Installazione manuale del driver
per l'adattatore USB wireless, il
software Philips Media Manager e
l'impostazione della rete
Installazione di un altro sistema audio o
recupero in caso di perdita delle
PC Link del sistema audio
Installazione di un altro server PC
o recupero delle impostazioni
PC Link sul PC
Integrazione di MC W770 in una
rete esistente (domestica)
Utilità di rete
Controllo della connessione
Modifica della porta USB
utilizzando il MC W770
Modifica del canale wireless
Utilizzo di un diverso adattatore
di rete wireless
_______________
_________________
________________
__________
impostazioni
___________
______
10–13
______
______
10–11
___
12–13
14–19
2
3–4
4–5
6–9
10
Page 2
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
Installazione personalizzata
Oltre all'installazione
rapida esistono anche
menu di installazione
personalizzata per
impostare configurazioni
più complesse.
Utilizzare questo tipo di
installazione solo se si è
esperti nell'impostazione
di reti con ulteriori
opzioni:
– Integrazione di
MC W770 in una
rete esistente
– Aggiunta di un
sistema audio
aggiuntivo
– Aggiunta di un PC server aggiuntivo
Installazione manuale del driver per l'adattatore USB wireless,il software Philips
Media Manager e l'impostazione della rete
Queste tre procedure di installazione eseguono la stessa funzionalità e hanno lo stesso
comportamento
dell'installazione rapida
(vedere «Installazione
rapida») in un solo
passaggio, tranne per la
seguente finestra
aggiuntiva, che appare
durante l'impostazione
della rete:
● Non selezionare Non
eseguire installazione
automatica per questo
tipo di installazione, in quanto ciò è necessario solo per integrare il MC W770 in una rete
esistente, come descritto successivamente. È sufficiente fare clic su Avanti per procedere.
2
Page 3
Installazione personalizzataPC LINK wireless
Installazione di un altro sistema audio o recupero in caso di perdita delle
impostazioni PC Link del sistema audio
Se si desidera aggiungere un altro MC W770 o sistema audio equivalente nella rete esistente
MC W770, è possibile collegarli allo stesso server PC senza modificare le impostazioni
dell'installazione PC link attuale. Questa procedura può essere utilizzata anche quando le
impostazioni PC link sono state perse sull'apparecchio audio.
1 Selezionare Aggiungere sistema audio aggiuntivo nel menu Custom Installation e fare clic
su Installa.
2 ➜ Il PC controlla la
configurazione di PC
link e appare la
seguente finestra:
Fare clic su Avanti per
continuare.
Italiano
3 ➜ Dopo qualche tempo
appare la seguente
finestra:
3
Page 4
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
4 Premere PC LINK A sul sistema audio aggiuntivo per almeno 5 secondi fino a quando
INSTALLING è fatto scorrere sull'apparecchio.
➜ L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti.
Nota: Se il sistema audio aggiuntivo non è un MC W770, vedere sul manuale per l'utente del
dispositivo come accedere alla modalità di installazione.
Fare clic su Avanti.
5 ➜ La procedura
dell'installazione è
eseguita
automaticamente dal
PC. Successivamente
PC LINK e
COMPLETED sono
visualizzati
sull'apparecchio e
appare la seguente
finestra:
Fare clic su Esci;
l’installazione è
terminata.
Installazione di un altro server PC o recupero delle impostazioni PC Link sul PC
Se si desidera utilizzare i MC W770 assieme a più di un PC, è necessario installare il software
Philips Media Manager e l'impostazione di PC link sul PC. È richiesto un adattatore USB. Se si
desidera utilizzare un adattatore di rete diverso da quello fornito assieme al MC W770,
procedere secondo quanto indicato nel capitolo «Utilizzo di un diverso adattatore di rete
wireless» (notare che non è possibile garantire una funzione corretta utilizzando un adattatore
di rete diverso). È anche possibile utilizzare questa procedura quando le impostazioni di PC link
sul PC sono perse o distrutte.
Se si utilizza l’adattatore USB wireless fornito, procedere come segue:
1 Accedere al menu Custom installation sul PC, selezionare Aggiungere un nuovo server al
PC e fare clic su Installa.
➜ È richiesto se si desideri installare il driver per l'adattatore USB wireless.
2 Se il driver non è installato e si desidera utilizzarlo: Fare clic su Sì.
➜ I driver sono installati ed è necessario riavviare il PC.
Se l'adattatore USB wireless è già installato: Fare clic su No
4
.
Page 5
Installazione personalizzataPC LINK wireless
3 Se si fatto clic su No o
l’installazione del driver
è terminata, il software
Philips Media Manager è
installato.
Successivamente il PC è
riavviato e le
configurazioni del PC
sono controllate. Infine
appare la seguente
finestra:
4 Premere PC LINK A sul sistema audio per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è
fatto scorrere sull'apparecchio.
➜ L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti. Fare clic su Avanti.
5 ➜ Appare la seguente
finestra:
Fare clic su Esci;
l’installazione è
terminata.
Italiano
5
Page 6
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
Integrazione di MC W770 in una rete esistente (domestica)
È anche possibile installare il MC W770 in qualsiasi altra rete esistente, purché sia conforme alle
normative Wi-Fi o IEEE802.11b,g. Si prega di utilizzare questo tipo di installazionesolo se si è esperti della gestione di reti wireless e nell'impostazione di tali reti! In
generale esistono due tipi di modalità di rete: modalità ad hoc (utilizzata per connessioni dirette
ai PC) e modalità di infrastruttura (utilizzata quando nella rete sono presenti punti di
accesso). Sono supportate entrambe le modalità.
Prima di avviare questo processo di installazione:
– Nella rete dovrebbe essere presente un PC su cui sia installato il software dedicato Philips
Media Manager. Per questo motivo installare il software Philips Media Manager solo dal CD di
installazione.
–È necessario che l'adattatore USB wireless sia già stato installato e collegato al PC che si utilizza
per l'installazione.
–È opportuno avere a
disposizione le
impostazioni wireless per
la rete, quali ad esempio
le chiavi SSID e WEP.
1 Inserire il disco di
installazione. La guida
all’installazione appare
automaticamente. In caso
contrario, avviare
l’installazione manualmente
eseguendo setup_.exe
dal CD di installazione.
Seguire il processo di
installazione fino alla
comparsa della seguente
finestra:
Selezionare Installazionepersonalizzata e fare clic
su Installa.
2 ➜ Appare la seguente
finestra.
Selezionare Installazionedi rete e fare clic
nuovamente su Installa.
6
Page 7
Installazione personalizzataPC LINK wireless
3 ➜ Il PC controlla la
configurazione PC
link e, a seconda della
configurazione del
PC, appare la
seguente finestra:
Seguire la procedura
non cambia le
impostazioni di PC link.
Fare clic su Avanti.
4 ➜ Appare la seguente
finestra:
Selezionare l'opzione
Non eseguire
installazione
automatica, quindifare clic su Avanti.
Italiano
7
Page 8
PC LINK wireless Installazione personalizzata
Italiano
5 ➜ La procedura di
installazione configura
le impostazioni della
rete. Successivamente
appare la seguente
finestra:
6 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
➜ L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti. Fare clic su Avanti.
7 ➜ Il PC legge le
configurazioni della
rete. Appare la
seguente finestra.
Selezionare la
configurazione di rete,
nel caso migliore una
vuota (“”). Non va
selezionato
STANDARD. Sono
possibili fino a cinque
configurazioni di rete.
Nel caso siano già
utilizzate tutte le
configurazioni di rete,
selezionarne una che
non si utilizza più. Fare
clic su Modificare.
8
Page 9
Installazione personalizzataPC LINK wireless
8 ➜ Se si fatto clic su
edit, appare la
seguente finestra.
Immettere le
impostazioni wireless e
fare clic su OK. Quindi
fare clic su Salvare
nella finestra
precedente.
Si consiglia di utilizzare
la crittografia con chiavi
WEP per ragioni di
sicurezza di rete.
Nota: La rete attiva che si deve selezionare da MCW770. (leggere il capitolo Come selezionare
un’altra rete)
9 ➜ Le nuove
configurazioni di rete
sono memorizzate
nel MC W770 e le
impostazioni wireless
sul PC sono
riconfigurate.
Successivamente
appare la seguente
finestra:
L'installazione è
terminata; fare clic su
Esci per uscire dal
programma di
installazione.
Italiano
10 Il MC W770 è ora in grado di collegarsi alla rete. Notare che la musica può ora essere
riprodotta solo da PC nella stessa rete sui quali sia installato il software dedicato Philips Media
Manager.
9
Page 10
PC LINK wireless
Italiano
Utilità di rete
Controllo della connessione
Eseguire un controllo rapido della connessione PC link wireless.
Modifica della porta USB utilizzando il MC W770
L'installazione del MC W770 è ottimizzata per la porta USB utilizzata durante l'installazione. Per
questo motivo l'adattatore USB wireless fornito va collegato solo a questa specifica porta USB.
La modifica della porta USB può avere i seguenti svantaggi (Windows XP, 2000 e versioni più
recenti):
– La connessione del MC W770 al PC può richiedere fino a 2 minuti
– In alcuni casi può essere necessaria una nuova installazione del driver dell'adattatore USB
wireless
Tuttavia,se si desidera modificare la por ta USB (ad esempio poiché si utilizza un hub USB),
procedere come descritto nel seguito.
1 Collegare l'adattatore USB wireless alla nuova porta USB.
➜ Questa viene riconosciuta e i driver appropriati sono caricati. Potrebbe essere visualizzata
un’avvertenza che il driver non è approvato da Microsoft (il messaggio differisce a seconda
della versione di Windows). Ignorare il messaggio e continuare con l’installazione.
00
Se non viene trovato il driver corretto, annullare e utilizzare prima Installazione Driver per
il trasformatore sebza fili USB in Installazione personalizzata.
2 Accedere a Apparato
di rete, selezionare
Installa diversa
porta USB e fare clicsu Inizia
➜ La configurazione sul
Fare clic su Avanti per
continuare.
.
PC è controllata e, a
seconda della
configurazione del
PC, appare la
seguente finestra:
10
Page 11
PC LINK wireless
3 ➜ Le impostazioni di
rete sono
riconfigurate e
appare la seguente
finestra:
4 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
➜ L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti . Fare clic su Avanti.
5 ➜ Il PC si collega al MC
W770, legge le
preimpostazioni e
aggiorna
l'installazione. Appare
la seguente finestra:
Fare clic su Esci;
l’installazione è
terminata.
Italiano
11
Page 12
PC LINK wireless
Italiano
Modifica del canale wireless
Il collegamento PC wireless utilizza la cosiddetta banda ISM da 2,4 GHz, standardizzata in tutto
il mondo. Il PC link wireless può utilizzare diversi canali di trasmissione e potrebbe essere
necessario passare ad un altro canale per ottimizzare la qualità del collegamento.
1 Accedere a Apparato di rete, selezionare cambiare il canale di trasmissione e fare clic
su Inizia
2 ➜ La configurazione sul
Fare clic su Avanti per
confermare.
3 ➜ Le impostazioni sono
.
PC è controllata e
appare la seguente
finestra:
riconfigurate e
appare la seguente
finestra:
12
Page 13
PC LINK wireless
4 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
➜ L’apparecchio ricerca un collegamento al PC. Ciò può richiedere fino a circa 1 minuto.
Quando la connessione è stabilita, è attivato Avanti. Fare clic su Avanti.
5 ➜ Appare la seguente
finestra per la
selezione di un
canale:
Selezionare un canale
casuale. Si consiglia di
utilizzare il canale 1, 6 o
11. In qualsiasi caso il
nuovo canale
selezionato dovrà essere
diverso
dall'impostazione
attuale.
Fare clic su Salvare per
confermare.
6 ➜ Le impostazioni di
rete sono modificate
e appare la seguente
finestra:
Fare clic su Esci;
l’installazione è
terminata.
Italiano
13
Page 14
PC LINK wireless
Italiano
Utilizzo di un diverso adattatore di rete wireless
La procedura seguente descrive come sia possibile utilizzare un adattatore di rete wireless
diverso da quello fornito assieme al MC W770 per impostare il MC W770 con tale adattatore.
L'adattatore di rete dovrà essere già installato, collegato al PC e pronto per la funzione wireless.
Ciononostante notare che non è possibile garantire un funzionamento corretto utilizzando un
adattatore di rete diverso.
1 Inserire il disco di
installazione nell'unità
CD-ROM del PC.
➜ La guida
all’installazione
appare
automaticamente. In
caso contrario,
avviare l’installazione
manualmente
eseguendo
setup_.exe dal CD
di installazione.
Seguire il processo di
installazione fino alla
comparsa della
seguente finestra:
Selezionare
Installazione
personalizzata e fareclic su Installa.
2 ➜ Appare la seguente
finestra.
Selezionare
Installazione di rete e
fare clic nuovamente su
Installa.
14
Page 15
PC LINK wireless
3 ➜ Il programma di
impostazione della
rete si avvia. Cerca
prima l'adattatore
USB wireless
installato che è stato
fornito assieme
all'apparecchio. Se
questo adattatore
non è trovato appare
la seguente finestra:
4 È necessario impostare la rete di installazione per il MC W770 con l'adattatore di rete. La rete
di installazione ha il seguente parametro:
SSID:W770-INST-PHAS
Channel: 5
WEP: off
Modalità AD-HOC
Utilizzare l’utilità dell’adattatore di rete per stabilire queste impostazioni.
Nota: Prima di impostare l’adattatore di rete sulla rete di installazione del MC W770, è possibile
annotare le impostazioni di rete attualmente utilizzate dall’adattatore, che probabilmente sarà
opportuno utilizzare per il MC W770 come impostazioni di rete nel funzionamento normale.
5 Altre impostazioni devono essere eseguite nell’impostazione della configurazione di rete di
Windows. Selezionare Windows Start/Impostazioni/Connessioni di rete.
6 ➜ Appare la panoramica dell’adattatore di rete.
Italiano
15
Page 16
PC LINK wireless
Italiano
7 ➜ Nella finestra
Properties
dell’adattatore di rete
impostare l’opzione
Obtain an IP
address
automatically.
Fare clic su OK.
➜ In Windows XP: in
Properties
selezionare la scheda
Wireless
Networks e
deselezionarel’opzione Use
Windows to
configure my
wireless network
settings.
Fare clic su OK.
8 L’adattatore di rete wireless è ora pronto per l’installazione con il MC W770.Col software di
utilità dell’adattatore wireless è possibile controllare ancora una volta l’impostazione e
l’attivazione della corretta rete di installazione col corretto parametro di rete.
9 Ora è necessario attivare la modalità Expert Install sul MC W770. Premere PC LINK A sul MC
W770 per selezionare il PC come sorgente.
16
Page 17
PC LINK wireless
10 Premere PC LINK A sul MC W770 per almeno 5 secondi fino a quando INSTALLING è fatto
scorrere sull'apparecchio.
11 Premere HOME sul MC W770 per almeno 2 secondi fino a quando EXPERT INSTALL è
fatto scorrere
sull'apparecchio.
12 Fare clic su Avanti nel
programma di
impostazione di rete sul
PC.
13 ➜ Il programma di
impostazione di rete
ora cerca il MC
W770 e legge le
configurazioni di rete
attuali
dall’apparecchio.
Appare la seguente
finestra.
Selezionare la
configurazione di rete
che si desidera
modificare, nel caso
migliore una vuota (“”).
Non va modificato
STANDARD. Fare clic
su Modificare.
Italiano
17
Page 18
PC LINK wireless
Italiano
14 ➜ Appare la seguente
finestra.
Immettere il parametro
di rete della rete e fare
clic su OK. Quindi fare
clic su Salvare nella
finestra precedente.
Si consiglia di utilizzare
la crittografia con chiavi
WEP per ragioni di
sicurezza di rete.
15 ➜ Appare la seguente
finestra:
Il parametro di rete è
ora trasferito al
MC W770 e
memorizzato come una
sola configurazione di
rete nell’apparecchio.
18
Page 19
PC LINK wireless
16 ➜ Le nuove
impostazioni di rete
sono memorizzate
nel MC W770 e sono
pronte per l’utilizzo
nel funzionamento
normale
dell’apparecchio.
Appare la seguente
finestra:
Fare clic su Esci per
chiudere il programma
di impostazione di rete
sul PC.
17 Il MC W770 esce automaticamente dalla modalità Expert Install e passa al funzionamento
normale. Ciò imposta una rete per il funzionamento normale.
18 Ora è necessario impostare l’adattatore wireless del PC alla rete che è stata appena
memorizzata sul MC W770, quindi entrambi possono collegarsi anche in modalità normale
(l’adattatore wireless è ancora impostato per la modalità Expert Install). A tal fine, utilizzare
nuovamente il software dell’utilità degli adattatori wireless. Per il funzionamento corretto, anche
l’indirizzo IP del PC deve essere impostato correttamente.
19 Nel software di installazione del PC premere Avanti/Avanti/Finito per uscire
dall’installazione del PC.
20 Non dimenticare che deve essere impostato anche il funzionamento corretto del software
Philips Media Manager ed è necessario operare su un PC che faccia parte della rete appena
installata.
Se nel MC W770 è memorizzata più di una configurazione di rete, è possibile selezionare
quello che è stato appena impostato (vedere Come selezionare un’altra rete nel capitolo
«Funzione PC link»).Altrimenti (una sola configurazione di rete memorizzata nel MC W770)
l’apparecchio audio si collega alla rete/al PC e PC link è completamente operativo.
Italiano
19
Page 20
Indice
Dati tecnici
Informazioni generali
Accessori forniti
Informazioni ambientali
Italiano
Manutenzione
Tr attamento dei dischi
Impostazione
Telecomando
Utilizzo del telecomando
Tasti del telecomando
Comandi e collegamenti
Sulla parte posteriore
Sulla parte anteriore
Installazione
Collegamenti degli altoparlanti
Collegamenti delle antenne
Antenna AM/MW
Antenna FM
Installazione di un server PC
Collegamento di un apparecchio
aggiuntivo
Alimentazione di rete
Funzioni di PC LINK wireless
Funzione PC LINK
Come visualizzare il nome del
server attuale
Come selezionare un altro server PC
Come selezionare un’altra rete
Rilevamento degli spostamenti e della
riproduzione
Durante la riproduzione
Funzioni di base
Accensione, commutazione a standby _52
Modalità dimostrativa
Impostazione dell’orologio
____________________
__________________
_____________
____________________
_____________
____________________
___________
______________
____________
______________
__________________
_______________________
______________
________________
_________________
_____________________
______________
___________
44–45
46–47
_______
_________
________
___
____
_________
__________
42
42
43
43
43
43
44
46
48
48
48
48
49
49
49
50
50
50
50
51
51
52
53
Visualizzazione dell’orologio
Modalità Attenuazione
Controllo del volume
Regolazione del volume
_______________________
MUTE
Controllo dell’audio
Riproduzione
Dischi riproducibili
Caricamento di dischi
Riproduzione di dischi
Selezione e riproduzione diretta
di un disco particolare
Riproduzione di tutti i dischi caricati
Funzioni di riproduzione
Selezione e ricerca
Ulteriore selezione e ricerca (solo
per CD MP3)
Visualizzazione del nome dell’album e
del brano (solo su CD MP3)
SHUFFLE e REPEAT
Programmazione di numeri di brani
Cancellazione del programma
________________________
DSC
________________________
VEC
________________
Per arrestare la riproduzione
Interruzione e ripresa della
riproduzione
Selezione di un brano quando la
riproduzione è arrestata
Selezione di un brano durante la
riproduzione
Ricerca di un passaggio durante la
riproduzione
Selezione di un album quando la
riproduzione è arrestata
Selezione di un album durante la
riproduzione
Selezione di un brano nell’album __57
Ripetizione di un brano, di un disco
o di un programma
SHUFFLE - Riproduzione dei brani
in ordine casuale
__________________
________________
__________________
__________________
____________________
__________________
_________
_____________
______________
_________
_______________
______________
_____________
_____________
_____
_____
_________
_________
________
_______________
_____________
_______________
_______
___
53
53
54
54
54
54
54
54
55
55
56
56
56
56
56
57
57
57
57
57
57
57
58
58
58
58
59
59
40
Page 21
Indice
Sintonizzatore
Sintonizzazione delle stazioni radio
Memorizzazione di stazioni radio __60– 61
Memorizzazione utilizzando « Plug and Play »
Memorizzazione con
programmazione automatica
Memorizzazione con
programmazione manuale
Sintonizzazione delle stazioni radio
preimpostate
Eliminazione di una stazione radio preimpostata
___________________________
RDS
Passaggio dall’una all’altra delle
informazioni RDS
Impostazione automatica
dell’orologio tramite RDS
NEWS
Attivazione della funzione NEWS __63
Disattivazione della funzione
Timer
Timer di sveglia
Impostazione del timer
Attivazione o disattivazione
del timer
Controllo dell’impostazione del
timer
Timer di riposo
Risoluzione dei problemi
____________________
______________
_________________________
________________
_____________________
________________________
___________________
____
___
_____
_______
__
________
___
NEWS
_____
64–65
66–67
__________
60
60
61
61
61
61
62
62
62
63
63
64
65
65
66
Questo apparecchio soddisfa i requisiti
di interferenza radio della Comunità
Europea.
Con la presente Philips Consumer
Electronics, BCU Audio Video
Entertainment, dichiara che questo
prodotto MC-W770 è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti della Direttiva
1999/5/CE.
ATTENZIONE
L’utilizzo di comandi o regolazioni
o l’esecuzione di procedure diverse
da quelle qui descritte potrebbe
comportare l’esposizione a
radiazioni pericolose o altre
condizioni non sicure.
PERICOLO
Radiazione laser invisibile se
aperto.
EVITARE L’ESPOSIZIONE
DIRETTA AL FASCIO.
Italiano
Domande frequenti
_________
68–73
41
Page 22
Dati tecnici / Informazioni generali
Dati tecnici
Soggetti a modifiche senza preavviso.
Generalità
Alimentazione C.A.
Consumo di energia
Italiano
Dimensioni,
l × h × p
Peso (senza altoparlanti)
Amplificatore
Potenza in uscita
2 x 75 W eff (6 Ω,1 kHz, 10% THD)
Risposta in
frequenza
Rapporto S/R
Sensibilità in ingresso
Uscita
Cambia CD
Numero di brani programmabili
Gamma di
frequenza
Rapporto S/R
Separazione dei canali __≥ 60 dB (1 kHz)
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) __MPEG AUDIO
Velocità in bit CD MP3
Frequenze di
campionamento
PC LINK senza fili
Standard wireless
Gamma di
frequenza
Rapporto S/R
Distorsione armonica totale
______________________
Attivo
Standby
Eco Power Standby
AUX/CDR IN
Impedenza altoparlanti
Impedenza cuffie
___________________
_________
________
________
________
___
_________
175 × 285 × 340 mm
______
50–20.000 Hz, - 3 dB
_________
___________
______
50–20.000 Hz, - 3 dB
_________
_______
____________
50–20.000 Hz, - 3 dB
_________
230 V / 50–60 Hz
44 W
< 10 W
< 0,5 W
_________
2 x 150 W MPO
≥ 75 dBA (IEC)
_________
32 Ω – 1000 Ω
≥ 75 dBA (IEC)
____
128 kbps consigliata
32, 44,1, 48 kHz
≥ 75 dBA (IEC)
___
5,5 kg
500 mV/1 V
≥ 6 Ω
_____
99
32-256 kbps
802.11b
0,3% (1 kHz)
Sintonizzatore
Gamma di onde
________________
FM
_______________
MW
Numero di preimpostazioni
Antenna
______________________
FM
______________
AM
Altoparlanti
Sistema
Impedenza
Woofer
Tw eeter
Dimensioni,
l × h × p
Peso _________________ 3,1 kg ciascuno
___________
_____________________
____________________
_____________________
_________
87,5–108 MHz
531–1602 kHz
_________
Antenna circolare
A 3 vie, reflex bassi
175 × 285 × 248 mm
40
75 Ω filo
6 Ω
1 x 6,5
1 x 2"
Accessori forniti
– CD-ROM di installazione del software
PC LINK
– Adattatore USB senza fili e cavo di
prolunga
–Telecomando e 2 batterie, dimensione
AA
–2 alloggiamenti per altoparlanti
comprendenti 2 cavi per altoparlanti
– Antenna circolare AM
– Antenna a filo FM
–Cavo di rete
"
42
Page 23
Informazioni generali
5 cm
2 inches
5 cm
2 inches
10 cm
4 inches
10 cm
4 inches
Informazioni ambientali
Tutto il materiale di imballaggio ridondante è
stato omesso.Abbiamo fatto del nostro meglio
per rendere l’imballaggio facilmente separabile
in tre materiali singoli: cartoncino (confezione),
schiuma di polistirene (tampone) e polietilene
(buste, foglio di schiuma protettivo).
L’apparecchio è composto da materiali che
possono essere riciclati se smontati da una
società specializzata. Si prega di rispettare le
normative locali relative allo smaltimento
dei materiali di imballaggio, delle batterie
scariche e delle apparecchiature vecchie.
Manutenzione
Pulire l’apparecchio con
un panno morbido,
leggermente inumidito e
privo di filacce. Non
utilizzare alcun detergente,
che potrebbe avere un effetto corrosivo.
Non esporre
l’apparecchio, le batterie o i
dischi ad umidità, pioggia,
sabbia o calore eccessivo
(causato da apparecchiature
per il riscaldamento o dalla
luce solare diretta).
Tenere sempre i vani dell'apparecchio chiusi
per proteggere la lente dalla polvere. Se
l’apparecchio non è in grado di leggere
correttamente i dischi, utilizzare un CD di
pulizia disponibile in commercio per pulire la
lente prima di inviare l’apparecchio alla
riparazione. Altri metodi di pulizia
potrebbero distruggere la lente.
La lente potrebbe appannarsi quando
l’apparecchio è spostato da ambienti freddi
a caldi. In questi casi la riproduzione di un
disco non è possibile. Lasciare l’apparecchio
in un ambiente caldo fino all’evaporazione
dell’umidità.
Trattamento dei dischi
Per estrarre facilmente un
disco dalla sua confezione,
premere il perno centrale
mentre lo si solleva. Dopo
l’utilizzo, estrarre sempre il
disco dall’apparecchio e conservarlo nella
custodia del disco.
Non applicare mai un adesivo ad un disco. Se
si desidera apporre un’iscrizione su un disco,
utilizzare una penna con punta di feltro
morbida e scrivere solo sul lato stampato.
Per pulire un disco,
strofinarlo in linea retta dal
centro verso il bordo
utilizzando un panno
morbido e privo di filacce.
Qualsiasi detergente potrebbe danneggiare
il disco!
Impostazione
Collocare l’apparecchio su una superficie
piatta, rigida e stabile.
Non posizionare l’apparecchio al di sopra di altre
apparecchiature che potrebbero riscaldarlo (ad
es. un ricevitore o un amplificatore).
Collocare l’apparato in una
posizione con ventilazione
adeguata per prevenire
l’accumulo interno di
calore. Lasciare uno spazio
libero di almeno 10 cm (4
pollici) dalla parte
posteriore e superiore dell’unità e di 5 cm
(2 pollici) da ciascun lato.
L’apparato non va esposto al gocciolamento
o a spruzzi.
Non collocare alcuna sorgente di pericolo
sull’apparato (ad es. oggetti riempiti di
liquido, candele accese).
Non bloccare alcuna apertura di ventilazione.
Italiano
43
Page 24
Telecomando
AUX PC LINK
1
#
2
3
4
7
6
@
!
$
%
*
^
&
¡
)
™
0
(
TUNERCD
SHUFFLEPROGRAM
TIMERCLOCKSLEEP
DSCVECDIM
MUTE
CD1
CD2
CD3
CD5
CD4
ALBUM
VOL
9
REPEAT
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
8
DISPLAY
5
HOME
BROWSE
Utilizzo del telecomando
Italiano
1 Aprire il compartimento batterie del
telecomando e inserire 2 batterie alcaline,
tipo AA (R06, UM-3).
2 Chiudere il compartimento batterie.
Non mescolare batterie nuove e vecchie né
tipi diversi di batterie.
Rimuovere le batterie se scariche o se il
telecomando non sarà utilizzato per periodi
lunghi.
Le batterie contengono sostanze
chimiche, quindi vanno smaltite
correttamente.
I pulsanti sul telecomando operano allo
stesso modo di quelli corrispondenti
sull’apparecchio.
Importante!
Selezionare sempre la sorgente che si
desidera controllare per prima premendo
uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad
es. CD,TUNER). Quindi selezionare la
funzione desiderata (ad es. 4, ¢, ÉÅ).
Il telecomando resta sintonizzato alla
sorgente selezionata fino alla pressione di
un altro pulsante di sorgente sul
telecomando.
Tasti del telecomando
44
Page 25
Telecomando
1 2
commuta l’apparecchio a (Eco Power) standby
2 Pulsanti sorgente
CD
seleziona il cambia CD
TUNER
seleziona il sintonizzatore e commuta tra
le bande: TUNER FM e TUNER MW
AUX
seleziona l’ingresso per un apparecchio
aggiuntivo collegato e commuta tra le
sensibilità di ingresso: AUX (sensibilità di
ingresso di livello elevato) e AUX CDR
(sensibilità di ingresso di livello basso)
PC LINK A
seleziona il PC collegato come sorgente
3 CD1, CD2, CD3, CD4, CD5
seleziona un vano e avvia la riproduzione
4 VOLUME-, VOLUME+
diminuisce/aumenta il livello del volume
5 ALBUM ∞ BROWSE-,
ALBUM 5 BROWSE+
CD: seleziona l’album precedente/
successivo su un CD MP3
TUNER: seleziona la precedente/
successiva stazione radio preimpostata
PC LINK: seleziona il livello precedente/ successivo
CLOCK o TIMER: imposta le ore
6 Ç
arresta la riproduzione
7 ÉÅ
avvia e interrompe la riproduzione
8 4, ¢
CD: – seleziona il brano precedente/successivo
– esegue la ricerca all’indietro/in avanti
(premere e tenere premuto il pulsante)
all’interno del brano attuale
TUNER: sintonizza ad una frequenza radio
minore/maggiore (premere e tenere premuto
il pulsante per più di mezzo secondo)
CLOCK o TIMER: imposta i minuti
PC LINK: seleziona l’elemento precedente/
successivo
9 DISPLAY
CD: visualizza il nome dell’album e del
brano su un CD MP3
PC LINK: commuta tra la visualizzazione
del tempo di riproduzione trascorso, del
nome del brano e del nome del file
0 SHUFFLE
riproduce i brani in ordine casuale
! PROGRAM
accede al menu del programma
@ REPEAT
ripete un brano, un disco o brani
programmati
# SLEEP
imposta il timer di riposo
$ CLOCK
– visualizza l’ora impostata
– accede alla modalità di impostazione
dell’orologio (premere e tenere
premuto per più di 2 secondi)
% TIMER
– visualizza l’impostazione del timer
– accede alla modalità di impostazione del
timer (premere e tenere premuto per
più di 2 secondi)
^ TIMER ON/OFF
attiva/disattiva il timer
& VEC
seleziona le impostazioni predefinite di
audio surround
* DSC
seleziona le impostazioni audio predefinite
( DIM
controlla la luminosità del display
) RDS/NEWS
TUNER: seleziona le informazioni RDS
In altre modalità: attiva/disattiva le notizie
¡ HOME
PC LINK: ritorna al primo livello della
struttura di file
™ MUTE
disattiva temporaneamente l’audio
Italiano
45
Page 26
Comandi e collegamenti
6
1
2
3
5
4
6
7
8
!
#
@
%
$
^
9
0
≤
£
™
¡
&
*(
)
Italiano
Sulla parte posteriore
1 SPEAKERS 6 Ω L/R
collegare agli altoparlanti forniti
2 AC MAINS ~
Dopo aver eseguito tutti gli altri
collegamenti, collegare il cavo di
alimentazione alla presa a parete.
3 AUX/CDR IN R/L
collegare all’uscita audio analogica di un
apparecchio aggiuntivo
4 AM ANTENNA
collegare qui l'antenna circolare fornita
5 FM ANTENNA
collegare qui l'antenna a filo fornita
46
Sulla parte anteriore
6 DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4,
DISC 5
seleziona un vano e avvia la riproduzione
7 OPEN/CLOSE /
apre/chiude il vano
8 vani
Page 27
Comandi e collegamenti
9 STANDBY-ON 2
commuta l’apparecchio a (Eco Power)
standby
0 iR
sensore per il telecomando ad infrarossi
Nota: Puntare il telecomando sempre verso
questo sensore.
! display
@ spie di controllo delle sorgenti
quando una sorgente è attiva, la rispettiva
spia di controllo si accende
# SOURCE
commuta tra le sorgenti:
CD:è selezionato il cambia CD
TUNER FM:è selezionata la banda del
sintonizzatore FM
TUNER MW:è selezionata la banda del
sintonizzatore MW
AUX:è selezionata la sensibilità di ingresso
di alto livello per un apparecchio
aggiuntivo collegato
AUX CDR:è selezionata la sensibilità di
ingresso di basso livello per un
apparecchio aggiuntivo collegato
$ HOME
PC LINK: ritorna al primo livello della
struttura di file
% PC LINK A
seleziona il PC collegato come sorgente
^ Manopola VOLUME
regola il volume
& ÉÅ
avvia e interrompe la riproduzione
* STOP DEMO Ç
– arresta la riproduzione
– disattiva/attiva la modalità dimostrativa
(premere e tenere premuto il pulsante
per 5 secondi)
( ¢
CD:
– seleziona il brano successivo
– esegue la ricerca in avanti (premere e
tenere premuto il pulsante) all’interno
del brano attuale
TUNER: sintonizza ad una frequenza radio
maggiore (premere e tenere premuto il
pulsante per più di mezzo secondo)
CLOCK o TIMER: imposta i minuti
PC LINK: seleziona l’elemento successivo
)
Spia di controllo WIRELESS PC LINK
si illumina e lampeggia quando sono
trasferiti dati PC LINK
¡ p
presa telefonica da 3,5 mm
Nota: Il collegamento delle cuffie disattiva gli
altoparlanti.
™ 4
CD: – seleziona il brano precedente
– esegue la ricerca all’indietro (premere e
tenere premuto il pulsante) all’interno
del brano attuale
TUNER: sintonizza ad una frequenza radio
minore (premere e tenere premuto il
pulsante per più di mezzo secondo)
CLOCK o TIMER: imposta i minuti
PC LINK: seleziona l’elemento precedente
£ ALBUM/PRESET ∞ BROWSE-
CD: seleziona l’album precedente su un
CD MP3
TUNER: seleziona la precedente stazione
radio preimpostata
PC LINK: seleziona il livello precedente
CLOCK o TIMER: imposta le ore
≤ ALBUM/PRESET 5 BROWSE+
CD: seleziona l’album successivo su un
CD MP3
TUNER: seleziona la successiva stazione
radio preimpostata
PC LINK: seleziona il livello successivo
CLOCK o TIMER: imposta le ore
Italiano
47
Page 28
Installazione
AM ANTENNA FM ANTENNA
Avvertenza:
Non eseguire né modificare mai
collegamenti con l’alimentazione di
rete attivata.
Collegamenti degli altoparlanti
Italiano
Utilizzare solo gli altoparlanti forniti.
L’utilizzo di altri altoparlanti può
danneggiare l’apparecchio o influenzare
negativamente la qualità dell’audio.
● Collegare il cavo dell’altoparlante sinistro a
L (rosso e nero) e il cavo dell’altoparlante
destro a R (rosso e nero) come segue:
Premere il fermaglio del morsetto rosso e inserire
completamente la parte slingottata del cavo
colorato (o contrassegnato) dell’altoparlante nella
presa, quindi rilasciare il fermaglio.
Premere il fermaglio del morsetto nero e inserire
completamente la parte slingottata del cavo nero
(o non contrassegnato) dell’altoparlante nella
presa, quindi rilasciare il fermaglio.
Collegamenti delle antenne
Antenna AM/MW
L’antenna circolare fornita è solo per uso
all’interno.
1 Montare l’antenna circolare come mostrato
nel seguito.
2 Inserire la spina dell’antenna ad arco in
AM ANTENNA come mostrato nel seguito.
AM ANTENNA FM ANTENNA
3 Regolare la posizione dell’antenna per una
ricezione ottimale (quanto più lontano
possibile da TV, videoregistratore o altre
sorgenti di radiazioni).
Antenna FM
L’antenna a filo fornita può essere utilizzata
solo per ricevere stazioni vicine. Per una
migliore ricezione si consiglia di utilizzare un
sistema ad antenna via cavo o un’antenna
per esterni.
1 Estendere l’antenna a filo e inserirla in
FM ANTENNA come mostrato nel seguito.
Nota: Se si sta utilizzando un sistema di
antenna via cavo o un’antenna per esterni,
inserire la spina dell’antenna in
FM ANTENNA invece dell’antenna a filo.
2 Spostare l’antenna in diverse posizioni per
una ricezione ottimale (quanto più lontano
possibile da TV, videoregistratore o altre
sorgenti di radiazioni).
3 Fissare l’estremità dell’antenna alla parete.
48
Page 29
Installazione
Installazione di un server PC
Vedere «PC LINK wireless Installazione
Rapida ».
Collegamento di un
apparecchio aggiuntivo
È possibile utilizzare un apparecchio aggiuntivo,
ad es.TV,videoregistratore o masterizzatore di
CD,con l’apparecchio. È possibile scegliere tra
una sensibilità di ingresso di livello alto (ad es.
per un TV o un videoregistratore collegati) e
una sensibilità di ingresso di livello basso (ad es.
per un masterizzatore di CD collegato).
1 Inserire la spina rossa di un cavo a fascia
nella presa rossa AUX IN R e la spina
bianca nella presa bianca AUX IN L.
2 Collegare l’altra estremità del cavo a fascia
alle uscite audio dell’apparecchio aggiuntivo.
3 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio fino a selezionare AUX.
➜ AUX:è selezionata la sensibilità di
ingresso di alto livello per un apparecchio
aggiuntivo collegato.
Per selezionare la sensibilità di ingresso di
basso livello, premere e tenere premuto per
più di 2 secondi SOURCE sull’apparecchio
fino a selezionare AUX CDR.
➜ AUX CDR:è selezionata la sensibilità di
ingresso di basso livello per un
apparecchio aggiuntivo collegato.
Per commutare la sensibilità di ingresso
premere nuovamente SOURCE per
2 secondi sull’apparecchio.
oppure
Premere ripetutamente AUX sul
telecomando fino a visualizzare la sensibilità
di ingresso desiderata (AUX o AUX CDR).
Nota: Non è possibile collegare un piatto
portadischi direttamente ad AUX IN L/R.Se
si desidera utilizzare un piatto portadischi, è
necessario collegare un amplificatore RIAA ad
AUX IN L/R sull’apparecchio. Quindi collegare
il piatto portadischi all’amplificatore RIAA.
Alimentazione di rete
La piastra del tipo si trova sul retro
dell’apparecchio.
1 Controllare che la tensione di rete, come
mostrata sulla piastra del tipo, corrisponda
alla tensione di rete locale. In caso
contrario, rivolgersi al rivenditore o ad
un’organizzazione di assistenza.
2 Accertarsi che tutti i collegamenti
siano stati stabiliti prima di attivare
l’alimentazione di rete.
3 Collegare il cavo di rete fornito ad
AC MAINS ~ e alla presa a parete. Ciò
attiva l’alimentazione di rete.
00
Quando il cavo di rete è collegato per la
prima volta alla presa a parete sono
visualizzati TUNER e AUTO INSTALL -PRESS PLAY. Premere ÉÅ
sull’apparecchio per memorizzare
automaticamente tutte le stazioni radio
disponibili (vedere anche il capitolo
« Memorizzazione di stazioni radio »)
oppure, se non si desidera memorizzarle in
questo momento, premere Ç
sull’apparecchio per uscire.
Quando l’apparecchio è commutato su
standby, questo continua a dissipare
alimentazione. Per scollegare
completamente l’apparecchio
dall’alimentazione, rimuovere la spina
dell’alimentazione di rete dalla presa a
parete.
Per evitare il surriscaldamento
dell'apparecchio, è stato inserito un
circuito di sicurezza che può
provocarne lo scollegamento in
condizioni estreme. In tal caso,
spegnere l'apparecchio e lasciarlo
raffreddare prima di riutilizzarlo.
Italiano
49
Page 30
AUXPC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
VOL
Funzioni di PC LINK wireless
IMPORTANTE!
Per operazioni preliminari,
vedere « PC LINK wireless
Installazione Rapida » e
www.philips.com/support.
Italiano
Funzione PC LINK
PC LINK consente di riprodurre la
collezione musicale dal PC tramite
l’apparecchio. Prima che sia possibile avviare
la riproduzione è necessario avviare il
collegamento ad una rete/ad un server
installati.Accertarsi che l’adattatore USB
wireless sia collegato o che un altro
collegamento alla rete funzioni
correttamente.
1 Accendere il PC e attendere il
completamento dell'avvio del PC.
2 Premere PC LINK A per selezionare il PC
come sorgente.
➜ È visualizzato PC LINK.
➜ È visualizzato SERVER e viene fatto
scorrere il nome dell’ultimo server attivo.
➜ È visualizzato il nome dell’ultimo server
attivo e viene fatto scorrere CONNECTING.
Nota: Se non è installato alcun server PC, è
visualizzato PC LINK e viene fatto scorrere
NOT INSTALLED. Installare il server PC
(vedere «IPC LINK wireless
Installazione Rapida »).
3 Non appena il collegamento è stabilito:
➜ È visualizzato PC LINK e viene fatto
scorrere un nome di brano.
Nota: L’ultimo brano riprodotto sarà stato
memorizzato e sarà selezionato
50
automaticamente.Tuttavia,se si commuta da
un server PC ad un altro, sarà selezionato il
primo brano.
Come visualizzare il nome del server
attuale
00
Per visualizzare il nome del server attuale
premere PC LINK A mentre il display non
mostra né il nome di un server né il nome
di una rete.
➜ È visualizzato SERVER e viene fatto
scorrere il nome del server attuale.
Come selezionare un altro server PC
00
Per passare da uno all'altro di più server PC
installati (vedere
www.philips.com/support) premere
PC LINK A.
➜ È visualizzato SERVER e viene fatto
scorrere il nome del server successivo.
Per selezionare il server visualizzato
premere 4 o ¢ il numero di volte
necessario mentre è mostrato un nome di
server. Per confermare il server selezionato
premere ALBUM ∞.
Come selezionare un’altra rete
1 Per passare dall'una all'altra di più reti PC
installate (vedere
www.philips.com/support ) premere
PC LINK A e quindi ALBUM 5 per
accedere alla visualizzazione della rete. Per
selezionare la rete visualizzata premere 4
o ¢ il numero di volte necessario mentre
è mostrato un nome di rete. Per confermare
la rete selezionata premere ALBUM ∞.
Nota: Se la rete non è disponibile è
visualizzato il primo nome di server e viene
fatto scorrere NO CONNECTION.
2 Dopo aver collegato la rete, un server PC è
selezionato automaticamente.
➜ È visualizzato il nome del server e viene
fatto scorrere CONNECTING.
Nota: Se non è stato rilevato alcun
collegamento è visualizzato il nome del server
e viene fatto scorrere NO CONNECTION.
Page 31
Funzioni di PC LINK wireless
HOME
Rilevamento degli spostamenti
e della riproduzione (illustrazioni
a pagina 3, Manuale per l'utente)
Per semplificare la ricerca di un brano
desiderato è possibile spostarsi come segue:
BROWSE -: in basso di un livello
BROWSE +: in alto di un livello
4: passa all'elemento precedente sullo
stesso livello
¢: passa all'elemento successivo sullo
stesso livello
1
Premere ripetutamente BROWSE+ o
BROWSE - per selezionare il livello desiderato.
➜
Sono visualizzati il livello selezionato (ad es.
ALBUM) e il nome dell’elemento selezionato
(ad es. il nome del primo album).
2 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
selezionare un elemento all’interno del
livello selezionato.
➜
Sono visualizzati il nome del livello
selezionato (ad es. il nome del primo album)
e il nome dell’elemento selezionato.
00
Per ritornare al primo livello della struttura
di file premere HOME.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
DSCVECDIM
MUTE
Nota: L’apparecchio esce dalla modalità di
spostamento se non è premuto alcun
pulsante entro 30 secondi.
3 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
➜ È visualizzato PC LINK e viene fatto
scorrere il nome del brano.
➜ Sono visualizzati PC LINK e il tempo di
riproduzione trascorso.
Durante la riproduzione
00
Per commutare tra la visualizzazione del
tempo di riproduzione trascorso, il nome
del brano e il nome del file premere
ripetutamente DISPLAY sul telecomando.
00
Per trovare un particolare passaggio in
avanti o all’indietro all’interno del brano
attuale premere e tenere premuto 4 o
¢ e rilasciare il tasto al passaggio
desiderato.
00
Premere 4 o ¢ per passare all’inizio
del brano precedente o successivo sul disco
selezionato.
00
Per riprodurre in modo casuale i brani
premere SHUFFLE sul telecomando.
➜ È visualizzato PC LINK e viene fatto
scorrere, ad es., SHUFFLE TRACKS.
Per disattivare la funzione premere
nuovamente SHUFFLE sul telecomando.
00
Per ripetere brani premere ripetutamente
REPEAT sul telecomando per eseguire una
di queste selezioni:
➜ REPEAT TRACK: il brano attuale è
riprodotto ripetutamente.
➜ REPEAT ALL: tutti i brani
nell’impostazione attuale sono riprodotti
ripetutamente.
Per ritornare alla riproduzione normale,
premere ripetutamente REPEAT sul
telecomando fino a quando non sia
visualizzato REPEAT OFF.
4 Premere STOP Ç per arrestare la
riproduzione.
Italiano
51
Page 32
Funzioni di base
VOL
Accensione, commutazione a
standby
Italiano
CD
1
CD4
● Per commutare l’apparecchio ad una
modalità attiva premere uno dei tasti
sorgente sul telecomando (CD,TUNER,
AUX, PC LINK)
o
selezionare una sorgente premendo
ripetutamente SOURCE sull’apparecchio
fino a quando non siano visualizzati CD,
TUNER o AUX,
oppure
selezionare il PC come sorgente premendo
PC LINK A sull’apparecchio.
● Per commutare l’apparecchio a
standby premere e tenere premuto
STANDBY-ON 2 per più di 2 secondi.
➜ È visualizzato l’orologio.
● Per commutare l’apparecchio a Eco
Power standby premere
STANDBY-ON 2.
CD2
ALBUM
BROWSE
AUXPC LINKTUNERCD
CD
CD5
Modalità dimostrativa
La modalità dimostrativa visualizza varie
caratteristiche dell’apparecchio.
3
● Per attivare la modalità dimostrativa
premere e tenere premuto STOP DEMO
Ç per 5 secondi durante lo standby o Eco
Power standby sull’apparecchio fino a
quando non sia visualizzato DEMO ON.
● Per disattivare la modalità
dimostrativa premere nuovamente e
tenere premuto STOP DEMO
sull’apparecchio per 5 secondi fino a
quando non sia visualizzato DEMO OFF.
Ç
52
Page 33
Funzioni di base
TIMERCLOCKSLEEP
DSCVECDIM
MUTE
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
HOME
VOL
Impostazione dell’orologio
ALBUM
BROWSE
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
1 Premere e tenere premuto CLOCK sul
telecomando per più di 2 secondi.
➜ È visualizzato SET CLOCK; le cifre delle
ore e dei minuti iniziano a lampeggiare.
2
Premere ripetutamente ALBUM 5 o ALBUM
∞ sul telecomando per impostare l’ora.
3 Premere ripetutamente 4 o ¢ sul
telecomando per impostare i minuti.
4 Premere CLOCK sul telecomando per
confermare l’impostazione.
➜ L’orologio mostra l’ora impostata.
00
Per uscire senza memorizzare l’impostazione
dell’orologio premere STOP
Note:
L’impostazione dell’orologio è cancellata quando
il sistema è scollegato dall’alimentazione elettrica.
L’apparecchio esce dalla modalità di
impostazione dell’orologio se non è premuto
alcun pulsante entro 90 secondi.
Per impostare automaticamente l’orologio
utilizzando un segnale temporale che è diffuso
assieme al segnale RDS vedere il capitolo
« Impostazione automatica dell’orologio
tramite RDS ».
Ç.
Visualizzazione dell’orologio
Questa funzione mostra l’ora impostata.
●
In qualsiasi modalità (tranne l’impostazione
orologio o timer), premere ripetutamente
CLOCK sul telecomando per commutare tra la
visualizzazione dell’orologio e quella normale.
Nota: Se durante la visualizzazione dell’orologio
si preme un pulsante che cambia il display, le
informazioni correlate al pulsante premuto
sono mostrate brevemente. Successivamente
l’orologio è visualizzato nuovamente.
Modalità Attenuazione
Con questa funzione è possibile controllare
la luminosità del display.
●
In modalità standby premere
ripetutamente DIM sul telecomando per
commutare tra le seguenti opzioni:
➜
L’orologio è visualizzato con luminosità dimezzata.
➜
L’orologio è visualizzato con luminosità completa.
●
Selezionare una sorgente (CD, AUX,TUNER o
PC LINK) e premere ripetutamente DIM sul
telecomando per commutare tra le seguenti opzioni:
➜ DIM 1: le spie si accendono, il display è a
luminosità completa, l’analizzatore dello
spettro è spento
➜ DIM 2: le spie si accendono, il display è a
luminosità dimezzata, l’analizzatore dello
spettro è acceso
➜ DIM 3: le spie si spengono, il display è a
luminosità dimezzata, l’analizzatore dello
spettro è spento
➜ DIM OFF: le spie si accendono, il display
è a luminosità completa, l’analizzatore
dello spettro è acceso
Italiano
53
Page 34
Funzioni di base
VOL
HOME
HOME
HOME
Controllo del volume
Regolazione del volume
AUXPC LINKTUNERCD
Italiano
CD
1
CD2
CD4
● Regolare il volume utilizzando la manopola
VOLUME sull’apparecchio o premendo
VOLUME+ o VOLUME- sul telecomando.
➜ Sono visualizzati VOLUME e il volume
effettivo (compreso tra 1 e 39).
➜ VOLUME MIN è il livello di volume
minimo. VOLUME MAX è il livello di
volume massimo.
MUTE
È possibile disattivare temporaneamente
l’audio senza spegnere l’apparecchio.
RDS/NEWS
CD5
TIMERCLOCKSLEEP
DSCVECDIM
CD
TIMER ON/OFF
Controllo dell’audio
Per raggiungere un audio ottimale, è
possibile regolare solo uno dei seguenti
controlli dell’audio alla volta: DSC o VEC.
DSC
3
Digital Sound Control consente di
selezionare impostazioni audio predefinite.
Per la riproduzione su questo apparecchio è
possibile utilizzare i seguenti dischi (logo
mostrati nel seguito):
–Tutti i CD audio preregistrati
–Tutti i dischi audio CDR e CDRW
completati
– CD MP3 (CD-ROM con brani MP3)
Formati supportati per i dischi MP3
Su questo apparecchio sono supportati i
seguenti formati:
– Formato del disco: ISO 9660, Joliet o
UDF 1.5
– Frequenze di campionamento:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Velocità in bit: 32–256 kbps, velocità in
bit variabili
– ID3-tag:V1.1,V2.2,V2.3,V2.4
– Numero massimo di titoli: 999 (a
seconda della lunghezza del nome del file)
– Numero massimo di album:99
Importante!
1) Questo sistema è progettato per
dischi normali. Per questo motivo, non
utilizzare alcun accessorio quali ad
esempio anelli stabilizzatori di dischi o
fogli di trattamento dei dischi, ecc.
offerti sul mercato, poiché potrebbero
causare l’inceppamento del
meccanismo del cambia CD.
2) Non caricare più di un disco in
ogni vano.
3) Questo prodotto potrebbe non
essere in grado di riprodurre i CD
codificati dalle case discografiche con
tecnologie coperte da copyright .
Caricamento di dischi
1 Premere OPEN/CLOSE / sull’apparecchio.
➜ Sono visualizzati CD e SELECT DISC.
2 Premere uno dei tasti dei dischi (DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4 o DISC 5)
sull’apparecchio per selezionare il vano che
si desidera aprire.
➜ Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5) e
OPEN 1 (o 2, 3, 4, 5) e il vano
selezionato è aperto.
3
Caricare un disco col lato stampato rivolto
verso l’alto. Per dischi a due lati, caricare il lato
che si desidera riprodurre rivolto verso il basso.
4 Premere nuovamente OPEN/CLOSE /
sull’apparecchio per chiudere il vano.
➜ Il vano è chiuso e sono visualizzati CD 1
(o 2, 3, 4, 5) e READING.
➜ Se è inserito un disco non completato, è
visualizzato DISC NOT FINALIZED.
➜ Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), il
numero totale di brani e il tempo totale
di riproduzione del disco.
Solo CD MP3:
➜
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4,5) e
READING.A causa del grande numero di
brani ciò potrebbe richiedere fino a 2 minuti.
➜
Viene fatto scorrere il primo nome di album.
➜
Sono visualizzati il numero dell’album attuale
e il numero del primo brano. Se non è stato
rilevato alcun album, è visualizzato A00.
00
Per caricare altri dischi negli altri vani,
ripetere i punti 1–4.
Nota: È possibile aprire un solo vano alla volta.
Se è aperto un vano e si prova ad aprirne un
altro, il vano già aperto viene chiuso prima che
l’altro vano si apra.
Italiano
55
Page 36
Riproduzione
VOL
AUXPC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
ALBUM
BROWSE
VOL
Riproduzione di dischi
Selezione e riproduzione diretta di
un disco particolare
AUXPC LINKTUNERCD
Italiano
CD
1
CD2
CD4
● Premere uno dei tasti dei dischi DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4 o DISC 5
sull’apparecchio o CD 1, CD 2, CD 3, CD 4
o CD 5 sul telecomando per iniziare la
riproduzione del disco desiderato nel vano
selezionato.
➜ Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), il
numero del brano attuale e il tempo di
riproduzione trascorso. Un simbolo di
CD lampeggiante indica il vano attivo.
Riproduzione di tutti i dischi caricati
CD5
CD
2 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
➜ La riproduzione inizia dal primo brano
del disco attuale.Tutti i dischi caricati
sono riprodotti. Se uno dei vani è vuoto,
viene selezionato il successivo disco
disponibile.
➜ Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), il
3
numero del brano attuale e il tempo di
riproduzione trascorso. Un simbolo di
CD lampeggiante indica il vano attivo.
Per arrestare la riproduzione
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
● Premere STOP Ç per arrestare la
riproduzione.
➜ La riproduzione si arresta. Se non è
premuto alcun tasto per 30 minuti,
l’apparecchio commuta a standby.
1 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio fino a selezionare CD o
premere CD sul telecomando.
56
Interruzione e ripresa della
riproduzione
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
1 Premere ÉÅ durante la riproduzione per
interromperla.
➜ Il tempo di riproduzione a cui la
riproduzione è stata interrotta lampeggia.
2 Premere nuovamente ÉÅ per riprendere
la riproduzione.
Page 37
Funzioni di riproduzione
Selezione e ricerca
Selezione di un brano quando la
riproduzione è arrestata
ALBUM
BROWSE
1 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
passare al numero di brano desiderato.
2 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
➜
La riproduzione inizia col brano selezionato.
Selezione di un brano durante la
riproduzione
● Premere 4 o ¢ per passare all’inizio
del brano precedente o successivo sul disco
selezionato.
➜ La riproduzione continua col brano
selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la
riproduzione
1 Premere e tenere premuto 4 o ¢ per
trovare un passaggio particolare all’indietro
o in avanti all’interno del brano attuale.
➜ La ricerca è avviata e la riproduzione
continua a volume ridotto.
2 Rilasciare il tasto al passaggio desiderato.
➜ La normale riproduzione continua.
Nota: Durante SHUFFLE, la pressione di 4
non influenza la riproduzione attuale.
Ulteriore selezione e ricerca
(solo per CD MP3)
Selezione di un album quando la
riproduzione è arrestata
ALBUM
BROWSE
●
Premere ripetutamente ALBUM 5 o ALBUM ∞ per
trovare il numero di album che si desidera selezionare.
➜ Viene fatto scorrere CD 1 (o 2, 3, 4, 5),
il nome dell’album, seguito dal nome
dell’artista e dal nome del brano.
➜ Sono visualizzati il numero dell’album e il
numero del primo brano.
00
Per iniziare la riproduzione dell’intero album
premere
ÉÅ.
Selezione di un album durante la
riproduzione
●
Premere ripetutamente ALBUM 5 o ALBUM
∞ per passare all’inizio dell’album precedente o
successivo sul disco selezionato.
➜
La riproduzione continua col primo brano
dell’album selezionato se non si preme
nuovamente il tasto.
➜
Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4,5), il nome
dell’album, seguiti dal numero del brano e dal
tempo di riproduzione trascorso.
Selezione di un brano nell’album
● Premere ripetutamente 4 o ¢ per
passare al brano desiderato.
➜ È visualizzato CD 1 (o 2, 3, 4, 5) e viene
fatto scorrere il nome del brano.
➜
Se si è premuto 4 o ¢ quando la riproduzione
è stata arrestata: sono visualizzati il numero
dell’album e il numero del brano selezionato.
➜
Se si è premuto 4 o ¢ durante la
riproduzione: sono visualizzati il numero di
brano e il tempo di riproduzione trascorso.
Italiano
57
Page 38
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione del nome
dell’album e del brano (solo
su CD MP3)
Italiano
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
● Durante la riproduzione premere DISPLAY
sul telecomando per visualizzare le seguenti
informazioni, che vengono fatte scorrere
una volta sola (se disponibili):
➜ Nome dell’album
➜ Nome del brano
SHUFFLE e REPEAT
Ripetizione di un brano, di un disco o
di un programma
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
1 Durante la riproduzione premere più volte
REPEAT sul telecomando per eseguire una
di queste selezioni:
➜ REPEAT TRACK: il brano attuale è
riprodotto ripetutamente.
➜ REPEAT DISC: l’intero disco selezionato è
riprodotto ripetutamente.
➜
REPEAT PROG TRACK
programmato è riprodotto ripetutamente (solo
se la modalità di programmazione è attiva).
➜
REPEAT ALL PROG
sono riprodotti ripetutamente (solo se la
modalità di programmazione è attiva).
: il brano attualmente
: tutti i brani programmati
2 La riproduzione inizia nella modalità scelta.
3 Per ritornare alla riproduzione normale,
premere più volte REPEAT sul telecomando
fino a quando non sia visualizzato OFF.
Note:
Non tutte le modalità REPEAT sono
possibili durante SHUFFLE o durante la
riproduzione di un programma.
Anche la pressione di OPEN/CLOSE
annulla la modalità REPEAT.
SHUFFLE - Riproduzione dei brani
in ordine casuale
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
● Premere SHUFFLE sul telecomando per
attivare la funzione.
➜ È mostrato SHUFFLE e tutti i brani di
tutti i dischi caricati sono riprodotti in
ordine casuale. La riproduzione casuale
inizia dal disco attuale. Dopo la
riproduzione casuale di tutti i brani su
questo disco, l’apparecchio passa al
successivo disco disponibile. Se la
modalità di programmazione è attiva,
solo i brani programmati sono riprodotti
in ordine casuale.
00
Per disattivare la funzione premere
nuovamente SHUFFLE sul telecomando.
➜ SHUFFLE si spegne e la funzione è
disattivata.
Nota:Anche la pressione di OPEN/CLOSE
annulla la modalità SHUFFLE.
/
/
58
Page 39
Funzioni di riproduzione
AUXPC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
Programmazione di numeri di
brani
La programmazione di brani è possibile quando
la riproduzione è arrestata. È possibile
selezionare fino a 99 brani (anche brani MP3) e
memorizzarli. La programmazione è possibile
solo dal disco attualmente selezionato. Per
questo motivo non è possibile combinare brani
MP3 e brani audio o brani da più di un CD.
4 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
selezionare il brano desiderato.
Solo CD MP3:
Premere ALBUM 5 o ALBUM ∞ per
trovare il numero di album che si desidera
selezionare e quindi premere ripetutamente
4 o ¢ per passare al brano desiderato.
5 Premere PROGRAM sul telecomando per
memorizzare la selezione.
➜ Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5), P
col numero totale di brani programmati
e il tempo totale di riproduzione.
➜ Sono visualizzati il numero del brano
programmato e PROG.
Solo CD MP3:
➜ Sono visualizzati CD 1 (o 2, 3, 4, 5) e P
col numero totale di brani programmati.
➜ Sono visualizzati il numero di album e il
numero di brano del brano programmato.
6 Ripetere i punti 4–5 per selezionare e
memorizzare altri brani.
Note:
Se si cerca di memorizzare più di 99 brani,
è visualizzato PROGRAM FULL.
Se il tempo totale di riproduzione del
programma ha raggiunto 100 minuti, è visualizzato
--:-- invece del tempo totale di riproduzione.
Italiano
1 Caricare il disco desiderato nel vano.
2
Nel caso sia attiva una sorgente diversa da un CD
(ad es.TUNER), premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio fino a quando non sia selezionato
CD o premere CD sul telecomando.
3 Premere PROGRAM sul telecomando per
accedere al menu di programmazione.
➜ PROGRAM inizia a lampeggiare.
Nota: Se non è premuto alcun pulsante entro 20
secondi, l’apparecchio esce automaticamente dal
menu di programmazione.
7 Premere STOP Ç una volta sola per
terminare la programmazione.
00
Per iniziare la riproduzione del programma
premere ÉÅ.
Cancellazione del programma
Se necessario, premere STOP Ç per
1
arrestare la riproduzione.
2 Premere nuovamente STOP Ç per
cancellare il programma.
➜ PROGRAM si spegne e viene fatto
scorrere PROGRAM CLEARED.
Nota: Il programma è cancellato anche se si
apre il brano, se si passa ad un’altra sorgente
o se si scollega l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica.
59
Page 40
Sintonizzatore
VOL
Sintonizzazione delle stazioni
radio
AUXPC LINKTUNERCD
Italiano
CD
1
CD2
CD4
ALBUM
BROWSE
CD
CD5
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
1 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio o premere ripetutamente
TUNER sul telecomando fino a quando
non sia visualizzata la banda desiderata
(TUNER FM o TUNER MW).
2 Premere e tenere premuto 4 o ¢ per
più di mezzo secondo, quindi rilasciare.
➜ L’apparecchio si sintonizza
automaticamente alla successiva stazione
con intensità sufficiente del segnale.
➜ = si accende alla ricezione di un segnale
stereo (solo in banda FM).
➜ RDS si accende quando sono disponibili
dati RDS (solo in banda FM).
3 Ripetere il punto 2 fino a trovare la
stazione desiderata.
00
Per sintonizzarsi ad una stazione con un
segnale debole, premere 4 o ¢
brevemente e ripetutamente fino a trovare
una ricezione ottimale.
Memorizzazione di stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni radio,
iniziando da FM e seguite dalle bande MW. Le
stazioni possono essere memorizzate
automaticamente o manualmente, oppure
utilizzando la funzione « Plug and Play». Se non è
3
premuto alcun pulsante entro 20 secondi,
l’apparecchio esce dalla modalità di memorizzazione.
Memorizzazione utilizzando « Plug
and Play »
È possibile memorizzare automaticamente
tutte le stazioni radio. Attenzione:Tutte le
stazioni radio precedentemente
memorizzate sono sostituite.
In modalità standby premere e tenere premuto ÉÅ
sull’apparecchio fino a quando non siano visualizzati
TUNER e AUTO INSTALL PRESS PLAY.
2 Premere ÉÅ sull’apparecchio per iniziare
l’installazione.
➜ È visualizzato TUNER INSTALL e inizia la
ricerca e la memorizzazione automatica.
➜
Durante la ricerca è visualizzato TUNER AUTO.
➜ Non appena una stazione radio è trovata
e memorizzata, sono visualizzate la
frequenza e la banda.
➜ Dopo il completamento, è riprodotta
l’ultima stazione radio sintonizzata.
Nota: Se non è rilevato alcun segnale stereo, è
visualizzato CHECK ANTENNA.
3 Se la prima preimpostata è una
stazione RDS, l’apparecchio procede ad
impostare l’orologio RDS.
➜ È visualizzato INSTALL.
➜
È visualizzato TIME, seguito da SEARCH
RDS TIME.
➜ Quando è letta l’ora RDS, è visualizzato
RDS TIME e l’ora attuale è memorizzata.
Nota: Se la stazione RDS non trasmette un’ora
RDS entro 90 secondi, è visualizzato NO RDSTIME e l’apparecchio esce dal programma.
60
Page 41
Sintonizzatore
Memorizzazione con
programmazione automatica
È possibile iniziare la programmazione
automatica da un numero preimpostato
selezionato. Se non è selezionato alcun
numero preimpostato, la programmazione
automatica inizia al numero preimpostato
1 e tutte le preimpostazioni precedenti
sono ignorate.
1 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio o premere ripetutamente
TUNER sul telecomando fino a quando
non sia visualizzata la banda desiderata
(TUNER FM o TUNER MW).
2 Premere ALBUM 5 o ALBUM ∞ per
selezionare un numero preimpostato.
3 Premere e tenere premuto PROGRAM sul
telecomando fino a quando non sia
visualizzato AUTO.
➜ PROG inizia a lampeggiare.Tutte le
stazioni radio disponibili sono
memorizzate automaticamente.
➜ PROG si spegne; il numero preimpostato,
la banda e la frequenza dell’ultima
stazione preimpostata sono visualizzati
brevemente.
00
Per uscire dalla programmazione
automatica, premere STOP
Note: Se una stazione radio è già stata
memorizzata in una delle preimpostazioni,
non è memorizzata nuovamente con un altro
numero preimpostato.
Se esistono stazioni RDS disponibili, sono
programmate per prime.
Le stazioni forti della banda selezionata
sono sempre automaticamente le prime ad
essere programmate, seguite da quelle deboli.
Ç.
Memorizzazione con
programmazione manuale
È possibile utilizzare la programmazione
manuale per memorizzare solo le stazioni
radio preferite.
1
Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata
(vedere « Sintonizzazione delle stazioni radio »).
2 Premere PROGRAM sul telecomando per
meno di 1 secondo.
➜ PROG e il numero preimpostato attuale
iniziano a lampeggiare.
00
Per allocare la stazione radio ad un altro numero
preimpostato, premere ALBUM 5 o ALBUM ∞.
3 Premere nuovamente PROGRAM sul
telecomando per confermare l’impostazione.
➜ PROG si spegne. Sono visualizzati il
numero preimpostato, la banda e la
frequenza della stazione preimpostata.
00
Per memorizzare altre stazioni radio,
ripetere i punti 1–3.
00
Per uscire dalla programmazione manuale,
premere STOP
Ç.
Sintonizzazione delle stazioni
radio preimpostate
●
In modalità sintonizzatore, premere PRESET 5 o
PRESET ∞ fino a quando non sia visualizzato il
numero preimpostato della stazione desiderata.
Eliminazione di una stazione
radio preimpostata
1 Sintonizzarsi alla stazione radio
preimpostata da eliminare.
2 Premere e tenere premuto STOP Ç per
più di 2 secondi.
➜ Viene fatto scorrere PRESET DELETED
e la stazione radio preimpostata attuale è
eliminata.
➜
Tutte le altre stazioni radio preimpostate con
numeri superiori sono diminuite di uno.
Italiano
61
Page 42
Sintonizzatore
RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è un
servizio che consente alle stazioni FM di
inviare altre informazioni assieme al
normale segnale radio FM. Quando si riceve
una stazione RDS, sono visualizzati
Italiano
nome della stazione.
Passaggio dall’una all’altra delle
informazioni RDS
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
HOME
DSCVECDIM
MUTE
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio RDS
desiderata sulla banda FM (vedere
« Sintonizzazione delle stazioni radio »).
2 Premere ripetutamente RDS•NEWS sul
telecomando per passare dall’una all’altra
delle seguenti informazioni (se disponibili):
– Nome della stazione
– Tipo di programma (ad esempio:
Notizie, Politica, Sport, ecc.)
– Messaggi di testo radio
– Frequenza
RDS e il
Impostazione automatica
dell’orologio tramite RDS
È possibile impostare l’orologio utilizzando
un segnale temporale che è diffuso assieme
al segnale RDS. Ciò vale solo se la stazione
RDS invia questo segnale temporale.
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
HOME
DSCVECDIM
MUTE
1 Sintonizzarsi su una stazione radio RDS
sulla banda FM (vedere « Sintonizzazione
delle stazioni radio »).
2 Premere e tenere premuto CLOCK sul
telecomando per più di 2 secondi.
➜ È visualizzato SET CLOCK; le cifre delle
ore e dei minuti iniziano a lampeggiare.
3 Premere RDS•NEWS sul telecomando.
➜ È visualizzato SEARCH RDS TIME.
➜ Non appena è rilevato il segnale
temporale RDS, è visualizzata l’ora
attuale.
Note:
Se è visualizzato NO RDS TIME, non è
trasmesso alcun segnale temporale. In tal caso
è necessario sintonizzarsi ad un’altra stazione
RDS o impostare manualmente l’orologio
(vedere « Impostazione dell’orologio »).
Il segnale temporale diffuso da alcune
stazioni RDS potrebbe non essere sempre
accurato. Se si rileva una discrepanza nell’ora
dell’orologio, impostare l’orologio e l’ora
funziona accuratamente.
62
Page 43
NEWS
È possibile impostare il sintonizzatore in
maniera tale che qualsiasi riproduzione sia
interrotta dalle notizie di una stazione RDS.
Tuttavia, questa funzione è operativa solo se
la stazione radio RDS diffonde il segnale
necessario durante l’invio delle notizie. La
funzione NEWS può essere attivata da
qualsiasi modalità, tranne la modalità
sintonizzatore.
Attivazione della funzione NEWS
● In qualsiasi modalità attiva (tranne modalità
sintonizzatore), premere RDS•NEWS sul
telecomando.
➜ È mostrato NEWS ed è visualizzato
brevemente NEWS.
➜ La modalità attiva attuale resta
ininterrotta mentre l’apparecchio
scansiona le prime 5 stazioni radio
preimpostate e attende il segnale in una
delle stazioni RDS.
➜
Quando è rilevata una trasmissione di
notizie, l’apparecchio commuta a
sintonizzatore e
Note:
Accertarsi che le prime 5 stazioni radio
preimpostate abbiano stazioni RDS. Se nelle
prime 5 preimpostazioni non è rilevata alcuna
stazione RDS, l’apparecchio esce dalla
funzione NEWS,
visualizzato NO RDS NEWS.
La funzione NEWS opera solo una volta
per ciascuna attivazione.
NEWS
inizia a lampeggiare.
NEWS si spegne ed è
Sintonizzatore
Italiano
Disattivazione della funzione NEWS
● Premere nuovamente RDS•NEWS sul
telecomando o commutare l’apparecchio a
sintonizzatore.
➜ NEWS si spegne ed è visualizzato
brevemente NEWS OFF.
63
Page 44
Timer
AUXPC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEPTIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
È possibile selezionare funzioni diverse del timer,
che sono attivate ad un’ora scelta. Prima di
utilizzare una di queste funzioni,
accertarsi che l’orologio sia impostato.
Timer di sveglia
Italiano
L’apparecchio può essere impostato come
sveglia, nel qual caso la sorgente selezionata
(TUNER, CD o PC LINK) inizia la
riproduzione ad un’ora preimpostata.
Impostazione del timer
Nota: L’apparecchio esce dalla modalità di
impostazione del timer se non è premuto
alcun pulsante entro 90 secondi.
1 Premere e tenere premuto TIMER sul
telecomando per più di 2 secondi.
➜ X inizia a lampeggiare, è visualizzato
SET TIMER e le cifre delle ore e dei
minuti iniziano a lampeggiare.
2 Premere ripetutamente SOURCE
sull’apparecchio o premere CD,TUNER o
PC LINK A sul telecomando per
selezionare la sorgente con la quale si
desidera essere svegliati.
➜ La sorgente selezionata viene illuminata.
3 Premere ripetutamente ALBUM 5 o
ALBUM ∞ per impostare l’ora.
4 Premere ripetutamente 4 o ¢ per
impostare i minuti.
00
Per uscire senza memorizzare
l’impostazione del timer premere
STOP
Ç.
5 PremereTIMER sul telecomando per
confermare l’impostazione.
➜ X resta mostrato; sono visualizzati
TIMER ON, la sorgente selezionata e
l’ora iniziale impostata.
➜ All’ora preimpostata la sorgente audio
selezionata è riprodotta per 30 minuti. Se
non è premuto alcun pulsante entro
questa ora, l’apparecchio passa a standby.
➜ Quando il timer di sveglia è attivato, il
volume aumenta gradualmente all’ultimo
livello di volume sintonizzato.
Se si seleziona CD:
È riprodotto il primo brano del disco
nell’ultimo vano del CD selezionato. Se
questo vano è vuoto, l’apparecchio
ricerca il successivo disco disponibile. Se
tutti i vani sono vuoti, l’apparecchio passa
a sintonizzatore.
Se si seleziona TUNER:
È riprodotta l’ultima stazione radio
sintonizzata.
Se si seleziona PC LINK:
È riprodotto l’ultimo brano riprodotto
sull’ultimo server selezionato. Se non è
rilevato alcun collegamento a PC,
l’apparecchio commuta a sintonizzatore.
64
Page 45
Timer
Attivazione o disattivazione del
timer
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
● Premere ripetutamente TIMER ON/OFF sul
telecomando per attivare o disattivare il
timer.
➜ Sono visualizzati TIMER ON, l’ultima
sorgente e l’ora iniziale impostate e il
timer è attivato.
➜ È visualizzato TIMER OFF e il timer è
disattivato.
Controllo dell’impostazione del
timer
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
● Premere per meno di 2 secondiTIMER sul
telecomando per controllare l’impostazione
del timer.
➜ Sono visualizzati TIMER ON, l’ultima
sorgente e l’ora iniziale impostate.
Timer di riposo
È possibile impostare un determinato
periodo di tempo dopo il quale
l’apparecchio commuta a standby.
SHUFFLEPROGRAMREPEATDISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSCVECDIMRDS/NEWS
1 Premere ripetutamente SLEEP sul
telecomando per selezionare il periodo di
tempo desiderato (in minuti). La selezione è
come segue:
➜ SLEEP 15MIN, SLEEP 30MIN, SLEEP
45MIN, SLEEP 60MIN, SLEEP 90MIN,
SLEEP 120MIN, SLEEP OFF.
2 Non appena è visualizzato il periodo di
tempo desiderato, non premere
nuovamente SLEEP.
➜ Durante gli ultimi 10 secondi prima della
commutazione a standby è visualizzato
un conto alla rovescia: SLEEP 10,
SLEEP 9,… SLEEP 1, SLEEP.
➜ Quindi l’apparecchio commuta a standby.
● Per disattivare il timer di riposo premere
SLEEP sul telecomando fino a quando non
sia visualizzato SLEEP OFF o premere
STANDBY-ON 2.
Italiano
65
Page 46
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA
In nessun caso si dovrà cercare di riparare l’apparecchio
autonomamente, in quanto ciò invaliderebbe la garanzia. Non
aprire l’apparecchio in quanto esiste rischio di scosse elettriche.
Italiano
ProblemaSoluzione
Assenza di – Accertarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente
alimentazionecollegato.
Assenza di audio – Regolare il volume.
o audio di qualità– Scollegare le cuffie.
insoddisfacente– Accertarsi che gli altoparlanti siano collegati correttamente.
Nessuna reazione ai – Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, ricollegarlo dopo
comandiqualche secondo.
Il telecomando non – Puntare il telecomando direttamente verso il sensore ad
funziona correttamenteinfrarossi sull’apparecchio.
Visualizzazione
permanente di una
funzione sull’apparecchio
(modalità dimostrativa)
Il timer non sta – Impostare correttamente l’orologio.
funzionando – Premere TIMER ON/OFF sul telecomando per attivare il timer.
Se si verifica un guasto, controllare i punti elencati in
precedenza prima di inviare l’apparecchio ad un centro di
riparazioni. Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o ad
un centro di assistenza.
Sicurezza per il laser
Questa unità impiega un laser. Solo una persona
qualificata addetta all’assistenza dovrà rimuovere il
coperchio o tentare di eseguire la manutenzione su questo
dispositivo, a causa di possibili lesioni agli occhi.
–
Premere STANDBY-ON 2 sull’apparecchio per commutarlo a standby.
– Correggere le impostazioni audio sull’apparecchio.
– Accertarsi che il volume dell’apparecchio non sia disattivato.
– Rimuovere le batterie, attendere 10 secondi e inserirle
correttamente o inserire nuove batterie.
– Ridurre la distanza fra il telecomando e l’apparecchio.
–
Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per
prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD
TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. á, à,É).
– Premere e tenere premuto per 5 secondi STOP Ç
sull’apparecchio fino a quando non sia visualizzato
DEMO OFF per disattivare la modalità dimostrativa.
66
Page 47
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzione
Ricezione radio – Dirigere l’antenna in modo da ottenere una ricezione ottimale.
insoddisfacente– Accertarsi che l’antenna non sia posizionata in prossimità di
una sorgente di radiazioni quale un TV, un videoregistratore,
ecc.
Indicazione NO DISC– Accertarsi che il disco non sia graffiato o sporco. Sostituire o
o non è possibile pulire il disco.
riprodurre il disco – Accertarsi che il disco sia inserito col lato stampato rivolto
verso l’alto.
– Accertarsi che sia inserito un CD audio preregistrato, un
CDR(W) completato o un CD MP3.
–Poiché alcune tecnologie coperte da copyright non sono
compatibili con lo standard Compact Disc, assicurarsi che il CD
non sia codificato con tali tecnologie.
Indicazione PC LINK– Accertarsi che il PC sia acceso.
e CHECK CONNECTION– Controllare il collegamento senza fili tra il PC e l’apparecchio
(vedere « Installazione rapida del collegamento senza fili ad un
server PC »).
– Accertarsi che l’adattatore USB senza fili sia collegato o che un
altro collegamento alla rete funzioni correttamente.
Italiano
67
Page 48
Domande frequenti
Italiano
Adattatore USB senza fili
DomandaRisposta
Ho inserito l’adattatore USB senza Per poter installare il corretto software del
fili e ho completato l’installazione in driver per l’adattatore USB senza fili, eseguire
Windows senza installare prima il quanto segue:
software dal CD-ROM allegato.
Cosa fare?Pannello di controllo/Sistema/
Ho seguito esattamente le istruzioni Probabilmente esiste un problema relativo alla
per l’uso e le istruzioni mostrate nel qualità del collegamento senza fili.Proponiamo
software di installazione, ma di utilizzare la prolunga fornita col sistema
l’installazione non è riuscita con audio Philips MC W770 e di collocare
successo.l’adattatore USB senza fili quanto più vicino
Da quando ho cambiato la porta L’installazione è stata ottimizzata per la prima
USB per l’adattatore USB senza fili porta USB utilizzata. Per ridurre i tempi di
riscontro tempi di collegamento più collegamento per la nuova porta USB, è
lunghi dal mio sistema audio necessario configurare la nuova porta USB per
MC W770 al PC.la rete PC LINK. Selezionare dall’impostazione
Importante
Non inserire l’adattatore USB senza fili in una porta USB
del computer, ma iniziare prima con l’installazione del
software dal CD-ROM.Dopo l’installazione del necessario
software del driver, il software di installazione chiede di
collegare l’adattatore USB senza fili. Questo ordine di
installazione garantisce il corretto funzionamento
dell’adattatore USB senza fili.
1 Aprire Start di Windows/Impostazioni/
Hardware/Gestione periferiche
2 Selezionare Altre periferiche ed eliminare
la periferica USB WLAN.
3 Scollegare l’adattatore USB senza fili.
4 Avviare l’installazione dal CD-ROM con
l’adattatore USB senza fili scollegato!
5 Durante l’installazione viene chiesto di
collegare nuovamente l’adattatore.
possibile al lato anteriore del MC W770.
Riavviare l’installazione.
da CD-ROM Apparato di rete e quindi il
menu Installa diversa porta USB. Seguire
le istruzioni del programma di impostazione.
Per maggiori informazioni fare riferimento al
capitolo delle Istruzioni per l’uso “Modifica
della porta USB utilizzando il MC W770”
(www.philips.com/support)
68
Page 49
Domande frequenti
Ho perso il mio adattatore USB È possibile ordinare l’adattatore USB senza fili
senza fili allegato, cosa posso fare?presso l’organizzazione di assistenza Philips di
zona. La modalità PC LINK di MC W770
funziona anche con la maggior parte degli altri
adattatori senza fili certificati WiFi. Ma è
necessario eseguire una nuova impostazione
completa e una grande parte dell’impostazione
della rete deve essere eseguita manualmente.
Installare prima il nuovo adattatore senza fili
secondo il relativo manuale. Utilizzare il disco
di installazione del MC W770 e selezionare
Installazione di rete. Continuare
l’installazione secondo il capitolo delle
Istruzioni per l’uso “Utilizzo di un diverso
adattatore di rete wireless”
(www.philips.com/support). I file musicali
memorizzati non andranno persi.
Software Philips Media
Manager Domanda Risposta
Perché non è possibile riprodurre i Tr amite PC LINK si ha accesso solo ai file
brani memorizzati nel mio PC,musicali che si trovano nella libreria del
anche se ho installato con successo software Philips Media Manager. Si prega di
PC LINK?leggere il capitolo Funzione di preparazione
per la riproduzione PC LINK wireless che
descrive come aggiungere file musicali MP3 a
Philips Media Manager.
Come posso organizzare i miei Modificare le informazioni relative ad Album,
brani nella libreria musicale e nella Titolo e altre schede ID3 dei file MP3 col
vista PC LINK di MC W770?software Philips Media Manager, in modo da
poter raggruppare le musiche di conseguenza.
Per eseguire l'editing delle informazioni ID3
selezionare la traccia(e) di cui si desidera
eseguire l'editing, cliccare sul tasto destro del
mouse e selezionare ‘Edit MediaInformation...’ ('Editing delle Informazioni
Media...') dal menu di scelta rapida.
Come faccio ad avere una nuovaÈ possibile scaricare la più recente versione
versione di Philips Media Manager?di Philips Media Manager da
http://www.my.philips.com
Italiano
69
Page 50
Domande frequenti
È possibile utilizzare altro software È possibile utilizzare un sistema di archiviazione
per l’archiviazione della musica,della musica diverso da Philips Media Manager
diverso da Philips Media Manager?a condizione che fornisca un’interfaccia server
Universal Plug and Play (UPnP
TM
).
Italiano
Universal Plug and Play
DomandaRisposta
Che cos’è Universal Plug and Play?Universal Plug and Play (UPnPTM) consente
una facile interoperatività di dispositivi che
supportino questa tecnologia di rete. UPnP
si basa su tecnologie di rete standard e fornisce
protocolli standardizzati per un’ampia varietà di
dispositivi per aziende piccole e domestiche.
Cosa significa Universal Plug and MC W770 realizza la tecnologia UPnPTMper
Play per MC W770?l’accesso, la navigazione e lo streaming audio da
un server musicale UPnP
TM
.
TM
Impostazione della rete e configurazione del sistema
DomandaRisposta
Posso avere più di un PC (server) da Sì, è possibile aggiungere più di un PC (server)
collegare a questo sistema audio?alla configurazione del sistema audio.Avviare
l’installazione del CD-ROM su un PC che si
desidera aggiungere al sistema audio e scegliere
Aggiungere un nuovo server al
PC dal menu Installazione personalizzata.
Seguire le istruzioni del programma di
impostazione. Per maggiori informazioni fare
riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso
“Installazione di un altro server PC o recupero
delle impostazioni PC Link sul PC”
(www.philips.com/support)
70
Page 51
Domande frequenti
Posso avere più di una rete da Sì, è possibile collegare il sistema audio a più di
collegare a questo sistema audio?una rete. Ciascuna configurazione di rete deve
essere aggiunta al sistema audio utilizzando il CD
di installazione. Per maggiori informazioni fare
riferimento al capitolo delle Istruzioni per l’uso
“Integrazione di MC W770 in una rete esistente
(domestica)”. Quando è installato, sfogliare le reti
installate utilizzando i tasti 4, ¢ mentre il
display mostra NETWORK nella prima riga.
della rete scorre nella seconda riga del display.
Selezionare una rete premendo il tasto ∞ sul set
(www.philips.com/support)
Fino a quanti server o reti possono Potete installare fino a 5 diverse reti.
essere installati con il sistema audio
Philips MCW770?
Posso avere più di un sistema audio
Philips MC W770 da collegare al
mio PC?
Posso utilizzare la mia scheda LAN Sì, è possibile usare la carta senza fili in
senza fili incorporata nel mio PC dotazione Lan del PC, ma prima è necessario
per impostare la comunicazione col impostare una rete in Windows con questo
sistema audio?adattatore di rete. Poi usare il menu di
Sì, è possibile collegare più di un sistema audio
Philips MCW770 al PC. Nell’installazione da
CD-ROM selezionare Installazione
personalizzata e quindi il menu Aggiungere
sistema audio aggiuntivo.Seguire le istruzioni
del programma di impostazione. Per maggiori
informazioni fare riferimento al capitolo delle
Istruzioni per l’uso “Installazione di un altro
sistema audio o recupero in caso di perdita delle
impostazioni PC Link del sistema audio”
(www.philips.com/support)
Installazione personalizzata dal CD-ROM
di installazione e scegliere Installazione di rete per aggiungere la stessa configurazione di
rete per il sistema audio. Seguire le istruzioni
del programma di installazione. Per maggiori
informazioni fare riferimento al capitolo delle
Istruzioni per l’uso “Utilizzo di un diverso
adattatore di rete wireless”
(www.philips.com/support)
Il nome
Italiano
71
Page 52
Domande frequenti
Desidero utilizzare la funzione Il MC W770 è previsto per essere utilizzato con
PC LINK in una rete senza fili già l’adattatore senza fili allegato.Tuttavia, è possibile
installata. Cosa posso fare?utilizzare il MC W770 assieme alla maggior
Italiano
Problemi di collegamento e problemi relativi alla qualità
del collegamento
DomandaRisposta
Ho installato con successo il mio Controllare se il PC stia ancora funzionando e
MC W770, l’adattatore USB senza se l’adattatore USB senza fili sia installato
fili e il software, che hanno correttamente. Il PC LINK del MC W770
funzionato bene fino a poco tempo utilizza onde radio per il collegamento tra il PC
fa. Ora ho collocato il MC W770 in e la periferica audio. La potenza di uscita è
una stanza diversa e non è più in limitata da normative legali e quindi anche la
grado di collegarsi. Il display mostradistanza a cui PC LINK funziona è limitata.
NO CONNECTION. Cosa posso fare?Di solito la funzione PC LINK funziona
parte degli altri adattatori senza fili certificati
WiFi nonché nelle reti in modalità di
infrastruttura utilizzando Access Point. Utilizzare
il menu
Installazione personalizzata
dall’impostazione da CD-ROM e scegliere
Installazione di rete
impostazione avanzata è possibile aggiungere
sistema audio la configurazione di rete della rete
domestica. Notare che in questa rete almeno
un PC ha bisogno che Philips Media Manager
siano installati e attivi. Per maggiori informazioni
fare riferimento al capitolo delle Istruzioni per
l’uso “Integrazione di MC W770 in una rete
esistente (domestica)”
(www.philips.com/support)
all’interno di una tipica casa monofamiliare
senza problemi. Ma le onde radio sono
smorzate, particolarmente dalle pareti, dal
pavimento e anche dai metalli
dell’arredamento. Alcune regole auree per
migliorare la qualità del collegamento: Il PC e il
MC W770 non vanno collocati ad una distanza
reciproca superiore ad un pavimento e due
pareti (ciò dipende fortemente dal materiale
della parete). L’adattatore USB senza fili va
collocato ad una distanza dai piatti metallici
superiore a 20 cm, ad es. non va collocato al di
. In questa modalità di
72
Page 53
Domande frequenti
sopra del PC o del monitor,né nelle loro
immediate vicinanze. Utilizzare una prolunga
per allontanarlo alquanto dal PC. Provare
posizioni diverse per l’adattatore USB senza fili;
anche qualche centimetro può essere utile!
Provare lo stesso col MC W770.
Il mio PC LINK ha già funzionato È possibile che nella propria area o nelle sue
correttamente, ma nell’ultimo immediate vicinanze sia stata installata una
periodo ciò non si è verificato.nuova rete. Utilizzare il CD di installazione per
commutare ad un altro canale.
Come è possibile modificare il Esiste un modo facile per cambiare il canale di
canale di trasmissione?trasmissione della rete, usando l’utilità per
cambiare il canale di trasmissione della
rete del CD-ROM di installazione. Per maggiori
informazioni fare riferimento al capitolo delle
Istruzioni per l’uso “Modifica del canale
wireless” (www.philips.com/support)
Quando premo il pulsante Se si riceve questo messaggio potrebbe essere
PC LINK A, display mostra necessario riavviare il Philips Media Manager.
NO CONNECTION. Cosa posso fare?Per riavviare Philips Media Manager,cliccare
sulla sua icona nella barra delle applicazioni
e selezionare ‘Shutdown Philips Media Manager’ ('Spegnimento di Philips Media
Manager'). Riavviare l'applicazione dal menu
Start di Windows.
PC LINK può funzionare quando il PC LINK non può funzionare quando il PC è
PC è in standby?spento o in standby.
Italiano
UPnPTMè un marchio di certificazione di UPnP
TM
Implementers Corporation.
73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.