Dôležité bezpeĈnostné pokyny 174
BezpeĈné poĈúvanie 175
Poznámka 176
Recyklovanie 176
2 Váš Micro Hi-Fi System 178
Úvod 178
ŠpiĈkové HiFi elektrónky, ktorými je
vybavený audio system 178
ćo je v škatuli 178
Hlavná jednotka - prehĸad 179
Diaĸkové ovládanie - prehĸad 180
6 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
Nastavenie úrovne hlasitosti 188
Zvýraznenie basov 188
Zvýraznenie výšok 188
Zvolenie automatického ovládacia funkcie
loudness 188
Stlmenie zvuku 188
PoĈúvanie prostredníctvom slúchadiel 188
188
7 Naladenie rádiových staníc FM 189
Automatické programovanie rádiových
staníc 189
RuĈné programovanie rádiových staníc 189
Naladenie predvoĸby rádiovej stanice 189
Nastavenie hodín pomocou RDS 190
Zobrazenie informácií RDS 190
3 ZaĈíname 182
Pripojenie reproduktorov 182
Pripojenie antény FM 183
Pripojenie napájania 183
Príprava diaĸkového ovládania 183
Nastavenie hodín 183
Zapnutie 184
Prepnutie do pohotovostného režimu
184
4 Prehrávanie disku/USB 185
Prehrávanie z disku 185
Prehrávanie z USB 185
5 Ovládanie prehrávania 186
PreskoĈenie na skladbu 186
Pozastaviř/obnoviř prehrávanie 186
Zobrazenie informácií o prehrávaní 186
Opakované prehrávanie 186
Náhodné prehrávanie 186
Programovanie skladieb 186
Skenovanie všetkých skladieb 187
Vyhĸadávanie v rámci skladby 187
8 Intenzívnejšie využívanie audio system
191
Nastavenie ĈasovaĈa budíka 191
Nastavenie ĈasovaĈa spánku 191
PoĈúvanie iných zariadení 191
9 Informácie o produkte 192
Technické údaje 192
ZosilŀovaĈ 192
Disk 192
Tuner (FM) 192
Reproduktory 192
Všeobecné informácie 193
Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB 193
Podporované formáty MP3 diskov 193
Typy programov RDS 194
10 Riešenie problémov 195
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk 195
Slovensky
173SK
Page 3
1 Dôležité
l PoĈas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
BezpeĈnosř
Dôležité bezpeĈnostné pokyny
a PreĈítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f ćistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podĸa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
Ĉi iné zariadenia (vrátane zosilŀovaĈov),
ktoré produkujú teplo.
m Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný,
keĊ zariadenie bolo akýmkoĸvek
spôsobom poškodené, napríklad sa
poškodil sieřový kábel alebo zástrĈka, na
zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do
neho spadli nejaké predmety, zariadenie
bolo vystavené dažĊu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
n UPOZORNENIE pre používanie batérie
– Aby nedošlo k vyteĈeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiř poranenie osôb, škody
na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
•
s orientáciou pólov + a - podĸa
vyznaĈenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové
•
alebo uhlíkové a alkalické atĊ.).
KeĊ sa zariadenie dlhšiu dobu
•
nepoužíva, vyberte batérie.
i Dbajte na to, aby na sieřový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrĈkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. KeĊ
používate vozík, buĊte opatrní pri
premiestŀovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu
v dôsledku prevrátenia.
o Prístroje nesmú byř vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
p Neumiestŀujte na zariadenie žiadne
nebezpeĈné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené svieĈky).
q Tento produkt môže obsahovař olovo
a ortuř. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehař predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie
o likvidácii alebo recyklovaní vám
poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Spoznajte tieto bezpeĈnostné symboly
174 SK
Page 4
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiř zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpeĈnosti
všetkých Ĉlenov vašej domácnosti neodstraŀujte
kryt produktu.
„VýkriĈník“ upozorŀuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovař
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byř vystavený pôsobeniu dažĊa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestŀovař predmety naplnené tekutinami, ako
sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaĊte širokú Ĉepeĸ zástrĈky do
širokej štrbiny a zasuŀte nadoraz.
Pripojenie zástrĈky
Káble v sieřovom vedení sú oznaĈené farebne s
nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodiĈ
(N), hnedá = fáza (L).
KeĊže tieto farby nemusia súhlasiř s farebným
oznaĈením oznaĈujúcim konektory vo vašej
zástrĈke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru
•
oznaĈenému N alebo Ĉiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
•
oznaĈenému L alebo Ĉervenou farbou.
V žiadnom prípade nezapájajte kábel k
•
uzemŀovaciemu konektoru v zástrĈke
oznaĈenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrĈky sa uistite,
že svorka kábla zviera ochranné puzdro
vedenia - nie iba jednoducho dva káble.
Sieřová zástrĈka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrĈkou. Pri výmene poistky v tomto type
zásuvky postupujte nasledovne:
b Vložte novú poistku typu BS13625 Amp,
A.S.T.A. alebo BSI.
c NasaĊte späř kryt poistky.
Ak štandardná zástrĈka nie je vhodná pre
sieřové zásuvky, mali by ste ju dař preĈ a dař na
jej miesto vhodnú zástrĈku.
Ak sieřová zástrĈka obsahuje poistku, mala by
mař hodnotu 5 A. Ak používate zástrĈku bez
poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala
mař viac ako 5 A.
Poškodenú zástrĈku musíte zlikvidovař, aby
nemohlo dôjsř k možnému nebezpeĈenstvu
zásahu prúdom, keby ste ju zapojili do 13 A
zástrĈky niekde inde.
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte z tohto audio
•
systema.
•
audio system ani žiadnu jeho Ĉasř nikdy nemažte.
•
audio system umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
•
Nikdy nemontujte audio system na iné elektrické
zariadenie.
•
Tento audio system používajte len v interiéri. Tento
audio system držte bokom od vody, vlhkosti a
predmetov naplnených kvapalinami.
•
Udržiavajte audio system mimo dosahu priameho
slneĈného žiarenia, otvoreného ohŀa alebo tepla.
•
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúĈa vnútri audio
systema.
BezpeĈné poĈúvanie
Hlasitosř prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
•
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiř váš sluch. Tento produkt
môže vytvárař zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiř stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už ĈiastoĈnú stratu sluchu.
a Odpojte kryt poistky a poistku.
Slovensky
175SK
Page 5
•
Zvuk môže byř klamlivý. ćasom sa
„pohodlná úroveŀ“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom poĈúvaní to, Ĉo znie
„normálne“, môže byř v skutoĈnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosř na
bezpeĈnú úroveŀ skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosř.
Vytvorenie bezpeĈnej úrovne hlasitosti:
•
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
•
Pomaly zvyšujte hlasitosř, kým nebudete
poĈuř pohodlne a jasne bez rušenia.
PoĈúvanie musí mař rozumnú Ĉasovú dĴžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
•
normálnych „bezpeĈných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiř stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
•
doprajte si dostatoĈne dlhé prestávky.
KeĊ používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavař nasledujúce pokyny.
PoĈúvajte pri rozumných úrovniach
•
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
•
hlasitosř, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosř na tak vysokú úroveŀ,
•
že nebudete poĈuř, Ĉo sa deje okolo vás.
•
V potenciálne nebezpeĈných situáciách by
ste mali byř opatrní alebo doĈasne prerušiř
používanie. Nepoužívajte slúchadlá poĈas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atĊ. Mohla by vzniknúř
nebezpeĈná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Poznámka
Akékoĸvek zmeny alebo modifi kácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoloĈnosřou Philips Consumer
Lifestyle, môžu anulovař oprávnenie používateĸa
obsluhovař toto zariadenie.
Toto zariadenie spĴŀa požiadavky Európskeho
spoloĈenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento produkt spĴŀa požiadavky
nasledujúcich smerníc a nariadení:
<RadioInteferenceDirectives>
Recyklovanie
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený
pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovař a znova
využiř.
KeĊ sa na produkte nachádza symbol
preĈiarknutého odpadkového koša s kolieskami,
znamená to, že sa na tento produkt vzřahuje
Európska smernica 2002/96/ES.
Nikdy nelikvidujte produkt spolu s iným
komunálnym odpadom. Informujte sa o
miestnych pravidlách a samostatnom zbere
elektrických a elektronických produktov. Správna
likvidácia batérií pomáha zabrániř potenciálne
negatívnym dopadom na životné prostredie a
ĸudské zdravie.
176 SK
Page 6
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ Ĉ. 2006/66/EC nemožno likvidovař
spolu s bežným domovým odpadom.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša s
chemickou znaĈkou Pb znamená, že batérie
vyhovujú požiadavkám smernice zaoberajúcej sa
používaním olova:
Pb
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií. Správnou
likvidáciou batérií pomáhate znižovař negatívne
následky na životné prostredie a ĸudské zdravie.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
byř potrebný súhlas. Pozrite si autorský zákon z
roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Windows Media a logo Windows sú
ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoloĈnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných
krajinách.
Slovensky
177SK
Page 7
2 Váš Micro Hi-Fi
ŠpiĈkové HiFi elektrónky, ktorými je
vybavený audio system
System
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
v spoloĈnosti Philips! Aby ste mohli úplne
využívař podporu, ktorú spoloĈnosř Philips
ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.Philips.com/welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto audio system si môžete
vychutnávař hudbu priamo z audio diskov a
zariadení USB alebo poĈúvanie staníc FM rádia.
audio system vám ponúka nastavenia viacerých
zvukových efektov, ktoré obohacujú zvuk
vĊaka možnostiam funkcií Digital Sound
Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) a
zvýraznenia basov/výšok (loudness).
audio system podporuje nasledujúce formáty
médií:
So zabudovanými HiFi elektrónkami si teraz
môžete vychutnař najvyššiu kvalitu zvuku, ktorá
je zvyĈajne spojená len so špiĈkovými systémami
pre fanúšikov hudby. Analógový princíp
elektrónok vytvára príjemnejší zvuk pre náš
nelineárny sluchový systém. Zvuk z elektrónky
má nízke skreslenie a je vždy uprednostŀovaný
vĊaka svojej Ĉistej a detailnej, zamatovej a
prirodzenej kvalite zvuku.
ćo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
•
Hlavná jednotka
•
Skrinky reproduktorov x 2
•
Reproduktorové káble x 2
•
Sieřový kábel
•
Diaĸkový ovládaĈ s 2 batériami typu AAA
Kábel antény FM
•
178 SK
Page 8
Hlavná jednotka - prehĸad
a
•
a POHOTOVOSTNÝ REŽIM - ZAPNUTÝ
b
c SOURCE
bdc
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mař za následok vystavenie sa
nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú
prevádzku.
•
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
•
Zásuvka pre vysokokapacitné
zariadenie USB.
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
•
alebo TUNER (FM).
e
f
h
i
d
•
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
e
•
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
f
g Vákuová elektrónka
h VOLUME
i InfraĈervený snímaĈ
/
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
•
nasledujúcu skladbu.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
•
Nastavenie hlasitosti.
•
Nastavenie úrovne basov/výšok.
•
Nastavenie Ĉasu.
•
j
k
l
m
ngo
p
Slovensky
179SK
Page 9
j/
Vyhĸadávanie v rámci skladby alebo
•
disku.
NalaĊte rádiovú stanicu.
•
k PrieĈinok disku
NaĈítanie disku CD/MP3.
•
Diaĸkové ovládanie - prehĸad
a
b
l BASS
Zapnutie/vypnutie zvýraznenia basov.
•
m TREBLE
Zapnutie/vypnutie zvýraznenia výšok.
•
n Panel s displejom
Zobrazenie aktuálneho stavu.
•
o
Pripojenie slúchadiel.
•
p
Vysunutie alebo zasunutie prieĈinka
•
na disk.
y
x
w
v
u
t
s
r
q
c
d
e
f
g
h
i
j
p
o
k
l
m
n
180 SK
Page 10
a
•
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
n SHIFT
•
Zadanie 2 alebo 3-miestneho Ĉísla
(používa sa spolu s numerickou
klávesnicou).
b
•
Vysunutie alebo zasunutie prieĈinka
na disk.
c TlaĈidlá výberu zdroja
•
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
alebo TUNER (FM).
d TIMER
•
Nastavenie ĈasovaĈa budíka.
e SLEEP
•
Nastavenie ĈasovaĈa spánku.
f DIM
•
Nastavenie jasu zobrazovacieho
panela.
g
( /)
•
Vyhĸadávanie v rámci skladby alebo
disku.
•
NalaĊte rádiovú stanicu.
o PROGRAM
•
Programovanie skladieb.
•
Programovanie staníc rádia.
p
/
•
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
•
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
q TREBLE
•
Zapnutie/vypnutie zvýraznenia výšok.
r LOUDNESS
•
Zapnutie a vypnutie automatického
nastavenia funkcie loudness pre
zvýraznenie basov a výšok.
s
•
Stlmenie hlasitosti.
t INTRO
•
Skenovanie všetkých skladieb.
h RDS
•
Zobrazenie dostupných informácií
RDS (Radio Data System) stanice FM
rádia.
i
•
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
j BASS
•
Zapnutie/vypnutie zvýraznenia basov.
k VOL +/-
•
Nastavenie hlasitosti.
•
Nastavenie Ĉasu.
l DISPLAY
•
Zvolenie rozliĈných režimov
zobrazenia informácií poĈas
prehrávania disku/USB.
m Numerická klávesnica
•
Zvoĸte stopu priamo z disku.
u
•
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
v ALBUM/
•
PreskoĈenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
w CLOCK
•
Nastavenie hodín.
x SHUFFLE
•
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
y REPEAT
•
Zvolenie režimu opakovaného
prehrávania.
SK
Slovensky
181
Page 11
3 ZaĈíname
Výstraha
2 Úplne zasuŀte Ĉervený koniec kábla
reproduktora do ĸavého Ĉerveného (+)
konektora.
3 Zaskrutkujte ĸavý Ĉervený (+) konektor a
zaistite kábel.
Ovládacie prvky používajte len podĸa pokynov v tomto
•
návode na používanie.
Vždy postupujte podĸa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa obrátite na spoloĈnosř Philips, budete
požiadaní o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
zariadenia audio system. ćíslo modelu a sériové
Ĉíslo sú uvedené na bottom zariadenia audio
system. Tieto Ĉísla si zapíšte sem: ćíslo modelu __________________________
Sériové Ĉíslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Vložte odizolovanú Ĉasř každého reproduktorového
•
kábla do konzoly až nadoraz.
•
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie používajte len
dodávané reproduktory.
•
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov
(pozrite si ‘Technické údaje’ na strane 192).
•
Konektor DEMO sa používa len pri demo
jednotke, ktorá nie je súĈasřou pre audio system.
Prostredníctvom tohto konektora sa k audio system
nesmú pripájař žiadne iné zariadenia.
4 Úplne zasuŀte strieborný koniec kábla
reproduktora do ĸavého Ĉierneho (-)
konektora.
5 Zaskrutkujte ĸavý Ĉierny (-) konektor a
zaistite kábel.
6 Opakujte kroky 2-5 a zasuŀte kábel
druhého reproduktora do pravých
konektorov.
Pre reproduktory:
1 Odskrutkujte konektory reproduktora.
2 Pre ĸavý reproduktor nájdite
reproduktorový kábel, ktorý je pripojený k
ĸavým konektorom na hlavnej jednotke.
3 Úplne zasuŀte Ĉervený koniec
reproduktorového kábla do Ĉerveného (+)
konektora.
4 Zaskrutkujte Ĉervený (+) konektor a
zaistite kábel.
Pre hlavnú jednotku:
1 Odskrutkujte konektory reproduktora.
182
SK
5 Úplne zasuŀte strieborný koniec
reproduktorového kábla do Ĉierneho (-)
konektora.
6 Zaskrutkujte Ĉierny (-) konektor a zaistite
kábel.
7 Zopakujte body 2 - 6 pre pravý
reproduktor.
Page 12
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
•
polohu antény.
•
Na zlepšenie príjmu FM v režime stereo pripojte
exteriérovú anténu ku konektoru FM ANTENNA.
•
audio system nepodporuje príjem rádia v režime MW.
1 Pripojte dodanú anténu FM ku konektoru
FM ANTENNA na hlavnej jednotke.
Pripojenie napájania
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
•
Ĉi napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznaĈenému na zadnej alebo spodnej strane audio
systema.
•
NebezpeĈenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní sieřového kábla striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrĈku zo zásuvky. Nikdy neřahajte za kábel.
•
Pred pripojením sieřového kábla striedavého prúdu sa
uistite, že ste dokonĈili všetky ostatné pripojenia.
Príprava diaĸkového ovládania
Výstraha
NebezpeĈenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
•
dosahu zdrojov tepla, slneĈného žiarenia a ohŀa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohŀa.
1 Otvorte priestor pre batérie.
2 Vložte 2 AAA so správnou polaritou (+/-)
podĸa oznaĈenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Poznámka
Pred stlaĈením ktoréhokoĸvek funkĈného tlaĈidla na
•
diaĸkovom ovládaní najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaĸkového ovládania namiesto hlavnej
jednotky.
•
Ak diaĸkové ovládanie nebudete dlhší Ĉas používař,
batériu vyberte.
(iba pre MP3 a USB): opakované
prehrávanie aktuálneho albumu.
2 Aby ste sa vrátili k normálnemu
prehrávaniu, stláĈajte tlaĈidlo REPEAT, kým
sa zvolená funkcia prestane zobrazovař.
Pozastaviř/obnoviř
prehrávanie
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo, aby
1
ste pozastavili/obnovili prehrávanie.
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Pre CD:
1 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla DISPLAY
zobrazíte nasledujúce informácie.
ćíslo skladby a uplynutý Ĉas
»
prehrávania aktuálnej skladby
ćíslo skladby a zostávajúci Ĉas
»
prehrávania aktuálnej skladby
Náhodné prehrávanie
1
StlaĈte tlaĈidlo SHUFFLE.
Všetky skladby sa prehrávajú v
»
náhodnom poradí.
2 K normálnemu prehrávaniu sa vrátite
opakovaným stláĈaním tlaĈidla SHUFFLE.
Tip
Funkcie opakovaného prehrávania a prehrávania v
•
náhodnom poradí nemožno aktivovař súĈasne.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovař maximálne 20
skladieb.
186
SK
Page 16
1 StlaĈením tlaĈidla PROGRAM aktivujte
režim programovaného prehrávania.
Bliká Ĉíslo skladby.
»
2 Pre skladby MP3 najskôr stlaĈením
ALBUM/
danú skladbu.
vyberte album, ktorý obsahuje
3 StlaĈením tlaĈidla/ zvoĸte Ĉíslo skladby,
ktorú chcete naprogramovař, a potom na
potvrdenie stlaĈte tlaĈidlo PROGRAM.
Zobrazí sa [P-X], priĈom „X“
»
predstavuje nasledujúcu polohu v
programe.
4 Opakujte kroky 2 až 3, aby ste zvolili a
uložili všetky skladby do programu.
5 StlaĈením tlaĈidla PROGRAM operáciu
dokonĈíte.
[PROG] (program) sa zobrazí.
»
6 StlaĈením tlaĈidla prehráte
naprogramované skladby.
Na vymazanie programu stlaĈte
•
tlaĈidlo PROGRAM.
Skenovanie všetkých skladieb
1
StlaĈením tlaĈidla INTRO prehráte prvých
10 sekúnd každej skladby, jednu po druhej.
Skenovanie zastavte opakovaným
•
stlaĈením tlaĈidla INTRO.
Vyhĸadávanie v rámci skladby
PoĈas prehrávania stlaĈte a podržte tlaĈidlo
1
( /).
2 Uvoĸnite tlaĈidlo, aby ste obnovili normálne
prehrávanie.
SK
Slovensky
187
Page 17
6 Nastavenie
úrovne hlasitosti
a zvukových
efektov
Poznámka
Funkcie DSC, basy/výšky a Loudness (Hlasitosř)
•
nemôžete používař súĈasne.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Zvolenie automatického
ovládacia funkcie loudness
Funkcia loudness umožŀuje systému
automaticky pri nízkej hlasitosti zvýšiř zvukový
efekt výšok a basov (Ĉím vyššia hlasitosř, tým
nižšie zvýraznenie výšok a basov).
1 PoĈas prehrávania stlaĈením LOUDNESS
zapnite/vypnite automatickú kontrolu
hlasitosti.
Stlmenie zvuku
1
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo, aby ste
zapli/zrušili stlmenie zvuku.
PoĈas prehrávania stlaĈením tlaĈidla VOL
1
+/- zvýšte/znížte úroveŀ hlasitosti.
Zvýraznenie basov
PoĈas prehrávania stlaĈením BASS zapnite
1
zvýraznenie basov.
2 V priebehu 5 sekúnd upravte otoĈením
ovládaĈa VOLUME úroveŀ basov.
Vypnutie:
1 Znovu stlaĈte tlaĈidlo BASS.
Zvýraznenie výšok
PoĈas prehrávania stlaĈením TREBLE
1
zapnite zvýraznenie výšok.
PoĈúvanie prostredníctvom
slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektora na
1
audio system.
2 V priebehu 5 sekúnd upravte otoĈením
ovládaĈa VOLUME úroveŀ výšok.
Vypnutie:
1 Znovu stlaĈte tlaĈidlo TREBLE.
188
SK
Page 18
7 Naladenie
rádiových staníc
RuĈné programovanie
rádiových staníc
FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a v plnej miere
vysunuli dodávanú anténu FM.
2 StlaĈte tlaĈidlo TUNER.
3 StlaĈte a podržte tlaĈidlo ( /).
4 KeĊ sa zobrazí [SEARCH] (vyhĸadávanie),
uvoĸnite tlaĈidlo.
»
Tuner FM automaticky naladí stanicu so
silným príjmom.
Všetky dostupné stanice sú
programované v poradí sily signálu
vlnového pásma.
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej
•
miesto inú stanicu.
Naladenie predvoĸby rádiovej
stanice
1
StlaĈením tlaĈidla/ zvoĸte Ĉíslo
predvoĸby, ktorú požadujete.
Posledná naprogramovaná rádiová
»
stanica sa automaticky prehrá.
SK
Slovensky
189
Page 19
Tip
Na priame zvolenie prednastavenej stanice môžete
•
použiř aj numerickú klávesnicu.
•
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho Ĉísla stlaĈte tlaĈidlo
SHIFT, potom zadajte Ĉíslo.
Nastavenie hodín pomocou
RDS
Vysielanie signálu Ĉasu spolu so signálom RDS
môžete použiř na automatické nastavenie hodín
audio system.
1 NalaĊte si rádiovú stanicu s RDS, ktorá
vysiela signály s Ĉasom.
»
audio system naĈíta Ĉas RDS na
automaticky nastaví hodiny.
Frekvencia
»
Poznámka
Sú k dispozícii defi nície typov programov RDS (pozrite
•
si ‘Typy programov RDS’ na strane 191 ).
Poznámka
Presnosř vysielaného Ĉasu je závislá od stanice s RDS,
•
ktorá Ĉasový signál vysiela.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam FM umožŀuje zobrazovař
dodatoĈné informácie. Ak si naladíte stanicu s
RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice.
KeĊ sa používa automatické programovanie,
stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 NalaĊte si rádiovú stanicu s RDS.
2 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla RDS
prechádzajte cez nasledujúce informácie
(ak sú dostupné):
»
Názov stanice
190
»
Typ programu, napr. ako [NEWS]
(správy), [SPORT] (šport), [POP M]
(populárna hudba)...
Rádiotextové správy
»
SK
Page 20
8 Intenzívnejšie
PoĈúvanie iných zariadení
využívanie audio
system
Nastavenie ĈasovaĈa budíka
1
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
2 V pohotovostnom režime stlaĈte a podržte
tlaĈidlo TIMER.
ćíslice hodín sa zobrazia a zaĈnú blikař.
»
3 StlaĈte tlaĈidlo + VOL -, aby ste nastavili
hodinu.
ćíslice minút sa zobrazia a zaĈnú blikař.
»
4 StlaĈte tlaĈidlo + VOL -, aby ste nastavili
minútu.
5 StlaĈením tlaĈidla TIMER nastavenie
potvrĊte.
Výstraha
Pred pripojením iných zariadení k audio systému sa
•
uistite, že zdroj striedavého prúdu je odpojený.
Poznámka
Ak zariadenie poskytuje iba mono konektor, pripojte ho
•
k ĸavému konektoru na audio system. Prípadne môžete
taktiež použiř kábel cinch typu „rozdvojka“.
Prostredníctvom tohto audio system môžete
poĈúvař iné zariadenia.
1 Pripojte zásuvky zvukového výstupu k
AUX IN (L/R) zásuvkám na tomto audio
system.
6ćasovaĈ prebúdzania aktivujte stlaĈením
tlaĈidla + VOL - pre zvolenie možnosti
[ON] (zapnuté).
Na displeji sa zobrazí ikona hodín.
»
audio system sa v nastavenom Ĉase
»
automaticky zapne a prepne sa na
posledne zvolený zdroj.
Pre deaktivovanie ĈasovaĈa budíka zvoĸte
•
[OFF] (vypnuté) pri kroku 6.
Nastavenie ĈasovaĈa spánku
1
KeĊ je audio system zapnutý, opakovane
stláĈajte SLEEP, aby ste zvolili stanovenú
dobu (v minútach).
audio system sa automaticky vypne po
»
stanovenej dobe.
SK
Slovensky
191
Page 21
9 Informácie o
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 - 108 MHz
produkte
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniř bez
•
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
ZosilŀovaĈ
Menovitý výstupný výkon 2 x 75 W RMS
KmitoĈtová odozva 40 - 20 000 Hz,
±3 dB
Odstup signálu od šumu > 65 dB
Aux vstup 0,5 V RMS 20
kohm
Ladiaca mriežka 50 KHz
Citlivosř
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu od
šumu 46 dB
Citlivosř vyhĸadávania > 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
Odstup signálu od šumu > 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Reproduktory
Impedancia
reproduktorov
MeniĈ reproduktora 5,25” basový reproduktor
Citlivosř> 82 dB/m/W
4 ohmy
+ 1” výškový reproduktor
Disk
Typ lasera PolovodiĈový
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD
Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
KmitoĈtová odozva 40 Hz - 20 kHz (44,1
Odstup signálu od
šumu
< 1 %
kHz)
> 65 dBA
192
SK
Page 22
Všeobecné informácie
Sieřové napájanie AC 220 - 230 V, 50
Hz
Prevádzková spotreba
energie
Spotreba energie v
pohotovostnom stave
Spotreba energie v
pohotovostnom Eko režime
Zvukový výstup 1 Vpp ± 0,1 Vpp
Výstup slúchadiel 2 x 15 mW 32
USB Direct Verzia 2.0
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V
x H)
– Skrinka reproduktora (Š
x V x H)
Hmotnosř
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
60 W
<11 W
< 1 W
3,5 kohm
ohmov
280 x 130 x 290
mm
185 x 305 x 225
mm
16 kg
5 kg
2 x 4,5 kg
•
Prenosová rýchlosř MP3 (rýchlosř
údajov): 32 až 320 Kb/s a premenlivá
bitová šírka
WMA v9 alebo starší
•
Vnorenie prieĈinka maximálne do 8
•
úrovní
PoĈet albumov/prieĈinkov: maximálne
•
99
PoĈet skladieb/titulov: maximálne 999
•
OznaĈenie ID3 v2.0 alebo novšie
•
Názov súboru vo formáte Unicode
•
UTF8 (maximálna dĴžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album
•
predstavuje album, ktorý neobsahuje
súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na
displeji.
Nepodporované formáty súborov
•
budú preskoĈené. Napríklad,
dokumenty aplikácie Word (.doc)
alebo súbory MP3 s príponou .dlf
budú ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
•
DRM chránené súbory WMA (.wav,
•
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.
•
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
•
Pamäř USB fl ash (USB 2.0 alebo USB
1.1)
•
PrehrávaĈe USB fl ash (USB 2.0 alebo
USB 1.1)
•
pamäřové karty (vyžaduje si
dodatoĈnú ĈítaĈku kariet pre
prevádzku s týmto audio system)
Podporované formáty:
•
Formát USB alebo formát
pamäřového súboru FAT12, FAT16,
FAT32 (veĸkosř sektora: 512 bajtov)
Podporované formáty MP3
diskov
•
ISO9660, Joliet
•
Maximálne Ĉíslo titulu: 512 (v závislosti od
dĴžky názvu súboru)
•
až 256 (kb/s), prenosové rýchlosti s
variabilným tokom
Slovensky
SK
193
Page 23
Typy programov RDS
NO TYPE (ŽIADNY
TYP)
NEWS (SPRÁVY) Služby správ
AFFAIRS (UDALOSTI) Politika a aktuálne
INFO (INFORMÁCIE) Špeciálne
SPORT (ŠPORT) Športy
Žiadny typ programu
RDS
udalosti
informaĈné
programy
FOLK M (FOLKOVÁ H) Folková hudba
DOCUMENT
(DOKUMENT)
TES Testovanie alarmu
ALARM Alarm
Dukumentárne
programy
EDUCATE
(VZDELÁVANIE)
DRAMA (DIVADLO) Rádiové hry a
CULTURE (KULTÚRA) Kultúra, náboženstvo
SCIENCE (VEDA) Veda
VARIED (RÔZNE) Zábavné programy
POP M Populárna hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR Mķahká hudba
LIGHT M (ķAHKÁ H)ķahká klasická hudba
CLASSICS (KLASIKA) Klasická hudba
OTHER M (OSTATNÁ H)Špeciálne hudobné
WEATHER (POćASIE) PoĈasie
FINANCE (FINANCIE) Financie
CHILDREN (DETI) Programy pre deti
Vzdelávanie a
pokroĈilé kurzy
literatúra
a spoloĈnosř
programy
SOCIAL
(SPOLOćENSKÉ)
RELIGION
(NÁBOŽENSTVO)
PHONE IN (NA
ZAVOLANIE)
TRAVEL
(CESTOVANIE)
LEISURE (VOķNÝ ćAS) Voĸný Ĉas
JAZZ Jazzová hudba
COUNTRY Hudba country
NATION M
(NÁRODNÁ H)
OLDIES (STARÉ HITY) Hudba z minulosti
194
SK
Udalosti v
spoloĈnosti
Náboženstvo
Na zavolanie
Cestovanie
Národná hudba
Page 24
10 Riešenie
problémov
Výstraha
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte z tohto audio
•
systema.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovař systém.
Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto
audio systema, skontrolujte nasledujúce body
pred požiadaním o opravu. Ak sa problém
neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoloĈnosti Philips (www.Philips.com/support).
KeĊ sa obrátite na spoloĈnosř Philips, zaistite,
aby váš audio system bol v blízkosti a Ĉíslo
modelu a sériové Ĉíslo k dispozícii (pozrite si
‘ZaĈíname’ na strane 182).
Žiadne napájanie
Skontrolujte, Ĉi je správne pripojený sieřový
•
adaptér audio system.
Skontrolujte, Ĉi je sieřová zásuvka pod
•
prúdom.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
•
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukonĈení prehrávania skladieb, ak v
tomto Ĉase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
•
Nastavte hlasitosř.
•
Odpojte slúchadlá.
•
Skontrolujte, Ĉi sú správne pripojené
reproduktory.
•
Skontrolujte, Ĉi sú odizolované vodiĈe
reproduktorov uchytené v svorkách.
•
Odpojte slúchadlá.
Obrátenie ĸavého a pravého výstupu zvuku
•
Skontrolujte pripojenia reproduktorov a ich
umiestnenie.
Žiadna odozva z audio system
•
Odpojte a opakovane pripojte sieřovú
zástrĈku, potom znovu zapnite systém.
•
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukonĈení prehrávania skladieb, ak v
tomto Ĉase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Nefunguje diaĸkové ovládanie.
Pred stlaĈením ktoréhokoĸvek funkĈného
•
tlaĈidla najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaĸkového ovládania namiesto
hlavnej jednotky.
Znížte vzdialenosř medzi diaĸkovým
•
ovládaním a audio system.
Vložte batérie so správnych usporiadaním