Philips MCS245 User Manual

SMART. VERY SMART.
AL/al-510
MCS245
Meet Philips at the internet
Visite nosso site na internet
http://www.philips.com.br
MAI/2004 OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES
User guide Manual de Instruções Manual del usuario
MCS245
CD Radio Cassette Recorder
1
2
2
1
$ #
@
3
%
OFF
TUNER
TAPE CD
BASS BOOST
OFF ON
A
C
S
S
O
E
I
T
D
T
A
E
R
R
D
E
C
5
4
2
S
C
M
VOLUME
M
C
S
2
4
5
C
D
C
O
R
D
E
R
R
E
D
R
O
C
E
R
R
E
A
T
T
D
E
I
O
S
S
C
A
88
53
60
92
96
70
100
80
104
100
120
106
107
140
108
170
x10
kHz
MHz
AM FM
AM
FM FM ST.
BAND
TUNING
N
E
P
O
O
T
T
F
I
L
5
4
)
(
&
*
6
6xR14¥UM-2¥C-CELLS
^
PAUSE STOP ¥ EJECT F.FWD REW PLAY REC
7
8
PLAY/
SEARCH
POWER
STEREO
PROG
REPEAT
PAUSE
STOP
9 0
!
AUTOMATIC LEVEL CONTROL
3
4
5
6
7
8
AMPLIFICADOR
Potência de saída
RMS ............ 2 x 1W (1KHz/10% THD/8 ohms)
RÁDIO
Faixa de Sintonia FM ........................... 87.5-108 MHz
Faixa de Sintonia AM (MW).......... 531-1602 KHz
TOCA DISCOS CD
Capacidade de Programação.................................... 20
Relação Sinal-ruído ............................................. 45 dB
Separação de Canais..................... 40 DB (1 KHz)
Distorção Harmônica ......... < 1%(10 KHz,-20 dB)
TAPE DECK
Resposta de Freqüência PB........... 125Hz-8000Hz
Relação Sinal-ruído............................................. > 35 dB
Flutuação................................................................ 0.35%
DADOS GERAIS
Alimentação AC............................................... 120/230 V
.......................................................................50 / 60 Hz
Alimentação DC................................................. 6 x 1.5 V
Consumo de Energia
Ligado......................................................................... 12 W
Stand-by....................................................................... 2 W
Dimensões (LxAxP)................ 290x150x212 (mm)
Peso (sem embalagem)........................................ 2.0 Kg
Especificações sujeitas a modificações
Especificações Técnicas
PLAY
PROG
X
REP.
PLAY
REP.A
PLAY
C
A AB
Português
Controles/Alimentaç
ã
o
de Corrente
Apenas para o Brasil: O seletor de voltagem deste aparelho está pré-ajustado na fábrica para 220V. Com o aparelho desligado da tomada é possível ajustar o seletor para a voltagem local se necessário.
Acessórios fornecidos
Cabo de for
ça
Painéis superior e dianteiro (Ver 1)
1
VOLUME–regula o nível do volume
2
BASS BOOST– liga e desliga a função de
reforço de graves.
3
Seletor de Fonte: CD,TUNER, TAPE/OFF
– seleciona como fonte de som o
CD, tape
deck. ou o
rádio
– também desliga o aparelho
4 BAND – seleciona a faixa de ondas
5
TUNING
– sintoniza emissoras de rádio
6 LIFT TO OPEN – abre e fecha a tampa do
compartimento do CD.
7
Teclas do Tape Deck: PA USE– interrompe a gravação ou a repro-
dução
STOP•EJECT – pára a fita – abre o compartimento da fita cassete
F.FWD/ REW
avança e retrocede rapida­mente a fita
PLAY – inicia a reprodução REC – inicia a gravação
8 PROG – programa e revê o número de
faixas programadas.
9 2/;
PLAY/PAUSE- inicia ou interrompe a
reprodução do CD
0 9
STOP – pára a reprodução do CD
apaga um programa de CD
! REPEAT–repete uma trilha, disco ou trilha(s)
programada(s)
@ Visor do CD – mostra as funções do CD
#
Indicador de STEREO.– acende quando da recepção de um sinal FM estéreo.
$
SEARCH ∞ , §
– salta ou busca uma pas-
sagem ou uma faixa para trás e para a frente
%
Indicador de POWER - acende quando o aparelho está ligado.
Painel traseiro (Ver 2)
^ Antena telescópica - melhora a recepção
em FM
& p – Soquete de fone de ouvido de 3,5 mm
Sugestões úteis: a conexão dos fones de ouvido irá desativar os alto-falantes.
* AC ~ - entrada para o cabo de força ( Compartimento das pilhas -
por 6 x 1.5V pilhas, tipo R-14, UM-2 ou C
) Seletor de voltagem – (dentro do
compartimento de pilhas) ajuste a voltagem 110/220V antes de conectar o aparelho na rede elétrica.
Cuidado
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual podem provocar uma exposição a radi­ações perigosas ou outras oper­ações inseguras.
Alimentaçào de Corrente
Sempre que estiver disponível, utilize o fio de alimentação elétrica para aumentar a duração da bateria. Sempre retire o plugue do aparelho e da tomada da parede antes de colocar baterias.
Pilhas (não fornecidas)
1 Abra o compartimento de pilhas, localizado
na traseira do aparelho, e coloque 6 pilhas tipo R-14, UM-2 ou C (de preferência alcalinas) (Ver 2).
2 Recoloque a tampa do compartimento,
verificando se as baterias estão firmes e corretamente instaladas. O aparelho já está pronto para operar.
As pilhas contêm substâncias químicas, e portanto devem ser descartadas com as devidas precauções.
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas.
• Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex., pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, não misture pilhas velhas com as novas.
• Retire as pilhas quando esgotadas ou se não for utilizar o aparelho por longo tempo.
Utilização da corrente CA
Advertência: Nunca mude ou desconecte a fonte de alimentação durante a operação
do sistema.Verifique sempre se você está
fora do sistema, antes de mudar ou desconectar a fonte de alimentação.
1 Certifique-se de que a tensão da corrente da
rede indicada na placa que se encontra
na parte inferior do aparelho
corresponde a da rede local. Se não corresponder, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência.
2 Se o seu aparelho possui um seletor de
voltagem, ajuste-o de acordo com a voltagem do local.
3 Ligue o cabo de força à entrada AC ~ e a
tomada elétrica.
4 Para desligar completamente o aparelho
retire o cabo de força da tomada.
• Desconecte o fio de alimentação da tomada. Isso protege o aparelho em caso de tempestades.
A placa encontra-se na base do aparelho.
Sugestões úteis:
– Para evitar consumo desnecessário de energia,
sempre ajuste
Seletor de Fonte
em
TAPE/ OFF
depois de utilizar o aparelho.
Verifique também se as teclas do
compartimento de fitas estão liberadas.
Funções básicas
1 Coloque a chave
Seletor de Fonte
na posição correspondente a fonte de som desejada: CD,
TUNER
ou
TAPE/ OFF.
2 O aparelho está desligado quando a chave
Seletor de Fonte
se encontra na posição TAPE/OFF e as teclas do deck não estão pressionadas.
Regular o volume e som
Regule o som utilizando o controle
VOLUME e BASS BOOST.
Recepção de rádio
1 Coloque o
Seletor de FonteemTUNER
.
2 Adjuste BAND para selecionar a faixa de
ondas desejada, AM (MW) ou
FM ST. (estéreo)
3 Gire TUNING para sintonizar uma emissora
de rádio.
- STEREO acende quando da recepção de
um sinal FM estéreo.
Para melhorar a recepção:
•Para FM, puxe a antena telescópica para fora. Incline e gire a antena. Abaixe a antena se o sinal for demasiado forte.
Para sintonizar uma estão com sinal fraco,
coloque o BAND em FM (mono).
•Para AM (MW),o aparelho possui uma antena incorporada, desta forma a antena telescópica não é necessária. Oriente a ante­na girando o aparelho.
Alimentação de Corrente
Funç
ões
Básicas
/Rádio
Diferentes modos de reprodução: REP. e REP. A (Ver 6, 7)
É possível selecionar e alterar os modos de reprodução antes ou durante a reprodução, e combinar os modos com PROG.
REP. – A trilha atual será tocada
repetidamente.
REP. A –Todo os disco/programa será
tocado repetidamente.
1 Para selecionar o modo de reprodução,
pressione REPEAT repetidamente.
2 Pressione 2; para dar início ao playback
quando o playback está parado.
3 Para retornar ao playback normal,
pressione REPEAT repetidamente até que os modos não sejam mais exibidos. – Pressionando 9 também irá cancelar o
modo REPEAT.
Reproduzindo fitas cassetes
1 Coloque
Seletor de Fonte
em
TAPE/
OFF
.
2 Pressione STOP•EJECT para abrir o com-
partimento e insira uma fita cassete gravada.
3 Pressione PLAY para iniciar a reprodução. 4 Para interromper a reprodução, pressione
PA USE.Para retomar a reprodução, volte a
pressionar esta tecla.
5 Pressionando F.FWD/ REW no aparelho, é
possível enrolar rapidamente a fita em ambas as direções. Para parar a fita cassete, pressione STOP•EJECT.
6 Para parar a fita cassete, pressione
STOP•EJECT.
Sugestões úteis:
– As teclas são automaticamente liberadas quando
a fita chega ao fim, e o aparelho é desligado, exceto se tiver sido ativado o modo PAUSE.
– Quando selecionado “avanço (
5
) / retrocesso (6)”, as teclas continuarão acionadas mesmo no final da fita. Para desligar o aparelho, verificar se as teclas referentes fita cassete não estão acionadas.
Informações gerais sobre gravação
•A gravação é permitida desde que não sejam infringidos direitos de autoria ou outros direitos de terceiros.
• Este deck não é adequado a gravação de cassetes tipo CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Para gravar, utilize fitas do tipo NORMAL (IEC I) que não tenham as travas de proteção quebradas.
•O nível ideal para a gravação é definido automaticamente. A alteração do comando de VOLUME ou BASS BOOST não afetará a gravação em curso.
•Para proteger a fita de apagamento acidental, quebre a trava de proteção do lado esquerdo.
Gravação a partir do leitor de CD
1 Selecione a fonte CD. 2 Insira um CD e, se desejar, programe os
números de faixa.
3 Pressione STOP•EJECT para abrir o com-
partimento e insira uma fita cassete. Feche o compartimento.
4 Pressione REC para iniciar a gravação. 5 Pressione
2/;
PLAY/PAUSE no aparelho
para iniciar a reprodução do CD.
6 Para interrupções breves durante a gravação,
pressione PA USE.Para retomar a gravação, volte a pressionar PA USE.
7 Para parar de gravar, pressione
STOP•EJECT.
Gravar a partir do rádio
1 Selecione a fonte
TUNER
.
2 Sintonize a emissora desejada (veja
Recepção de rádio).
3 Siga as instruções 3. 4, 6,7 referentes a
Gravação a partir do leitor de CD.
Leitor de CD
Reproduzindo um CD
Este leitor de CD pode reproduzir Discos de Áudio, incluindo CDs Graváveis (CD-R) e CDs Regraváveis (CD-RW).
• Não tente reproduzir um MP3, CD-ROM, CDi,VCD, DVD.
1 Coloque
Seletor de Fonte
em CD.
2 Insira um CD com o lado impresso voltado
para cima e empurre levemente a tampa do CD para a fechar.
Mostrador: -- e mais tarde, o número total de faixas. (Ver 3)
3 Pressione2/;PLAY/PAUSE no aparelho
para iniciar a reprodução.
4 Pausar a reprodução, pressione2/;.
Mostrador:
PLAY
fica intermitente.
.
(Ver 4)
5 Retomar a reprodução, pressione2/;. 6 Parar a reprodução, pressione9.
Sugestões úteis:
A reprodução do CD também pára quando:
–é aberto o compar timento do CD;
é selecionada a fonte
RADIO
ou
TAPE/ OFF
;
o CD chega ao fim.
Selecionar uma faixa diferente
Pressione
SEARCH
/ § no aparelho, uma vez ou repetidamente até aparecer no visor o número da faixa desejada.
Em pausa ou com a reprodução parada,
pressione
2;
no aparelho para
iniciar a reprodução.
Procurar uma passagem dentro de uma faixa
1 Durante a reprodução, pressione e fixe
ou § .
O CD é reproduzido em alta velocidade.
2 Quando reconhecer a passagem desejada,
solte o botão ∞ ou §. É retomada a reprodução normal.
Sugestões úteis:
– Quando a busca é feita dentro de uma faixa
final e é atingido o fim da última faixa, o CD pára.
Programação de números de faixas
Pode memorizar até 20 faixas pela ordem desejada. Se desejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez.
1 Na posição parado, pressione PROG para
ativar a programação. Mostrador: PROG e 00 fica
intermitente. (Ver 5)
2 Pressione∞ou §para selecionar o seu
número de faixa desejada.
3 Pressione PROG para guardar o número da
faixa desejada. Display exibe: PROG e 00 piscando
para que a próxima faixa seja programada.
4 Repita os pontos 2 a 3 para selecionar e mem-
orizar desta forma todas as faixas desejadas. Se você guardar mais de 20 faixas, o visor
indicará --.
5 Para reproduzir o programa, pressione
2/;
.
Sugestões úteis:
Quando a reprodução de seu programa
parar, o aparelho retornará a reprodução normal. Para entrar novamente no modo do programa: pressione PROG na posição de parado.
Rever um programa
Com o aparelho no modo parado, pressione PROG repetidamente para visualizar os números das faixas memorizadas.
Apagar um programa
Você pode apagar um programa da seguninte forma: – selecionando outra fonte:
TUNER
ou
TAPE/ OFF
; – abrindo a tampa do CD; – na posição de parado, pressione PROG
para entrar no modo do programa, e pressione
9.
Leitor de CD/Cassetes
Cassetes
Manutenção
(Ver 8)
Leitor de CD e manuseio de CDs
• Nunca toque na lente do leitor de CD!
• Alterações bruscas na temperatura ambiente poderão provocar condensação e fazer com que a lente do leitor de CD fique embaçada. A reprodução de um CD não é então possível. Não tente limpar a lente, mas deixe o aparelho em um ambiente quente até a umidade evaporar.
• Utilize apenas CDs de Audio Digitais.
• Feche sempre a tampa do compar timento do CD para manter o compartimento sem pó. Para limpar, passe um pano macio e seco no compartimento.
•Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no CD pela aresta e volte a colocá-lo na respectiva caixa após a utilização para evitar riscos e pó.
•Para limpar o CD, passe um pano macio sem fiapos em linhas retas, do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza pois poderão danificar o disco.
• Nunca escreva num CD e nem cole etiquetas.
Manutenção do tape deck
Para assegurar a qualidade da gravação e reprodução do tape deck, limpe os componentes A, B e C(ver 8) a cada 50 horas de uso aproximadamente ou, em média, uma vez por mês. Utilize um cotonete ligeiramente umedecido em álcool ou em um fluido especial de limpeza de cabeças para limpar o tape deck.
1 Abra o compartimento do cassete
pressionando STOP•EJECT.
2 Pressione PLAY e limpe os roletes de
pressão de borracha C.
3 Pressione PA USE e limpe as cabeças mag-
néticas A e também o cabeçote B.
4 Após a limpeza, pressione STOP•EJECT.
A limpeza das cabeças também pode ser
feita reproduzindo uma vez uma fita cassete de limpeza.
Segurança
Coloque o equipamento em uma
superfície rígida, plana e estável.
• Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou fitas cassetes a umidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou pela luz direta do sol.
•O aparelho não deverá ser exposto a gotejamento.
•É necessária uma ventilação com um espaço mínimo de 15 cm entre os orifícios de ventilação e as superfícies adjacentes para evitar sobreaquecimento.
• Não bloqueie quaisquer das aberturas de ventilação.
Não coloque qualquer objeto que represente um perigo sobre o aparelho (por exemplo, objetos cheio de líquido, velas acesas).
• Não aproxime do aparelho nenhuma fonte de chama aberta, como velas acesas.
• Os componentes mecânicos do aparelho contêm rolamentos autolubrificantes e não devem ser lubrificados.
•Para limpar o aparelho, utilize uma pano macio ligeiramente umedecido. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos pois estes produtos podem danificar o gabinete.
Solução de Problemas
AVISO: Em nenhuma circunstância tente reparar o aparelho pois a garantia perderá a validade.
Se surgir uma falha, verifique os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para o reparo. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou o serviço autorizado.
Não há som / Não liga
O controle VOLUME não está regulado.
• Regule o VOL – O cabo de alimentação não está correctamente
ligado
• Ligue correctamente o cabo de alimentação CA – As pilhas estão gastas / incorrectamente introduzidas
• Introduza correctamente as pilhas (novas)
Fones de ouvido conectados ao aparelho
Desconecte os fones de ouvido.
O CD contêm arquivos que não são de áudio.
• Pressione
, §
uma vez ou mais, para saltar para uma faixa de CD áudio, em vez de arquivo de dados.
O visor não funciona corretamente/ Não há resposta ao acionamento dos comandos
Descarga electrostática
• Desligue o aparelho e retire o cabo de força da tomada da parede.Volte a ligar em alguns segundos.
O CD pula faixas
CD danificado ou sujo.
• Substitua ou limpe o CD.
Um programa está ativado.
• Saia do modo de programa
Indicação --, Er ou 01Não foi inserido qualquer CD
Insira um CD
O CD está muito riscado ou sujo
Substitua ou limpe o CD, vide Manutenção
Nota: O CD muito riscado ou sujo isso pode resultar em funcionamento inadequado.
A lente laser está embaçada.
• Aguarde que a lente se desembace/aclimatize – CD-R /CD-RW está vazio ou não finalizado
Utilize somente um disco finalizado CD-R/ CD­RW ou um disco CD Áudio
Má qualidade de som da Tape Deck
Pó e sujeira nas cabeças, etc.
• Limpe os componentes do tape deck, vide “Manutenção”
Utilização de tipos de cassete incompatíveis
(METAL ou CHROME)
• Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravação
A gravação não funciona
A(s) trava(s) do cassete poderá/ão estar partida(s)
• Aplique fita adesiva por cima do espaço da(s) trava(s) quebrada(s).
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem: Todo material de desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós
procuramos a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos obser var as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Em caso de dúvida ou consulta, sobre informações ambientais, favor ligar para a linha verde
(0+xx+92) 652 2525.
A Philips da Amaz
Ônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Certificado de garantia
(Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.)
Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA, por um período superior ao estabelecido por lei, porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. assegura ao propri­etário consumidor deste aparelho a garantia de 180 dias (90 dias legal mais 90 dias adi­cional) CONTADOS A PARTIR DA
DATA DE ENTREGA DO PRODU­TO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA,que
passa a fazer parte deste cer tificado.
2) Esta garantia perderá sua validade se: A) O defeito apresentado for ocasionado
por uso indevido ou em desacordo com o seu manual de instruções.
B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Philips.
C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto.
D) O número de série que identifica o pro­duto estiver de alguma forma adulterado ou rasurado.
3) Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.
4) Excluem-se igualmente desta garantia os defeitos decorrentes do uso dos produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado.
5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por conta do Sr. consumidor requerente do serviço.
6) A garantia não será válida se o produto necessitar de modificações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro país que não aquele para o qual foi designa­do, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modificação.
Centro de Informações ao Consumidor (CIC), fone: (011) 2121-0203. Atendimento de segunda à sexta-feira, das 08:00hs às 20:00hs. Aos sábados, das 08:00hs às 13:00hs ou escreva para CAIXA POSTAL: n° 21.315 - CEP 04602-970 - São Paulo - SP
Loading...