Philips MCW770/21 User Manual [es]

MCW770
Wireless PC Link Micro
Instalación personalizada
MCW770
Contenidos
Instalación manual del controlador adaptador de USB inalámbrico, Philips Media Manager
____________________________
red Instalación de un sistema de audio adicional o recuperación si las configuraciones de PC link del sistema de audio se han perdido Instalación de un servidor de PC adicional o recuperación de las configuraciones de PC Link en su PC Integración de MC W770 en una red (doméstica) existente
Utilidades de red
Comprobar la conexión Cambiar un puerto USB usando MC W770
Cambio del canal inalámbrico __12–13 Uso de un adpatador diferente de red inalámbrica
_____________
______________
_________________
_____________
del
el software
y la configuración de
_________
____
___
10–13
10–11
14–19
2
3–4
4–5
6–9
10
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
Instalación personalizada
Además de la Instalación rápida hay también menús de Instalación personalizada para establecer configuraciones más complejas.
Por favor, use esta clase de instalación sólo si usted tiene experiencia en configurar redes con opciones adicionales:
Integración de MC W770 en una red existente
– Adición de un sistema
de audio adicional
– Adición de un servidor del PC adicional
Instalación manual del controlador del adaptador de USB inalámbrico, el software Philips Media Manager y la configuración de red
Estos 3 pasos de instalación ejecutan la misma funcionalidad y tienen el mismo funcionamiento que la instalación rápida (consulte «Instalación rápida») en una sola vez, excepto la siguiente ventana adicional, que aparecerá durante la configuración de la red:
No seleccione No ejecute la instalación automática para este tipo
de instalación ya que esto sólo es necesario para integrar MC W770 en una red existente, como se describirá más tarde. Solamente haga clic en
2
Siguiente
para continuar.
PC link inalámbrico Instalación personalizada
Instalación de un sistema de audio adicional o recuperación si las configuraciones de PC link del sistema de audio se han perdido
Si quiere añadir un MC W770 adicional o un sistema de audio equivalente a su red de MC W770 existente, puede conectarla al mismo ser vidor del PC sin cambiar las configuraciones de la instalación actual de PC link. Este procedimiento sólo puede ser utilizado si las configuraciones de PC link se han perdido en el equipo de audio.
1 Seleccione Añadir un Sistema Audio adicional en el menú de la Instalación personalizada
y haga clic en Instalar.
2 El PC comprobará la
configuración de PC link y la siguiente ventana aparecerá:
Haga clic en Siguiente para continuar.
Español
3 Después de algún
tiempo la siguiente ventana aparecerá:
3
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
4 Pulse PC LINK A en el sistema adicional de audio durante al menos 5 segundos hasta que
INSTALLING se desplace en pantalla en el equipo.
El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará.
Nota: Si el sistema de audio adicional no es un MC W770, mire por favor en el manual de instrucciones del dispositivo como acceder al modo instalación.
Haga clic en Siguiente.
5 Los pasos de la
instalación serán ejecutados automáticamente por el PC. Después PC LINK y COMPLETED aparecerán en el equipo y la siguiente ventana aparecerá:
Haga clic en Salir y la instalación finalizará.
Instalación de un servidor de PC adicional o recuperación de las configuraciones de PC link en su PC
Si quiere usar su MC W770(s) junto con más de un PC, tendrá que instalar el Software Philips Media Manager y la configuración de PC link en su PC. Se requiere un adaptador de USB. Si quiere usar un adaptador de red diferente al suministrado con MC W770 proceda según el capítulo «Uso de un adaptador diferente de red inalámbrica» (Por favor, tenga en cuenta que no puede ser garantizada una función adecuada si se usa un adaptador diferente). Este procedimiento también puede ser usado si las configuraciones de su PC link se han perdido o destruido.
Si usa el adaptador de USB inalámbrico suministrado proceda como se indica:
1 Acceda al menú de la Instalación personalizada en el PC, seleccione Añadir un nuevo
servidor del PC y haga clic en Instalar.
Se le preguntará si quiere instalar el controlador para el adaptador de USB inalámbrico.
2 Si el controlador no está instalado y quiere usarlo: Haga clic en Sí.
Los controladores se instalarán y el PC tendrá que ser reiniciado.
Si el adaptador de USB inalámbrico está ya instalado: Haga clic en No
4
.
PC link inalámbrico Instalación personalizada
3 Si ha hecho clic en No
o la instalación del controlador ha finalizado, el Software Philips Media Manager se instalará. Después el PC se reiniciará y las configuraciones se comprobarán. Finalmente aparecerá la siguiente ventana:
4 Pulse PC LINK A en el sistema de audio durante al menos 5 segundos hasta que
INSTALLING se desplace en pantalla en el equipo.
El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará. Haga clic en
Siguiente.
5 La siguiente ventana
aparecerá:
Haga clic en Salir y la instalación finalizará.
Español
5
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
Integración de MC W770 en una red (doméstica) existente
También puede instalar MC W770 en otra red, quizá ya existente, que esté en conformidad con las reglas Wi-Fi o IEEE802.11b,g. ¡Por favor, use este tipo de instalación sólo si usted
tiene experiencia en el manejo de redes inalámbricas y experiencia en la configuración de estas redes! En general hay 2 tipos de modos de red: modo ad-hoc
(usado para conexiones directas al PC) y modo infraestructura (usado si tiene punto(s) de acceso en su red). Ambos modos son admitidos.
Antes de comenzar el proceso de instalación:
– Debe haber un PC en la red que tenga instalado el Software Philips Media Manager
dedicado. Por consiguiente instale el software Philips Media Manager sólo desde el CD de instalación.
– El adaptador de USB inalámbrico tiene que estar instalado y conectado al PC que use para la
instalación.
– Tiene que disponer
de configuraciones inalámbricas para su red como SSID y WEP.
1 Inserte el disco de
instalación. La guía de instalación aparecerá automáticamente. Si no ocurre así, inicie la instalación manualmente ejecutando setup_.exe desde el CD de instalación. Siga el proceso de instalación hasta que aparezca la siguiente ventana:
Seleccione Instalación a medida y haga clic en Instalar.
2 La siguiente ventana
aparecerá.
Seleccione Configurar la Red y haga clic de nuevo en Instalar.
6
PC link inalámbrico Instalación personalizada
3 El PC comprobará la
configuración de PC link y, dependiendo de la configuración en el PC, la siguiente ventana aparecerá:
Seguir el procedimiento no cambiará las configuraciones de su PC link. Haga clic en
Siguiente.
4 La siguiente ventana
aparecerá:
Marque la opción No
ejecute la instalación automática y después haga clic en Siguiente.
Español
7
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
5 El procedimiento de
instalación configurará los ajustes de su red. Posteriormente la siguiente ventana aparecerá:
6 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará. Haga clic en Siguiente.
7 El PC leerá las
configuraciones de red. La siguiente ventana aparecerá.
Seleccione una configuración de red, en el mejor caso una vacía (“”). No debe seleccionar STANDARD. Son posibles hasta 5 configuraciones de red. En el caso de que todas las configuraciones estén ya usadas, seleccione una que no use más. Haga clic en Editar.
8
PC link inalámbrico Instalación personalizada
8 Si ha hecho clic en
Editar, la siguiente
ventana apareciera.
Introduzca sus configuraciones de red y haga clic en OK. Después haga clic en Salvar en la ventana anterior.
Se recomienda usar claves encriptadas con WEP por razones de seguridad de la red.
Nota: La red activa que deberás de seleccionar de MCW770. (ver el capítulo Como seleccionar otra red)
9 Las nuevas
configuraciones de la red se han guardado en MC W770 y las configuraciones inalámbricas en su PC están reconfiguradas. Posteriormente la siguiente ventana aparecerá:
La instalación ha finalizado, haga clic en
Salir para dejar el programa de instalación.
Español
10 Su MC W770 no es capaz de conectarse a su red. Por favor, tenga en cuenta que la música sólo
puede ser reproducida desde los PCs de la misma red que tengan el Software Philips Media Manager dedicado instalado.
9
PC link inalámbrico
Español
Utilidades de red
Comprobar la conexión
Ejecuta una comprobación rápida de su conexión de PC link inalámbrica.
Cambiar un puerto USB usando MC W770
La instalación de MC W770 está optimizada para el puerto USB usado durante la instalación. Por consiguiente, el adaptador de USB inalámbrico suministrado debe concectarse sólo a este puerto USB específico.
El cambio del puerto USB puede llevar consigo las siguientes desventajas (Windows XP, 2000 y posteriores): – La conexión de MC W770 a su PC puede requerir hasta 2 minutos – En algunos casos una nueva instalación del controlador del adaptador de USB inalámbrico
puede ser necesaria
Si a pesar de esto quiere cambiar el puerto USB (p.ej. porque esté usando un hub de USB), proceda como se describe a continuación.
1 Conecte el adaptador inalámbrico al nuevo puerto USB.
Windows lo reconocerá y cargará los controladores apropiados.Windows puede mostrar
una advertencia de que el controlador no es aprobado por Microsoft (el mensaje difiere según la versión de Windows). Ignore el mensaje y continúe con la instalación.
00
Si no encuentra el controlador correcto, cancele y use primero Instalar Driver para Adaptador USB Sin Cable en Instalación a medida.
2 Acceda a
la Red Instalación de puerto USB diferente clic en Comenzar
La configuración en
Haga clic en Siguiente para continuar.
Utilidades de
, seleccione
y haga
.
el PC está comprobada y, dependiendo de la configuración en el PC, la siguiente ventana aparecerá:
10
PC link inalámbrico
3 Las configuraciones
de red están reconfiguradas y la siguiente ventana aparecerá:
4 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará. Haga clic en Siguiente.
5 El PC se conectará a
su MC W770 y leerá los preajustes y actualizará su instalación. La siguiente ventana aparecerá:
Haga clic en Salir y la instalación finalizará.
Español
11
PC link inalámbrico
Español
Cambio del canal inalámbrico
PC link inalámbrico usa la banda universal estandarizada llamada 2,4 GHz ISM. PC link inalámbrico puede usar diferentes canales de transmisión y podría ser necesario cambiar a otro canal para optimizar la calidad del enlace.
1 Acceda a
en Comenzar
2 La configuración del
Haga clic en Siguiente para confirmar.
Utilidades de la Red
.
PC está comprobada y la siguiente ventana aparecerá:
, seleccione Cambiar el canal de transmisión y haga clic
3 Las configuraciones
están reconfiguradas y la siguiente ventana aparecerá:
12
PC link inalámbrico
4 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará. Haga clic en Siguiente.
5 La siguiente ventana
para la selección de un canal aparecerá:
Seleccione un canal aleatoriamente. Recomendamos usar los canales 1, 6, o 11. En cualquier caso el nuevo canal seleccionado debe ser diferente de la configuración actual.
Haga clic en Salvar para confirmar.
6 Las configraciones de
la red están cambiadas y la siguiente ventana aparecerá:
Haga clic en Salir y la instalación finalizará.
Español
13
PC link inalámbrico
Español
Uso de un adaptador diferente de red inalámbrica
Los pasos siguientes describen como puede usar un adaptador de red inalámbrica diferente del suministrado con MC W770 para configurar MC W770 con ese adaptador. Su adaptador de red debe estar ya instalado, conectado al PC y listo para la función inalámbrica. A pesar de esto, por favor tenga en cuenta que no puede garantizarse una función adecuada al usar un adaptador de red diferente.
1 Inserte el disco de instalación en la unidad de CD-ROM de su PC.
La guía de instalación
aparecerá automáticamente. Si no ocurre así, inicie la instalación manualmente ejecutando setup_.exe desde el CD de instalación. Siga el proceso de instalación hasta que aparezca la siguiente ventana:
Seleccione Instalación a medida and haga clic en Instalar.
2 La siguiente ventana
aparecerá.
Seleccione Configurar
la Red and haga clic en Instalar de nuevo.
14
PC link inalámbrico
3 El programa de
configuración de la red se iniciará. En primer lugar buscará el adaptador de USB inalámbrico que ha sido suministrado con el equipo. Si no encuentra este adaptador, la siguiente ventana aparecerá:
4 Tendrá que configurar la red de instalación para MC W770 con su adaptador de red. La red de
instalación tiene los parámetros siguientes: SSID:W770-INST-PHAS Canal: 5 WEP: desactivado Modo AD-HOC Use las utilidades de su adaptador de red para configurar estos ajustes.
Nota: Antes de configurar su adaptador de red para la red de instalación de MC W770, podría anotar las configuraciones de red actuales usadas por su adaptador, las cuales querrá probablemente usar para MC W770 como configuraciones de red en funcionamiento normal.
5 Otras configuraciones deben ser realizadas para el establecimiento de la configuración de la red
de Windows. Seleccione Windo
6 La visión general de su adaptador de red aparecerá.
ws Menú de Inicio/Configuración/Conexiones de red.
Español
15
PC link inalámbrico
Español
7 Elija en la ventana
Properties de su
adaptador de red la opción Obtain an
IP address automatically.
Haga clic en OK.
En Windows XP: en
Properties
seleccione la lengüeta
Wireless Networks y elimine la selección Use Windows to configure my wireless network settings.
Haga clic en OK.
8 Su adaptador de red inalámbrica está ahora listo para la instalación con MC W770. Con el
software de utilidades de su adaptador inalámbrico puede comprobar una vez más si la red de instalación correcta con el parámetro de red correcto están configurados y activados.
9 Ahora tiene que activar el modo Expert Install en su MC W770. Pulse PC LINK A en su MC
W770 para seleccionar el PC como fuente.
16
PC link inalámbrico
10 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
11 Pulse HOME en su MC W770 durante al menos 2 segundos hasta que EXPERT INSTALL se
desplace en pantalla en el equipo.
12 Haga clic en Siguiente
en el programa de configuración de red en su PC.
13 El programa de
configuración de red buscará ahora el MC W770 y leerá las configuraciones de red actuales desde su equipo. La siguiente ventana aparecerá.
Seleccione una configuración de red que quiera cambiar, en el mejor caso una vacía (“”). No debe cambiar STANDARD. Haga clic en Editar.
Español
17
PC link inalámbrico
Español
14 La siguiente ventana
aparecerá.
Introduzca el parámetro de red de su red y haga clic en OK. Después haga clic en Salvar en la ventana anterior.
Se recomienda usar claves encriptadas con WEP por razones de seguridad de la red.
15 La siguiente ventana
aparecerá:
El parámetro de red se transferirá ahora a MC W770 y se guardará como una configuración de red en el equipo.
18
PC link inalámbrico
16 Las nuevas
configuraciones de red se guardarán en MC W770 y estarán listas para usarlas en funcionamiento normal del equipo. La siguiente ventana aparecerá:
Haga clic en Salir para cerrar el programa de configuración de red en el PC.
17 MC W770 saldrá automáticamente del modo Exper t Install y volverá a la operación normal.
Configurará una red para el funcionamiento normal.
18 Ahora tendrá que configurar su adaptador inalámbrico del PC para la red que acaba de
guardarse en MC W770, de manera que ambos puedan conectarse en modo normal también (el adaptador inalámbrico está todavía configurado para el modo Exper t Install). Para llevar esto a cabo, use de nuevo el software de utilidades de su adaptador inalámbrico. Para una función correcta, la dirección IP del PC tiene que ser ajustada correctamente también.
19 En el software de instalación del PC pulse Siguiente/Siguiente/Finalizar para salir de la
instalación del PC.
20 Por favor, no olvide que para un funcionamiento satisfactorio del Software Philips Media
Manager tiene que ser configurado también y ejecutado en un PC que forme par te de la red que ha configurado.
Si se ha guardado más de una configuración de red en MC W770, puede seleccionar la que acaba de ser configurada (consulte Como seleccionar otra red en el capítulo «Función PC link»). De otra manera (una configuración de red guardada en MC W770) el equipo de audio se conectará a la red/PC y su PC link estará plenamente operativo.
Español
19
Contenidos
Datos técnicos
Información general
Accesorios suministrados Información medioambiental Mantenimiento Manejo de disco Instalación
Mando a distancia
Uso del mando a distancia
Español
Teclas del mando a distancia
Controles y conexiones
En la parte posterior En la parte frontal
Instalación
Conexiones de los altavoces Conexiones de la antena
Antena de AM/MW
Antena de FM Instalación de un servidor de PC Conexión de un aparato adicional externo Red eléctrica
Funciones de PC link inalámbrico
Función PC LINK
Navegación por pista y reproducción __81
Funciones básicas
Encendido, cambio al modo de espera _82 Modo demostración Ajuste del reloj
________________________
Como visualizar el nombre del
servidor actual
Como seleccionar otro servidor
de PC
Como seleccionar otra red
Durante la reproducción
_________________
___________________
__________________
_______________________
______________
______________
_________________
_____________________
_________________
________________
_______________________
_______________
___________________
___________
________
__________
______
74–75
76–77
________
___________
____________
_____
_______
________
72
72 73 73 73 73
74
76
78 78 78 78 79
79 79
80
80
80 80
81
82 83
Visualización del reloj Modo dim Control del volumen
Ajuste del volumen MUTE
Control del sonido
DSC VEC
Reproducción
Discos reproducibles Carga de discos Reproducción de discos Selección directa y reproducción de un disco concreto Reproducción de todos los discos cargados
Detener la reproducción Interrupción y reanudación de la reproducción
Funciones de reproducción
Selección y búsqueda
Selección de una pista cuando la reproducción está detenida Selección de una pista durante la reproducción Búsqueda de un pasaje durante la
reproducción Selección y búsqueda adicional (sólo en CDs MP3)
Selección de un álbum cuando la
reproducción está detenida
Selección de un álbum durante la
reproducción
Selección de una pista en el álbum _87 Visualización del nombre de la pista y del álbum (sólo en CDs MP3) SHUFFLE y REPEAT
Repetición de una pista, un disco
o un programa
SHUFFLE - Reproducción de pistas
en orden aleatorio Programación de números de pista Borrado del programa
______________________
_______________________
________________________ ________________________
______________
______________
_____________
________________
______________
__________________
____________
______________
________
_________________
______________
______
_________________
_________________
____________________
______
_________________
______
_______________
________________
_____________
_____________
____
___
83 83 84 84 84 84 84 84
85 85 86
86 86 86
86
87
87
87
87
87
87
87
88 88
88
88 89 89
70
Contenidos
Radio
Sintonización de emisoras de radio Memorizar emisoras de radio
Memorizar usando «Plug and Play» _90 Memorizar por programación automática Memorizar por programación
manual Sintonización de emisoras de radio preseleccionadas Borrado de una emisora de radio preseleccionada Parrilla de sintonización conmutable (no en todas las versiones)
Temporizador
Temporizador despertador
Ajuste del temporizador
Activación o desactivación del
temporizador
Comprobación del ajuste del
temporizador Sleep timer
Localización y solución de averías
___________________
______________________
__________________
__________________
_________________
__________________
______________________
_____________________
_____
__________
______ _________
___
90–91
92–93
94–95
90
91
91
91
91
91
Español
92
93
93 93
Preguntas frecuentes
_______
96–101
71
Datos técnicos / Información general
Datos técnicos
Sujetos a modificación sin previo aviso.
General
Alimentación de CA _110–127 V / 220–240 V
Consumo eléctrico
Dimensiones, A × a × l
Español
Peso (sin altavoces)
Amplificador
Potencia de salida 2 x 75 W RMS (6 ,1 kHz, 10% THD) Respuesta de frecuencia Relación S/N Sensibilidad de entrada
Salida
Cambiador de CD
Número de pistas programables Rango de frecuencia_50–20.000 Hz, - 3 dB Relación S/N Separación de canales __≥ 60 dB (1 kHz) MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) __MPEG AUDIO Velocidad de bit CD MP3 __32-256 kbps
Frecuencias de muestreo 32, 44,1, 48 kHz
PC LINK inalámbrico
Estándar inalámbrico
Rango de frecuencia 50–20.000 Hz, - 3 dB Relación S/N Distorsión armónica total
______________________
Activo Modo de espera Modo de espera Eco Power
AUX/CDR IN
Impedancia de altavoces Impedancia de auriculares
____________
________
________
175 × 285 × 340 mm
6,9 × 11,2 × 13,4 pulgadas
________
_____
50–20.000 Hz, - 3 dB
__________
___________
__________
__________
__________
__________
_____
50 Hz–60 Hz
44 W
< 10 W
____
< 1 W
5,5 kg, 8,8 lb
2 x 150 W MPO
75 dBA (IEC)
500 mV/1 V
_______
32 – 1.000
75 dBA (IEC)
128 kbps avisado
75 dBA (IEC)
6
_____
99
802.11b
0,3% (1 kHz)
Tuner
Rango de frecuencia
________________
FM MW, Grid 9
MW, Grid 10 Número de preselecciones Antena
_____________________
FM AM
Altavoces
Sistema Impedancia Altavoz de bajas frecuencias Altavoz de altas frecuencias Dimensiones, A × a × l
________________
Peso
__________
_________
______________
________
____________________
________
6,9 × 11,2 × 9,7 pulgadas
87,5–108 MHz 531–1602 kHz 530–1700 kHz
_________
75 hilo
Antena de cuadro
3 vías, reflejo de graves
____
______
175 × 285 × 248 mm
3,1 kg cada uno
6
1 x 6,5
1 x 2"
Accesorios suministrados
– CD-ROM de instalación del software
PC link
– Adaptador inalámbrico USB y cable de
extensión – Mando a distancia y 2 pilas, tamaño AA –2 cajas de altavoces incluyendo 2 cables
de altavoces – Antena de cuadro de AM – Antena de hilo de FM – Cable de red eléctrica
40
"
72
Información general
5 cm
2 inches
5 cm 2 inches
10 cm 4 inches
10 cm
4 inches
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos procurado hacer el embalaje fácilmente separable en tres monomateriales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de la espuma).
Su equipo está compuesto de materiales que pueden ser reciclados si se desmontan por una empresa especializada. Por favor, cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipos viejos.
Mantenimiento
Limpie el equipo con un paño ligeramente húmedo y sin hilos. No utilice ningún producto de limpieza, podría tener un efecto corrosivo.
No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol).
Mantenga siempre las bandejas de su equipo cerradas para proteger la lente del polvo. Si el equipo falla al leer correctamente los discos, utilice un CD de limpieza normal para limpiar la lente antes de llevar el equipo a reparar.Otros métodos de limpieza podrían dañar la lente.
La lente pueden empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido. Si esto ocurre, no es posible la reproducción de un disco. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
Manejo de disco
Para sacar un disco de su caja fácilmente, presione ligeramente sobre el eje central mientras lo levanta. Después de usarlo, saque siempre el disco del equipo y guárdelo en su caja.
Nunca pegue ninguna pegatina en el disco. Si quiere escribir en el disco use un medio de escritura de punta suave y escriba sólo en la cara impresa.
Para limpiar un disco, frótelo suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave y sin hilos. ¡Un producto de limpieza podría dañar el disco!
Instalación
Coloque el equipo sobre una superficie plana, dura y estable.
No coloque el equipo encima de otros equipos que puedan calentarse (p. ej.un receptor o amplificador).
Coloque el aparato en un lugar con una ventilación adecuada para evitar el calentamiento interno. Deje al menos 10 cm (4 pulgadas) de distancia por la parte posterior y superior de la unidad y 5 cm (2 pulgadas) a cada lado.
El aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicados.
No coloque ninguna fuente de peligro sobre el aparato (p. ej. objetos con líquido, velas encendidas).
No bloquee las aberturas de ventilación.
Español
73
Mando a distancia
AUX PC LINK
1
#
2
3
4
7
6
@
!
$
%
*
^ &
¡
)
0
(
TUNERCD
SHUFFLEPROGRAM
TIMERCLOCKSLEEP
DSC VECDIM
MUTE
CD1
CD2
CD3
CD5
CD4
ALBUM
VOL
9
REPEAT
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
8
DISPLAY
5
HOME
BROWSE
Uso del mando a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas del
Español
mando a distancia e inserte 2 pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3).
2 Cierre el compartimento de las pilas.
No ulilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos.
Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el mando distancia durante un período de tiempo prolongado.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que deben eliminarse según la normativa vigente.
Las teclas del mando a distancia realizan las mismas funciones que sus correspondientes en el equipo.
¡Importante!
Seleccione siempre primero la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de fuente en el mando a distancia (p.ej. CD, TUNER). Después seleccione la función deseada (p.ej. 4, ¢, ÉÅ).
El mando a distancia permanece sintonizado en la fuente deseada hasta que se pulse otra tecla de fuente en el mando a distancia.
Teclas del mando a distancia
74
Mando a distancia
1 2
activa el modo de espera en el equipo (Eco Power)
2 Teclas de fuente
CD
selecciona el cambiador de CD
TUNER
selecciona la radio y cambia entre las bandas de frecuencia: TUNER FM y TUNER MW
AUX
selecciona la entrada para un aparato adicional externo conectado y cambia las sensibilidades de entrada: AUX (alto nivel de sensibilidad de entrada) y AUX CDR (bajo nivel de sensibilidad de entrada)
PC LINK A
selecciona el PC conectado como fuente
3 CD1, CD2, CD3, CD4, CD5
selecciona una bandeja de disco e inicia la reproducción
4 VOLUME-, VOLUME+
disminuye/aumenta el nivel del volumen
5
ALBUM BROWSE-, ALBUM 5 BROWSE+
CD: selecciona el álbum anterior/siguiente de un CD MP3 TUNER: selecciona la emisora anterior/ siguiente de una emisora de radio preseleccionada PC LINK: selecciona el nivel anterior/ próximo CLOCK o TIMER: ajusta las horas
6 Ç
detiene la reproducción
7 ÉÅ
inicia e interrumpe la reproducción
8 4, ¢
CD: – selecciona la pista anterior/siguiente – busca hacia atrás/delante (pulsar y mantener
la tecla pulsada) dentro de la pista actual TUNER: sintoniza una frecuencia de radio más alta/baja (pulse y mantenga la tecla pulsada durante más de medio segundo) CLOCK o TIMER: ajusta los minutos PC LINK: selecciona el elemento anterior/ próximo
9 DISPLAY
CD: muestra el nombre del álbum y pista de un CD MP3 PC LINK: cambia entre el tiempo de reproducción mostrado y transcurrido, el nombre de la pista y el nombre del archivo
0 SHUFFLE
reproduce las pistas en orden aleatorio
! PROGRAM
accede al menú del programa
@ REPEAT
repite una pista, un disco o pista(s) programada(s)
# SLEEP
ajusta el sleep timer
$ CLOCK
– muestra la hora ajustada – accede al modo de ajuste del reloj
(pulse y mantenga pulsado durante más de 2 segundos)
% TIMER
– muestra los ajustes del temporizador – accede al modo de ajuste del
temporizador (pulse y mantenga pulsado durante más de 2 segundos)
^ TIMER ON/OFF
activa/desactiva el temporizador
& VEC
selecciona los ajustes de sonido envolvente predeterminados
* DSC
selecciona los ajustes de sonido predeterminados
( DIM
controla la luminosidad de la pantalla
) RDS/NEWS
no tiene función en este equipo
¡ HOME
PC LINK: vuelve al primer nivel de la estructura de archivos
MUTE
desactiva el sonido temporalmente
Español
75
1
2
3
5 4
6
7
8
9
@
$
#
^
%
&
0
!
£
*
()
¡
Controles y conexiones
Español
En la parte posterior
1 SPEAKERS 6 L/R
para conectar los altavoces suministrados
2 AC MAINS ~
Una vez realizadas el resto de las conexiones, conecte el cable de
alimentación eléctrica a la toma de pared.
3 AUX/CDR IN R/L
para conectar la salida de audio analógica a un aparato adicional externo
4
AM ANTENNA
conecte aquí la antena de cuadro suministrada
5 FM ANTENNA
conecte aquí la antena de hilo suminsitrada
76
6 VO LTA GE SELECTOR
110V–127V, 220V–240V
(No en todas las versiones.) Sitúe este selector en la tensión eléctrica de su zona. Desconecte la alimentación eléctrica para reajustar este selector.
En la parte frontal
7 DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4,
DISC 5
selecciona una bandeja de disco e inicia la reproducción
8 OPEN/CLOSE /
abre/cierra la bandeja de disco
9 bandejas de disco
Controles y conexiones
0 STANDBY-ON 2
activa el modo de espera en el equipo (Eco Power)
! iR
sensor infrarrojo para el mando a distancia
Nota: Dirija siempre el mando a distancia hacia este sensor.
@ pantalla
# luces de control de fuente
cuando una fuente está activa se ilumina el control correspondiente
$ SOURCE
para cambiar entre las fuentes:
CD: se ha seleccionado el cambiador de CD TUNER FM: se ha seleccionado la
frecuencia de radio FM TUNER MW: se ha seleccionado la frecuencia de radio MW AUX: se ha seleccionado el nivel más alto de sensibilidad para un aparato adicional externo conectado AUX CDR: se ha seleccionado el nivel más bajo de sensibilidad para un aparato adicional externo conectado
% HOME
PC LINK: vuelve al primer nivel de la estructura de archivos
^ PC LINK A
selecciona el PC conectado como fuente
& mando giratorio VOLUME
ajusta el volumen
* ÉÅ
inicia e interrumpe la reproducción
( STOP DEMO Ç
– detiene la reproducción – activa/desactiva el modo demostración
(pulse y mantenga pulsada la tecla
durante 5 segundos)
) ¢
CD: – selecciona la próxima pista – busca hacia delante (pulse y mantenga
pulsada la tecla) dentro de la pista actual TUNER: sintoniza una frecuencia de radio más alta (pulse y mantenga pulsada la tecla durante más de medio segundo) CLOCK o TIMER: ajusta los minutos PC LINK: selecciona el próximo elemento
¡ luz de control WIRELESS PC LINK
se ilumina y parpadea cuando los datos de PC LINK están siendo transferidos
p
3,5 mm toma de auriculares
Nota: La conexión de los auriculares desactivará los altavoces.
£ 4
CD: – selecciona la pista anterior – busca hacia atrás (pulse y mantenga
pulsada la tecla) dentro de la pista actual TUNER: sintoniza una frecuencia de radio más baja (pulse y mantenga pulsada la tecla durante más de medio segundo) CLOCK o TIMER: ajusta los minutos PC LINK: selecciona el elemento anterior
ALBUM/PRESET BROWSE-
CD: selecciona el álbum anterior de un CD MP3 TUNER: selecciona la emisora de radio anteriormente preseleccionada PC LINK: selecciona el elemento anterior CLOCK o TIMER: ajusta las horas
ALBUM/PRESET 5 BROWSE+
CD: selecciona el álbum siguiente de un CD MP3 TUNER: selecciona la siguiente emisora de radio preseleccionada PC LINK: selecciona el próximo nivel CLOCK o TIMER: ajusta las horas
Español
77
Instalación
AM ANTENNA FM ANTENNA
Advertencia:
No realice ni cambie nunca las conexiones con la corriente eléctrica conectada.
Conexiones de los altavoces
Use solamente los altavoces suministrados. El uso de otros altavoces puede dañar el equipo o la calidad del sonido se verá negativamente afectada.
Conecte el cable del altavoz izquierdo a L
(rojo y negro) y el cable del altavoz
Español
derecho a R (rojo y negro) como se indica:
Empuje el clip del terminal rojo e inserte totalmente el trozo pelado del cable coloreado (o marcado) del altavoz en la toma, después suelte el clip.
Empuje el clip del terminal negro e inserte totalmente el trozo pelado del cable negro (o no marcado) del altavoz en la toma, después suelte el clip.
Conexiones de la antena
Antena de AM/MW
La antena de cuadro suministrada es sólo para uso en interior.
1 Monte la antena de cuadro como se
muesta abajo.
2 Introduzca la clavija de la antena de cuadro
en AM ANTENNA como se muestra abajo.
AM ANTENNA FM ANTENNA
3 Ajuste la posición de la antena para una
recepción óptima (tan lejos como sea posible de su TV, reproductor de vídeo u otras fuentes de radiación).
Antena de FM
La antena de hilo suministrada puede ser usada sólo para recibir emisoras cercanas. Para una recepción mejor le recomendamos usar un sistema de cable de antena o una antena exterior.
1 Extienda el hilo de la antena e introdúzcalo
en FM ANTENNA como se muestra abajo.
Nota: Si está usando un sistema de cable de antena o una antena exterior, introduzca la clavija de la antena en FM ANTENNA en lugar de la antena de hilo.
2 Mueva la antena en diferentes posiciones
para una recepción óptima (tan lejos como sea posible de su TV, reproductor de vídeo u otras fuentes de radiación).
3 Fije el extremo de la antena a la pared.
78
Instalación
Instalación de un servidor de PC
Consulte el «PC link inalámbrico Instalación Rápida».
Conexión de un aparato adicional externo
Es posible utilizar un aparato adicional externo, p.ej.TV, reproductor de vídeo o grabadora de CD con el equipo. Puede elegir entre un nivel de sensibilidad alto (p.ej. para un TV o reproductor de vídeo conectado) y un nivel de sensibilidad bajo (p.ej. para una grabadora de CD conectada).
1 Inserte la clavija roja de un cable tipo cinch
a la toma roja AUX IN R y la clavija blanca a la toma blanca AUX IN L.
2 Conecte el otro extremo del cable tipo
cinch a las salidas de audio de un aparato adicional externo.
3 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente
hasta seleccionar AUX.
AUX: se seleccionará el nivel de
sensibilidad de entrada alto para el
aparato adicional externo conectado. Para seleccionar el nivel bajo de sensibilidad de entrada pulse y mantenga pulsado más de 2 segundos SOURCE en el equipo hasta seleccionar AUX CDR.
AUX CDR: se seleccionará el nivel de
sensibilidad de entrada bajo para el
aparato adicional externo conectado. Para cambiar la sensibilidad de entrada pulse SOURCE de nuevo durante 2 segundos en el equipo.
o
Pulse AUX en el mando a distancia repetidamente hasta seleccionar la sensibilidad de entrada deseada (AUX o AUX CDR).
Nota: No es posible conectar directamente un tocadiscos a AUX IN L/R. Si desea utilizar un tocadiscos, tiene que conectar un amplificador RIAA a AUX IN L/R en el equipo. Después
conecte el tocadiscos al amplificador RIAA.
Red eléctrica
La placa de especificaciones está situada en la parte posterior del equipo.
1 Si el equipo dispone de un VOLTAGE
SELECTOR, coloque este selector en la posición correspondiente a la tensión eléctrica de su zona si es necesario.
2 Compruebe que se han realizado todas
las conexiones antes de conectar la alimentación eléctrica.
3 Conecte el cable de alimentación eléctrica
suministrado a AC MAINS ~ y a la toma de la pared.Así se activará la alimentación eléctrica.
00
Cuando el cable de alimentación eléctrica se conecta por primera vez a la toma de pared aparecerán TUNER y AUTO INSTALL - PRESS PLAY. Pulse o ÉÅ en el equipo para memorizar automáticamente todas las emisoras de radio disponibles (consulte también el capítulo «Memorizar emisoras de radio») o si no desea memorizarlas ahora pulse Ç en el equipo para salir.
Cuando el equipo está en modo de espera, sigue consumiendo una cierta cantidad de electricidad. Para desconectar
completamente la alimentación eléctrica del equipo, desenchúfelo de la toma de pared.
Para evitar un sobrecalentamiento del equipo ha sido integrado un circuito interno de seguridad. Por tanto, es posible que el equipo se desconecte en condiciones extremas. Si esto ocurre, apáguelo y deje que se enfríe antes de volver a usarlo.
Español
79
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
VOL
Funciones de PC link inalámbrico
¡IMPORTANTE! Para preparativos consulte el «PC link inalámbrico Instalación Rápida» y www.philips.com/support.
Función PC LINK
PC LINK le permite reproducir su colección de música desde el PC a través del equipo. Antes de que la reproducción pueda iniciarse, debe iniciarse la conexión con la red/servidor instalado. Asegúrese de que su
Español
adaptador de USB inalámbrico está conectado o de que otra conexión de red funciona correctamente.
1 Encienda su PC y espere hasta que el
arranque del PC esté listo.
2 Pulse PC LINK A para seleccionar el PC
como fuente.
PC LINK aparecerá.SERVER aparecerá y el nombre del último
servidor activo se desplazará en pantalla.
El nombre del último servidor activo
aparecerá y CONNECTING se desplazará en pantalla.
Nota: Si no se ha instalado un servidor del PC PC LINK aparecerá y NOT INSTALLED se desplazará en pantalla. Instale el servidor del PC (consulte «PC link inalámbrico
Instalación Rápida»).
3 Tan pronto como la conexión se establezca:
PC LINK aparecerá y un nombre de
pista se desplazará en pantalla.
Nota: La última pista reproducida se habrá guardado y será seleccionada automáticamente. Sin embargo, si cambia de un servidor del PC a otro, se seleccionará la primera pista.
Como visualizar el nombre del servidor actual
00
Para visualizar el nombre del servidor actual pulse PC LINK A mientras en la pantalla no se muestre ni un nombre de servidor ni un nombre de red.
SERVER aparecerá y el nombre del
servidor actual se desplazará en pantalla.
Como seleccionar otro servidor de PC
00
Para cambiar entre los diferentes servidores de PC instalados (consulte el www.philips.com/support) pulse PC LINK A.
SERVER aparecerá y el próximo nombre
del servidor se desplazará en pantalla. Para seleccionar el servidor visualizado pulse 4 o ¢ tan a menudo como sea necesario mientras el nombre del servidor se muestra. Para confirmar el servidor seleccionado pulse ALBUM .
Como seleccionar otra red
1 Para cambiar entre las diferentes redes de PC
instaladas (consulte www.philips.com/support) pulse PC LINK A y después ALBUM 5 para acceder a la visualización de la red. Para seleccionar el servidor visualizado pulse 4 o ¢ tan a menudo como sea necesario mientras el nombre del servidor se muestra. Para confirmar el servidor seleccionado pulse ALBUM ∞.
Nota:Si la red no está disponible aparecerá el nombre del primer servidor y NO CONNECTION se desplazará en pantalla.
80
HOME
Funciones de PC link inalámbrico
2 Después de conectar la red, un servidor del
PC se seleccionará automáticamente.
El nombre del servidor aparecerá y
CONNECTING se desplazará en pantalla.
Nota: Si no se ha detectado una conexión, el nombre del servidor aparecerá y NO CONNECTION se desplazará en pantalla.
Navegación por pistas y reproducción (llustración en la
página 6, Manual del usuario)
Para encontrar con mayor facilidad una pista deseada puede navegar de los siguientes modos: BROWSE -: desciende un nivel BROWSE +: sube un nivel
4: salta al elemento anterior del mismo nivel ¢: salta al próximo elemento del mismo nivel
1 Pulse BROWSE+ o BROWSE -
repetidamente para seleccionar el nivel deseado.
El nivel deseado (p. ej. ALBUM) y el
nombre del elemento seleccionado (p. ej. nombre del primer álbum) aparecerán.
2 Pulse 4 o ¢ repetidamente para
seleccionar un elemento dentro del nivel seleccionado.
El nombre del nivel seleccionado (p. ej.
nombre del primer álbum) y el nombre del elemento seleccionado aparecerán.
00
Para volver al primer nivel de la estructura de archivos pulse HOME.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
DSC VECDIM
MUTE
Nota: El equipo saldrá del modo navegación si no se pulsa una tecla en 30 segundos.
3 Pulse ÉÅ para iniciar la reproducción.
PC LINK aparecerá y el nombre de la
pista se desplazará en pantalla.
PC LINK y el tiempo de reproducción
transcurrido aparecerán.
Durante la reproducción
00
Para cambiar entre la visualización del tiempo de reproducción transcurrido, el nombre de la pista y el nombre del archivo pulse DISPLAY en el mando a distancia repetidamente.
00
Para encontrar un pasaje concreto hacia delante o hacia atrás dentro de la pista actual pulse y mantenga pulsado 4 o ¢ y suelte la tecla en el pasaje deseado.
00
Pulse 4 o ¢ para saltar al comienzo de la pista anterior o siguiente del disco seleccionado.
00
Para reproducir pistas aleatoriamente pulse SHUFFLE en el mando a distancia.
PC LINK aparecerá y p. ej. SHUFFLE
TRACKS se desplazará en pantalla.
Para desactivar la función pulse SHUFFLE en el mando a distancia de nuevo.
00
Para repetir pistas pulse REPEAT en el mando a distancia repetidamente para seleccionar entre:
REPEAT TRACK: La pista actual se
reproducirá repetidamente.
REPEAT ALL:Todas las pistas en la
configuración actual se reproducirán repetidamente.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT en el mando a distancia repetidamente hasta que REPEAT OFF aparezca.
4 Pulse STOP Ç para detener la
reproducción.
Español
81
Funciones básicas
VOL
Encendido, cambio al modo de espera
AUX PC LINKTUNERCD
CD
1
CD2
ALBUM
BROWSE
CD5
CD4
Español
Para cambiar el equipo a un modo
activo pulse una de las teclas de fuente en el mando a distancia (CD,TUNER,AUX, PC LINK) o seleccione una fuente pulsando SOURCE en el equipo repetidamente hasta que CD, TUNER o AUX aparezca, o seleccione el PC como fuente pulsando PC LINK A en el equipo.
Para cambiar el equipo al modo de
espera pulse y mantenga pulsado STANDBY-ON 2 durante más de 2 segundos.
El reloj aparecerá.
Para cambiar el equipo al modo de
espera Eco Power pulse STANDBY-ON 2.
CD
Modo demostración
Con el modo demostración aparecen varias funciones del equipo.
3
Para activar el modo demostración
pulse y mantenga pulsado STOP DEMO durante el modo de espera o el modo de espera Eco Power en el equipo hasta que DEMO ON aparecezca.
Para desactivar el modo
demostración pulse y mantenga pulsado STOP DEMO durante 5 segundos hasta que DEMO OFF aparecezca.
Ç durante 5 segundos
Ç de nuevo en el equipo
82
Funciones básicas
TIMERCLOCKSLEEP
DSC VECDIM
MUTE
RDS/NEWS
TIMER ON/OFF
HOME
VOL
Ajuste del reloj
ALBUM
BROWSE
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
1
Pulse y mantenga pulsado CLOCK en el mando a distancia durante más de 2 segundos.
SET CLOCK aparecerá, los dígitos de las
horas y minutos comenzarán a parpadear.
2 Pulse ALBUM 5 o ALBUM en el mando a
distancia repetidamente para ajustar la hora.
3 Pulse 4 o ¢ en el mando a distancia
repetidamente para ajustar los minutos.
4 Pulse CLOCK en el mando a distancia para
confirmar el ajuste.
El reloj mostrará la hora configurada.
00
Para salir sin guardar el ajuste del reloj pulse STOP
Ç.
Notas:
sistema se desconecte de la alimentación eléctrica.
reloj si no se ha pulsado ninguna tecla en 90 segundos.
El ajuste del reloj se borrará cuando el
El equipo saldrá del modo de ajuste del
Visualización del reloj
Esta función muestra la hora configurada.
En cualquier modo (excepto en ajuste del
reloj o temporizador) pulse CLOCK en el mando a distancia repetidamente para cambiar entre la visualización del reloj y la visualización normal.
Nota: Si pulsa una tecla durante la visualización del reloj que cambie la pantalla, la información relacionada con la tecla pulsada se mostrará brevemente. Después aparecerá el reloj de nuevo.
Modo dim
Con esta función puede controlar la luminosidad de la pantalla.
En el modo de espera pulse DIM en el mando a distancia repetidamente para cambiar entre:
El reloj aparecerá con la mitad de la
luminosidad.
El reloj aparecerá con luminosidad total.
Seleccione una fuente (CD,AUX,TUNER
o PC LINK) y pulse DIM en el mando a distancia repetidamente para cambiar entre:
DIM 1: el indicador se ilumina, pantalla
con luminosidad total, analizador de espectro apagado
DIM 2: el indicador se ilumina, pantalla
con luminosidad media, analizador de espectro encendido
DIM 3: el indicador se apaga, pantalla con luminosidad media, analizador de espectro apagado
DIM OFF: el indicador se ilumina,
pantalla con luminosidad total, analizador de espectro encendido
Español
83
Funciones básicas
VOL
HOME
HOME
HOME
Control del volumen
Ajuste del volumen
AUX PC LINKTUNERCD
CD
1
CD2
CD4
Español
Ajuste el volumen usando el mando
giratorio VOLUME en el equipo o pulsando VOLUME+ o VOLUME- en el mando a distancia.
VOLUME y el valor actual (entre 1 y 39)
aparecerán.
VOLUME MIN es el nivel mínimo de
volumen. VOLUME MAX es el nivel máximo de volumen.
MUTE
Puede desactivar temporalmente el sonido sin apagar el equipo.
TIMERCLOCKSLEEP
RDS/NEWS
DSC VECDIM
CD5
TIMER ON/OFF
CD
Control de sonido
Para alcanzar un sonido óptimo, puede ajustar sólo uno de los siguientes controles de sonido por vez: DSC o VEC.
DSC
3
Digital Sound Control le permite seleccionar los ajustes de sonido predeterminados.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
RDS/NEWS
Pulse DSC repetidamente para seleccionar
DSC VECDIM
MUTE
el ajuste de sonido deseado.
La fuente seleccionada y o POP, ROCK,
JAZZ o OPTIMAL aparecerán.
VEC Virtual Environment Control le permite
seleccionar los ajustes de sonido envolvente predeterminados.
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
MUTE
1 Pulse MUTE en el mando a distancia para
desactivar el sonido.
La fuente seleccionada y MUTE
aparecerán. La reproducción continuará sin sonido.
2 Pulse MUTE en el mando a distancia de
nuevo para activar el sonido de nuevo.
84
RDS/NEWS
Pulse VEC repetidamente para seleccionar
DSC VECDIM
MUTE
el ajuste de sonido envolvente deseado.
La fuente seleccionada y o CYBER, HALL,
CONCERT o CINEMA aparecerán.
Reproducción
Discos reproducibles
Para reproducir en este equipo puede usar los discos siguientes (los logotipos se muestran abajo): –Todos los CDs de audio pregrabados
–Todos los discos CDR y CDRW de
audio finalizados
– CDs MP3 (CD-ROMs con pistas MP3)
Formatos de discos MP3 admitidos
Los siguientes formatos son admitidos en este equipo: – Formato de disco: ISO 9660, Joliet o
UDF 1.5
Frecuencias de muestreo: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bit: 32–256 kbps,
velocidades de bit variables – ID3-tag:V1.1,V2.2,V2.3,V2.4 – Número máximo de títulos: 999
(dependiendo de la longitud del nombre
del archivo) – Número máximo de álbums:99
¡Importante!
1) Este sistema está diseñado para discos regulares. Por lo tanto, no use ningún tipo de accesorios como anillos estabilizadores de disco o láminas de tratamiento de disco, etc. ofrecidos en el mercado, ya que podrían causar daños en el mecanismo de cambio.
2) No cargue más de un disco en una bandeja de disco.
3) Es posible que los CD codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor de algunas compañías discográficas no se puedan reproducir en este reproductor.
Carga de discos
1 Pulse OPEN/CLOSE / en el equipo.
CD y SELECT DISC aparecerán.
2 Pulse una de las teclas de disco (DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4,o DISC 5) en el equipo para seleccionar la bandeja de disco que se desea abrir.
CD 1 (o 2, 3, 4, 5) y OPEN 1 (o 2, 3, 4, 5) aparecerán y se abrirá la bandeja seleccionada.
3 Cargue un disco con la cara impresa hacia
arriba. Para discos de cara doble, cargue el lado que desea reproducir hacia arriba.
4 Pulse OPEN/CLOSE / de nuevo en el
equipo para cerrar la bandeja.
La bandeja se cerrará y CD 1 (o 2, 3, 4,5)
y READING aparecerán.
Si ha insertado un disco sin finalizar
DISC NOT FINALIZED aparecerá.
CD 1 (o 2, 3, 4, 5), el número total de
pistas y el tiempo total de reproducción del disco aparecerán.
Sólo CD MP3:
CD 1 (o 2, 3, 4, 5) y READING
aparecerán. Debido al gran número de pistas puede tardar hasta 2 minutos.
El nombre del primer álbum se
desplazará en pantalla.
El número del álbum actual y el número
de la primera pista aparecerán. Si no se ha encontrado un álbum A00 aparecerá.
00
Para cargar más discos en las otras bandejas repita los pasos 1–4.
Nota: Sólo puede abrirse una bandeja cada vez. Si una bandeja está abierta e intenta abrir otra, la bandeja ya abierta se cerrará primero antes de que se abra la otra.
Español
85
Reproducción
VOL
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
ALBUM
BROWSE
VOL
Reproducción de discos
Selección directa y reproducción de un disco concreto
AUX PC LINKTUNERCD
CD
1
CD2
CD4
Español
Pulse una de las teclas de disco DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4,o DISC 5 en el equipo o CD 1, CD 2, CD 3,CD 4, o CD 5 en el mando a distancia para iniciar la reproducción del disco deseado en la bandeja seleccionada.
CD 1 (o 2,3, 4, 5),el número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido aparecerán. Un símbolo de CD parpadeante indicará la bandeja de disco activa.
Reproducción de todos los discos cargados
CD5
CD
2 Pulse ÉÅ para iniciar la reproducción.
La reproducción se iniciará desde la
primera pista del disco actual.Todos los discos cargados se reproducirán. Si una de las pistas está vacía, se seleccionará el próximo disco disponible.
CD 1 (o 2,3, 4, 5),el número de pista actual
3
y el tiempo de reproducción transcurrido aparecerán. Un símbolo de CD parpadeante indicará la bandeja de disco activa.
Detener la reproducción
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
Pulse STOP Ç para detener la
reproducción.
La reproducción se detendrá. Si no se
pulsa una tecla durante 30 minutos el equipo se cambiará al modo de espera.
1 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente
hasta seleccionar CD o pulse CD en el mando a distancia.
86
Interrupción y reanudación de la reproducción
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
1 Pulse ÉÅ durante la reproducción para
interrumpir la reproducción.
El tiempo de la reproducción en el que la reproducción fue interrumpida parpadeará.
2
Pulse ÉÅ de nuevo para reanudar la reproducción.
Funciones de reproducción
Selección y búsqueda
Selección de una pista cuando la reproducción está detenida
ALBUM
BROWSE
1 Pulse 4 o ¢ repetidamente para saltar
al número de pista deseado.
2 Pulse ÉÅ para iniciar la reproducción.
La reproducción se iniciará con la pista
seleccionada.
Selección de una pista durante la reproducción
Pulse 4 o ¢ para saltar al comienzo
de la pista anterior o siguiente del disco seleccionado.
La reproducción continuará con la pista
seleccionada.
Búsqueda de un pasaje durante la reproducción
1 Pulse y mantenga pulsado 4 o ¢ para
encontrar un pasaje concreto hacia atrás o hacia delante dentro de la pista actual.
La búsqueda se iniciará y la reproducción
continuará con el volumen reducido.
2 Suelte la tecla en el pasaje deseado.
La reproducción continuará.
Nota: Durante SHUFFLE, pulsar 4 no afectará la reproducción actual.
Selección y búsqueda adicional (sólo en CDs MP3)
Selección de un álbum cuando la reproducción está detenida
ALBUM
BROWSE
Pulse ALBUM 5 o ALBUM repetidamente para encontrar el número de álbum que desea seleccionar.
CD 1 (o 2,3, 4, 5),el nombre del álbum, seguido del nombre del artista y del nombre de la pista se desplazarán en pantalla.
El número del álbum y el número de la
primera pista aparecerán.
00
Para iniciar la reproducción del álbum completo pulse ÉÅ.
Selección de un álbum durante la reproducción
Pulse ALBUM 5 o ALBUM repetidamente
para saltar al comienzo del álbum anterior o siguiente del disco seleccionado.
La reproducción continuará con la primera pista del álbum seleccionado si no pulsa la tecla de nuevo.
CD 1 (o 2, 3, 4, 5),el nombre del álbum,
seguido del número de la pista y el tiempo de reproducción transcurrido aparecerán.
Selección de una pista en el álbum
Pulse 4 o ¢ repetidamente para saltar
a la pista deseada.
CD 1 (o 2, 3, 4, 5) aparecerá y el nombre
de la pista se desplazará en pantalla.
Si ha pulsado 4 o ¢ cuando la reproducción se detuvo: El número del álbum y el número de la pista seleccionada aparecerán.
Si ha pulsado 4 o ¢ durante la reproducción: El número de la pista y el tiempo de reproducción transcurrido aparecerán.
Español
87
Funciones de reproducción
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
Visualización del nombre de la pista y del álbum (sólo en CDs MP3)
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
Español
Durante la reproducción pulse DISPLAY en
el mando a distancia para ver la siguiente información, que se desplazará en pantalla una vez (si está disponible):
Nombre del álbumNombre de la pista
SHUFFLE y REPEAT
Repetición de una pista, un disco o un programa
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
1 Durante la reproducción pulse REPEAT en
el mando a distancia repetidamente para seleccionar entre:
REPEAT TRACK: La pista actual se
reproducirá repetidamente.
REPEAT DISC
seleccionado se reproducirá repetidamente.
REPEAT PROG TRACK: La pista actual
programada se reproducirá (sólo si el modo de programa está activo).
REPEAT ALL PROG
programadas se reproducirán repetidamente (sólo si el modo de programa está activo).
: El disco completo
:Todas las pistas
2 La reproducción se iniciará en el modo
elegido.
3 Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT en el mando a distancia repetidamente hasta que OFF aparezca.
Notas:
No son posibles todos los modos REPEAT
durante SHUFFLE o mientras se esté reproduciendo un programa.
Pulsar OPEN/CLOSE
el modo REPEAT.
SHUFFLE - Reproducción de pistas en orden aleatorio
Pulse SHUFFLE en el mando a distancia
para activar la función.
SHUFFLE se mostrará y todas las pistas
de los discos cargados se reproducirán en orden aleatorio. La reproducción aleatoria comenzará desde el disco actual. Una vez que todas las pistas del disco hayan sido reproducidas aleatoriamente, el equipo cambiará al próximo disco disponible. Si el modo de programa está activo, las pistas programadas se reproducirán solamente en orden aleatorio.
00
Para desactivar la función pulse SHUFFLE en el mando a distancia de nuevo.
SHUFFLE se apagará y la función se
desactivará.
Nota: Pulsar OPEN/CLOSE también el modo SHUFFLE.
/ cancela también
/ cancela
88
Funciones de reproducción
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
Programación de números de pista
La programación de pistas es posible si la reproducción está detenida. Puede seleccionar hasta 99 pistas (también pistas MP3) y guardarlas en la memoria. La programación es posible sólo desde el disco actual seleccionado. Por lo tanto,no podrá combinar pistas MP3 y pistas de audio o pistas de más de un CD.
1
Cargue el disco deseado en la bandeja de disco.
2 En el caso de que una fuente que no sea CD
esté activa (p.ej.TUNER) pulse SOURCE en el equipo repetidamente hasta seleccionar CD o pulse CD en el mando a distancia.
3 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
para acceder al menú del programa.
PROGRAM comienza a parpadear.
Nota: Si no se pulsa una tecla en 20 segundos el equipo saldrá automáticamente del menú del programa.
4 Pulse 4 o ¢ repetidamente para
seleccionar la pista deseada.
Sólo CD MP3:
Pulse ALBUM 5 o ALBUM para encontrar el número del álbum que desea seleccionar y después pulse 4 o ¢ repetidamente para saltar a la pista deseada.
5 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
para guardar su selección en la memoria.
CD 1 (o 2, 3, 4, 5), P con el número
total de pistas programadas y el tiempo total de reproducción aparecerán.
El número de la pista programada y
PROG aparecerán.
Sólo CD MP3:
CD 1 (o 2, 3, 4, 5) y P con el número
total de pistas programadas aparecerán.
El número del álbum y el número de
pista de la pista programada aparecerán.
6 Repita los pasos 4–5 para seleccionar y
guardar otras pistas.
Notas:
Si intenta guardar más de 99 pistas,
PROGRAM FULL aparecerá.
Si el tiempo total de reproducción del programa ha alcanzado los 100 minutos --:-- aparecerá en lugar del tiempo total de reproducción.
7 Pulse STOP Ç una vez para terminar la
programación.
00
Para iniciar la reproducción del programa pulse ÉÅ.
Borrado del programa
1 Si es necesario pulse STOP Ç para
detener la reproducción.
2
Pulse STOP Ç de nuevo para borrar el programa.
PROGRAM se apagará y PROGRAM
CLEARED se desplazará en pantalla.
Nota: El programa se borrará también si abre la bandeja de disco, si cambia a otra fuente y si desconecta el equipo de la alimentación eléctrica.
Español
89
Radio
VOL
Sintonización de emisoras de radio
AUX PC LINKTUNERCD
1
CD
Español
1
Pulse SOURCE en el equipo repetidamente o
CD4
CD2
CD5
ALBUM
BROWSE
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
pulse TUNER en el mando a distancia repetidamente hasta aparezca la banda de frecuencia deseada (TUNER FM o TUNER MW).
2
Pulse y mantenga pulsado 4 o ¢ durante más de medio segundo, suéltelo después.
El equipo sintonizará automáticamente la
próxima emisora con suficiente fuerza de señal.
= se iluminará cuando se reciba una
señal estéreo (sólo en banda de frecuencia FM).
3 Repita el paso 2 hasta que encuentre la
emisora deseada.
00
Para sintonizar una emisora con una señal débil pulse 4 o ¢ breve y repetidamente hasta que encuentre la recepción óptima.
CD
Memorizar emisoras de radio
Podrá memorizar hasta 40 emisoras de radio en la memoria, comenzando por la banda de frecuencia FM y seguida por MW. Las emisoras pueden memorizarse automáticamente o manualmente, o
3
usando la función «Plug and Play». Si no se pulsa una tecla en 20 segundos el equipo saldrá automáticamente del modo de memorización.
Memorizar usando «Plug and Play»
Podrá memorizar todas las emisoras de radio disponibles automáticamente. Atención:
Todas las emisoras memorizadas anteriormente serán sustituidas.
1 Conecte el equipo a la alimentación eléctrica.
TUNER y AUTO INSTALL - PRESS
PLAY aparecerán.
o
En el modo de espera pulse y mantenga pulsado ÉÅ en el equipo hasta que TUNER y AUTO INSTALL PRESS PLAY aparezcan.
2
Pulse ÉÅ en el equipo para iniciar la instalación.
TUNER INSTALL aparecerá y comenzarán
la búsqueda y memorización automáticas.
Durante la búsqueda aparecerá TUNER AUTO.
Tan pronto como se haya encontrado y
memorizado una emisora de radio aparecerán
la frecuencia y la banda de frecuencia.
Una vez completada, se reproducirá la
última emisora de radio sintonizada.
Nota: Si no se ha detectado señal de estéreo CHECK ANTENNA aparecerá.
90
Radio
Memorizar por programación automática
Podrá iniciar la programación automática desde un número preseleccionado seleccionado. Si no se ha seleccionado ningún número, la programación automática comenzará en el número preseleccionado 1 y todas sus preselecciones anteriores serán eliminadas.
1
Pulse SOURCE en el equipo repetidamente o pulse TUNER en el mando a distancia repetidamente hasta que la banda de frecuencia deseada (TUNER FM o TUNER MW) aparezca.
2 Pulse ALBUM 5 o ALBUM ∞ para
seleccionar un número preseleccionado.
3 Pulse y mantenga pulsado PROGRAM en el
mando a distancia hasta que AUTO aparezca.
PROG comenzará a parpadear.Todas las
emisoras de radio disponibles se memorizarán automáticamente.
PROG se apagará, el número
preseleccionado, la banda de frecuencia y la frecuencia de la última emisora preseleccionada aparecerán brevemente.
00
Para salir automáticamente de la programación pulse STOP
Notas: Si una emisora de radio ha sido memorizada en una de las preselecciones, no se memorizará de nuevo con otro número preseleccionado.
Las emisoras fuertes de la banda de frecuencia seleccionada serán programadas en primer lugar, seguidas de las emisoras débiles.
Memorización por programación manual
Podrá usar la programación manual sólo para memorizar sus emisoras de radio favoritas.
1
Sintonice su emisora de radio deseada (consulte «Sintonización de emisoras de radio»).
Ç.
2 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
durante menos de 1 segundo.
PROG y el número actual preseleccionado
comenzarán a parpadear.
00
Para asignar otro número preseleccionado a la emisora de radio pulse ALBUM 5 o ALBUM .
3 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
de nuevo para confirmar la configuración.
PROG
se apagará. El número preseleccionado,
la banda de frecuencia y la frecuecia de la
emisora preseleccionada aparecerán.
00
Para memorizar más emisoras de radio repita los pasos 1–3.
00
Para salir de la programación manual pulse STOP Ç.
Sintonización de emisoras de radio preseleccionadas
En el modo de sintonización, pulse PRESET 5 o PRESET hasta que el número preseleccionado de la emisora deseada aparezca.
Borrado de una emisora de radio preseleccionada
1 Sintonice la emisora de radio
preseleccionada que vaya a borrar.
2 Pulse y mantenga pulsado STOP Ç
durante más de 2 segundos.
PRESET DELETED se desplazará en pantalla y se borrará la emisora de radio actual preseleccionada.
Todas las otras emisoras de radio
preseleccionadas con números superiores disminuirán su número en uno.
Parrilla de sintonización conmutable (no en todas las versiones)
En América del Norte y del Sur el paso de frecuencia entre los canales MW (AM) es de 10 kHz. En todos los demás países el paso MW (AM) es de 9 kHz. Normalmente el paso de frecuencia ha sido seleccionado para su área. En algunas versiones el paso de frecuencia se puede cambiar (p. ej. si se muda a otra área) como se indica:
00
Si el equipo ha sido ya conectado a la alimentación eléctrica, desenchufe la alimentación eléctrica de la toma de pared. Atención: El ajuste del reloj se
borrará cuando se desconecte el sistema de la alimentación eléctrica.
Pulse y mantenga pulsado HOME y ALBUM 5 en el equipo mientras conecta el equipo a la alimentación eléctrica.
Si el paso de frecuencia era de 9 kHz el equipo se cambiará a 10 kHz y GRID 10 aparecerá.
Si el paso de frecuencia era de 10 kHz el equipo se cambiará a 9 kHz y GRID 9 aparecerá.
Español
91
Temporizador
AUX PC LINKTUNERCD
CD2
CD
3
CD5
CD4
CD
1
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP TIMER ON/OFF
ALBUM
BROWSE
VOL
Puede seleccionar diferentes funciones del temporizador que se activarán en el momento elegido. Asegúrese de que el
reloj esté ajustado antes de utilizar las otras funciones.
Temporizador despertador
El equipo puede ser usado como despertador, de modo que la fuente seleccionada (TUNER, CD o PC LINK) inicie la reproducción en el momento preseleccionado.
Ajuste del temporizador
Español
Nota: El equipo saldrá del ajuste del temporizador si no se pulsa ninguna tecla en 90 segundos.
1 Pulse y mantenga pulsado durante más de
2 segundos TIMER en el mando a distancia.
X comenzará a parpadear,SET TIMER
aparecerá y los dígitos de las horas y
minutos comenzarán a parpadear.
2 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente
o pulse CD,TUNER o PC LINK A en el mando a distancia para seleccionar la fuente con la que desea ser despertado.
La fuente seleccionada se iluminará.
3 Pulse ALBUM 5 o ALBUM
repetidamente para ajustar la hora.
4 Pulse 4 o ¢ repetidamente para
ajustar los minutos.
00
Para salir sin guardar los ajustes del temporizador pulse STOP
Ç.
5 PulseTIMER en el mando a distancia para
confirmar el ajuste.
X permanece mostrado en pantalla,
TIMER ON, la fuente seleccionada y el momento de inicio ajustado aparecerán.
A la hora preseleccionada la fuente
seleccionada se reproducirá durante 30 minutos. Si no se pulsa ninguna tecla durante este tiempo, el equipo se cambiará al modo de espera.
Cuando el temporizador despertador se
inicie, el volumen aumentará gradualmente hasta el último nivel de volumen sintonizado.
Si se ha seleccionado CD :
La primera pista del disco en la última bandeja de CD seleccionada se reproducirá. Si esta bandeja está vacía, el equipo buscará el próximo disco disponible. Si todas las bandejas están vacías, el equipo se cambiará a la radio.
Si se ha seleccionado TUNER:
Se reproducirá la última emisora de radio sintonizada.
Si se ha seleccionado PC LINK:
La última pista reproducida en el último servidor seleccionado se reproducirá. Si no se detecta conexión al PC, el equipo se cambiará a la radio.
92
Temporizador
Activación y desactivación del temporizador
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
Pulse TIMER ON/OFF en el mando a
distancia repetidamente para activar o desactivar el temporizador.
TIMER ON, la última fuente ajustada y la
hora de inicio aparecerán y el temporizador se activará.
TIMER OFF aparecerá y el
temporizador se desactivará.
Comprobación del ajuste del temporizador
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
Pulse durante menos de 2 segundos TIMER
en el mando a distancia para comprobar el ajuste del temporizador.
TIMER ON, la última fuente ajustada y la
hora de inicio aparecerán.
Sleep timer
Puede ajustar un cierto periodo de tiempo después del cual el equipo se cambiará al modo de espera.
SHUFFLEPROGRAMREPEAT DISPLAY
TIMERCLOCKSLEEP
TIMER ON/OFF
DSC VECDIMRDS/NEWS
1 Pulse SLEEP en el mando a distancia
repetidamente para seleccionar el periodo de tiempo deseado (en minutos).Seleccione como se indica:
SLEEP 15MIN, SLEEP 30MIN, SLEEP
45MIN, SLEEP 60MIN, SLEEP 90MIN,
SLEEP 120MIN, SLEEP OFF.
2 Tan pronto como el periodo de tiempo
deseado aparezca, no pulse SLEEP de nuevo.
Durante los últimos 10 segundos antes
de cambiarse al modo de espera aparecerá una cuenta atrás: SLEEP 10, SLEEP 9,… SLEEP 1, SLEEP.
Después el equipo se cambiará al modo
de espera.
Para activar el sleep timer pulse SLEEP en el
mando a distancia hasta que SLEEP OFF aparezca o pulse STANDBY-ON 2.
Español
93
Localización y solución de averías
ADVERTENCIA
Bajo ningún concepto deberá intentar reparar el equipo usted mismo, ya que anularía la garantía. No abra el equipo, hay riesgo de descarga eléctrica.
Si se produjera un fallo, compruebe los puntos relacionados más abajo antes de llevar a reparar el equipo. Si no pudiese solucionar un problema siguiendo las sugerencias que se exponen a continuación, consulte a su proveedor o al servicio técnico.
Seguridad láser
Español
Problema Solución
No se enciende – Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente.
No hay sonido o la – Ajuste el volumen. calidad del sonido es – Desconecte los auriculares. pobre
No hay respuesta a – Desconecte el equipo de la alimentación eléctrica, vuelva a los controles conectarlo pasados unos segundos.
El mando a distancia – Dirija el mando a distancia directamente hacia el IR del equipo. no funciona Quite las pilas, espere 10 segundos e insértelas correctamente correctamente o inserte pilas nuevas.
Visualización permanente de funciones (modo demostración) demostración.
El temporizador no – Ajuste el reloj correctamente. funciona – Pulse TIMER ON/OFF en el mando a distancia para activar el
Este equipo emplea un láser. Sólo el personal de servicio técnico debidamente cualificado debe retirar la cubierta o intentar llevar a cabo trabajos de reparación, debido a posibles lesiones oculares.
– Pulse STANDBY-ON 2 en el equipo para cambiarlo al modo
de espera.
Asegúrese de que los altavoces estén conectados correctamente. – Corrija los ajustes de sonido en el equipo. – Asegúrese de que el equipo no tiene el sonido desactivado.
– Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el equipo. – Seleccione siempre primero la fuente que desea controlar
pulsando una de las teclas de fuente en el mando a distancia
(p.ej. CD,TUNER).Después seleccione la función deseada
(p.ej. á, à, É). – Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos STOP Ç en el
equipo hasta que DEMO OFF aparezca para desactivar el modo
temporizador.
94
Localización y solución de averías
Problema Solución
Recepción pobre de – Mueva la antena para una recepción óptima. la radio – Asegúrese de que la antena no está colocada cerca de una
fuente de radiación como un TV,reproductor de vídeo etc.
Indicación NO DISC o – Asegúrese de que el disco no está rayado o sucio. Cambie o el disco no puede ser limpie el disco. reproducido – Asegúrese de que el disco ha sido inser tado con la cara
impresa hacia arriba.
– Asegúrese de que ha sido inser tado un CD de audio
pregrabado, un CDR(W) finalizado o un CD MP3.
– Asegúrese de que el CD no está codificado con tecnologías de
protección de los derechos de autor, ya que algunos no cumplen el estándar de disco compacto.
Indicación PC LINK y – Asegúrese de que su PC esté encendido. CHECK CONNECTION – Compruebe la conexión inalámbrica entre su PC y el equipo
(consulte «Instalación rápida de la conexión inalámbrica a un servidor de PC»).
– Asegúrese de que el adaptador inalámbrico USB esté
conectado o de que la conexión a otra red funciona correctamente.
Español
95
Preguntas frecuentes
Wireless USB adapter Pregunta Respuesta
Español
He conectado el adaptador Para poder instalar el controlador de software inalámbrico USB y completado la adecuado para el adaptador inalámbrico USB, instalación Windows sin instalar por favor haga lo que se indica: primero el software del CD-ROM suministrado. ¿Qué debo hacer? Configuración/Panel de control/
He seguido exactamente las instrucciones de uso y las instrucciones indicadas en el software de instalación pero no he podido instalar con éxito.
Desde que he cambiado el puerto USB para el adaptador inalámbrico USB no tengo más tiempos de conexión de mi sistema de audio MC W770 con el PC.
Importante
No conecte el adaptador inalámbrico USB al puerto USB de su ordenador,comience primero con la instalación del software desde el CD-ROM.Después de que el controlador necesario de software haya sido instalado se le pedirá en la instalación de software que conecte el adaptador inalámbrico UBS. Este orden de instalación asegurará el correcto funcionamiento de su adaptador inalámbrico USB.
1 Abra Menú de Inicio de Windows/
Sistema/Hardware/Administrador de dispositivos
2 Seleccione Otros dispositivos y borre el
dispositivo USB WLAN.
3 Desconecte el adaptador inalámbrico USB. 4 ¡Incie la instalación desde el CD-ROM con el
adaptador inalámbrico USB desconectado!
5 Durante la instalación se le pedirá que
conecte el adaptador de nuevo.
Posiblemente tenga un problema con la calidad del enlace inalámbrico. Le sugerimos que utilice el cable de extensión suministrado con el sistema de audio MC W770 Philips y coloque el adaptador inalámbrico USB tan cerca como sea posible de la parte frontal del MC W770. Inicie la instalación de nuevo.
Su instalación fue optimizada para el primer puerto USB usado. Para disminuir el tiempo de conexión para el nuevo puerto USB, tiene que configurar el nuevo puerto USB para su red de PC link. Seleccione desde la configuración del CD-ROM
Utilidades de la Red y después el menú Instalación de puerto USB diferente. Siga las
instrucciones del programa de instalación. Para más información, consulte por favor el capítulo Instrucciones de Uso (IDU) “Cambiar un puerto USB usando MC W770”. (www.philips.com/support)
96
Preguntas frecuentes
He perdido mi adaptador Puede pedir el adaptador inalámbrico USB en inalámbrico USB suministrado, ¿qué su organización Philips Service local. El modo puedo hacer? PC link del MC W770 funciona también con la
mayoría de los adaptadores inalámbricos con la certificación WiFi. Sin embargo, tendrá que realizar una nueva instalación completa, y una gran parte de la configuración de la red tendrá que ser realizada manualmente. Instale primero el nuevo adaptador inalámbrico según el manual. Use el disco de instalación de MC W770 y seleccione Configurar la Red. Continúe la instalación según el capítulo IDU “Uso de un adaptador diferente de red inalámbrica”(www.philips.com/support). No se perderán sus archivos de música guardados.
Philips Media Manager Software Pregunta Respuesta
¿Por qué no pueden reproducirse las Con PC link tiene acceso sólo a los archivos de pistas guardadas en mi PC aunque música que están en la biblioteca del software haya instalado PC link con éxito? Philips Media Manager. Por favor ver el capítulo
Preparación para la función de reproducción de PC link inalámbrico. Éste describe como podrás añadir archivos de música MP3 a Philips Media Manager.
¿Cómo puedo organizar mis pistas Edite el Álbum,Título y demás información en la biblioteca de música y en la ID3 Tag de sus archivos MP3 con el software vista de PC Link del MC W770? Philips Media Manager, así podrá agrupar sus
canciones en conformidad.Para editar información ID3 seleccionar las pistas que deseas editar, clic con el botón derecho y selecciona ‘Edit Media Information...’
('Editar Informacion de Media....') del menú
que aparece.
¿Como puedo obtener una versión Podrás bajar te la última versión de Philips de Philips Media Manager mas Media Manager de http://www.my.philips.com nueva?
Español
97
Preguntas frecuentes
¿Puedo usar otro software de Puede usar otro sistema de almacenamiento almacenamiento de música que de música que no sea Philips Media Manager no sea Philips Media Manager? con la condición de que disponga de una
Universal Plug and Play Pregunta Respuesta
¿Qué es Universal Plug and Play? Universal Plug and Play (UPnPTM) le permite
Español
¿Qué supone Universal Plug and MCW770 implementa la tecnología UPnP Play para MC W770? para acceder,navegar, y obtener audio de flujo
Instalación de red y configuración del sistema Pregunta Respuesta
¿Puedo tener más de un PC (servidor) conectado a este sistema de audio?
interfaz de servidor Universal Plug and Play
TM
(UPnP
una fácil interoperabilidad de los dispositivos que admite esta tecnología de red. UPnP basa en tecnologías de red estándar y proporciona protocolos estandarizados para una gran variendad de dispositivos domésticos o de pequeños negocios.
de un servidor de música UPnP
Si, puede añadir más de un PC (servidor) a la configuración de su sistema de audio. Inicie la instalación del CD-ROM en un PC que desee añadir a su sistema de audio y elija Añadir un
nuevo servidor del PC del menú de Instalación a medida. Siga las instrucciones del
programa de instalación. Para más información, consulte por favor el capítulo IDU “Instalación de un servidor de PC adicional o recuperación de las configuraciones de PC Link en su PC” (www.philips.com/support)
).
TM
se
TM
TM
.
98
Preguntas frecuentes
¿Puedo tener más de una red conectada a este sistema de audio?
¿Qué número máximo de Vd. puede instalar 5 redes distintas. servidores se pueden instalar con el equipo audio MC W770 de Philips?
¿Puedo tener más de un sistema de Sí, puede conectar más de un sistema de audio audio Philips MC W770 conectado a Philips MCW770 a su PC. En el CD-ROM de mi PC? instalación seleccione Instalación a medida
¿Puedo utilizar mi tarjeta LAN Sí, puede utilizar la tarjeta LAN sin cable integrada en mi PC para establecer incluida en su PC, pero debe configurar primero la comunicación con el sistema de en Windows una red con este adaptador de audio? redes. Después utilice el menú de Instalación
Si, puede conectar su sistema de audio a más de una red. Cada configuración de red tiene que ser añadida a su sistema de audio usando la instalación de CD.Para más información, consulte por favor el capítulo IDU “Integración de MC W770 en una red (doméstica) (www.philips.com/support) instalado, navegue por la red instalada usando las teclas 4, ¢ mientras en la pantalla se muestra NETWORK en la primera línea. El nombre de la red se desplazará en la segunda línea de la pantalla. Seleccione una red pulsando la tecla equipo.
y después el menú Añadir un Sistema Audio adicional. Siga las instrucciones del programa de instalación. Para más información, consulte por favor el capítulo IDU “Instalación de un sistema de audio adicional o recuperación si las configuraciones de PC link del sistema de audio se han perdido” (www.philips.com/support)
a medida de la configuración del CD-ROM y seleccione Configurar la Red para añadir la misma configuración de la red al equipo audio. Siga las instrucciones del programa de configuración. Para más información, consulte por favor el capítulo IDU “Uso de un adaptador diferente de red inalámbrica” (www.philips.com/support)
existente”
Una vez
de su
Español
99
Preguntas frecuentes
Español
Quiero utilizar la función PC link en una red inalámbrica que ya está instalada. ¿Qué puedo hacer?
El MC W770 es para ser usado con el adaptador inalámbrico suministrado. Sin embargo,es posible usar el MC W770 junto con la mayoría de los adaptadores inalámbricos con certificación WiFi así como en infraestructuras de redes que usen un Punto de Acceso. Use el menú Instalación a
medida del CD-ROM de instalación y elija Configurar la Red. En este modo de instalación
avanzado puede añadir a su sistema de audio la configuración de red de su red doméstica. Por favor, tenga en cuenta que en esta red al menos un PC necesita tener instalado y activo el
Philips Media Manager información, consulte por favor el capítulo IDU “Integración de MCW770 en una red (doméstica) existente”
(www.philips.com/support)
.Para más
Problemas de conexión y problemas con la calidad de enlace Pregunta Respuesta
Heinstalado con éxito mi MC W770, el adaptador inalámbrico USB y el software, y funcionaba bien hasta hace poco.Ahora he colocado el MC W770 en una habitación diferente, y no puede conectarse más. En la pantalla se muestra NO CONNECTION. ¿Qué puedo hacer?
Por favor compruebe si su PC está todavía en funcionamiento y si el adaptador inalámbrico USB está instalado correctamente. El PC link del MC W770 PC usa las ondas de radio para enlazar entre el PC y el dispositivo de audio. La potencia de salida está limitada por regulaciones legales, y por lo tanto también la distancia en la que PC link funciona está limitada. Normalmente la función PC link funciona dentro de una casa de familia típica sin problemas. Pero las ondas de radio se ven entorpecidas especialmente por las paredes, techos y también por el metal de sus muebles. Algunas reglas de oro para mejorar su calidad de enlace:El PC y el MC W770 no deben colocarse en más de un piso y dos paredes entre ellos. (Esto depende fundamentalmente del material de las paredes).El adaptador inalámbrico USB debe colocarse a más de 20 cm (8 pulgadas) de distancia de superficies de metal, p.ej. no debe colocarse encima de su PC o de su monitor,o incluso demasiado cerca de ellos. Use el cable
100
Preguntas frecuentes
de extensión para ganar más distancia del PC. Intente posiciones diferentes para el adaptador inalámbrico USB, ¡algunos centímetros (pulgadas) pueden servir de ayuda! Intente lo mismo con su MC W770.
Mi PC Link ha funcionado bien hasta Es posible que en su área o en la vecindad ahora, pero desde hace poco no cercana se haya instalado una nueva red. Use el ocurre así. CD de instalación para cambiar a otro canal.
¿Cómo puedo cambiar el canal Existe un modo fácil para cambiar el canal de transmisión? de transmisión de la red, utilizando la utilidad
de la Red Cambiar el canal de transmisión del CD-ROM de instalación.
Para más información, consulte por favor el capítulo IDU “Cambio del canal inalámbrico” (www.philips.com/support)
Si pulso la tecla PC LINK A, en la Si recibe este mensaje puede que necesite pantalla se muestra NO CONNECTION. reiniciar su Philips Media Manager. Para ¿Qué puedo hacer? reiniciar Philips Media Manager, haz clic sobre
su icono en la barra de tareas y selecciona ‘Shutdown Philips Media Manager’ ("Apagar Philips Media Manager "). Reinicia la aplicación desde el menú de Inicio de Windows.
¿Puede funcionar PC link cuando el PC link no puede funcionar cuando el PC esté PC está en modo de espera? apagado o en modo de espera.
Español
UPnPTMes una marca de certificación de UPnP
TM
Implementers Corporation.
101
Loading...