaptador de rede deverá já estar instalado, ligado ao PC e pronto para funcionamento sem
fios. Em todo o caso, tenha em atenção que se utilizar um adaptador de rede diferente, o
funcionamento correcto não pode ser garantido.
1 Insira o disco de
instalação na unidade de
CD-ROM do seu PC.
➜ O guia de instalação
aparecerá
automaticamente. Se
não aparecer, inicie a
instalação
manualmente,
executando o
ficheiro setup_.exe
do CD de instalação.
Siga o processo de
instalação até
aparecer a seguinte
janela:
Seleccione CustomInstallation e faça
clique em Install.
2 ➜ Aparece a seguinte
janela.
Seleccione SetupNetwork e faça
novamente clique em
Install.
14
Page 15
Ligação sem fios ao PC
3 ➜ O programa de
configuração da rede
inicia-se. O programa
irá procurar primeiro
o adaptador USB
sem fios que foi
fornecido com o
aparelho. Se este
adaptador não for
encontrado, aparece
a seguinte janela:
4 Tem de configurar a rede da instalação do MC W770 com o seu adaptador de rede.A rede da
instalação tem os seguintes parâmetros:
SSID:W770-INST-PHAS
Canal: 5
WEP: desligado
Modo:AD-HOC
Utilize o utilitário do seu adaptador de rede para configurar estas definições.
Nota: Antes de configurar o seu adaptador de rede para a rede da instalação do MC W770, convém
tomar nota das definições de rede actuais utilizadas pelo seu adaptador, as quais provavelmente
quererá utilizar com o MCW770 como definições da rede em funcionamento normal.
5 Também terão de ser definidos outros parâmetros no menu de configuração da rede, do
Windows. Seleccione Windows Iniciar/Definições/Ligações de rede.
6 ➜ Aparece uma perspectiva geral do seu adaptador de rede.
Português
15
Page 16
Ligação sem fios ao PC
Português
7 ➜ Seleccione na janela
Properties do seu
adaptador de rede a
opção Obtain an
IP address
automatically.
Faça clique em OK.
➜ No Windows XP: em
Properties,
seleccione o
separador WirelessNetworks e anule
a selecção da opção
Use Windows to
configure my
wireless network
settings.
Faça clique em OK.
8 O seu adaptador de rede sem fios está agora preparado para instalação com o MC W770.
Recomenda-se que utilize o software de utilitários do seu adaptador de rede sem fios para
verificar uma vez mais se está definida e activada a rede da instalação correcta com os
parâmetros de rede correctos.
9 A seguir tem de activar o modo Expert Install no seu MC W770. Prima PC LINK A no seu
MC W770 para seleccionar o PC como fonte.
16
Page 17
Ligação sem fios ao PC
10 Prima PC LINK A no seu MC W770 durante pelo menos 5 segundos até que INSTALLING
passe no mostrador do aparelho.
11 Prima HOME no seu MC W770 durante pelo menos 2 segundos até que EXPERT INSTALL
passe no mostrador do
aparelho.
12 Faça clique em Next in
no programa de
configuração da rede do
seu PC.
13 ➜ O programa de
configuração da rede
procura então o
MCW770 e faz a
leitura das
configurações de
rede actuais do seu
aparelho.Aparecerá a
seguinte janela.
Seleccione a
configuração de rede
que pretende modificar,
de preferência uma
vazia (“”).A
configuração
STANDARD não
deve ser modificada.
Faça clique em edit.
Português
17
Page 18
Ligação sem fios ao PC
Português
14 ➜ Aparece a seguinte
janela.
Introduza os parâmetros
de rede da sua rede e
faça clique em OK.Em
seguida faça clique em
Save na janela anterior,
que volta a aparecer.
Por razões de
segurança, recomendase que utilize chaves
WEP encriptadas.
15 ➜ Aparece a seguinte
janela:
Os parâmetros de rede
são então transferidos
para o MC W770 e
guardados no aparelho
como uma configuração
de rede.
18
Page 19
Ligação sem fios ao PC
16 ➜ A nova configuração
de rede é guardada
no MC W770 e fica
pronta a ser utilizada
no funcionamento
normal do aparelho.
Aparece a seguinte
janela:
Faça clique em Exit
para fechar o programa
de configuração da rede
no PC.
17 O MC W770 sai automaticamente do modo Expert Install e passa para o modo normal de
funcionamento. Definirá uma rede para funcionamento normal.
18 Agora tem de configurar o adaptador de rede sem fios do seu PC para a rede que acabou de
ser guardada no MC W770, para que ambos se possam ligar também no modo normal (o
adaptador ainda está definido para o modo Expert Install). Para fazer isto, utilize novamente o
software de utilitários do seu adaptador sem fios. Para um funcionamento correcto, o endereço
IP do PC também tem de estar definido correctamente.
19 No programa de instalação do PC prima Avançar/Avançar/Concluir para sair da instalação
do PC.
20 Não se esqueça que para um funcionamento bem sucedido, o software Philips Media Manager
também tem de estar configurado e a funcionar num PC que faça parte da rede que acabou
de configurar.
Se no MC W770 estiver guardada mais de uma configuração de rede, poderá seleccionar a que
acabou de definir (consulte Como seleccionar outra rede no capítulo «Função PC Link»).
Caso contrário (uma configuração de rede guardada no MC W770) o aparelho de áudio ligarse-á à rede/PC e a sua ligação ao PC fica totalmente operacional.
Português
19
Page 20
Índice
Português
Dados técnicos
Informação geral
Acessórios fornecidos
Informação ambiental
Manutenção
Manuseamento dos discos
Instalação
Telecomando
Utilização do telecomando
Teclas do telecomando
Controlos e ligações
Na retaguarda
Na frente
Instalação
Ligações aos altifalantes
Ligações às antenas
Antena de AM/MW
Antena de FM
Instalar um servidor de PC
Ligar um equipamento adicional
Alimentação eléctrica
Funções de Ligação sem fios ao PC
Função PC LINK
Como exibir o nome do servidor
actual
Como seleccionar outro servidor
de PC
Como seleccionar outra rede
Navegação pelas faixas e reprodução __51
Durante a reprodução
Funções básicas
Ligar o aparelho, comutar para o
modo de espera
Modo de demonstração
Ajuste do relógio
_________________
_____________
______________
______________________
__________
_______________________
__________
__________
___________________
____________________
____________
________________
____________
_________________
__________
______________
__________________
_______________________
_______________________
__________
__________________
____________
_________________
44–45
46–47
______
_____
42
42
43
43
43
43
44
46
48
48
48
48
49
49
49
50
50
50
50
51
52
52
53
Exibir o relógio
Modo Dim
Controlo do volume
Regulação do volume
MUTE
Controlo do som
DSC
VEC
Reprodução
Discos que podem ser reproduzidos __55
Carregar discos
Reproduzir discos
Selecção directa e reprodução
de um determinado disco
Reprodução de todos os discos carregados
Para parar a reprodução
Interromper e retomar a reprodução
Funções de reprodução
Seleccionar e procurar
Seleccionar uma faixa quando a
reprodução está parada
Seleccionar uma faixa durante a
reprodução
Procurar uma passagem durante a
reprodução
Selecção e procura adicional (apenas
em CDs-MP3)
Seleccionar um álbum quando a
reprodução está parada
Seleccionar um álbum durante a
reprodução
Seleccionar uma faixa no álbum
Funções de reprodução
Exibir o nome do álbum e da faixa
(apenas em CDs-MP3)
SHUFFLE e REPEAT
Repetir uma faixa, um disco ou um
programa
SHUFFLE - Reproduzir faixas em
ordem aleatória
Programar números de faixas
Apagar o programa
Sintonizar estações de rádio
Memorizar estações de rádio
Memorizar utilizando «Plug and Play»
Memorizar por programação automática
Memorizar por programação manual
Sintonizar estações de rádio
pré-sintonizadas
Eliminar uma estação de rádio
pré-sintonizada
___________________________
RDS
Comutar pelas informações RDS __62
Ajuste automático do relógio
através do RDS
NEWS
Temporizador
Temporizador de despertar
Temporizador de desligar
Resolução de problemas
Perguntas mais frequentes
_________________________
Activar a função NEWS
Desactivar a função NEWS
Ajuste do temporizador
Activar ou desactivar o
temporizador
Ver ificar o ajuste do temporizador
__________________
___________________
________________
_________________
_________
_____
_________
______
______
_________
___________
_____
___
60–61
___
__
__
64–65
____
66–67
68–73
60
60
61
61
61
61
62
62
63
63
63
64
65
65
66
Este aparelho está em conformidade
com os requisitos da Comunidade
Europeia sobre interferências de rádio.
Por este meio, a Philips Consumer
Electronics, BCU Audio Video
Entertainment, declara que este
produto MC-W770 está em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/EC.
CUIDADO
A utilização de comandos ou
ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos
descritos neste manual, podem
provocar uma exposição a
radiações perigosas ou outras
operações inseguras.
PERIGO
Radiação laser invisível quando
aberto.
EVITE A EXPOSIÇÃO DIRECTA AO
FEIXE.
Português
41
Page 22
Dados técnicos/ Informação geral
Português
Dados técnicos
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Geral
Alimentação CA
Consumo de energia
Activado
Modo de espera
Modo de espera Eco Power __< 0,5 W
Dimensões,
L × A × P
Peso (sem os altifalantes)
Amplificador
Potência de saída
2 x 75 W RMS (6 Ω,1 kHz, 10% THD)
Resposta de
frequência
Relação sinal/ruído
Sensibilidade de entrada
AUX/CDR IN
Saída
Impedância altifalantes
Impedância
auscultadores
Carregador de CD
Número de faixas programáveis
Gama de
frequências
Relação sinal/ruído
Separação de canais
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) __MPEG AUDIO
Taxa de bits CD-MP3
Frequências de amostra _32, 44,1, 48 kHz
Ligação sem fios a PC
Norma de ligação sem fios
Gama de
frequências
Relação sinal/ruído
Distorção harmónica total
_____
230 V / 50–60 Hz
____________________
____________
________
________
_______
_______
175 × 285 × 340 mm
_________
______
2 x 150 W MPO
50–20.000 Hz, - 3 dB
_____
≥ 75 dBA (IEC)
___________
________
50–20.000 Hz, - 3 dB
_____
____
______
128 kbps recomendado
50–20.000 Hz, - 3 dB
_____
500 mV/1 V
_________
32 Ω – 1000 Ω
≥ 75 dBA (IEC)
≥ 60 dB (1 kHz)
32-256 kbps
_____
≥ 75 dBA (IEC)
_____
0,3% (1 kHz)
44 W
< 10 W
5,5 kg
≥ 6 Ω
_____
802.11b
99
Sintonizador
Gama de frequências
________________
FM
_______________
MW
Número de pré-sintonias
Antena
___________________
FM
______________
AM
Altifalantes
Sistema
Impedância
Woofer
Tw eeter
Dimensões,
L × A × P
Peso
______
3 vias, Reflexão de graves
____________________
____________________
_____________________
________
____________________
87,5–108 MHz
531–1602 kHz
___________
75 Ω de fio
Antena de quadro
6 Ω
1 x 6,5
1 x 2"
175 × 285 × 248 mm
3,1 kg cada
Acessórios fornecidos
– CD-ROM com o instalador do software
para ligação ao PC
– Adaptador USB sem fios e cabo de
extensão
–Telecomando e 2 pilhas, tamanho AA
–2 altifalantes, incluindo 2 cabos de
altifalante
– Antena de quadro de AM
– Antena de fio de FM
– Cabo de alimentação
40
"
42
Page 23
Informação geral
5 cm
2 inches
5 cm
2 inches
10 cm
4 inches
10 cm
4 inches
Informação ambiental
Todos os materiais redundantes de
empacotamento foram omitidos. Fizemos todos
os esforços para que a embalagem se possa
separar em três tipos de materiais simples:
cartão (a caixa), espuma de polistireno
(funciona como amortecedor) e polietileno
(sacos, folha de espuma protectora).
O aparelho é constituído por materiais que
podem ser reciclados se forem desmontados
por uma empresa especializada. Cumpra os
regulamentos locais referentes à inutilização
dos materiais de embalagem, pilhas gastas e
equipamento obsoleto.
Manutenção
Limpe o aparelho com
um pano macio sem
fiapos, ligeiramente
humedecido. Não utilize
produtos de limpeza pois
podem ter efeitos corrosivos.
Não exponha o aparelho,
as pilhas ou os discos à
humidade, chuva,areia ou
ao calor excessivo (causado
por equipamentos de
aquecimento ou pela luz
directa do sol).
Mantenha sempre fechadas as gavetas do
aparelho, para proteger a lente da poeira.
Se o aparelho não reproduzir os discos
correctamente e antes de o levar para
reparação, limpe a lente utilizando um CD
de limpeza vulgar. Outros métodos de
limpeza poderão destruir a lente.
A lente pode ficar embaciada quando o
aparelho é deslocado de um ambiente frio
para um ambiente quente. Nessa altura não
é possível reproduzir um disco. Mantenha o
aparelho num ambiente quente até a
humidade se evaporar.
Manuseamento dos discos
Para retirar facilmente um
disco da respectiva caixa,
prima o eixo central ao
mesmo tempo que o
levanta.Após a utilização,
retire sempre o disco do aparelho e
guarde-o na caixa do disco.
Nunca aplique um autocolante num disco.
Se desejar incluir uma inscrição num disco,
utilize uma caneta de ponta de feltro macio
e escreva apenas na face impressa.
Para limpar um disco,
passe um pano macio sem
fiapos, em linha recta do
centro para a borda.
Quaisquer produtos de
limpeza podem danificar o disco!
Instalação
Coloque o aparelho numa superfície plana,
rígida e estável.
Não coloque o aparelho em cima de outro
equipamento que o possa aquecer (por ex.,
um receptor ou um amplificador).
Coloque o aparelho num
local com ventilação
adequada, para evitar um
aquecimento interno
excessivo. Deixe um
espaço livre de pelo
menos 10 cm
(4 polegadas) atrás e acima da unidade e de
5 cm (2 polegadas) de cada lado.
O aparelho não deve ser exposto a pingos
ou salpicos.
Não coloque sobre o aparelho quaisquer
fontes de perigo (por ex., recipientes cheios
de líquido, velas acesas).
Não obstrua as aberturas de ventilação.
Português
43
Page 24
Telecomando
AUX PC LINK
1
#
2
3
4
7
6
@
!
$
%
*
^
&
¡
)
™
0
(
TUNERCD
SHUFFLEPROGRAM
TIMERCLOCKSLEEP
DSCVECDIM
MUTE
CD1
CD2
CD3
CD5
CD4
ALBUM
VOL
9
REPEAT
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
8
DISPLAY
5
HOME
BROWSE
Utilização do telecomando
Português
1 Abra o compartimento das pilhas do
telecomando e insira 2 pilhas alcalinas,
tipo AA (R06, UM-3).
2 Feche o compartimento das pilhas.
Não utilize conjuntamente pilhas novas e
usadas ou pilhas de diferentes tipos.
Remova as pilhas quando estas estiverem
gastas, ou quando não for utilizar o
telecomando durante um longo período.
As pilhas contêm substâncias químicas,
pelo que devem de ser inutilizadas
adequadamente.
Os botões do telecomando funcionam da
mesma maneira que os botões
correspondentes no aparelho.
Importante!
Seleccione sempre primeiro a fonte que
deseja comandar, premindo uma das teclas
de fontes do telecomando (por ex. CD,
TUNER). Em seguida, seleccione a função
desejada (por ex. 4, ¢,ÉÅ).
O telecomando permanece sintonizado
para a fonte seleccionada até que seja
premido no telecomando outro botão de
fonte.
Teclas do telecomando
44
Page 25
Telecomando
1 2
comuta o aparelho para o modo de
espera (Eco Power)
2 Botões de fontes
CD
selecciona o carregador de CD
TUNER
selecciona o sintonizador e alterna entre as
bandas de frequências: TUNER FM e TUNER MW
AUX
selecciona a entrada para um equipamento
adicional ligado e alterna entre sensibilidades
de entrada: AUX (sensibilidade de entrada
de alto nível) e AUX CDR (sensibilidade de
entrada de baixo nível)
PC LINK A
selecciona como fonte o PC ligado
3 CD1, CD2, CD3, CD4, CD5
selecciona uma gaveta de disco e inicia a
reprodução
4 VOLUME-, VOLUME+
diminui/aumenta o nível de volume
5 ALBUM ∞ BROWSE-,
ALBUM 5 BROWSE+
CD: selecciona o álbum anterior/seguinte
num CD-MP3
TUNER: selecciona a estação de rádio
pré-sintonizada anterior/seguinte
PC LINK: selecciona o nível anterior/ seguinte
CLOCK ou TIMER: ajusta as horas
6 Ç
pára a reprodução
7 ÉÅ
inicia e interrompe a reprodução
8 4, ¢
CD: – selecciona a faixa anterior/seguinte
– procura para trás/para a frente (prima e
mantenha premido o botão) dentro da faixa
actual
TUNER: sintoniza para uma frequência de
rádio inferior/superior (prima e mantenha
premido o botão por mais de meio segundo)
CLOCK ou TIMER: ajusta os minutos
PC LINK: selecciona o item anterior/ seguinte
9 DISPLAY
CD: exibe o nome do álbum e da faixa
num CD-MP3
PC LINK: alterna entre a exibição do
tempo decorrido de reprodução, o nome
da faixa e o nome do ficheiro
0 SHUFFLE
reproduz as faixas em ordem aleatória
! PROGRAM
entra no menu de programação
@ REPEAT
repete uma faixa, um disco ou faixa(s) programadas
# SLEEP
define o temporizador de desligar
$ CLOCK
– exibe a hora ajustada
– entra no modo de ajuste do relógio
(prima e mantenha premido por mais de
2 segundos)
% TIMER
– exibe o ajuste do temporizador
– entra no modo de ajuste do
temporizador (prima e mantenha
premido por mais de 2 segundos)
^ TIMER ON/OFF
activa/desactiva o temporizador
& VEC
selecciona os ajustes predefinidos de som
envolvente
* DSC
selecciona os ajustes predefinidos de som
( DIM
regula o brilho do mostrador
) RDS/NEWS
TUNER: selecciona a informação RDS
Noutros modos: activa/desactiva as notícias
¡ HOME
PC LINK: volta ao primeiro nível da
estrutura do ficheiro
™ MUTE
desliga o som temporariamente
Português
45
Page 26
Controlos e ligações
6
1
2
3
5
4
6
7
8
!
#
@
%
$
^
9
0
≤
£
™
¡
&
*(
)
Português
Na retaguarda
1 SPEAKERS 6 Ω L/R
ligue aos altifalantes fornecidos
2 AC MAINS ~
Depois de todas as ligações terem
sido estabelecidas, ligue o cabo de
alimentação à tomada na parede.
3 AUX/CDR IN R/L
ligue à saída de áudio analógico de um
equipamento adicional
4 AM ANTENNA
ligue aqui a antena de quadro fornecida
5 FM ANTENNA
ligue aqui a antena de fio fornecida
46
Na frente
6 DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4,
DISC 5
selecciona uma gaveta de disco e inicia a
reprodução
7 OPEN/CLOSE /
abre/fecha a gaveta de disco
8 gavetas de discos
Page 27
Controlos e ligações
9 STANDBY-ON 2
comuta o aparelho para o modo de
espera (Eco Power)
0 iR
sensor para o telecomando por
infravermelhos
Nota: Aponte sempre o telecomando na
direcção deste sensor.
! mostrador
@ luzes de controlo das fontes
quando uma fonte está activada, a
respectiva luz de controlo acende-se
# SOURCE
alterna entre as fontes:
CD: está seleccionado o carregador de CD
TUNER FM: está seleccionada a banda de
frequências do sintonizador de FM
TUNER MW: está seleccionada a banda de
frequências do sintonizador de MW
AUX: está seleccionada a sensibilidade de
entrada de alto nível para um
equipamento adicional ligado
AUX CDR: está seleccionada a
sensibilidade de entrada de baixo nível
para um equipamento adicional ligado
$ HOME
PC LINK: volta ao primeiro nível da
estrutura de ficheiros
% PC LINK A
selecciona como fonte o PC ligado
^ botão rotativo VOLUME
regula o volume
& ÉÅ
inicia e interrompe a reprodução
* STOP DEMO Ç
– pára a reprodução
– desactiva/activa o modo de
demonstração (prima e mantenha
premido o botão durante 5 segundos)
( ¢
CD:
– selecciona a faixa seguinte
– procura para a frente (prima e mantenha
premido o botão) dentro da faixa actual
TUNER: sintoniza para uma frequência de
rádio superior (prima e mantenha premido
o botão por mais de meio segundo)
CLOCK ou TIMER: ajusta os minutos
PC LINK: selecciona o item seguinte
)
Luz de controlo da WIRELESS PC LINK
acende-se e pisca quando estão a ser
transferidos dados da PC LINK
¡ p
tomada de auscultadores de 3,5 mm
Nota: Ao ligar os auscultadores desliga os
altifalantes.
™ 4
CD:
– selecciona a faixa anterior
– procura para trás (prima e mantenha
premido o botão) dentro da faixa actual
TUNER: sintoniza para uma frequência de
rádio superior (prima e mantenha premido
o botão por mais de meio segundo)
CLOCK ou TIMER: ajusta os minutos
PC LINK: selecciona o item anterior
£ ALBUM/PRESET ∞ BROWSE-
CD: selecciona o álbum anterior num
CD-MP3
TUNER: selecciona a estação de rádio
pré-sintonizada anterior
PC LINK: selecciona o nível anterior
CLOCK ou TIMER: ajusta as horas
≤ ALBUM/PRESET 5 BROWSE+
CD: selecciona o álbum seguinte num
CD-MP3
TUNER: selecciona a estação de rádio
pré-sintonizada seguinte
PC LINK: selecciona o nível seguinte
CLOCK ou TIMER: ajusta as horas
Português
47
Page 28
Instalação
AM ANTENNA FM ANTENNA
Aviso:
Nunca efectue ou altere ligações
com a alimentação eléctrica ligada.
Ligações aos altifalantes
Português
Utilize apenas os altifalantes fornecidos.
A utilização de outros altifalantes pode
danificar o aparelho ou a qualidade do
som será afectada negativamente.
● Ligue o cabo do altifalante esquerdo a L
(vermelho e preto) e o cabo do altifalante
direito a R (vermelho e preto), da seguinte
maneira:
Prima o clipe do terminal vermelho e insira
totalmente na tomada o pedaço
descarnado do cabo de altifalante colorido
(ou marcado), e a seguir solte o clipe.
Prima o clipe do terminal preto e insira
totalmente na tomada o pedaço
descarnado do cabo de altifalante preto (ou
não marcado), e a seguir solte o clipe.
Ligações às antenas
Antena de AM/MW
A antena de quadro fornecida é apenas
para utilização em interiores.
1 Monte a antena de quadro conforme
ilustrado a seguir.
2 Ligue a ficha da antena de quadro a
AM ANTENNA,conforme se ilustra a seguir.
AM ANTENNA FM ANTENNA
3 Ajuste a posição da antena para uma
recepção óptima (o mais afastado possível
da TV,VCR ou outras fontes de radiação).
Antena de FM
A antena de fio fornecida apenas pode ser
utilizada para receber estações das
proximidades. Para uma melhor recepção,
recomendamos a utilização de um sistema de
antena por cabo ou de uma antena exterior.
1 Estique a antena de fio e ligue-a a
FM ANTENNA,conforme se indica na
figura abaixo.
Nota: Se estiver a utilizar um sistema de
antena por cabo ou uma antena exterior, ligue
a respectiva ficha a FM ANTENNA, em vez
da antena de fio.
2 Mova a antena em diferentes posições até
conseguir uma recepção óptima (o mais
afastado possível da TV,VCR ou outras
fontes de radiação).
3 Fixe a extremidade da antena à parede.
48
Page 29
Instalação
Instalar um servidor de PC
Consultar «Ligação sem fios ao PC
Instalação Rápida».
Ligar um equipamento adicional
É possível utilizar com este aparelho um
outro equipamento adicional, como por
exemplo uma TV, um VCR ou um gravador
de CD.Pode escolher entre sensibilidade de
entrada de alto nível (por ex., para uma TV
ou VCR ligados) e sensibilidade de entrada
de baixo nível (por ex., para um gravador
CD ligado).
1 Insira a ficha cinch vermelha do cabo na
tomada vermelha AUX IN R e a ficha
branca na tomada branca AUX IN L.
2 Ligue a outra extremidade do cabo com
ficha cinch às saídas de áudio do
equipamento adicional.
3 Prima SOURCE repetidamente no
aparelho, até que AUX fique seleccionado.
➜ AUX: está seleccionada a sensibilidade de
entrada de alto nível para um
equipamento adicional ligado.
Para seleccionar a sensibilidade de entrada
de baixo nível, prima e mantenha premido
SOURCE durante mais de 2 segundos no
aparelho, até AUX CDR ficar seleccionado.
➜ AUX CDR: está seleccionada a
sensibilidade de entrada de baixo nível
para um equipamento adicional ligado.
Para alternar a sensibilidade de entrada,
prima novamente SOURCE no aparelho,
durante 2 segundos.
ou
Prima AUX repetidamente no telecomando
até que a sensibilidade de entrada desejada
(AUX ou AUX CDR) fique exibida.
Nota: Não é possível ligar um gira-discos
directamente a AUX IN L/R. Se desejar utilizar
um gira-discos, tem de ligar primeiro um
amplificador RIAA a AUX IN L/R no aparelho. E
depois ligar o gira-discos ao amplificador RIAA.
Alimentação eléctrica
A placa do tipo está localizada na
retaguarda do aparelho.
1 Verifique se a tensão de alimentação
indicada na placa do tipo corresponde à
tensão de alimentação da sua área. Se não
corresponder,consulte o seu distribuidor
ou centro de assistência.
2 Assegure-se de que todas as ligações já
foram efectuadas antes de ligar a
alimentação.
3 Ligue o cabo de alimentação fornecido a
AC MAINS ~ e à tomada na parede. Isto
liga a fonte de alimentação.
00
Quando o cabo de alimentação é ligado
pela primeira vez à tomada na parede,
TUNER e AUTO INSTALL - PRESS
PLAY são exibidos. Prima ÉÅ no
aparelho para memorizar automaticamente
todas as estações de rádio disponíveis
(consulte também o capítulo «Memorizar
estações de rádio») ou, caso não deseje
memorizá-las nessa altura, prima Ç no
aparelho, para sair.
Mesmo quando o aparelho está no modo
de espera, continua a consumir alguma
energia. Para desligar totalmente o
aparelho da alimentação, retire a ficha
do cabo de alimentação da tomada na
parede.
O aparelho dispõe de um circuito de
segurança para evitar o
sobreaquecimento do mesmo. Por
conseguinte, o aparelho poderá
desligar-se em caso de condições de
temperaturas excessivas. Se tal suceder,
desligue o aparelho e deixe-o arrefecer
antes de o voltar a utilizar.
Português
49
Page 30
VOL
Funções de Ligação sem fios ao PC
IMPORTANTE!
Para preparativos, consultar
«Ligação sem fios ao PC Instalação
Rápida» e www.philips.com/support.
Português
Função PC LINK
A função PC LINK permite-lhe reproduzir
através do aparelho a sua colecção de
músicas do PC. Antes de poder iniciar a
reprodução, tem de iniciar uma ligação a
uma rede/servidor instalada. Certifique-se
de que o adaptador USB sem fios está
ligado ou outra ligação de rede está a
funcionar adequadamente.
AUXPC LINKTUNERCD
CD
1
CD2
CD4
CD
CD5
1 Ligue o PC e aguarde que o arranque do
PC esteja concluído.
2 Prima PC LINK A para seleccionar o PC
como fonte.
➜ PC LINK é exibido.
➜ SERVER é exibido e o nome do último
servidor activo passa no mostrador.
➜ O nome do último servidor activo é
exibido e CONNECTING passa no
mostrador.
Nota: Se nenhum servidor de PC estiver
instalado, PC LINK é exibido e NOTINSTALLED passa no mostrador. Instale o
servidor de PC (consultar «ILigação sem
fios ao PC Instalação Rápida»).
3 Assim que a ligação for estabelecida:
➜ PC LINK é exibido e o nome de uma
faixa passa no mostrador.
Nota:A última faixa reproduzida terá sido
guardada e será seleccionada
automaticamente. Contudo, se mudar de um
servidor de PC para outro, será seleccionada a
primeira faixa.
Como exibir o nome do servidor actual
00
Para exibir o nome do servidor actual,
prima PC LINK A quando não estiver a
ser exibido nem um nome de servidor
nem um nome de rede.
➜ SERVER é exibido e o nome do
servidor actual passa no mostrador.
Como seleccionar outro servidor de PC
00
Para comutar entre outros servidores de
PC instalados (consultar
www.philips.com/support) prima
PC LINK A.
➜ SERVER é exibido e o nome do
servidor seguinte passa no mostrador.
3
Para seleccionar o servidor apresentado,
prima 4 ou ¢ as vezes que forem
necessárias enquanto estiver a aparecer um
nome de servidor. Para confirmar o
servidor seleccionado, prima ALBUM ∞.
Como seleccionar outra rede
1 Para comutar entre outras redes de PC
instaladas (consultar
www.philips.com/support) prima
PC LINK A seguido de ALBUM 5 para
entrar no ecrã de redes. Para seleccionar a
rede apresentada prima 4 ou ¢ as
vezes que forem necessárias enquanto
estiver a aparecer um nome de rede. Para
confirmar a rede seleccionada, prima
ALBUM ∞.
Nota: Se a rede não estiver disponível, o
primeiro nome de servidor é exibido e
NO CONNECTION passa no mostrador.
2 Após a ligação à rede, um servidor de PC
será seleccionado automaticamente.
➜ O nome do servidor é exibido e
CONNECTING passa no mostrador.
Nota: Se não for detectada qualquer ligação, o
nome do servidor é exibido e NOCONNECTION passa no mostrador.
50
Page 31
Funções de Ligação sem fios ao PC
HOME
Navegação pelas faixas e
reprodução (ilustração na página 3,
Manual do usuário)
Para encontrar mais facilmente a faixa desejada,
pode navegar conforme indicado a seguir:
BROWSE -: desce um nível
BROWSE +: sobe um nível
4: salta para o item anterior no mesmo
nível
¢: salta para o item seguinte no mesmo
nível
1
Prima BROWSE+ ou BROWSE repetidamente para seleccionar o nível desejado.
➜ O nível seleccionado (por ex. ALBUM) e
o nome do item seleccionado (por ex. o
nome do primeiro álbum) são exibidos.
2 Prima 4 ou ¢ repetidamente para
seleccionar um item dentro do nível
seleccionado.
➜ O nome do nível seleccionado (por ex. o
nome do primeiro álbum) e o nome do
item seleccionado são exibidos.
00
Para voltar ao primeiro nível da estrutura
de ficheiros, prima HOME.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
DSCVECDIM
MUTE
Durante a reprodução
00
Para alternar entre a exibição do tempo
decorrido de reprodução, o nome da faixa
e o nome do ficheiro, prima DISPLAY no
telecomando repetidamente.
00
Para encontrar uma determinada passagem
na direcção para trás ou para a frente
dentro da faixa actual, prima e mantenha
premido 4 ou ¢ e solte a tecla na
passagem desejada.
00
Prima 4 ou ¢ para passar para o
início da faixa anterior ou seguinte, no disco
seleccionado.
00
Para reordenar as faixas, prima SHUFFLE no
telecomando.
➜ PC LINK é exibido e, por ex., SHUFFLE
TRACKS passa no mostrador.
Para desactivar a função, prima novamente
SHUFFLE no telecomando.
00
Para repetir faixas, prima REPEAT
repetidamente no telecomando, para
seleccionar um dos seguintes:
➜
REPEAT TRACK
:A faixa actual é reproduzida
repetidamente.
➜
REPEAT ALL
:Todas as faixas da configuração
actual são reproduzidas repetidamente.
Para voltar à reprodução normal, prima
REPEAT repetidamente no telecomando
até que REPEAT OFF seja exibido.
4 Prima STOP Ç para parar a reprodução.
Português
Nota: O aparelho sairá do modo de
navegação se nenhum botão for premido
durante 30 segundos.
3 Prima ÉÅ para iniciar a reprodução.
➜ PC LINK é exibido e o nome da faixa
passa no mostrador.
➜ PC LINK e o tempo decorrido de
reprodução são exibidos.
51
Page 32
Funções básicas
VOL
Ligar o aparelho,comutar
para o modo de espera
Português
CD
1
CD4
● Para comutar o aparelho para um
modo activo prima no telecomando uma
das teclas de fonte (CD,TUNER,AUX, PC
LINK)
ou
seleccione uma fonte premindo SOURCE
repetidamente no aparelho até que CD,
TUNER ou AUX seja exibido,
ou
seleccione o PC como fonte premindo
PC LINK A no aparelho.
● Para passar o aparelho para o modo
de espera prima e mantenha premido
STANDBY-ON 2 durante mais de
2 segundos.
➜ É exibido o relógio.
● Para comutar o aparelho para o
modo de espera Eco Power prima
STANDBY-ON 2.
CD2
ALBUM
BROWSE
AUXPC LINKTUNERCD
CD
CD5
Modo de demonstração
O modo de demonstração apresenta as
várias funções do aparelho.
3
● Para activar o modo de
demonstração, prima e mantenha
premido STOP DEMO
durante 5 segundos, durante o modo de
espera ou o modo de espera Eco Power,
até que DEMO ON seja exibido.
● Para desactivar o modo de
demonstração, prima novamente e
mantenha premido STOP DEMO
aparelho durante 5 segundos, até que
DEMO OFF seja exibido.
Ç no aparelho
Ç no
52
Page 33
Funções básicas
TIMERCLOCKSLEEP
DSCVECDIM
MUTE
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
HOME
VOL
Ajuste do relógio
ALBUM
BROWSE
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
1 Prima e mantenha premido CLOCK no
telecomando durante mais de 2 segundos.
➜ SET CLOCK é exibido e os dígitos das
horas e dos minutos começam a piscar.
2 Prima ALBUM 5 ou ALBUM ∞
repetidamente no telecomando para ajustar
a hora.
3 Prima 4 ou ¢ repetidamente no
telecomando para ajustar os minutos.
4 Prima CLOCK no telecomando para
confirmar o ajuste.
➜ O relógio apresenta as horas ajustadas.
00
Para sair sem guardar o ajuste do relógio,
prima STOP
Notas:
O ajuste do relógio será apagado quando o
sistema é desligado da fonte de alimentação.
O aparelho sairá do modo de ajuste do
relógio se nenhum botão for premido durante
90 segundos.
Para ajustar o relógio automaticamente
utilizando um sinal horário que é difundido
juntamente com o sinal RDS, consulte o capítulo
«Ajuste automático do relógio via RDS».
Ç.
Exibir o relógio
Esta função apresenta as horas ajustadas.
●
Quando estiver num modo qualquer (excepto
nos de ajuste do relógio ou do temporizador),
prima CLOCK repetidamente no
telecomando para comutar entre o mostrador
com relógio e o mostrador normal.
Nota: Se durante a exibição do relógio premir
um botão que altera o mostrador, a
informação relacionada com o botão premido
será exibida momentaneamente.A seguir o
relógio será exibido novamente.
Modo Dim
Com esta função pode regular o brilho do
mostrador.
●
No modo de espera, prima DIM on the
repetidamente no telecomando para comutar
entre:
➜ Apresentação do relógio com meio brilho.
➜
Apresentação do relógio com brilho máximo.
● Seleccione uma fonte (CD,AUX,TUNER
ou PC LINK) e prima DIM repetidamente
no telecomando para comutar entre:
➜
DIM 1: luzes indicadoras ligadas, mostrador com
brilho máximo, analisador do espectro desligado
➜
DIM 2: luzes indicadoras ligadas, mostrador
com meio brilho, analisador do espectro ligado
➜
DIM 3: luzes indicadoras desligadas, mostrador
com meio brilho, analisador do espectro desligado
➜
DIM OFF: luzes indicadoras ligadas,
mostrador com brilho máximo, analisador
do espectro ligado
Português
53
Page 34
Funções básicas
VOL
HOME
HOME
HOME
Controlo do volume
Regulação do volume
Português
CD
1
CD2
CD4
● Regule o volume utilizando o botão
rotativo VOLUME do aparelho ou
premindo VOLUME+ ou VOLUME- no
telecomando.
➜ VOLUME e o valor real (entre 1 e 39)
são exibidos.
➜ VOLUME MIN é o nível de volume
mínimo. VOLUME MAX é o nível de
volume máximo.
MUTE
Pode desligar temporariamente o som sem
desligar o aparelho.
TIMERCLOCKSLEEP
RDS/NEWS
AUXPC LINKTUNERCD
CD5
DSCVECDIM
MUTE
3
CD
TIMER ON/OFF
Controlo do som
Para conseguir um som óptimo, pode
ajustar apenas um dos seguintes controlos
de som de cada vez: DSC ou VEC.
DSC
O Digital Sound Control permite-lhe
seleccionar ajustes de som predefinidos.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
● Prima DSC repetidamente para seleccionar
o ajuste de som desejado.
➜ A fonte seleccionada e POP, ROCK, JAZZ
ou OPTIMAL são exibidos.
VEC
O Virtual Environment Control permite-
lhe seleccionar ajustes de som envolvente
predefinidos.
RDS/NEWS
DSCVECDIM
MUTE
TIMERCLOCKSLEEP
DSCVECDIM
MUTE
TIMER ON/OFF
1 Prima MUTE no telecomando para desligar
o som.
➜ A fonte seleccionada e MUTE são
exibidos.A reprodução continuará sem
som.
2 Prima MUTE no telecomando para ligar
novamente o som.
54
● Prima VEC repetidamente para seleccionar
o ajuste de som envolvente desejado.
➜ A fonte seleccionada e CYBER, HALL,
CONCERT ou CINEMA são exibidos.
Page 35
Reprodução
Discos que podem ser
reproduzidos
Para reprodução neste aparelho pode
utilizar os seguintes discos (logotipos
apresentados abaixo):
–Todos os CDs de áudio pré-gravados
–Todos os discos CDR e CDRW de áudio
finalizados
– CDs-MP3 (CD-ROMs com faixas MP3)
Formatos de discos MP3 suportados
Neste aparelho são suportados os
seguintes formatos:
– Formato de disco: ISO 9660, Joliet ou
UDF 1.5
– Frequências de amostra: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
– Taxa de bits: 32–256 kbps,taxa de bits
variável
– ID3-tag:V1.1,V2.2,V2.3,V2.4
– Número máximo de títulos: 999
(dependente do comprimento do nome
do ficheiro)
– Número máximo de álbuns:99
Importante!
1) Este sistema foi concebido para
discos vulgares. Portanto, não utilize
quaisquer acessórios disponíveis no
mercado como anéis de estabilização
ou folhas de tratamento de discos,
porque poderiam causar encravamentos
no mecanismo do carregador.
2) Não tente colocar mais de um
disco numa só gaveta de disco.
3) Os CDs de algumas editoras de
música, codificados com tecnologias de
protecção de copyright,podem não ser
reproduzidos por este produto.
Carregar discos
1 Prima OPEN/CLOSE / no aparelho.
➜ CD e SELECT DISC são exibidos.
2 Prima uma das teclas de disco (DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4 ou DISC 5) no
aparelho, para seleccionar a gaveta de disco
que deseja que seja aberta.
➜
CD 1 (ou 2,3, 4, 5) e OPEN 1 (ou 2, 3, 4, 5)
são exibidos e a gaveta seleccionada é aberta.
3 Coloque um disco com a face impressa para
cima. Para discos de dupla face, coloque a
face que deseja reproduzir virada para baixo.
4 Prima novamente OPEN/CLOSE / no
aparelho, para fechar a gaveta.
➜ A gaveta é fechada e CD 1 (ou 2, 3, 4,
5) e READING são exibidos.
➜
Se tiver sido inserido um disco não finalizado,
DISC NOT FINALIZED será exibido.
➜ CD 1 (ou 2, 3, 4, 5), o número total de
faixas e o tempo total de reprodução do
disco são exibidos.
Apenas com CD-MP3:
➜ CD 1 (ou 2, 3, 4, 5) e READING são
exibidos. Devido ao grande número de
faixas, isto poderá demorar até 2 minutos.
➜
O nome do primeiro álbum passa no mostrador.
➜
O número do álbum actual e o número da
primeira faixa são exibidos. Se não for
encontrado qualquer álbum, A00 será exibido.
00
Para carregar mais discos nas outras
gavetas, repita os passos 1–4.
Nota: Só pode ser aberta uma gaveta de cada
vez. Se uma gaveta estiver aberta e tentar abrir
outra, a gaveta que se encontra aberta fechase primeiro, antes da outra gaveta se abrir.
Português
55
Page 36
Reprodução
VOL
AUXPC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
ALBUM
BROWSE
VOL
Reproduzir discos
Selecção directa e reprodução de
um determinado disco
CD2
AUXPC LINKTUNERCD
CD
CD5
Português
CD
1
CD4
● Prima uma das teclas de disco DISC 1, DISC
2, DISC 3, DISC 4 ou DISC 5 no aparelho
ou CD 1, CD 2, CD 3,CD 4 ou CD 5 no
telecomando, para iniciar a reprodução do
disco desejado na gaveta seleccionada.
➜ CD 1 (ou 2, 3,4, 5), o número da faixa
actual e o tempo decorrido de
reprodução são exibidos. Um símbolo CD
a piscar indica a gaveta de disco activa.
Reprodução de todos os discos carregados
2 Prima ÉÅ para iniciar a reprodução.
➜ A reprodução inicia-se a par tir da
primeira faixa do disco actual.Todos os
discos carregados serão reproduzidos. Se
uma das gavetas estiver vazia, será
seleccionada a gaveta disponível seguinte.
➜ CD 1 (ou 2, 3,4, 5), o número da faixa
3
actual e o tempo decorrido de
reprodução são exibidos. Um símbolo CD
a piscar indica a gaveta de disco activa.
Para parar a reprodução
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
● Prima STOP Ç para parar a reprodução.
➜ A reprodução pára. Se nenhuma tecla for
premida durante 30 minutos, o aparelho
comutará para o modo de espera.
Interromper e retomar a reprodução
1 Prima SOURCE repetidamente no aparelho
até CD ser seleccionado ou prima CD no
telecomando.
56
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
1 Prima ÉÅ durante a reprodução para
interromper a reprodução.
➜ O tempo de reprodução onde a
reprodução foi interrompida fica a piscar.
2 Prima novamente ÉÅ para retomar a
reprodução.
Page 37
Funções de reprodução
Seleccionar e procurar
Seleccionar uma faixa quando a
reprodução está parada
ALBUM
BROWSE
1 Prima 4 ou ¢ repetidamente para
passar para o número de faixa desejado.
2 Prima ÉÅ para iniciar a reprodução.
➜ A reprodução inicia-se na faixa
seleccionada.
Seleccionar uma faixa durante a
reprodução
● Prima 4 ou ¢ para passar para o
início da faixa anterior ou seguinte, no disco
seleccionado.
➜ A reprodução continua com a faixa
seleccionada.
Procurar uma passagem durante a
reprodução
1 Prima e mantenha premido 4 ou ¢
para encontrar uma determinada passagem
na direcção para trás ou para a frente
dentro da faixa actual.
➜ A procura inicia-se e a reprodução
continua com o volume reduzido.
2 Solte a tecla quando encontrar a passagem
desejada.
➜ A reprodução normal continua.
Nota: Durante SHUFFLE, premir 4 não
afectará a reprodução actual.
Selecção e procura adicional
(apenas em CDs-MP3)
Seleccionar um álbum quando a
reprodução está parada
ALBUM
BROWSE
●
Prima ALBUM 5 ou ALBUM ∞ repetidamente
para encontrar o número do álbum que deseja
seleccionar.
➜ CD 1 (ou 2, 3, 4, 5), o nome do álbum,
seguido pelo nome do artista e pelo
nome da faixa, passam no mostrador.
➜ O número do álbum e o número da
primeira faixa são exibidos.
00
Para iniciar a reprodução do álbum inteiro, prima ÉÅ.
Seleccionar um álbum durante a reprodução
● Prima ALBUM 5 ou ALBUM ∞ para passar
para o início da faixa anterior ou seguinte,
no disco seleccionado.
➜ A reprodução continua com a primeira
faixa do álbum seleccionado, se não
premir a tecla novamente.
➜ CD 1 (ou 2, 3, 4, 5), o nome do álbum,
seguido pelo número da faixa e o tempo
decorrido de reprodução são exibidos.
Seleccionar uma faixa no álbum
● Prima 4 ou ¢ repetidamente para
passar para a faixa desejada.
➜ CD 1 (ou 2, 3, 4, 5) é exibido e o nome
da faixa passa no mostrador.
➜
Se premiu 4 ou ¢ quando a reprodução
estava parada: o número do álbum e o número
da faixa seleccionada são exibidos.
➜ Se premiu 4 ou ¢ durante a
reprodução: o número da faixa e o tempo
decorrido de reprodução serão exibidos.
Português
57
Page 38
Funções de reprodução
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
Exibir o nome do álbum e da
faixa (apenas em CDs-MP3)
Português
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
● Durante a reprodução, prima DISPLAY no
telecomando para ver a seguinte
informação, que passará no mostrador
apenas uma vez (se disponível):
➜ Nome do álbum
➜ Nome da faixa
SHUFFLE e REPEAT
Repetir uma faixa, um disco ou um
programa
1 Durante a reprodução, prima REPEAT
repetidamente no telecomando, para
seleccionar um dos seguintes:
➜ REPEAT TRACK:a faixa actual é
reproduzida repetidamente.
➜ REPEAT DISC:o disco seleccionado
inteiro é reproduzido repetidamente.
➜ REPEAT PROG TRACK:a faixa
programada actual é reproduzida
repetidamente (apenas se o modo de
programa estiver activo).
➜
REPEAT ALL PROG
são reproduzidas repetidamente (apenas se o
modo de programa estiver activo).
: todas as faixas programadas
2 A reprodução inicia-se no modo escolhido.
3 Para voltar à reprodução normal, prima
REPEAT repetidamente no telecomando
até que OFF seja exibido.
Notas:
Nem todos os modos de REPEAT são
possíveis durante SHUFFLE ou quando está a
reproduzir um programa.
Premindo OPEN/CLOSE
cancela o modo de REPEAT.
SHUFFLE - Reproduzir faixas em
ordem aleatória
● Prima SHUFFLE no telecomando para
activar a função.
➜ SHUFFLE acende-se e todas as faixas de
todos os discos carregados serão
reproduzidos em ordem aleatória. A
reprodução aleatória inicia-se a partir do
disco actual. Depois de todas as faixas
deste disco terem sido reproduzidas, o
aparelho comuta para o próximo disco
disponível. Se o modo de programa
estiver activo, apenas as faixas
programadas serão reproduzidas em
ordem aleatória.
00
Para desactivar a função, prima novamente
SHUFFLE no telecomando.
➜ SHUFFLE apaga-se e a função é
desactivada.
Nota: Premindo OPEN/CLOSE
cancela o modo de SHUFFLE.
/ também
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
/ também
58
Page 39
Funções de reprodução
AUXPC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
Programar números de faixas
A programação de faixas é possível quando
a reprodução está parada. Pode seleccionar
até 99 faixas (também faixas MP3) e guardálas na memória. A programação só é possível
a partir do disco seleccionado actual.
Por tanto não pode combinar faixas MP3 e
faixas de áudio ou faixas de mais de um CD.
1
Coloque o disco desejado na gaveta do disco.
2 No caso de estar activa uma fonte que não
seja o CD (por ex.TUNER) prima SOURCE
repetidamente no aparelho até CD ficar
seleccionado, ou prima CD no telecomando.
3 Prima PROGRAM no telecomando para
entrar no menu de programação.
➜ PROGRAM começa a piscar.
Nota: Se nenhum botão for premido no prazo
de 20 segundos, o aparelho sai
automaticamente do menu de programação.
4 Prima 4 ou ¢ repetidamente para
seleccionar a faixa desejada.
Apenas com CD-MP3:
Prima ALBUM 5 ou ALBUM ∞ para encontrar
o número do álbum que deseja seleccionar e,
em seguida, prima 4 ou ¢ repetidamente
para passar para a faixa desejada.
5 Prima PROGRAM no telecomando para
guardar na memória a selecção que efectuou.
➜ CD 1 (ou 2, 3, 4, 5), P com o número
total de faixas programadas e o tempo
total de reprodução são exibidos.
➜ O número da faixa programada e PROG
são exibidos.
Apenas com CD-MP3:
➜ CD 1 (ou 2, 3, 4, 5) e P com o número
total de faixas programadas são exibidos.
➜ O número do álbum e o número de
faixa da faixa programada são exibidos.
6 Repita os passos 4–5 para seleccionar e
memorizar outras faixas.
Notas:
Se tentar memorizar mais de 99 faixas,
PROGRAM FULL é exibido.
Se o tempo total de reprodução do
programa alcançar os 100 minutos, --:-- é
exibido em vez do tempo de reprodução total.
7 Prima STOP Ç uma vez para terminar a
programação.
00
Para iniciar a reprodução do programa,
prima ÉÅ.
Apagar o programa
Se for necessário, prima STOP Ç para
1
parar a reprodução.
2 Prima STOP Ç novamente para apagar o
programa.
➜ PROGRAM apaga-se e PROGRAM
CLEARED passa no mostrador.
Nota: O programa também será apagado se abrir
a gaveta do disco, se comutar para outra fonte ou
se desligar o aparelho da fonte de alimentação.
Português
59
Page 40
Sintonizador
VOL
Sintonizar estações de rádio
AUXPC LINKTUNERCD
Português
CD
1
CD2
CD4
ALBUM
BROWSE
CD
CD5
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
1 Prima SOURCE repetidamente no aparelho
ou prima TUNER repetidamente no
telecomando até que a banda de
frequências desejada (TUNER FM ou
TUNER MW) seja exibida.
2 Prima e mantenha premido 4 ou ¢
por mais de meio segundo e, em seguida,
solte.
➜ O aparelho sintoniza automaticamente a
estação de rádio seguinte que tenha um
sinal suficientemente forte.
➜ = acende-se quando receber um sinal
estéreo (apenas na banda de FM).
➜ RDS acende-se quando estiverem
disponíveis dados RDS (apenas na banda
de FM).
3 Repita a o passo 2 até encontrar a estação
desejada.
00
Para sintonizar uma estação com um sinal
fraco, prima 4 ou ¢ rápida e
repetidamente até obter uma boa
recepção.
Memorizar estações de rádio
Pode guardar na memória até 40 estações de
rádio, começando com o FM e continuando
com as bandas de frequências de MW. As
estações podem ser memorizadas
3
automática ou manualmente, ou utilizando a
função «Plug and Play». Se nenhum botão for
premido no prazo de 20 segundos, o
aparelho sai do modo de memorização.
Memorizar utilizando «Plug and Play»
Pode memorizar automaticamente todas as
estações de rádio disponíveis. Atenção:
Todas as estações de rádio previamente
memorizadas serão substituídas.
1 Ligue o aparelho à fonte de alimentação.
➜ TUNER e AUTO INSTALL - PRESS
PLAY são exibidos. ou
No modo de espera, prima e mantenha premido
ÉÅ no aparelho até que TUNER e AUTO
INSTALL PRESS PLAY sejam exibidos.
2
Prima ÉÅ no aparelho para iniciar a instalação.
➜ TUNER INSTALL é exibido e inicia-se a
procura e memorização automáticas.
➜
Durante a procura TUNER AUTO é exibido.
➜
Assim que uma estação de rádio é
encontrada e memorizada, é exibida a
respectiva frequência e banda de frequências.
➜ Uma vez concluído, começa a tocar a
última estação de rádio sintonizada.
Nota: Se nenhum sinal estéreo for detectado,
CHECK ANTENNA é exibido.
3 Se a primeira pré-sintonia for uma
estação RDS, o aparelho prossegue com o
ajuste do relógio RDS.
➜ INSTALL é exibido.
➜ TIME, seguido de SEARCH RDS TIME é
exibido.
➜
Quando as horas RDS tiverem sido lidas, RDS
TIME é exibido e a hora actual é guardada.
Nota: Se a estação RDS não transmitir uma
hora RDS no prazo de 90 segundos, NO RDSTIME é exibido e o aparelho sai do programa.
60
Page 41
Sintonizador
Memorizar por programação
automática
Pode iniciar a programação automática a
partir de um número de pré-sintonia
seleccionado. Se não estiver seleccionado
nenhum número de pré-sintonia, a
programação automática inicia-se no
número de pré-sintonia 1, e todas as présintonias antigas serão substituídas.
1
Prima SOURCE repetidamente no aparelho ou
prima TUNER repetidamente no telecomando,
até que a banda de frequências desejada
(TUNER FM ou TUNER MW) seja exibida.
2 Prima ALBUM 5 ou ALBUM ∞ para
seleccionar um número de pré-sintonia.
3 Prima e mantenha premido PROGRAM no
telecomando até que AUTO seja exibido.
➜ PROG começa a piscar.Todas as estações
de rádio disponíveis são memorizadas
automaticamente.
➜ PROG apaga-se e são exibidos
momentaneamente o número de
pré-sintonia, a banda de frequências e a
frequência da última estação
pré-sintonizada.
00
Para sair da programação automática, prima
STOP
Ç.
Notas: Se uma estação de rádio já tiver
sido memorizada numa das pré-sintonias, não
será memorizada novamente sob outro
número de pré-sintonia.
Se existirem estações RDS disponíveis,
estas serão programadas primeiro.
As estações de sinal forte da banda de
frequência seleccionada serão sempre
programadas automaticamente primeiro,
seguidas das de sinal fraco.
Memorizar por programação manual
Pode utilizar a programação manual para
memorizar apenas as suas estações de
rádio favoritas.
1 Sintonize a sua estação de rádio desejada
(ver «Sintonização de estações de rádio»).
2 Prima PROGRAM no telecomando durante
menos de 1 segundo.
➜ PROG e o número de pré-sintonia actual
começam a piscar.
00
Para atribuir à estação de rádio outro número
de pré-sintonia, prima ALBUM 5 ou ALBUM ∞.
3 Prima novamente PROGRAM no
telecomando para confirmar o ajuste.
➜
PROG
apaga-se. O número de pré-sintonia,a
banda de frequências e a frequência da
estação pré-sintonizada são exibidos.
00
Para memorizar mais estações de rádio,
repita os passos 1–3.
00
Para sair da programação manual, prima
STOP
Ç.
Sintonizar estações de rádio
pré-sintonizadas
● No modo de sintonizador, prima PRESET 5
ou PRESET ∞ até que seja exibido o
número de pré-sintonia da estação desejada.
Eliminar uma estação de
rádio pré-sintonizada
1 Sintonize para a estação de rádio pré-
sintonizada que deseja eliminar.
2 Prima e mantenha premido STOP Ç
durante mais de 2 segundos.
➜ PRESET DELETED passa no mostrador
e a estação de rádio pré-sintonizada
actualmente é eliminada.
➜ Todas as outras estações de rádio pré-
sintonizadas com números mais elevados
baixam um número.
Português
61
Page 42
Sintonizador
RDS
A função RDS (Radio Data System) é um
serviço que permite que estações de FM
enviem informações adicionais
Português
conjuntamente com o sinal de rádio FM
normal. Quando estiver a receber uma
estação RDS,
RDS e o nome da estação são
exibidos.
Comutar pelas informações RDS
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
HOME
DSCVECDIM
MUTE
1 Sintonize a estação de rádio RDS desejada
na banda de FM (ver «Sintonização de
estações de rádio»).
2 Prima repetidamente RDS•NEWS no
telecomando para comutar através das
seguintes informações (se disponíveis):
– Nome da estação
– Tipo de programa (por exemplo:
Notícias, Negócios, Desporto, etc.)
– Mensagens de texto de rádio
– Frequência
Ajuste automático do relógio através
do RDS
É possível ajustar o relógio utilizando um
sinal horário que é difundido
conjuntamente com o sinal RDS. Isto
apenas é possível se a estação RDS estiver
a enviar esse sinal horário.
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
HOME
DSCVECDIM
MUTE
1 Sintonize uma estação de rádio RDS na
banda de FM (ver «Sintonização de
estações de rádio»).
2 Prima e mantenha premido CLOCK no
telecomando durante mais de 2 segundos.
➜ SET CLOCK é exibido e os dígitos das
horas e dos minutos começam a piscar.
3 Prima RDS•NEWS no telecomando.
➜ SEARCH RDS TIME é exibido.
➜ Assim que o sinal horário RDS é
encontrado, a hora actual é exibida.
Notas:
Se for exibido NO RDS TIME, significa que
não está a ser transmitido qualquer sinal
horário. Neste caso terá de sintonizar outra
estação RDS ou ajustar manualmente o
relógio (consultar «Ajustar o relógio»).
O sinal horário difundido por certas
estações RDS poderá nem sempre estar
certo. Se notar alguma discrepância nas horas
do relógio, ajuste-o manualmente e as horas
serão então indicadas com exactidão.
62
Page 43
NEWS
É possível configurar o sintonizador de
maneira a que qualquer reprodução seja
interrompida pelas notícias de uma estação
RDS. No entanto, isto apenas funciona se a
estação de rádio RDS difundir o sinal
necessário ao enviar as notícias. A função
NEWS pode ser activada a partir de
qualquer modo, excepto do modo
sintonizador.
Activar a função NEWS
● Em qualquer modo activo (excepto modo
sintonizador), prima RDS•NEWS no
telecomando.
➜ NEWS acende-se e NEWS é exibido
momentaneamente.
➜ O modo activo actual permanece
ininterrupto enquanto que o aparelho
pesquisa as primeiras 5 estações de
rádio pré-sintonizadas e aguarda pelo
sinal de qualquer uma das estações RDS.
➜ Quando é detectada uma transmissão
de notícias, o aparelho comuta para o
sintonizador, e
Notas:
Certifique-se de que as 5 primeiras
estações de rádio pré-sintonizadas têm
estações RDS. Se não for detectada nenhuma
estação RDS nas primeiras 5 pré-sintonias, o
aparelho sai da função NEWS,
apaga-se e NO RDS NEWS é exibido.
A função NEWS funciona apenas uma vez
por cada activação.
NEWS começa a piscar.
NEWS
Sintonizador
Português
Desactivar a função NEWS
● Prima RDS•NEWS novamente no
telecomando ou comute o aparelho para o
sintonizador.
➜ NEWS apaga-se e NEWS OFF é exibido
momentaneamente.
63
Page 44
Temporizador
AUXPC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
Pode seleccionar diferentes funções do
temporizador que serão activadas a uma
hora determinada. Assegure-se de que o
relógio está certo antes de utilizar
uma destas funções.
Português
Temporizador de despertar
O aparelho pode ser utilizado como um
despertador, em que a fonte seleccionada
(TUNER, CD ou PC LINK) começa a
reproduzir a uma hora predefinida.
Ajuste do temporizador
Nota: O aparelho sairá do modo de ajuste do
temporizador se nenhum botão for premido
durante 90 segundos.
1 Prima e mantenha premido TIMER no
telecomando durante mais de 2 segundos.
➜ X começa a piscar,SET TIMER é
exibido e os dígitos das horas e dos
minutos começam a piscar.
2 Prima SOURCE repetidamente no aparelho
ou prima CD,TUNER ou PC LINK A no
telecomando, para seleccionar a fonte
através da qual deseja ser despertado.
➜ A fonte seleccionada será iluminada.
3 Prima ALBUM 5 ou ALBUM ∞
repetidamente para ajustar a hora.
4 Prima 4 ou ¢ repetidamente para
ajustar os minutos.
00
Para sair sem guardar o ajuste do
temporizador,prima STOP
Ç.
5 PrimaTIMER no telecomando para
confirmar o ajuste.
➜ X permanece aceso, TIMER ON,a
fonte seleccionada e a hora definida de
início são exibidos.
➜ À hora predefinida, a fonte de som
seleccionada será reproduzida durante
30 minutos. Se nenhum botão for
premido durante este tempo, o aparelho
comuta para o modo de espera.
➜ Quando o temporizador de despertar
for accionado, o volume aumentará
gradualmente até ao último nível de
volume sintonizado.
Se CD for seleccionado:
Será reproduzida a primeira faixa do
disco que se encontra na gaveta de CD
seleccionada da última vez. Se esta
gaveta estiver vazia, o aparelho procurará
o disco disponível seguinte. Se todas as
gavetas estiverem vazias, o aparelho
comutará para o sintonizador.
Se TUNER for seleccionado:
Será reproduzida a última estação de
rádio sintonizada.
Se PC LINK for seleccionado:
Será reproduzida a última faixa reproduzida
no último servidor seleccionado. Se não for
detectada qualquer ligação a PC, o aparelho
comutará para o sintonizador.
64
Page 45
Temporizador
Activar ou desactivar o
temporizador
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
● Prima TIMER ON/OFF repetidamente no
telecomando para activar ou desactivar o
temporizador.
➜ TIMER ON,a última fonte seleccionada e
o tempo de início são exibidos, e o
temporizador é activado.
➜ TIMER OFF é exibido e o temporizador
é desactivado.
Verificar o ajuste do temporizador
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
● Prima TIMER por menos de 2 segundos no
telecomando para verificar o ajuste do
temporizador.
➜ TIMER ON,a última fonte seleccionada e
o tempo de início são exibidos.
Temporizador de desligar
Pode definir um certo período de tempo
após o qual o aparelho passa
automaticamente para o modo de espera.
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
1 Prima SLEEP repetidamente no
telecomando para seleccionar o período de
tempo desejado (em minutos).As opções
de selecção são as seguintes:
➜ SLEEP 15MIN, SLEEP 30MIN, SLEEP
45MIN, SLEEP 60MIN, SLEEP 90MIN,
SLEEP 120MIN, SLEEP OFF.
2 Assim que o período de tempo desejado
for exibido, não volte a premir SLEEP.
➜ Os últimos 10 segundos antes do
aparelho comutar para o modo de
espera são exibidos em contagem
decrescente: SLEEP 10, SLEEP 9,…
SLEEP 1, SLEEP.
➜ Em seguida o aparelho comuta para o
modo de espera.
● Para desactivar o temporizador de desligar,
prima SLEEP no telecomando até que
SLEEP OFF seja exibido,ou prima
STANDBY-ON 2.
Português
65
Page 46
Resolução de problemas
AVISO
Não deve, em circunstância alguma, tentar reparar
pessoalmente o aparelho, pois isto invalidará a garantia. Não
abra o aparelho porque existe o risco de choque eléctrico.
Português
ProblemaSolução
Sem energia– Certifique-se de que o cabo de alimentação está
Sem som ou com som – Ajuste o volume.
de fraca qualidade– Desligue os auscultadores.
Não reage aos – Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e volte a ligar
comandospassados alguns segundos.
O telecomando não –
funciona correctamente
Exibição permanente de
funções no aparelho
(modo de demonstração)
O temporizador – Ajuste o relógio correctamente.
não funciona –
Se ocorrer alguma falha,verifique primeiro os pontos indicados
na lista a seguir,antes de levar o aparelho para reparação.Se
não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões,
consulte o seu revendedor ou o centro de assistência técnica.
Segurança do laser
Esta unidade utiliza um laser.Apenas um técnico de
assistência qualificado pode remover a tampa ou tentar
efectuar trabalhos de assistência neste aparelho, devido ao
risco de ferimentos nos olhos.
correctamente ligado.
–Prima STANDBY-ON 2 no aparelho para comutá-lo para o
modo de espera.
– Certifique-se de que os altifalantes estão ligados correctamente.
– Corrija os ajustes de som no aparelho.
– Certifique-se de que o aparelho não está silenciado.
Aponte o telecomando na direcção do sensor de infravermelhos
no aparelho. Retire as pilhas, aguarde 10 segundos e volte a
inseri-las correctamente ou insira pilhas novas.
– Reduza a distância entre o telecomando e o aparelho.
– Seleccione sempre primeiro a fonte que deseja comandar,
premindo uma das teclas de fontes no telecomando (por ex.
CD,TUNER). Em seguida, seleccione a função desejada (por
ex. á, à,É).
–Prima e mantenha premido STOP Ç no aparelho durante
5 segundos até que DEMO OFF seja exibido,para desactivar
o modo de demonstração.
Prima TIMER ON/OFF no telecomando para activar o temporizador.
66
Page 47
Resolução de problemas
ProblemaSolução
Recepção deficiente –Oriente a antena para uma recepção óptima.
de rádio – Assegure-se de que a antena não está posicionada perto de
uma fonte de radiação, como uma TV, um VCR, etc.
Indicação NO DISC ou – Certifique-se de que o disco não está riscado ou sujo.
o disco não pode ser Substitua ou limpe o disco.
reproduzido – Certifique-se de que o disco é inserido com a face impressa
para cima.
– Certifique-se de que o disco inserido é um CD de áudio
pré-gravado, um CDR(W) finalizado ou um CD-MP3.
– Certifique-se de que o CD não está codificado com
tecnologias de protecção de copyright, pois algumas destas
tecnologias não são conformes ao padrão de Disco Compacto.
Indicação PC LINK e – Cer tifique-se de que o PC está ligado.
CHECK CONNECTION–Verifique a ligação sem fios entre o seu PC e o aparelho
(consultar «Instalação rápida de ligação sem fios a um servidor
de PC»).
– Certifique-se de que o adaptador USB sem fios está ligado ou
outra ligação de rede funciona adequadamente.
Português
67
Page 48
Perguntas mais frequentes
Importante
Não ligue o adaptador USB sem fios à porta USB do seu
computador,mas comece primeiro com a instalação do
software do CD-ROM.Após ter instalado o software necessário
Português
Adaptador USB sem fios
PerguntaResposta
Já liguei o adaptador USB sem fios Para poder instalar o software correcto do
e efectuei a instalação em Windows,controlador do adaptador USB sem fios,
sem ter instalado primeiro o efectue o seguinte:
software do CD-ROM do pacote de
vendas. O que devo fazer agora?Control Panel/System/Hardware/
Segui escrupulosamente as Possivelmente tem um problema com a
instruções de utilização e as qualidade da ligação sem fios. Recomendamos
instruções apresentadas no que utilize o cabo de extensão que é
programa de instalação,mas não fornecido com o sistema de áudio MC W770
consigo efectuar a instalação com Philips e coloque o adaptador USB sem fios o
êxito.mais perto possível do lado da frente do
Desde que mudei a porta USB para A sua instalação foi optimizada para a primeira
o adaptador USB sem fios, os porta USB utilizada. Para diminuir o tempo de
tempos de ligação do meu sistema ligação para a nova porta USB, tem de
de áudio MC W770 para o PC configurar a nova porta USB para a rede da
ficaram mais longos.sua ligação ao PC. Seleccione no programa de
do controlador,o programa de instalação pedir-lhe-á para ligar
o adaptador USB sem fios. Esta ordem na instalação assegurará
o funcionamento correcto do seu adaptador USB sem fios.
1 Abra no Windows Start Menu/Settings/
Device Manager
2 Seleccione Other Devices e elimine o
dispositivo USB WLAN.
3
Desligue do aparelho o adaptador USB sem fios.
4 Inicie a instalação a partir do CD-ROM com
o adaptador USB desligado do aparelho!
5 Durante a instalação ser-lhe-á pedido para
ligar novamente o adaptador ao aparelho.
MC W770. Inicie novamente a instalação.
instalação do CD-ROM o menu Network
Utilities e depois o menu Install different
USB port. Siga as instruções do programa de
instalação. Para mais informações, consulte as
instruções do capítulo «Mudar a porta USB de
utilização do MC W770».
(www.philips.com/support)
68
Page 49
Perguntas mais frequentes
Perdi o meu adaptador USB sem
fios que vinha no meu pacote de
vendas; o que posso fazer agora?
Pode encomendar um adaptador USB sem fios no
seu Centro de Assistência Philips local.O modo de
ligação a PC do MC W770 também funciona com
a maioria dos outros adaptadores sem fios
Wi-Fi certificados. Mas terá de efectuar uma
instalação completamente nova, e uma grande
parte da configuração da rede tem de ser feita
manualmente. Primeiro instale o novo adaptador
de ligação sem fios de acordo com o respectivo
manual. Utilize o disco de instalação do MC W770
e seleccione Setup Network. Continue a
instalação de acordo com as instruções do
capítulo «Utilizar um adaptador de rede sem
fios diferente».
Os seus ficheiros de música guardados não se
perderão.
(www.philips.com/support)
Software Philips Media
Manager PerguntaResposta
Porque é que não é possível Através da ligação ao PC só há acesso aos
reproduzir as faixas guardadas no ficheiros de música que se encontram na
meu PC, apesar de eu ter instalado biblioteca do software Philips Media Manager.
com êxito a ligação ao PC?Por favor veja o capítulo Preparação para a
função de reprodução da ligação sem fios ao
PC este descreve como você pode adicionar
ficheiros de música MP3 a Philips Media
Manager.
Como posso organizar as minhas Edite o Álbum,Título e outra informação
faixas de música na biblioteca de ID3-Tag dos seus ficheiros MP3 com o
músicas e na vista da ligação ao PC software Philips Media Manager, para assim
do MC W770?agrupar as suas músicas em conformidade.
Para editar a informação ID3 selecione a
pista(s) que gostaria de editar,clique com o
botão da direita e selecione ‘Edit MediaInformation...’ ('Editar Informacao Media...')
a partir do menu repentino.
Como poderei obter a versão mais Você pode transferir a última versão de Philips
recente de Philips Media Manager?Media Manager a partir de
http://www.my.philips.com
Português
69
Page 50
Perguntas mais frequentes
Posso utilizar outro software de Sim, pode utilizar um sistema de arquivo de
arquivo de músicas que não seja o músicas diferente do Philips Media Manager,
Philips Media Manager?desde que ofereça uma interface do servidor
UPnP
TM
(Universal Plug and Play).
Português
Universal Plug and Play
PerguntaResposta
O que é a característica Universal
Plug and Play?
Como é que a tecnologia Universal O MC W770 implementa a tecnologia UPnP
Plug and Play é utilizada no para ter acesso, navegar e fazer streaming de
MC W770?áudio de um servidor de músicas UPnP
A característica Universal Plug and Play
permite a interoperabilidade fácil
que suportam esta tecnologia.A UPnP
em tecnologias de rede standard e oferece
protocolos normalizados para uma vasta
variedade de dispositivos domésticos e profissionais.
(UPnPTM)
entre dispositivos
TM
baseia-se
TM
.
Configuração da rede e configuração do sistema
PerguntaResposta
Posso definir mais de um PC
(servidor) para ligar a este sistema
de áudio?
Posso ter mais de uma rede para
ligar a este sistema de áudio?
Sim, pode acrescentar mais de um PC (servidor)
à configuração do seu sistema de áudio. Inicie o
programa de instalação do CD-ROM no PC que
pretende acrescentar ao seu sistema de áudio e
seleccione Add new PC server no menu
Custom Installation. Siga as instruções do
programa de instalação. Para mais informações,
consulte as instruções do capítulo «Instalação de
um servidor de PC adicional ou recuperação das
definições da ligação ao PC no seu PC»
(www.philips.com/support)
Sim, pode ligar o seu sistema de áudio a mais de
uma rede. Cada configuração de rede tem de ser
acrescentada ao seu sistema de áudio utilizando o
CD de instalação. Para mais informações,
consulte as instruções do capítulo «Integração do
MC W770 numa rede doméstica existente».
TM
70
Page 51
Perguntas mais frequentes
Quando instalado, percorra as redes instaladas
utilizando as teclas 4, ¢ enquanto o
mostrador apresenta NETWORK na primeira linha.
O nome da rede passa na segunda linha do
mostrador.Seleccione uma rede premindo a
tecla
∞
no seu aparelho
(www.philips.com/support)
Qual é o número máximo de redes Pode instalar 5 redes diferentes.
que podem ser instaladas com o
sistema de áudio Philips MC W770?
Posso ligar mais de um sistema de
áudio Philips MC W770 ao meu PC?
Posso utilizar a placa LAN sem fios Sim, pode utilizar a placa LAN sem fios
incorporada no meu PC para incorporada no seu PC, mas primeiro tem de
configurar a comunicação com o configurar no Windows uma rede com este
meu sistema de áudio?adaptador de rede. A seguir utilize o menu
Queria utilizar a função de ligação O MC W770 foi concebido para ser utilizado
ao PC numa rede sem fios já com o adaptador sem fios do pacote de
instalada. O que devo fazer?vendas. Contudo,é possível utilizar o
Sim, pode ligar mais de um sistema de áudio
Philips MC W770 ao seu PC. No programa de
instalação do CD-ROM, seleccione Custom
Installation e, em seguida, o menu Add
additional Audio System.Siga as instruções
do programa de instalação. Para mais informações,
siga as instruções do capítulo «Instalação de um
sistema de áudio adicional ou recuperação se as
definições da ligação ao PC do sistema de áudio
se perderem»
Custom Installation do programa de
instalação do CD-ROM e seleccione
Network Setup para acrescentar a mesma
configuração de rede ao sistema de áudio. Siga
as instruções do programa de instalação. Para
mais informações, consulte as instruções do
capítulo «Utilizar um adaptador de rede sem
fios diferente» (www.philips.com/support)
MC W770 com a maior parte dos outros
adaptadores sem fios Wi-Fi certificados, assim
como em redes de infra-estruturas que
utilizam Pontos de Acesso. Utilize o menu
Custom Installation do programa de
instalação do CD-ROM e seleccione
(www.philips.com/support)
Português
71
Page 52
Perguntas mais frequentes
Português
Problemas de ligação e problemas com a qualidade da ligação
PerguntaResposta
Instalei com êxito o meu MC W770,Verifique se o seu PC ainda está a funcionar e
o adaptador USB sem fios e o se o adaptador USB sem fios está instalado
software, e funcionou tudo bem até correctamente. A ligação ao PC do MC W770
recentemente.Agora coloquei o utiliza ondas de rádio para a ligação entre o PC
MC W770 numa sala diferente e já e o dispositivo de áudio. A potência de saída é
não consigo estabelecer a ligação.limitada por regulamentos legais, e portanto
O mostrador exibe NO CONNECTION.também é limitada a distância em que a ligação
O que posso fazer?ao PC funciona. Geralmente a função de
Network Setup. Neste modo de instalação
avançado, pode acrescentar ao seu sistema de
áudio a configuração de rede da sua rede
original.Tenha em atenção que nesta rede pelo
menos um PC precisa de ter instalados e
activos o Philips Media Manager. Para mais
informações, consulte as instruções do capítulo
«Integração do MC W770 numa rede
(doméstica) existente»
(www.philips.com/support)
ligação ao PC funciona sem problemas dentro
de uma casa de família normal. Mas as ondas de
rádio são especialmente amortecidas pelas
paredes, tectos e também pelos metais na
mobília.Algumas regras de ouro para melhorar
a qualidade da sua ligação: O PC e o
MC W770 não devem ser colocados a mais de
um andar e duas paredes de distância um do
outro. (Isto depende muito do material da
parede). O adaptador USB sem fios deve ficar
afastado pelo menos 20 cm (8 polegadas) de
placas de metal, por ex., não deve ser colocado
em cima do PC ou do monitor, nem mesmo
muito perto deles. Utilize o cabo de extensão
para conseguir uma distância razoável do PC.
Experimente diferentes posições para o
adaptador USB sem fios; alguns centímetros
poderão já ajudar! Experimente o mesmo com
o MC W770.
72
Page 53
Perguntas mais frequentes
A minha ligação ao PC já trabalhou É possível que na sua área ou nas redondezas
às mil maravilhas, mas desde tenha sido instalada uma nova rede. Utilize o
recentemente, tal já não é o caso.CD de instalação para comutar para outro
canal.
Como é que se pode mudar o canal Há uma maneira fácil de mudar o canal de
de transmissão?transmissão da rede, utilizando o utilitário da
rede Change transmission channel do
CD-ROM de instalação. Para mais informações,
consulte as instruções do capítulo «Mudar o
canal da ligação sem fios»
(www.philips.com/support)
Quando primo o botão PC LINK A,Se receber esta mensagem, poderá precisar de
o mostrador apresenta reiniciar o seu Philips Media Manager. Para
NO CONNECTION.O que posso fazer?reiniciar Philips Media Manager, clique no seu
ícone na barra de tarefas e selecione
‘Shutdown Philips Media Manager’
('Encerrar Philips Media Manager'). Reinicie a
aplicação no menu Iniciar do Windows.
A ligação ao PC pode funcionar A ligação ao PC não funciona quando o PC
quando o PC está no modo de está desligado ou no modo de espera.
espera?
Português
UPnPTMé uma marca de certificação da UPnP
TM
Implementers Corporation.
73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.