Philips MCW770/22, MCW770/21 User Manual [it]

Page 1
MCW770
Wireless PC Link Micro
MCW770
Installazione personalizzata
Indice
Installazione manuale del driver per l'adattatore USB wireless, il software Philips Media Manager e l'impostazione della rete Installazione di un altro sistema audio o recupero in caso di perdita delle PC Link del sistema audio Installazione di un altro server PC o recupero delle impostazioni PC Link sul PC Integrazione di MC W770 in una rete esistente (domestica)
Utilità di rete
Controllo della connessione Modifica della porta USB utilizzando il MC W770
Modifica del canale wireless Utilizzo di un diverso adattatore di rete wireless
_______________
_________________
________________
__________
impostazioni
___________
______
10–13
______
______
10–11
___
12–13
14–19
2
3–4
4–5
6–9
10
Page 2
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
Installazione personalizzata
Oltre all'installazione rapida esistono anche menu di installazione personalizzata per impostare configurazioni più complesse.
Utilizzare questo tipo di installazione solo se si è esperti nell'impostazione di reti con ulteriori opzioni:
– Integrazione di
MC W770 in una rete esistente
– Aggiunta di un
sistema audio aggiuntivo
– Aggiunta di un PC server aggiuntivo
Installazione manuale del driver per l'adattatore USB wireless,il software Philips Media Manager e l'impostazione della rete
Queste tre procedure di installazione eseguono la stessa funzionalità e hanno lo stesso comportamento dell'installazione rapida (vedere «Installazione rapida») in un solo passaggio, tranne per la seguente finestra aggiuntiva, che appare durante l'impostazione della rete:
Non selezionare Non
eseguire installazione automatica per questo
tipo di installazione, in quanto ciò è necessario solo per integrare il MC W770 in una rete esistente, come descritto successivamente. È sufficiente fare clic su Avanti per procedere.
2
Page 3
Installazione personalizzata PC LINK wireless
Installazione di un altro sistema audio o recupero in caso di perdita delle impostazioni PC Link del sistema audio
Se si desidera aggiungere un altro MC W770 o sistema audio equivalente nella rete esistente MC W770, è possibile collegarli allo stesso server PC senza modificare le impostazioni dell'installazione PC link attuale. Questa procedura può essere utilizzata anche quando le impostazioni PC link sono state perse sull'apparecchio audio.
1 Selezionare Aggiungere sistema audio aggiuntivo nel menu Custom Installation e fare clic
su Installa.
2 Il PC controlla la
configurazione di PC link e appare la seguente finestra:
Fare clic su Avanti per continuare.
Italiano
3 Dopo qualche tempo
appare la seguente finestra:
3
Page 4
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
4 Premere PC LINK A sul sistema audio aggiuntivo per almeno 5 secondi fino a quando
INSTALLING è fatto scorrere sull'apparecchio.
L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti.
Nota: Se il sistema audio aggiuntivo non è un MC W770, vedere sul manuale per l'utente del dispositivo come accedere alla modalità di installazione.
Fare clic su Avanti.
5 La procedura
dell'installazione è eseguita automaticamente dal PC. Successivamente
PC LINK e COMPLETED sono
visualizzati sull'apparecchio e appare la seguente finestra:
Fare clic su Esci; l’installazione è terminata.
Installazione di un altro server PC o recupero delle impostazioni PC Link sul PC
Se si desidera utilizzare i MC W770 assieme a più di un PC, è necessario installare il software Philips Media Manager e l'impostazione di PC link sul PC. È richiesto un adattatore USB. Se si desidera utilizzare un adattatore di rete diverso da quello fornito assieme al MC W770, procedere secondo quanto indicato nel capitolo «Utilizzo di un diverso adattatore di rete wireless» (notare che non è possibile garantire una funzione corretta utilizzando un adattatore di rete diverso). È anche possibile utilizzare questa procedura quando le impostazioni di PC link sul PC sono perse o distrutte.
Se si utilizza l’adattatore USB wireless fornito, procedere come segue:
1 Accedere al menu Custom installation sul PC, selezionare Aggiungere un nuovo server al
PC e fare clic su Installa.
È richiesto se si desideri installare il driver per l'adattatore USB wireless.
2 Se il driver non è installato e si desidera utilizzarlo: Fare clic su Sì.
I driver sono installati ed è necessario riavviare il PC.
Se l'adattatore USB wireless è già installato: Fare clic su No
4
.
Page 5
Installazione personalizzata PC LINK wireless
3 Se si fatto clic su No o
l’installazione del driver è terminata, il software Philips Media Manager è installato. Successivamente il PC è riavviato e le configurazioni del PC sono controllate. Infine appare la seguente finestra:
4 Premere PC LINK A sul sistema audio per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è
fatto scorrere sull'apparecchio.
L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti. Fare clic su Avanti.
5 Appare la seguente
finestra:
Fare clic su Esci; l’installazione è terminata.
Italiano
5
Page 6
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
Integrazione di MC W770 in una rete esistente (domestica)
È anche possibile installare il MC W770 in qualsiasi altra rete esistente, purché sia conforme alle normative Wi-Fi o IEEE802.11b,g. Si prega di utilizzare questo tipo di installazione solo se si è esperti della gestione di reti wireless e nell'impostazione di tali reti! In generale esistono due tipi di modalità di rete: modalità ad hoc (utilizzata per connessioni dirette ai PC) e modalità di infrastruttura (utilizzata quando nella rete sono presenti punti di accesso). Sono supportate entrambe le modalità.
Prima di avviare questo processo di installazione:
– Nella rete dovrebbe essere presente un PC su cui sia installato il software dedicato Philips
Media Manager. Per questo motivo installare il software Philips Media Manager solo dal CD di installazione.
–È necessario che l'adattatore USB wireless sia già stato installato e collegato al PC che si utilizza
per l'installazione.
–È opportuno avere a
disposizione le impostazioni wireless per la rete, quali ad esempio le chiavi SSID e WEP.
1 Inserire il disco di
installazione. La guida all’installazione appare automaticamente. In caso contrario, avviare l’installazione manualmente eseguendo setup_.exe dal CD di installazione. Seguire il processo di installazione fino alla comparsa della seguente finestra:
Selezionare Installazione personalizzata e fare clic su Installa.
2 Appare la seguente
finestra.
Selezionare Installazione di rete e fare clic nuovamente su Installa.
6
Page 7
Installazione personalizzata PC LINK wireless
3 Il PC controlla la
configurazione PC link e, a seconda della configurazione del PC, appare la seguente finestra:
Seguire la procedura non cambia le impostazioni di PC link. Fare clic su Avanti.
4 Appare la seguente
finestra:
Selezionare l'opzione
Non eseguire installazione automatica, quindi fare clic su Avanti.
Italiano
7
Page 8
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
5 La procedura di
installazione configura le impostazioni della rete. Successivamente appare la seguente finestra:
6 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti. Fare clic su Avanti.
7 Il PC legge le
configurazioni della rete. Appare la seguente finestra.
Selezionare la configurazione di rete, nel caso migliore una vuota (“”). Non va selezionato STANDARD. Sono possibili fino a cinque configurazioni di rete. Nel caso siano già utilizzate tutte le configurazioni di rete, selezionarne una che non si utilizza più. Fare clic su Modificare.
8
Page 9
Installazione personalizzata PC LINK wireless
8 Se si fatto clic su
edit, appare la
seguente finestra.
Immettere le impostazioni wireless e fare clic su OK. Quindi fare clic su Salvare nella finestra precedente.
Si consiglia di utilizzare la crittografia con chiavi WEP per ragioni di sicurezza di rete.
Nota: La rete attiva che si deve selezionare da MCW770. (leggere il capitolo Come selezionare un’altra rete)
9 Le nuove
configurazioni di rete sono memorizzate nel MC W770 e le impostazioni wireless sul PC sono riconfigurate. Successivamente appare la seguente finestra:
L'installazione è terminata; fare clic su Esci per uscire dal programma di installazione.
Italiano
10 Il MC W770 è ora in grado di collegarsi alla rete. Notare che la musica può ora essere
riprodotta solo da PC nella stessa rete sui quali sia installato il software dedicato Philips Media Manager.
9
Page 10
PC LINK wireless
Italiano
Utilità di rete
Controllo della connessione
Eseguire un controllo rapido della connessione PC link wireless.
Modifica della porta USB utilizzando il MC W770
L'installazione del MC W770 è ottimizzata per la porta USB utilizzata durante l'installazione. Per questo motivo l'adattatore USB wireless fornito va collegato solo a questa specifica porta USB.
La modifica della porta USB può avere i seguenti svantaggi (Windows XP, 2000 e versioni più recenti): – La connessione del MC W770 al PC può richiedere fino a 2 minuti – In alcuni casi può essere necessaria una nuova installazione del driver dell'adattatore USB
wireless
Tuttavia,se si desidera modificare la por ta USB (ad esempio poiché si utilizza un hub USB), procedere come descritto nel seguito.
1 Collegare l'adattatore USB wireless alla nuova porta USB.
Questa viene riconosciuta e i driver appropriati sono caricati. Potrebbe essere visualizzata
un’avvertenza che il driver non è approvato da Microsoft (il messaggio differisce a seconda della versione di Windows). Ignorare il messaggio e continuare con l’installazione.
00
Se non viene trovato il driver corretto, annullare e utilizzare prima Installazione Driver per il trasformatore sebza fili USB in Installazione personalizzata.
2 Accedere a Apparato
di rete, selezionare Installa diversa porta USB e fare clic su Inizia
La configurazione sul
Fare clic su Avanti per continuare.
.
PC è controllata e, a seconda della configurazione del PC, appare la seguente finestra:
10
Page 11
PC LINK wireless
3 Le impostazioni di
rete sono riconfigurate e appare la seguente finestra:
4 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti . Fare clic su Avanti.
5 Il PC si collega al MC
W770, legge le preimpostazioni e aggiorna l'installazione. Appare la seguente finestra:
Fare clic su Esci; l’installazione è terminata.
Italiano
11
Page 12
PC LINK wireless
Italiano
Modifica del canale wireless
Il collegamento PC wireless utilizza la cosiddetta banda ISM da 2,4 GHz, standardizzata in tutto il mondo. Il PC link wireless può utilizzare diversi canali di trasmissione e potrebbe essere necessario passare ad un altro canale per ottimizzare la qualità del collegamento.
1 Accedere a Apparato di rete, selezionare cambiare il canale di trasmissione e fare clic
su Inizia
2 La configurazione sul
Fare clic su Avanti per confermare.
3 Le impostazioni sono
.
PC è controllata e appare la seguente finestra:
riconfigurate e appare la seguente finestra:
12
Page 13
PC LINK wireless
4 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti. Fare clic su Avanti.
5 Appare la seguente
finestra per la selezione di un canale:
Selezionare un canale casuale. Si consiglia di utilizzare il canale 1, 6 o
11. In qualsiasi caso il nuovo canale selezionato dovrà essere diverso dall'impostazione attuale.
Fare clic su Salvare per confermare.
6 Le impostazioni di
rete sono modificate e appare la seguente finestra:
Fare clic su Esci; l’installazione è terminata.
Italiano
13
Page 14
PC LINK wireless
Italiano
Utilizzo di un diverso adattatore di rete wireless
La procedura seguente descrive come sia possibile utilizzare un adattatore di rete wireless diverso da quello fornito assieme al MC W770 per impostare il MC W770 con tale adattatore. L'adattatore di rete dovrà essere già installato, collegato al PC e pronto per la funzione wireless. Ciononostante notare che non è possibile garantire un funzionamento corretto utilizzando un adattatore di rete diverso.
1 Inserire il disco di
installazione nell'unità CD-ROM del PC.
La guida
all’installazione appare automaticamente. In caso contrario, avviare l’installazione manualmente eseguendo setup_.exe dal CD di installazione. Seguire il processo di installazione fino alla comparsa della seguente finestra:
Selezionare
Installazione personalizzata e fare clic su Installa.
2 Appare la seguente
finestra.
Selezionare Installazione di rete e fare clic nuovamente su Installa.
14
Page 15
PC LINK wireless
3 Il programma di
impostazione della rete si avvia. Cerca prima l'adattatore USB wireless installato che è stato fornito assieme all'apparecchio. Se questo adattatore non è trovato appare la seguente finestra:
4 È necessario impostare la rete di installazione per il MC W770 con l'adattatore di rete. La rete
di installazione ha il seguente parametro: SSID:W770-INST-PHAS Channel: 5 WEP: off Modalità AD-HOC Utilizzare l’utilità dell’adattatore di rete per stabilire queste impostazioni.
Nota: Prima di impostare l’adattatore di rete sulla rete di installazione del MC W770, è possibile annotare le impostazioni di rete attualmente utilizzate dall’adattatore, che probabilmente sarà opportuno utilizzare per il MC W770 come impostazioni di rete nel funzionamento normale.
5 Altre impostazioni devono essere eseguite nell’impostazione della configurazione di rete di
Windows. Selezionare Windows Start/Impostazioni/Connessioni di rete.
6 Appare la panoramica dell’adattatore di rete.
Italiano
15
Page 16
PC LINK wireless
Italiano
7 Nella finestra
Properties
dell’adattatore di rete impostare l’opzione
Obtain an IP address automatically.
Fare clic su OK.
In Windows XP: in
Properties
selezionare la scheda
Wireless Networks e deselezionare l’opzione Use Windows to configure my wireless network settings.
Fare clic su OK.
8 L’adattatore di rete wireless è ora pronto per l’installazione con il MC W770.Col software di
utilità dell’adattatore wireless è possibile controllare ancora una volta l’impostazione e l’attivazione della corretta rete di installazione col corretto parametro di rete.
9 Ora è necessario attivare la modalità Expert Install sul MC W770. Premere PC LINK A sul MC
W770 per selezionare il PC come sorgente.
16
Page 17
PC LINK wireless
10 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
11 Premere HOME sul MC W770 per almeno 2 secondi fino a quando EXPERT INSTALL è
fatto scorrere sull'apparecchio.
12 Fare clic su Avanti nel
programma di impostazione di rete sul PC.
13 Il programma di
impostazione di rete ora cerca il MC W770 e legge le configurazioni di rete attuali dall’apparecchio. Appare la seguente finestra.
Selezionare la configurazione di rete che si desidera modificare, nel caso migliore una vuota (“”). Non va modificato STANDARD. Fare clic su Modificare.
Italiano
17
Page 18
PC LINK wireless
Italiano
14 Appare la seguente
finestra.
Immettere il parametro di rete della rete e fare clic su OK. Quindi fare clic su Salvare nella finestra precedente.
Si consiglia di utilizzare la crittografia con chiavi WEP per ragioni di sicurezza di rete.
15 Appare la seguente
finestra:
Il parametro di rete è ora trasferito al MC W770 e memorizzato come una sola configurazione di rete nell’apparecchio.
18
Page 19
PC LINK wireless
16 Le nuove
impostazioni di rete sono memorizzate nel MC W770 e sono pronte per l’utilizzo nel funzionamento normale dell’apparecchio. Appare la seguente finestra:
Fare clic su Esci per chiudere il programma di impostazione di rete sul PC.
17 Il MC W770 esce automaticamente dalla modalità Expert Install e passa al funzionamento
normale. Ciò imposta una rete per il funzionamento normale.
18 Ora è necessario impostare l’adattatore wireless del PC alla rete che è stata appena
memorizzata sul MC W770, quindi entrambi possono collegarsi anche in modalità normale (l’adattatore wireless è ancora impostato per la modalità Expert Install). A tal fine, utilizzare nuovamente il software dell’utilità degli adattatori wireless. Per il funzionamento corretto, anche l’indirizzo IP del PC deve essere impostato correttamente.
19 Nel software di installazione del PC premere Avanti/Avanti/Finito per uscire
dall’installazione del PC.
20 Non dimenticare che deve essere impostato anche il funzionamento corretto del software
Philips Media Manager ed è necessario operare su un PC che faccia parte della rete appena installata.
Se nel MC W770 è memorizzata più di una configurazione di rete, è possibile selezionare quello che è stato appena impostato (vedere Come selezionare un’altra rete nel capitolo «Funzione PC link»).Altrimenti (una sola configurazione di rete memorizzata nel MC W770) l’apparecchio audio si collega alla rete/al PC e PC link è completamente operativo.
Italiano
19
Page 20
Indice
Dati tecnici
Informazioni generali
Accessori forniti Informazioni ambientali
Italiano
Manutenzione Tr attamento dei dischi Impostazione
Telecomando
Utilizzo del telecomando Tasti del telecomando
Comandi e collegamenti
Sulla parte posteriore Sulla parte anteriore
Installazione
Collegamenti degli altoparlanti Collegamenti delle antenne
Antenna AM/MW
Antenna FM Installazione di un server PC Collegamento di un apparecchio aggiuntivo Alimentazione di rete
Funzioni di PC LINK wireless
Funzione PC LINK
Come visualizzare il nome del
server attuale
Come selezionare un altro server PC
Come selezionare un’altra rete Rilevamento degli spostamenti e della riproduzione
Durante la riproduzione
Funzioni di base
Accensione, commutazione a standby _52 Modalità dimostrativa Impostazione dell’orologio
____________________
__________________
_____________
____________________
_____________
____________________
___________
______________
____________
______________
__________________
_______________________
______________
________________
_________________
_____________________
______________
___________
44–45
46–47
_______
_________
________
___
____
_________
__________
42
42 43 43 43 43
44
46
48 48 48 48 49
49 49
50
50 50 50
51 51
52 53
Visualizzazione dell’orologio Modalità Attenuazione Controllo del volume
Regolazione del volume
_______________________
MUTE
Controllo dell’audio
Riproduzione
Dischi riproducibili Caricamento di dischi Riproduzione di dischi Selezione e riproduzione diretta di un disco particolare Riproduzione di tutti i dischi caricati
Funzioni di riproduzione
Selezione e ricerca
Ulteriore selezione e ricerca (solo per CD MP3)
Visualizzazione del nome dell’album e del brano (solo su CD MP3) SHUFFLE e REPEAT
Programmazione di numeri di brani Cancellazione del programma
________________________
DSC
________________________
VEC
________________
Per arrestare la riproduzione Interruzione e ripresa della riproduzione
Selezione di un brano quando la riproduzione è arrestata Selezione di un brano durante la riproduzione Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
Selezione di un album quando la riproduzione è arrestata Selezione di un album durante la riproduzione Selezione di un brano nell’album __57
Ripetizione di un brano, di un disco o di un programma SHUFFLE - Riproduzione dei brani in ordine casuale
__________________
________________
__________________
__________________
____________________
__________________
_________
_____________
______________
_________
_______________
______________
_____________
_____________
_____ _____
_________
_________
________
_______________
_____________
_______________
_______
___
53 53 54 54 54 54 54 54
55 55 56
56 56 56
56
57
57
57
57
57
57
57
58 58
58
58 59 59
40
Page 21
Indice
Sintonizzatore
Sintonizzazione delle stazioni radio Memorizzazione di stazioni radio __60– 61
Memorizzazione utilizzando « Plug and Play » Memorizzazione con programmazione automatica Memorizzazione con
programmazione manuale Sintonizzazione delle stazioni radio preimpostate Eliminazione di una stazione radio preimpostata
___________________________
RDS
Passaggio dall’una all’altra delle
informazioni RDS
Impostazione automatica
dell’orologio tramite RDS NEWS
Attivazione della funzione NEWS __63
Disattivazione della funzione
Timer
Timer di sveglia
Impostazione del timer
Attivazione o disattivazione
del timer
Controllo dell’impostazione del
timer Timer di riposo
Risoluzione dei problemi
____________________
______________
_________________________
________________
_____________________
________________________
___________________
____
___
_____
_______
__
________
___
NEWS
_____
64–65
66–67
__________
60
60
61
61
61 61 62
62
62 63
63
64
65
65 66
Questo apparecchio soddisfa i requisiti di interferenza radio della Comunità Europea.
Con la presente Philips Consumer Electronics, BCU Audio Video Entertainment, dichiara che questo prodotto MC-W770 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
ATTENZIONE
L’utilizzo di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle qui descritte potrebbe comportare l’esposizione a radiazioni pericolose o altre condizioni non sicure.
PERICOLO
Radiazione laser invisibile se aperto. EVITARE L’ESPOSIZIONE DIRETTA AL FASCIO.
Italiano
Domande frequenti
_________
68–73
41
Page 22
Dati tecnici / Informazioni generali
Dati tecnici
Soggetti a modifiche senza preavviso.
Generalità
Alimentazione C.A. Consumo di energia
Italiano
Dimensioni, l × h × p Peso (senza altoparlanti)
Amplificatore
Potenza in uscita 2 x 75 W eff (6 ,1 kHz, 10% THD) Risposta in frequenza Rapporto S/R Sensibilità in ingresso
Uscita
Cambia CD
Numero di brani programmabili Gamma di frequenza Rapporto S/R Separazione dei canali __≥ 60 dB (1 kHz) MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) __MPEG AUDIO Velocità in bit CD MP3
Frequenze di campionamento
PC LINK senza fili
Standard wireless
Gamma di frequenza Rapporto S/R Distorsione armonica totale
______________________
Attivo Standby Eco Power Standby
AUX/CDR IN
Impedenza altoparlanti Impedenza cuffie
___________________
_________
________
________
________
___
_________
175 × 285 × 340 mm
______
50–20.000 Hz, - 3 dB
_________
___________
______
50–20.000 Hz, - 3 dB
_________
_______
____________
50–20.000 Hz, - 3 dB
_________
230 V / 50–60 Hz
44 W
< 10 W
< 0,5 W
_________
2 x 150 W MPO
75 dBA (IEC)
_________
32 – 1000
75 dBA (IEC)
____ 128 kbps consigliata
32, 44,1, 48 kHz
75 dBA (IEC)
___
5,5 kg
500 mV/1 V
6
_____
99
32-256 kbps
802.11b
0,3% (1 kHz)
Sintonizzatore
Gamma di onde
________________
FM
_______________
MW Numero di preimpostazioni Antenna
______________________
FM
______________
AM
Altoparlanti
Sistema Impedenza Woofer Tw eeter Dimensioni, l × h × p Peso _________________ 3,1 kg ciascuno
___________
_____________________
____________________
_____________________
_________
87,5–108 MHz
531–1602 kHz _________
Antenna circolare
A 3 vie, reflex bassi
175 × 285 × 248 mm
40
75 filo
6
1 x 6,5
1 x 2"
Accessori forniti
– CD-ROM di installazione del software
PC LINK
– Adattatore USB senza fili e cavo di
prolunga
–Telecomando e 2 batterie, dimensione
AA
–2 alloggiamenti per altoparlanti
comprendenti 2 cavi per altoparlanti – Antenna circolare AM – Antenna a filo FM –Cavo di rete
"
42
Page 23
Informazioni generali
5 cm
2 inches
5 cm 2 inches
10 cm 4 inches
10 cm
4 inches
Informazioni ambientali
Tutto il materiale di imballaggio ridondante è stato omesso.Abbiamo fatto del nostro meglio per rendere l’imballaggio facilmente separabile in tre materiali singoli: cartoncino (confezione), schiuma di polistirene (tampone) e polietilene (buste, foglio di schiuma protettivo).
L’apparecchio è composto da materiali che possono essere riciclati se smontati da una società specializzata. Si prega di rispettare le normative locali relative allo smaltimento dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e delle apparecchiature vecchie.
Manutenzione
Pulire l’apparecchio con un panno morbido, leggermente inumidito e privo di filacce. Non utilizzare alcun detergente, che potrebbe avere un effetto corrosivo.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (causato da apparecchiature per il riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Tenere sempre i vani dell'apparecchio chiusi per proteggere la lente dalla polvere. Se l’apparecchio non è in grado di leggere correttamente i dischi, utilizzare un CD di pulizia disponibile in commercio per pulire la lente prima di inviare l’apparecchio alla riparazione. Altri metodi di pulizia potrebbero distruggere la lente.
La lente potrebbe appannarsi quando l’apparecchio è spostato da ambienti freddi a caldi. In questi casi la riproduzione di un disco non è possibile. Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino all’evaporazione dell’umidità.
Trattamento dei dischi
Per estrarre facilmente un disco dalla sua confezione, premere il perno centrale mentre lo si solleva. Dopo l’utilizzo, estrarre sempre il disco dall’apparecchio e conservarlo nella custodia del disco.
Non applicare mai un adesivo ad un disco. Se si desidera apporre un’iscrizione su un disco, utilizzare una penna con punta di feltro morbida e scrivere solo sul lato stampato.
Per pulire un disco, strofinarlo in linea retta dal centro verso il bordo utilizzando un panno morbido e privo di filacce. Qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco!
Impostazione
Collocare l’apparecchio su una superficie piatta, rigida e stabile.
Non posizionare l’apparecchio al di sopra di altre apparecchiature che potrebbero riscaldarlo (ad es. un ricevitore o un amplificatore).
Collocare l’apparato in una posizione con ventilazione adeguata per prevenire l’accumulo interno di calore. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e superiore dell’unità e di 5 cm (2 pollici) da ciascun lato.
L’apparato non va esposto al gocciolamento o a spruzzi.
Non collocare alcuna sorgente di pericolo sull’apparato (ad es. oggetti riempiti di liquido, candele accese).
Non bloccare alcuna apertura di ventilazione.
Italiano
43
Page 24
Telecomando
AUX PC LINK
1
#
2
3
4
7
6
@
!
$
%
*
^ &
¡
)
0
(
TUNERCD
SHUFFLEPROGRAM
TIMERCLOCKSLEEP
DSC VECDIM
MUTE
CD1
CD2
CD3
CD5
CD4
ALBUM
VOL
9
REPEAT
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
8
DISPLAY
5
HOME
BROWSE
Utilizzo del telecomando
Italiano
1 Aprire il compartimento batterie del
telecomando e inserire 2 batterie alcaline, tipo AA (R06, UM-3).
2 Chiudere il compartimento batterie.
Non mescolare batterie nuove e vecchie né tipi diversi di batterie.
Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando non sarà utilizzato per periodi lunghi.
Le batterie contengono sostanze chimiche, quindi vanno smaltite correttamente.
I pulsanti sul telecomando operano allo stesso modo di quelli corrispondenti sull’apparecchio.
Importante!
Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD,TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. 4, ¢, ÉÅ).
Il telecomando resta sintonizzato alla sorgente selezionata fino alla pressione di un altro pulsante di sorgente sul telecomando.
Tasti del telecomando
44
Page 25
Telecomando
1 2
commuta l’apparecchio a (Eco Power) standby
2 Pulsanti sorgente
CD
seleziona il cambia CD
TUNER
seleziona il sintonizzatore e commuta tra le bande: TUNER FM e TUNER MW
AUX
seleziona l’ingresso per un apparecchio aggiuntivo collegato e commuta tra le sensibilità di ingresso: AUX (sensibilità di ingresso di livello elevato) e AUX CDR (sensibilità di ingresso di livello basso)
PC LINK A
seleziona il PC collegato come sorgente
3 CD1, CD2, CD3, CD4, CD5
seleziona un vano e avvia la riproduzione
4 VOLUME-, VOLUME+
diminuisce/aumenta il livello del volume
5 ALBUM BROWSE-,
ALBUM 5 BROWSE+
CD: seleziona l’album precedente/ successivo su un CD MP3 TUNER: seleziona la precedente/ successiva stazione radio preimpostata PC LINK: seleziona il livello precedente/ successivo CLOCK o TIMER: imposta le ore
6 Ç
arresta la riproduzione
7 ÉÅ
avvia e interrompe la riproduzione
8 4, ¢
CD: – seleziona il brano precedente/successivo – esegue la ricerca all’indietro/in avanti (premere e tenere premuto il pulsante) all’interno del brano attuale
TUNER: sintonizza ad una frequenza radio minore/maggiore (premere e tenere premuto il pulsante per più di mezzo secondo) CLOCK o TIMER: imposta i minuti PC LINK: seleziona l’elemento precedente/ successivo
9 DISPLAY
CD: visualizza il nome dell’album e del brano su un CD MP3 PC LINK: commuta tra la visualizzazione del tempo di riproduzione trascorso, del nome del brano e del nome del file
0 SHUFFLE
riproduce i brani in ordine casuale
! PROGRAM
accede al menu del programma
@ REPEAT
ripete un brano, un disco o brani programmati
# SLEEP
imposta il timer di riposo
$ CLOCK
– visualizza l’ora impostata – accede alla modalità di impostazione
dell’orologio (premere e tenere premuto per più di 2 secondi)
% TIMER
– visualizza l’impostazione del timer – accede alla modalità di impostazione del
timer (premere e tenere premuto per più di 2 secondi)
^ TIMER ON/OFF
attiva/disattiva il timer
& VEC
seleziona le impostazioni predefinite di audio surround
* DSC
seleziona le impostazioni audio predefinite
( DIM
controlla la luminosità del display
) RDS/NEWS
TUNER: seleziona le informazioni RDS In altre modalità: attiva/disattiva le notizie
¡ HOME
PC LINK: ritorna al primo livello della struttura di file
MUTE
disattiva temporaneamente l’audio
Italiano
45
Page 26
Comandi e collegamenti
6
1
2
3
5 4
6
7
8
!
#
@
%
$
^
9
0
£
¡
&
*(
)
Italiano
Sulla parte posteriore
1 SPEAKERS 6 L/R
collegare agli altoparlanti forniti
2 AC MAINS ~
Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di
alimentazione alla presa a parete.
3 AUX/CDR IN R/L
collegare all’uscita audio analogica di un apparecchio aggiuntivo
4 AM ANTENNA
collegare qui l'antenna circolare fornita
5 FM ANTENNA
collegare qui l'antenna a filo fornita
46
Sulla parte anteriore
6 DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4,
DISC 5
seleziona un vano e avvia la riproduzione
7 OPEN/CLOSE /
apre/chiude il vano
8 vani
Page 27
Comandi e collegamenti
9 STANDBY-ON 2
commuta l’apparecchio a (Eco Power) standby
0 iR
sensore per il telecomando ad infrarossi
Nota: Puntare il telecomando sempre verso questo sensore.
! display
@ spie di controllo delle sorgenti
quando una sorgente è attiva, la rispettiva spia di controllo si accende
# SOURCE
commuta tra le sorgenti:
CD:è selezionato il cambia CD TUNER FM:è selezionata la banda del
sintonizzatore FM TUNER MW:è selezionata la banda del sintonizzatore MW AUX:è selezionata la sensibilità di ingresso di alto livello per un apparecchio aggiuntivo collegato AUX CDR:è selezionata la sensibilità di ingresso di basso livello per un apparecchio aggiuntivo collegato
$ HOME
PC LINK: ritorna al primo livello della struttura di file
% PC LINK A
seleziona il PC collegato come sorgente
^ Manopola VOLUME
regola il volume
& ÉÅ
avvia e interrompe la riproduzione
* STOP DEMO Ç
– arresta la riproduzione – disattiva/attiva la modalità dimostrativa
(premere e tenere premuto il pulsante per 5 secondi)
( ¢
CD: – seleziona il brano successivo – esegue la ricerca in avanti (premere e
tenere premuto il pulsante) all’interno
del brano attuale TUNER: sintonizza ad una frequenza radio maggiore (premere e tenere premuto il pulsante per più di mezzo secondo) CLOCK o TIMER: imposta i minuti PC LINK: seleziona l’elemento successivo
)
Spia di controllo WIRELESS PC LINK
si illumina e lampeggia quando sono trasferiti dati PC LINK
¡ p
presa telefonica da 3,5 mm
Nota: Il collegamento delle cuffie disattiva gli altoparlanti.
4
CD: – seleziona il brano precedente – esegue la ricerca all’indietro (premere e
tenere premuto il pulsante) all’interno
del brano attuale TUNER: sintonizza ad una frequenza radio minore (premere e tenere premuto il pulsante per più di mezzo secondo) CLOCK o TIMER: imposta i minuti PC LINK: seleziona l’elemento precedente
£ ALBUM/PRESET BROWSE-
CD: seleziona l’album precedente su un CD MP3 TUNER: seleziona la precedente stazione radio preimpostata PC LINK: seleziona il livello precedente CLOCK o TIMER: imposta le ore
ALBUM/PRESET 5 BROWSE+
CD: seleziona l’album successivo su un CD MP3 TUNER: seleziona la successiva stazione radio preimpostata PC LINK: seleziona il livello successivo CLOCK o TIMER: imposta le ore
Italiano
47
Page 28
Installazione
AM ANTENNA FM ANTENNA
Avvertenza:
Non eseguire né modificare mai collegamenti con l’alimentazione di rete attivata.
Collegamenti degli altoparlanti
Italiano
Utilizzare solo gli altoparlanti forniti. L’utilizzo di altri altoparlanti può danneggiare l’apparecchio o influenzare negativamente la qualità dell’audio.
Collegare il cavo dell’altoparlante sinistro a
L (rosso e nero) e il cavo dell’altoparlante destro a R (rosso e nero) come segue:
Premere il fermaglio del morsetto rosso e inserire completamente la parte slingottata del cavo colorato (o contrassegnato) dell’altoparlante nella presa, quindi rilasciare il fermaglio.
Premere il fermaglio del morsetto nero e inserire completamente la parte slingottata del cavo nero (o non contrassegnato) dell’altoparlante nella presa, quindi rilasciare il fermaglio.
Collegamenti delle antenne
Antenna AM/MW
L’antenna circolare fornita è solo per uso all’interno.
1 Montare l’antenna circolare come mostrato
nel seguito.
2 Inserire la spina dell’antenna ad arco in
AM ANTENNA come mostrato nel seguito.
AM ANTENNA FM ANTENNA
3 Regolare la posizione dell’antenna per una
ricezione ottimale (quanto più lontano possibile da TV, videoregistratore o altre sorgenti di radiazioni).
Antenna FM
L’antenna a filo fornita può essere utilizzata solo per ricevere stazioni vicine. Per una migliore ricezione si consiglia di utilizzare un sistema ad antenna via cavo o un’antenna per esterni.
1 Estendere l’antenna a filo e inserirla in
FM ANTENNA come mostrato nel seguito.
Nota: Se si sta utilizzando un sistema di antenna via cavo o un’antenna per esterni, inserire la spina dell’antenna in FM ANTENNA invece dell’antenna a filo.
2 Spostare l’antenna in diverse posizioni per
una ricezione ottimale (quanto più lontano possibile da TV, videoregistratore o altre sorgenti di radiazioni).
3 Fissare l’estremità dell’antenna alla parete.
48
Page 29
Installazione
Installazione di un server PC
Vedere «PC LINK wireless Installazione Rapida ».
Collegamento di un apparecchio aggiuntivo
È possibile utilizzare un apparecchio aggiuntivo, ad es.TV,videoregistratore o masterizzatore di CD,con l’apparecchio. È possibile scegliere tra una sensibilità di ingresso di livello alto (ad es. per un TV o un videoregistratore collegati) e una sensibilità di ingresso di livello basso (ad es. per un masterizzatore di CD collegato).
1 Inserire la spina rossa di un cavo a fascia
nella presa rossa AUX IN R e la spina bianca nella presa bianca AUX IN L.
2 Collegare l’altra estremità del cavo a fascia
alle uscite audio dell’apparecchio aggiuntivo.
3 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio fino a selezionare AUX.
AUX:è selezionata la sensibilità di
ingresso di alto livello per un apparecchio
aggiuntivo collegato. Per selezionare la sensibilità di ingresso di basso livello, premere e tenere premuto per più di 2 secondi SOURCE sull’apparecchio fino a selezionare AUX CDR.
AUX CDR:è selezionata la sensibilità di
ingresso di basso livello per un
apparecchio aggiuntivo collegato. Per commutare la sensibilità di ingresso premere nuovamente SOURCE per 2 secondi sull’apparecchio.
oppure
Premere ripetutamente AUX sul telecomando fino a visualizzare la sensibilità di ingresso desiderata (AUX o AUX CDR).
Nota: Non è possibile collegare un piatto portadischi direttamente ad AUX IN L/R.Se si desidera utilizzare un piatto portadischi, è necessario collegare un amplificatore RIAA ad AUX IN L/R sull’apparecchio. Quindi collegare
il piatto portadischi all’amplificatore RIAA.
Alimentazione di rete
La piastra del tipo si trova sul retro dell’apparecchio.
1 Controllare che la tensione di rete, come
mostrata sulla piastra del tipo, corrisponda alla tensione di rete locale. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore o ad un’organizzazione di assistenza.
2 Accertarsi che tutti i collegamenti
siano stati stabiliti prima di attivare l’alimentazione di rete.
3 Collegare il cavo di rete fornito ad
AC MAINS ~ e alla presa a parete. Ciò attiva l’alimentazione di rete.
00
Quando il cavo di rete è collegato per la prima volta alla presa a parete sono visualizzati TUNER e AUTO INSTALL - PRESS PLAY. Premere ÉÅ sull’apparecchio per memorizzare automaticamente tutte le stazioni radio disponibili (vedere anche il capitolo « Memorizzazione di stazioni radio ») oppure, se non si desidera memorizzarle in questo momento, premere Ç sull’apparecchio per uscire.
Quando l’apparecchio è commutato su standby, questo continua a dissipare alimentazione. Per scollegare
completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina dell’alimentazione di rete dalla presa a parete.
Per evitare il surriscaldamento dell'apparecchio, è stato inserito un circuito di sicurezza che può provocarne lo scollegamento in condizioni estreme. In tal caso, spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di riutilizzarlo.
Italiano
49
Page 30
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
VOL
Funzioni di PC LINK wireless
IMPORTANTE! Per operazioni preliminari, vedere « PC LINK wireless Installazione Rapida » e www.philips.com/support.
Italiano
Funzione PC LINK
PC LINK consente di riprodurre la collezione musicale dal PC tramite l’apparecchio. Prima che sia possibile avviare la riproduzione è necessario avviare il collegamento ad una rete/ad un server installati.Accertarsi che l’adattatore USB wireless sia collegato o che un altro collegamento alla rete funzioni correttamente.
1 Accendere il PC e attendere il
completamento dell'avvio del PC.
2 Premere PC LINK A per selezionare il PC
come sorgente.
È visualizzato PC LINK.È visualizzato SERVER e viene fatto
scorrere il nome dell’ultimo server attivo.
È visualizzato il nome dell’ultimo server
attivo e viene fatto scorrere CONNECTING.
Nota: Se non è installato alcun server PC, è visualizzato PC LINK e viene fatto scorrere NOT INSTALLED. Installare il server PC (vedere «IPC LINK wireless
Installazione Rapida »).
3 Non appena il collegamento è stabilito:
È visualizzato PC LINK e viene fatto
scorrere un nome di brano.
Nota: L’ultimo brano riprodotto sarà stato memorizzato e sarà selezionato
50
automaticamente.Tuttavia,se si commuta da un server PC ad un altro, sarà selezionato il primo brano.
Come visualizzare il nome del server attuale
00
Per visualizzare il nome del server attuale premere PC LINK A mentre il display non mostra il nome di un server il nome di una rete.
È visualizzato SERVER e viene fatto
scorrere il nome del server attuale.
Come selezionare un altro server PC
00
Per passare da uno all'altro di più server PC installati (vedere www.philips.com/support) premere PC LINK A.
È visualizzato SERVER e viene fatto
scorrere il nome del server successivo. Per selezionare il server visualizzato premere 4 o ¢ il numero di volte necessario mentre è mostrato un nome di server. Per confermare il server selezionato premere ALBUM ∞.
Come selezionare un’altra rete
1 Per passare dall'una all'altra di più reti PC
installate (vedere www.philips.com/support ) premere PC LINK A e quindi ALBUM 5 per accedere alla visualizzazione della rete. Per selezionare la rete visualizzata premere 4 o ¢ il numero di volte necessario mentre è mostrato un nome di rete. Per confermare la rete selezionata premere ALBUM ∞.
Nota: Se la rete non è disponibile è visualizzato il primo nome di server e viene fatto scorrere NO CONNECTION.
2 Dopo aver collegato la rete, un server PC è
selezionato automaticamente.
È visualizzato il nome del server e viene
fatto scorrere CONNECTING.
Nota: Se non è stato rilevato alcun collegamento è visualizzato il nome del server e viene fatto scorrere NO CONNECTION.
Page 31
Funzioni di PC LINK wireless
HOME
Rilevamento degli spostamenti e della riproduzione (illustrazioni
a pagina 3, Manuale per l'utente)
Per semplificare la ricerca di un brano desiderato è possibile spostarsi come segue: BROWSE -: in basso di un livello BROWSE +: in alto di un livello 4: passa all'elemento precedente sullo stesso livello ¢: passa all'elemento successivo sullo stesso livello
1
Premere ripetutamente BROWSE+ o BROWSE - per selezionare il livello desiderato.
Sono visualizzati il livello selezionato (ad es. ALBUM) e il nome dell’elemento selezionato (ad es. il nome del primo album).
2 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
selezionare un elemento all’interno del livello selezionato.
Sono visualizzati il nome del livello selezionato (ad es. il nome del primo album) e il nome dell’elemento selezionato.
00
Per ritornare al primo livello della struttura di file premere HOME.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
DSC VECDIM
MUTE
Nota: L’apparecchio esce dalla modalità di spostamento se non è premuto alcun pulsante entro 30 secondi.
3 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
È visualizzato PC LINK e viene fatto
scorrere il nome del brano.
Sono visualizzati PC LINK e il tempo di
riproduzione trascorso.
Durante la riproduzione
00
Per commutare tra la visualizzazione del tempo di riproduzione trascorso, il nome del brano e il nome del file premere ripetutamente DISPLAY sul telecomando.
00
Per trovare un particolare passaggio in avanti o all’indietro all’interno del brano attuale premere e tenere premuto 4 o ¢ e rilasciare il tasto al passaggio desiderato.
00
Premere 4 o ¢ per passare all’inizio del brano precedente o successivo sul disco selezionato.
00
Per riprodurre in modo casuale i brani premere SHUFFLE sul telecomando.
È visualizzato PC LINK e viene fatto
scorrere, ad es., SHUFFLE TRACKS.
Per disattivare la funzione premere nuovamente SHUFFLE sul telecomando.
00
Per ripetere brani premere ripetutamente REPEAT sul telecomando per eseguire una di queste selezioni:
REPEAT TRACK: il brano attuale è
riprodotto ripetutamente.
REPEAT ALL: tutti i brani
nell’impostazione attuale sono riprodotti ripetutamente.
Per ritornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT sul telecomando fino a quando non sia visualizzato REPEAT OFF.
4 Premere STOP Ç per arrestare la
riproduzione.
Italiano
51
Page 32
Funzioni di base
VOL
Accensione, commutazione a standby
Italiano
CD
1
CD4
Per commutare l’apparecchio ad una
modalità attiva premere uno dei tasti sorgente sul telecomando (CD,TUNER, AUX, PC LINK) o selezionare una sorgente premendo ripetutamente SOURCE sull’apparecchio fino a quando non siano visualizzati CD, TUNER o AUX, oppure selezionare il PC come sorgente premendo PC LINK A sull’apparecchio.
Per commutare l’apparecchio a
standby premere e tenere premuto STANDBY-ON 2 per più di 2 secondi.
È visualizzato l’orologio.
Per commutare l’apparecchio a Eco
Power standby premere STANDBY-ON 2.
CD2
ALBUM
BROWSE
AUX PC LINKTUNERCD
CD
CD5
Modalità dimostrativa
La modalità dimostrativa visualizza varie caratteristiche dell’apparecchio.
3
Per attivare la modalità dimostrativa
premere e tenere premuto STOP DEMO
Ç per 5 secondi durante lo standby o Eco
Power standby sull’apparecchio fino a quando non sia visualizzato DEMO ON.
Per disattivare la modalità
dimostrativa premere nuovamente e tenere premuto STOP DEMO sull’apparecchio per 5 secondi fino a quando non sia visualizzato DEMO OFF.
Ç
52
Page 33
Funzioni di base
TIMERCLOCKSLEEP
DSC VECDIM
MUTE
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
HOME
VOL
Impostazione dell’orologio
ALBUM
BROWSE
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
1 Premere e tenere premuto CLOCK sul
telecomando per più di 2 secondi.
È visualizzato SET CLOCK; le cifre delle
ore e dei minuti iniziano a lampeggiare.
2
Premere ripetutamente ALBUM 5 o ALBUMsul telecomando per impostare l’ora.
3 Premere ripetutamente 4 o ¢ sul
telecomando per impostare i minuti.
4 Premere CLOCK sul telecomando per
confermare l’impostazione.
L’orologio mostra l’ora impostata.
00
Per uscire senza memorizzare l’impostazione dell’orologio premere STOP
Note:
L’impostazione dell’orologio è cancellata quando
il sistema è scollegato dall’alimentazione elettrica.
L’apparecchio esce dalla modalità di impostazione dell’orologio se non è premuto alcun pulsante entro 90 secondi.
Per impostare automaticamente l’orologio utilizzando un segnale temporale che è diffuso assieme al segnale RDS vedere il capitolo « Impostazione automatica dell’orologio tramite RDS ».
Ç.
Visualizzazione dell’orologio
Questa funzione mostra l’ora impostata.
In qualsiasi modalità (tranne l’impostazione orologio o timer), premere ripetutamente CLOCK sul telecomando per commutare tra la visualizzazione dell’orologio e quella normale.
Nota: Se durante la visualizzazione dell’orologio si preme un pulsante che cambia il display, le informazioni correlate al pulsante premuto sono mostrate brevemente. Successivamente l’orologio è visualizzato nuovamente.
Modalità Attenuazione
Con questa funzione è possibile controllare la luminosità del display.
In modalità standby premere ripetutamente DIM sul telecomando per commutare tra le seguenti opzioni:
L’orologio è visualizzato con luminosità dimezzata.
L’orologio è visualizzato con luminosità completa.
Selezionare una sorgente (CD, AUX,TUNER o PC LINK) e premere ripetutamente DIM sul telecomando per commutare tra le seguenti opzioni:
DIM 1: le spie si accendono, il display è a
luminosità completa, l’analizzatore dello spettro è spento
DIM 2: le spie si accendono, il display è a
luminosità dimezzata, l’analizzatore dello spettro è acceso
DIM 3: le spie si spengono, il display è a
luminosità dimezzata, l’analizzatore dello spettro è spento
DIM OFF: le spie si accendono, il display
è a luminosità completa, l’analizzatore dello spettro è acceso
Italiano
53
Page 34
Funzioni di base
VOL
HOME
HOME
HOME
Controllo del volume
Regolazione del volume
AUX PC LINKTUNERCD
Italiano
CD
1
CD2
CD4
Regolare il volume utilizzando la manopola
VOLUME sull’apparecchio o premendo VOLUME+ o VOLUME- sul telecomando.
Sono visualizzati VOLUME e il volume
effettivo (compreso tra 1 e 39).
VOLUME MIN è il livello di volume
minimo. VOLUME MAX è il livello di
volume massimo.
MUTE
È possibile disattivare temporaneamente l’audio senza spegnere l’apparecchio.
RDS/NEWS
CD5
TIMERCLOCKSLEEP
DSC VECDIM
CD
TIMER ON/OFF
Controllo dell’audio
Per raggiungere un audio ottimale, è possibile regolare solo uno dei seguenti controlli dell’audio alla volta: DSC o VEC.
DSC
3
Digital Sound Control consente di selezionare impostazioni audio predefinite.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
Premere ripetutamente DSC per
DSC VECDIM
MUTE
selezionare l’impostazione audio desiderata.
Sono visualizzati la sorgente selezionata e
POP, ROCK, JAZZ o OPTIMAL.
VEC Virtual Environment Control consente di
selezionare impostazioni audio surround predefinite.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
MUTE
1 Premere MUTE sul telecomando per
disattivare l’audio.
Sono visualizzati la sorgente selezionata e
MUTE. La riproduzione continua senza audio.
2 Premere nuovamente MUTE sul
telecomando per riattivare l’audio.
54
RDS/NEWS
Premere ripetutamente VEC per
DSC VECDIM
MUTE
selezionare l’impostazione audio surround desiderata.
Sono visualizzati la sorgente selezionata e
CYBER, HALL, CONCERT o CINEMA.
Page 35
Riproduzione
Dischi riproducibili
Per la riproduzione su questo apparecchio è possibile utilizzare i seguenti dischi (logo mostrati nel seguito): –Tutti i CD audio preregistrati
–Tutti i dischi audio CDR e CDRW
completati
– CD MP3 (CD-ROM con brani MP3)
Formati supportati per i dischi MP3
Su questo apparecchio sono supportati i seguenti formati: – Formato del disco: ISO 9660, Joliet o
UDF 1.5
Frequenze di campionamento:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocità in bit: 32–256 kbps, velocità in
bit variabili – ID3-tag:V1.1,V2.2,V2.3,V2.4 – Numero massimo di titoli: 999 (a
seconda della lunghezza del nome del file) – Numero massimo di album:99
Importante!
1) Questo sistema è progettato per dischi normali. Per questo motivo, non utilizzare alcun accessorio quali ad esempio anelli stabilizzatori di dischi o fogli di trattamento dei dischi, ecc. offerti sul mercato, poiché potrebbero causare l’inceppamento del meccanismo del cambia CD.
2) Non caricare più di un disco in ogni vano.
3) Questo prodotto potrebbe non essere in grado di riprodurre i CD codificati dalle case discografiche con tecnologie coperte da copyright .
Caricamento di dischi
1 Premere OPEN/CLOSE / sull’apparecchio.
Sono visualizzati CD e SELECT DISC.
2 Premere uno dei tasti dei dischi (DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4 o DISC 5) sull’apparecchio per selezionare il vano che si desidera aprire.
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5) e
OPEN 1 (o 2, 3, 4, 5) e il vano
selezionato è aperto.
3
Caricare un disco col lato stampato rivolto verso l’alto. Per dischi a due lati, caricare il lato che si desidera riprodurre rivolto verso il basso.
4 Premere nuovamente OPEN/CLOSE /
sull’apparecchio per chiudere il vano.
Il vano è chiuso e sono visualizzati CD 1
(o 2, 3, 4, 5) e READING.
Se è inserito un disco non completato, è
visualizzato DISC NOT FINALIZED.
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), il
numero totale di brani e il tempo totale di riproduzione del disco.
Solo CD MP3:
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4,5) e READING.A causa del grande numero di
brani ciò potrebbe richiedere fino a 2 minuti.
Viene fatto scorrere il primo nome di album.
Sono visualizzati il numero dell’album attuale e il numero del primo brano. Se non è stato rilevato alcun album, è visualizzato A00.
00
Per caricare altri dischi negli altri vani, ripetere i punti 1–4.
Nota: È possibile aprire un solo vano alla volta. Se è aperto un vano e si prova ad aprirne un altro, il vano già aperto viene chiuso prima che l’altro vano si apra.
Italiano
55
Page 36
Riproduzione
VOL
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
ALBUM
BROWSE
VOL
Riproduzione di dischi
Selezione e riproduzione diretta di un disco particolare
AUX PC LINKTUNERCD
Italiano
CD
1
CD2
CD4
Premere uno dei tasti dei dischi DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4 o DISC 5 sull’apparecchio o CD 1, CD 2, CD 3, CD 4 o CD 5 sul telecomando per iniziare la riproduzione del disco desiderato nel vano selezionato.
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), il
numero del brano attuale e il tempo di riproduzione trascorso. Un simbolo di CD lampeggiante indica il vano attivo.
Riproduzione di tutti i dischi caricati
CD5
CD
2 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
La riproduzione inizia dal primo brano
del disco attuale.Tutti i dischi caricati sono riprodotti. Se uno dei vani è vuoto, viene selezionato il successivo disco disponibile.
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), il
3
numero del brano attuale e il tempo di riproduzione trascorso. Un simbolo di CD lampeggiante indica il vano attivo.
Per arrestare la riproduzione
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
Premere STOP Ç per arrestare la
riproduzione.
La riproduzione si arresta. Se non è
premuto alcun tasto per 30 minuti, l’apparecchio commuta a standby.
1 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio fino a selezionare CD o premere CD sul telecomando.
56
Interruzione e ripresa della riproduzione
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
1 Premere ÉÅ durante la riproduzione per
interromperla.
Il tempo di riproduzione a cui la
riproduzione è stata interrotta lampeggia.
2 Premere nuovamente ÉÅ per riprendere
la riproduzione.
Page 37
Funzioni di riproduzione
Selezione e ricerca
Selezione di un brano quando la riproduzione è arrestata
ALBUM
BROWSE
1 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
passare al numero di brano desiderato.
2 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
La riproduzione inizia col brano selezionato.
Selezione di un brano durante la riproduzione
Premere 4 o ¢ per passare all’inizio
del brano precedente o successivo sul disco selezionato.
La riproduzione continua col brano
selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
1 Premere e tenere premuto 4 o ¢ per
trovare un passaggio particolare all’indietro o in avanti all’interno del brano attuale.
La ricerca è avviata e la riproduzione
continua a volume ridotto.
2 Rilasciare il tasto al passaggio desiderato.
La normale riproduzione continua.
Nota: Durante SHUFFLE, la pressione di 4 non influenza la riproduzione attuale.
Ulteriore selezione e ricerca (solo per CD MP3)
Selezione di un album quando la riproduzione è arrestata
ALBUM
BROWSE
Premere ripetutamente ALBUM 5 o ALBUM per trovare il numero di album che si desidera selezionare.
Viene fatto scorrere CD 1 (o 2, 3, 4, 5),
il nome dell’album, seguito dal nome dell’artista e dal nome del brano.
Sono visualizzati il numero dell’album e il
numero del primo brano.
00
Per iniziare la riproduzione dell’intero album premere
ÉÅ.
Selezione di un album durante la riproduzione
Premere ripetutamente ALBUM 5 o ALBUMper passare all’inizio dell’album precedente o
successivo sul disco selezionato.
La riproduzione continua col primo brano dell’album selezionato se non si preme nuovamente il tasto.
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4,5), il nome dell’album, seguiti dal numero del brano e dal tempo di riproduzione trascorso.
Selezione di un brano nell’album
Premere ripetutamente 4 o ¢ per
passare al brano desiderato.
È visualizzato CD 1 (o 2, 3, 4, 5) e viene
fatto scorrere il nome del brano.
Se si è premuto 4 o ¢ quando la riproduzione è stata arrestata: sono visualizzati il numero dell’album e il numero del brano selezionato.
Se si è premuto 4 o ¢ durante la riproduzione: sono visualizzati il numero di brano e il tempo di riproduzione trascorso.
Italiano
57
Page 38
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione del nome dell’album e del brano (solo su CD MP3)
Italiano
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
Durante la riproduzione premere DISPLAY
sul telecomando per visualizzare le seguenti informazioni, che vengono fatte scorrere una volta sola (se disponibili):
Nome dell’albumNome del brano
SHUFFLE e REPEAT
Ripetizione di un brano, di un disco o di un programma
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
1 Durante la riproduzione premere più volte
REPEAT sul telecomando per eseguire una di queste selezioni:
REPEAT TRACK: il brano attuale è
riprodotto ripetutamente.
REPEAT DISC: l’intero disco selezionato è
riprodotto ripetutamente.
REPEAT PROG TRACK
programmato è riprodotto ripetutamente (solo se la modalità di programmazione è attiva).
REPEAT ALL PROG
sono riprodotti ripetutamente (solo se la modalità di programmazione è attiva).
: il brano attualmente
: tutti i brani programmati
2 La riproduzione inizia nella modalità scelta. 3 Per ritornare alla riproduzione normale,
premere più volte REPEAT sul telecomando fino a quando non sia visualizzato OFF.
Note:
Non tutte le modalità REPEAT sono
possibili durante SHUFFLE o durante la riproduzione di un programma.
Anche la pressione di OPEN/CLOSE
annulla la modalità REPEAT.
SHUFFLE - Riproduzione dei brani in ordine casuale
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
Premere SHUFFLE sul telecomando per
attivare la funzione.
È mostrato SHUFFLE e tutti i brani di
tutti i dischi caricati sono riprodotti in ordine casuale. La riproduzione casuale inizia dal disco attuale. Dopo la riproduzione casuale di tutti i brani su questo disco, l’apparecchio passa al successivo disco disponibile. Se la modalità di programmazione è attiva, solo i brani programmati sono riprodotti in ordine casuale.
00
Per disattivare la funzione premere nuovamente SHUFFLE sul telecomando.
SHUFFLE si spegne e la funzione è
disattivata.
Nota:Anche la pressione di OPEN/CLOSE annulla la modalità SHUFFLE.
/
/
58
Page 39
Funzioni di riproduzione
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
Programmazione di numeri di brani
La programmazione di brani è possibile quando la riproduzione è arrestata. È possibile selezionare fino a 99 brani (anche brani MP3) e memorizzarli. La programmazione è possibile solo dal disco attualmente selezionato. Per questo motivo non è possibile combinare brani MP3 e brani audio o brani da più di un CD.
4 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
selezionare il brano desiderato.
Solo CD MP3:
Premere ALBUM 5 o ALBUM per trovare il numero di album che si desidera selezionare e quindi premere ripetutamente 4 o ¢ per passare al brano desiderato.
5 Premere PROGRAM sul telecomando per
memorizzare la selezione.
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), P
col numero totale di brani programmati e il tempo totale di riproduzione.
Sono visualizzati il numero del brano
programmato e PROG.
Solo CD MP3:
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5) e P
col numero totale di brani programmati.
Sono visualizzati il numero di album e il
numero di brano del brano programmato.
6 Ripetere i punti 4–5 per selezionare e
memorizzare altri brani.
Note:
Se si cerca di memorizzare più di 99 brani,
è visualizzato PROGRAM FULL.
Se il tempo totale di riproduzione del
programma ha raggiunto 100 minuti, è visualizzato
--:-- invece del tempo totale di riproduzione.
Italiano
1 Caricare il disco desiderato nel vano. 2
Nel caso sia attiva una sorgente diversa da un CD (ad es.TUNER), premere ripetutamente SOURCE sull’apparecchio fino a quando non sia selezionato CD o premere CD sul telecomando.
3 Premere PROGRAM sul telecomando per
accedere al menu di programmazione.
PROGRAM inizia a lampeggiare.
Nota: Se non è premuto alcun pulsante entro 20 secondi, l’apparecchio esce automaticamente dal menu di programmazione.
7 Premere STOP Ç una volta sola per
terminare la programmazione.
00
Per iniziare la riproduzione del programma premere ÉÅ.
Cancellazione del programma
Se necessario, premere STOP Ç per
1
arrestare la riproduzione.
2 Premere nuovamente STOP Ç per
cancellare il programma.
PROGRAM si spegne e viene fatto
scorrere PROGRAM CLEARED.
Nota: Il programma è cancellato anche se si apre il brano, se si passa ad un’altra sorgente o se si scollega l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
59
Page 40
Sintonizzatore
VOL
Sintonizzazione delle stazioni radio
AUX PC LINKTUNERCD
Italiano
CD
1
CD2
CD4
ALBUM
BROWSE
CD
CD5
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
1 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio o premere ripetutamente TUNER sul telecomando fino a quando non sia visualizzata la banda desiderata (TUNER FM o TUNER MW).
2 Premere e tenere premuto 4 o ¢ per
più di mezzo secondo, quindi rilasciare.
L’apparecchio si sintonizza
automaticamente alla successiva stazione con intensità sufficiente del segnale.
= si accende alla ricezione di un segnale
stereo (solo in banda FM).
RDS si accende quando sono disponibili
dati RDS (solo in banda FM).
3 Ripetere il punto 2 fino a trovare la
stazione desiderata.
00
Per sintonizzarsi ad una stazione con un segnale debole, premere 4 o ¢ brevemente e ripetutamente fino a trovare una ricezione ottimale.
Memorizzazione di stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni radio, iniziando da FM e seguite dalle bande MW. Le stazioni possono essere memorizzate automaticamente o manualmente, oppure utilizzando la funzione « Plug and Play». Se non è
3
premuto alcun pulsante entro 20 secondi, l’apparecchio esce dalla modalità di memorizzazione.
Memorizzazione utilizzando « Plug and Play »
È possibile memorizzare automaticamente tutte le stazioni radio. Attenzione:Tutte le
stazioni radio precedentemente memorizzate sono sostituite.
1
Collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica.
Sono visualizzati TUNER e AUTO
INSTALL - PRESS PLAY. oppure
In modalità standby premere e tenere premuto ÉÅ sull’apparecchio fino a quando non siano visualizzati TUNER e AUTO INSTALL PRESS PLAY.
2 Premere ÉÅ sull’apparecchio per iniziare
l’installazione.
È visualizzato TUNER INSTALL e inizia la
ricerca e la memorizzazione automatica.
Durante la ricerca è visualizzato TUNER AUTO.
Non appena una stazione radio è trovata
e memorizzata, sono visualizzate la frequenza e la banda.
Dopo il completamento, è riprodotta
l’ultima stazione radio sintonizzata.
Nota: Se non è rilevato alcun segnale stereo, è visualizzato CHECK ANTENNA.
3 Se la prima preimpostata è una
stazione RDS, l’apparecchio procede ad impostare l’orologio RDS.
È visualizzato INSTALL.
È visualizzato TIME, seguito da SEARCH RDS TIME.
Quando è letta l’ora RDS, è visualizzato
RDS TIME e l’ora attuale è memorizzata.
Nota: Se la stazione RDS non trasmette un’ora RDS entro 90 secondi, è visualizzato NO RDS TIME e l’apparecchio esce dal programma.
60
Page 41
Sintonizzatore
Memorizzazione con programmazione automatica
È possibile iniziare la programmazione automatica da un numero preimpostato selezionato. Se non è selezionato alcun numero preimpostato, la programmazione automatica inizia al numero preimpostato 1 e tutte le preimpostazioni precedenti sono ignorate.
1 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio o premere ripetutamente TUNER sul telecomando fino a quando non sia visualizzata la banda desiderata (TUNER FM o TUNER MW).
2 Premere ALBUM 5 o ALBUM ∞ per
selezionare un numero preimpostato.
3 Premere e tenere premuto PROGRAM sul
telecomando fino a quando non sia visualizzato AUTO.
PROG inizia a lampeggiare.Tutte le
stazioni radio disponibili sono memorizzate automaticamente.
PROG si spegne; il numero preimpostato,
la banda e la frequenza dell’ultima stazione preimpostata sono visualizzati brevemente.
00
Per uscire dalla programmazione automatica, premere STOP
Note: Se una stazione radio è già stata memorizzata in una delle preimpostazioni, non è memorizzata nuovamente con un altro numero preimpostato.
Se esistono stazioni RDS disponibili, sono programmate per prime.
Le stazioni forti della banda selezionata sono sempre automaticamente le prime ad essere programmate, seguite da quelle deboli.
Ç.
Memorizzazione con programmazione manuale
È possibile utilizzare la programmazione manuale per memorizzare solo le stazioni radio preferite.
1
Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedere « Sintonizzazione delle stazioni radio »).
2 Premere PROGRAM sul telecomando per
meno di 1 secondo.
PROG e il numero preimpostato attuale
iniziano a lampeggiare.
00
Per allocare la stazione radio ad un altro numero preimpostato, premere ALBUM 5 o ALBUM ∞.
3 Premere nuovamente PROGRAM sul
telecomando per confermare l’impostazione.
PROG si spegne. Sono visualizzati il
numero preimpostato, la banda e la frequenza della stazione preimpostata.
00
Per memorizzare altre stazioni radio, ripetere i punti 1–3.
00
Per uscire dalla programmazione manuale, premere STOP
Ç.
Sintonizzazione delle stazioni radio preimpostate
In modalità sintonizzatore, premere PRESET 5 o PRESET fino a quando non sia visualizzato il numero preimpostato della stazione desiderata.
Eliminazione di una stazione radio preimpostata
1 Sintonizzarsi alla stazione radio
preimpostata da eliminare.
2 Premere e tenere premuto STOP Ç per
più di 2 secondi.
Viene fatto scorrere PRESET DELETED
e la stazione radio preimpostata attuale è eliminata.
Tutte le altre stazioni radio preimpostate con numeri superiori sono diminuite di uno.
Italiano
61
Page 42
Sintonizzatore
RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni FM di inviare altre informazioni assieme al normale segnale radio FM. Quando si riceve una stazione RDS, sono visualizzati
Italiano
nome della stazione.
Passaggio dall’una all’altra delle informazioni RDS
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
HOME
DSC VECDIM
MUTE
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio RDS
desiderata sulla banda FM (vedere « Sintonizzazione delle stazioni radio »).
2 Premere ripetutamente RDS•NEWS sul
telecomando per passare dall’una all’altra delle seguenti informazioni (se disponibili): – Nome della stazioneTipo di programma (ad esempio:
Notizie, Politica, Sport, ecc.)
– Messaggi di testo radioFrequenza
RDS e il
Impostazione automatica dell’orologio tramite RDS
È possibile impostare l’orologio utilizzando un segnale temporale che è diffuso assieme al segnale RDS. Ciò vale solo se la stazione RDS invia questo segnale temporale.
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
HOME
DSC VECDIM
MUTE
1 Sintonizzarsi su una stazione radio RDS
sulla banda FM (vedere « Sintonizzazione delle stazioni radio »).
2 Premere e tenere premuto CLOCK sul
telecomando per più di 2 secondi.
È visualizzato SET CLOCK; le cifre delle
ore e dei minuti iniziano a lampeggiare.
3 Premere RDS•NEWS sul telecomando.
È visualizzato SEARCH RDS TIME.Non appena è rilevato il segnale
temporale RDS, è visualizzata l’ora attuale.
Note:
Se è visualizzato NO RDS TIME, non è trasmesso alcun segnale temporale. In tal caso è necessario sintonizzarsi ad un’altra stazione RDS o impostare manualmente l’orologio (vedere « Impostazione dell’orologio »).
Il segnale temporale diffuso da alcune stazioni RDS potrebbe non essere sempre accurato. Se si rileva una discrepanza nell’ora dell’orologio, impostare l’orologio e l’ora funziona accuratamente.
62
Page 43
NEWS
È possibile impostare il sintonizzatore in maniera tale che qualsiasi riproduzione sia interrotta dalle notizie di una stazione RDS. Tuttavia, questa funzione è operativa solo se la stazione radio RDS diffonde il segnale necessario durante l’invio delle notizie. La funzione NEWS può essere attivata da qualsiasi modalità, tranne la modalità sintonizzatore.
Attivazione della funzione NEWS
In qualsiasi modalità attiva (tranne modalità
sintonizzatore), premere RDS•NEWS sul telecomando.
È mostrato NEWS ed è visualizzato
brevemente NEWS.
La modalità attiva attuale resta
ininterrotta mentre l’apparecchio scansiona le prime 5 stazioni radio preimpostate e attende il segnale in una delle stazioni RDS.
Quando è rilevata una trasmissione di notizie, l’apparecchio commuta a sintonizzatore e
Note:
Accertarsi che le prime 5 stazioni radio preimpostate abbiano stazioni RDS. Se nelle prime 5 preimpostazioni non è rilevata alcuna stazione RDS, l’apparecchio esce dalla funzione NEWS, visualizzato NO RDS NEWS.
La funzione NEWS opera solo una volta per ciascuna attivazione.
NEWS
inizia a lampeggiare.
NEWS si spegne ed è
Sintonizzatore
Italiano
Disattivazione della funzione NEWS
Premere nuovamente RDS•NEWS sul
telecomando o commutare l’apparecchio a sintonizzatore.
NEWS si spegne ed è visualizzato
brevemente NEWS OFF.
63
Page 44
Timer
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
È possibile selezionare funzioni diverse del timer, che sono attivate ad un’ora scelta. Prima di
utilizzare una di queste funzioni, accertarsi che l’orologio sia impostato.
Timer di sveglia
Italiano
L’apparecchio può essere impostato come sveglia, nel qual caso la sorgente selezionata (TUNER, CD o PC LINK) inizia la riproduzione ad un’ora preimpostata.
Impostazione del timer
Nota: L’apparecchio esce dalla modalità di impostazione del timer se non è premuto alcun pulsante entro 90 secondi.
1 Premere e tenere premuto TIMER sul
telecomando per più di 2 secondi.
X inizia a lampeggiare, è visualizzato
SET TIMER e le cifre delle ore e dei
minuti iniziano a lampeggiare.
2 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio o premere CD,TUNER o PC LINK A sul telecomando per selezionare la sorgente con la quale si desidera essere svegliati.
La sorgente selezionata viene illuminata.
3 Premere ripetutamente ALBUM 5 o
ALBUM per impostare l’ora.
4 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
impostare i minuti.
00
Per uscire senza memorizzare l’impostazione del timer premere STOP
Ç.
5 PremereTIMER sul telecomando per
confermare l’impostazione.
X resta mostrato; sono visualizzati
TIMER ON, la sorgente selezionata e l’ora iniziale impostata.
All’ora preimpostata la sorgente audio
selezionata è riprodotta per 30 minuti. Se non è premuto alcun pulsante entro questa ora, l’apparecchio passa a standby.
Quando il timer di sveglia è attivato, il
volume aumenta gradualmente all’ultimo livello di volume sintonizzato.
Se si seleziona CD:
È riprodotto il primo brano del disco nell’ultimo vano del CD selezionato. Se questo vano è vuoto, l’apparecchio ricerca il successivo disco disponibile. Se tutti i vani sono vuoti, l’apparecchio passa a sintonizzatore.
Se si seleziona TUNER:
È riprodotta l’ultima stazione radio sintonizzata.
Se si seleziona PC LINK:
È riprodotto l’ultimo brano riprodotto sull’ultimo server selezionato. Se non è rilevato alcun collegamento a PC, l’apparecchio commuta a sintonizzatore.
64
Page 45
Timer
Attivazione o disattivazione del timer
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
Premere ripetutamente TIMER ON/OFF sul
telecomando per attivare o disattivare il timer.
Sono visualizzati TIMER ON, l’ultima
sorgente e l’ora iniziale impostate e il timer è attivato.
È visualizzato TIMER OFF e il timer è
disattivato.
Controllo dell’impostazione del timer
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
Premere per meno di 2 secondiTIMER sul
telecomando per controllare l’impostazione del timer.
Sono visualizzati TIMER ON, l’ultima
sorgente e l’ora iniziale impostate.
Timer di riposo
È possibile impostare un determinato periodo di tempo dopo il quale l’apparecchio commuta a standby.
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
1 Premere ripetutamente SLEEP sul
telecomando per selezionare il periodo di tempo desiderato (in minuti). La selezione è come segue:
SLEEP 15MIN, SLEEP 30MIN, SLEEP
45MIN, SLEEP 60MIN, SLEEP 90MIN,
SLEEP 120MIN, SLEEP OFF.
2 Non appena è visualizzato il periodo di
tempo desiderato, non premere nuovamente SLEEP.
Durante gli ultimi 10 secondi prima della
commutazione a standby è visualizzato un conto alla rovescia: SLEEP 10, SLEEP 9,… SLEEP 1, SLEEP.
Quindi l’apparecchio commuta a standby.
Per disattivare il timer di riposo premere
SLEEP sul telecomando fino a quando non sia visualizzato SLEEP OFF o premere STANDBY-ON 2.
Italiano
65
Page 46
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA
In nessun caso si dovrà cercare di riparare l’apparecchio autonomamente, in quanto ciò invaliderebbe la garanzia. Non aprire l’apparecchio in quanto esiste rischio di scosse elettriche.
Italiano
Problema Soluzione
Assenza di – Accertarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente alimentazione collegato.
Assenza di audio – Regolare il volume. o audio di qualità – Scollegare le cuffie. insoddisfacente – Accertarsi che gli altoparlanti siano collegati correttamente.
Nessuna reazione ai – Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, ricollegarlo dopo comandi qualche secondo.
Il telecomando non – Puntare il telecomando direttamente verso il sensore ad funziona correttamente infrarossi sull’apparecchio.
Visualizzazione permanente di una funzione sull’apparecchio (modalità dimostrativa)
Il timer non sta – Impostare correttamente l’orologio. funzionando – Premere TIMER ON/OFF sul telecomando per attivare il timer.
Se si verifica un guasto, controllare i punti elencati in precedenza prima di inviare l’apparecchio ad un centro di riparazioni. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza.
Sicurezza per il laser
Questa unità impiega un laser. Solo una persona qualificata addetta all’assistenza dovrà rimuovere il coperchio o tentare di eseguire la manutenzione su questo dispositivo, a causa di possibili lesioni agli occhi.
Premere STANDBY-ON 2 sull’apparecchio per commutarlo a standby.
– Correggere le impostazioni audio sull’apparecchio. – Accertarsi che il volume dell’apparecchio non sia disattivato.
– Rimuovere le batterie, attendere 10 secondi e inserirle
correttamente o inserire nuove batterie. – Ridurre la distanza fra il telecomando e l’apparecchio. –
Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per
prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD
TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. á, à,É). – Premere e tenere premuto per 5 secondi STOP Ç
sull’apparecchio fino a quando non sia visualizzato
DEMO OFF per disattivare la modalità dimostrativa.
66
Page 47
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Ricezione radio – Dirigere l’antenna in modo da ottenere una ricezione ottimale. insoddisfacente – Accertarsi che l’antenna non sia posizionata in prossimità di
una sorgente di radiazioni quale un TV, un videoregistratore, ecc.
Indicazione NO DISC – Accertarsi che il disco non sia graffiato o sporco. Sostituire o o non è possibile pulire il disco. riprodurre il disco – Accertarsi che il disco sia inserito col lato stampato rivolto
verso l’alto.
– Accertarsi che sia inserito un CD audio preregistrato, un
CDR(W) completato o un CD MP3.
–Poiché alcune tecnologie coperte da copyright non sono
compatibili con lo standard Compact Disc, assicurarsi che il CD non sia codificato con tali tecnologie.
Indicazione PC LINK – Accertarsi che il PC sia acceso. e CHECK CONNECTION – Controllare il collegamento senza fili tra il PC e l’apparecchio
(vedere « Installazione rapida del collegamento senza fili ad un server PC »).
– Accertarsi che l’adattatore USB senza fili sia collegato o che un
altro collegamento alla rete funzioni correttamente.
Italiano
67
Page 48
Domande frequenti
Italiano
Adattatore USB senza fili Domanda Risposta
Ho inserito l’adattatore USB senza Per poter installare il corretto software del fili e ho completato l’installazione in driver per l’adattatore USB senza fili, eseguire Windows senza installare prima il quanto segue: software dal CD-ROM allegato. Cosa fare? Pannello di controllo/Sistema/
Ho seguito esattamente le istruzioni Probabilmente esiste un problema relativo alla per l’uso e le istruzioni mostrate nel qualità del collegamento senza fili.Proponiamo software di installazione, ma di utilizzare la prolunga fornita col sistema l’installazione non è riuscita con audio Philips MC W770 e di collocare successo. l’adattatore USB senza fili quanto più vicino
Da quando ho cambiato la porta L’installazione è stata ottimizzata per la prima USB per l’adattatore USB senza fili porta USB utilizzata. Per ridurre i tempi di riscontro tempi di collegamento più collegamento per la nuova porta USB, è lunghi dal mio sistema audio necessario configurare la nuova porta USB per MC W770 al PC. la rete PC LINK. Selezionare dall’impostazione
Importante
Non inserire l’adattatore USB senza fili in una porta USB del computer, ma iniziare prima con l’installazione del software dal CD-ROM.Dopo l’installazione del necessario software del driver, il software di installazione chiede di collegare l’adattatore USB senza fili. Questo ordine di installazione garantisce il corretto funzionamento dell’adattatore USB senza fili.
1 Aprire Start di Windows/Impostazioni/
Hardware/Gestione periferiche
2 Selezionare Altre periferiche ed eliminare
la periferica USB WLAN.
3 Scollegare l’adattatore USB senza fili. 4 Avviare l’installazione dal CD-ROM con
l’adattatore USB senza fili scollegato!
5 Durante l’installazione viene chiesto di
collegare nuovamente l’adattatore.
possibile al lato anteriore del MC W770. Riavviare l’installazione.
da CD-ROM Apparato di rete e quindi il menu Installa diversa porta USB. Seguire le istruzioni del programma di impostazione. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso “Modifica della porta USB utilizzando il MC W770” (www.philips.com/support)
68
Page 49
Domande frequenti
Ho perso il mio adattatore USB È possibile ordinare l’adattatore USB senza fili senza fili allegato, cosa posso fare? presso l’organizzazione di assistenza Philips di
zona. La modalità PC LINK di MC W770 funziona anche con la maggior parte degli altri adattatori senza fili certificati WiFi. Ma è necessario eseguire una nuova impostazione completa e una grande parte dell’impostazione della rete deve essere eseguita manualmente. Installare prima il nuovo adattatore senza fili secondo il relativo manuale. Utilizzare il disco di installazione del MC W770 e selezionare Installazione di rete. Continuare l’installazione secondo il capitolo delle Istruzioni per l’uso “Utilizzo di un diverso adattatore di rete wireless” (www.philips.com/support). I file musicali memorizzati non andranno persi.
Software Philips Media Manager Domanda Risposta
Perché non è possibile riprodurre i Tr amite PC LINK si ha accesso solo ai file brani memorizzati nel mio PC, musicali che si trovano nella libreria del anche se ho installato con successo software Philips Media Manager. Si prega di PC LINK? leggere il capitolo Funzione di preparazione
per la riproduzione PC LINK wireless che descrive come aggiungere file musicali MP3 a Philips Media Manager.
Come posso organizzare i miei Modificare le informazioni relative ad Album, brani nella libreria musicale e nella Titolo e altre schede ID3 dei file MP3 col vista PC LINK di MC W770? software Philips Media Manager, in modo da
poter raggruppare le musiche di conseguenza. Per eseguire l'editing delle informazioni ID3 selezionare la traccia(e) di cui si desidera eseguire l'editing, cliccare sul tasto destro del mouse e selezionare ‘Edit Media Information...’ ('Editing delle Informazioni Media...') dal menu di scelta rapida.
Come faccio ad avere una nuova È possibile scaricare la più recente versione versione di Philips Media Manager? di Philips Media Manager da
http://www.my.philips.com
Italiano
69
Page 50
Domande frequenti
È possibile utilizzare altro software È possibile utilizzare un sistema di archiviazione per l’archiviazione della musica, della musica diverso da Philips Media Manager diverso da Philips Media Manager? a condizione che fornisca un’interfaccia server
Universal Plug and Play (UPnP
TM
).
Italiano
Universal Plug and Play Domanda Risposta
Che cos’è Universal Plug and Play? Universal Plug and Play (UPnPTM) consente
una facile interoperatività di dispositivi che supportino questa tecnologia di rete. UPnP si basa su tecnologie di rete standard e fornisce protocolli standardizzati per un’ampia varietà di dispositivi per aziende piccole e domestiche.
Cosa significa Universal Plug and MC W770 realizza la tecnologia UPnPTMper Play per MC W770? l’accesso, la navigazione e lo streaming audio da
un server musicale UPnP
TM
.
TM
Impostazione della rete e configurazione del sistema Domanda Risposta
Posso avere più di un PC (server) da Sì, è possibile aggiungere più di un PC (server) collegare a questo sistema audio? alla configurazione del sistema audio.Avviare
l’installazione del CD-ROM su un PC che si desidera aggiungere al sistema audio e scegliere
Aggiungere un nuovo server al PC dal menu Installazione personalizzata.
Seguire le istruzioni del programma di impostazione. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso “Installazione di un altro server PC o recupero delle impostazioni PC Link sul PC” (www.philips.com/support)
70
Page 51
Domande frequenti
Posso avere più di una rete da Sì, è possibile collegare il sistema audio a più di collegare a questo sistema audio? una rete. Ciascuna configurazione di rete deve
essere aggiunta al sistema audio utilizzando il CD di installazione. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso “Integrazione di MC W770 in una rete esistente (domestica)”. Quando è installato, sfogliare le reti installate utilizzando i tasti 4, ¢ mentre il display mostra NETWORK nella prima riga. della rete scorre nella seconda riga del display. Selezionare una rete premendo il tasto sul set (www.philips.com/support)
Fino a quanti server o reti possono Potete installare fino a 5 diverse reti. essere installati con il sistema audio Philips MCW770?
Posso avere più di un sistema audio Philips MC W770 da collegare al mio PC?
Posso utilizzare la mia scheda LAN Sì, è possibile usare la carta senza fili in senza fili incorporata nel mio PC dotazione Lan del PC, ma prima è necessario per impostare la comunicazione col impostare una rete in Windows con questo sistema audio? adattatore di rete. Poi usare il menu di
Sì, è possibile collegare più di un sistema audio Philips MCW770 al PC. Nell’installazione da CD-ROM selezionare Installazione
personalizzata e quindi il menu Aggiungere sistema audio aggiuntivo.Seguire le istruzioni
del programma di impostazione. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso “Installazione di un altro sistema audio o recupero in caso di perdita delle impostazioni PC Link del sistema audio” (www.philips.com/support)
Installazione personalizzata dal CD-ROM di installazione e scegliere Installazione di rete per aggiungere la stessa configurazione di rete per il sistema audio. Seguire le istruzioni del programma di installazione. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso “Utilizzo di un diverso adattatore di rete wireless” (www.philips.com/support)
Il nome
Italiano
71
Page 52
Domande frequenti
Desidero utilizzare la funzione Il MC W770 è previsto per essere utilizzato con PC LINK in una rete senza fili già l’adattatore senza fili allegato.Tuttavia, è possibile installata. Cosa posso fare? utilizzare il MC W770 assieme alla maggior
Italiano
Problemi di collegamento e problemi relativi alla qualità del collegamento
Domanda Risposta
Ho installato con successo il mio Controllare se il PC stia ancora funzionando e MC W770, l’adattatore USB senza se l’adattatore USB senza fili sia installato fili e il software, che hanno correttamente. Il PC LINK del MC W770 funzionato bene fino a poco tempo utilizza onde radio per il collegamento tra il PC fa. Ora ho collocato il MC W770 in e la periferica audio. La potenza di uscita è una stanza diversa e non è più in limitata da normative legali e quindi anche la grado di collegarsi. Il display mostra distanza a cui PC LINK funziona è limitata.
NO CONNECTION. Cosa posso fare? Di solito la funzione PC LINK funziona
parte degli altri adattatori senza fili certificati WiFi nonché nelle reti in modalità di infrastruttura utilizzando Access Point. Utilizzare il menu
Installazione personalizzata
dall’impostazione da CD-ROM e scegliere
Installazione di rete
impostazione avanzata è possibile aggiungere sistema audio la configurazione di rete della rete domestica. Notare che in questa rete almeno un PC ha bisogno che Philips Media Manager siano installati e attivi. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso “Integrazione di MC W770 in una rete esistente (domestica)” (www.philips.com/support)
all’interno di una tipica casa monofamiliare senza problemi. Ma le onde radio sono smorzate, particolarmente dalle pareti, dal pavimento e anche dai metalli dell’arredamento. Alcune regole auree per migliorare la qualità del collegamento: Il PC e il MC W770 non vanno collocati ad una distanza reciproca superiore ad un pavimento e due pareti (ciò dipende fortemente dal materiale della parete). L’adattatore USB senza fili va collocato ad una distanza dai piatti metallici superiore a 20 cm, ad es. non va collocato al di
. In questa modalità di
72
Page 53
Domande frequenti
sopra del PC o del monitor,né nelle loro immediate vicinanze. Utilizzare una prolunga per allontanarlo alquanto dal PC. Provare posizioni diverse per l’adattatore USB senza fili; anche qualche centimetro può essere utile! Provare lo stesso col MC W770.
Il mio PC LINK ha già funzionato È possibile che nella propria area o nelle sue correttamente, ma nell’ultimo immediate vicinanze sia stata installata una periodo ciò non si è verificato. nuova rete. Utilizzare il CD di installazione per
commutare ad un altro canale.
Come è possibile modificare il Esiste un modo facile per cambiare il canale di canale di trasmissione? trasmissione della rete, usando l’utilità per
cambiare il canale di trasmissione della
rete del CD-ROM di installazione. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso “Modifica del canale wireless” (www.philips.com/support)
Quando premo il pulsante Se si riceve questo messaggio potrebbe essere PC LINK A, display mostra necessario riavviare il Philips Media Manager. NO CONNECTION. Cosa posso fare? Per riavviare Philips Media Manager,cliccare
sulla sua icona nella barra delle applicazioni e selezionare ‘Shutdown Philips Media Manager’ ('Spegnimento di Philips Media Manager'). Riavviare l'applicazione dal menu Start di Windows.
PC LINK può funzionare quando il PC LINK non può funzionare quando il PC è PC è in standby? spento o in standby.
Italiano
UPnPTMè un marchio di certificazione di UPnP
TM
Implementers Corporation.
73
Loading...