Ugrás egy adott zeneszámra 89
Lejátszás szüneteltetése/folytatása 89
Lejátszási adatok megjelenítése 89
Lejátszás ismétlése 89
Véletlenszerť lejátszás 89
Zeneszámok beprogramozása 90
Minden zeneszám beolvasása 90
Keresés zeneszámon belül 90
76HU
10 Hibaelhárítás 98
Nincs hang vagy torz a hang 98
Page 3
1 Figyelem!
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék
csatlakozóját a hálózatból.
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat.
b ňrizze meg az utasításokat.
c Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat.
e Óvja a készüléket víztʼnl.
f Csak száraz ruhával tisztítsa meg.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellʼnzʼnnyílások ne tömʼndjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai
szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hʼnt kibocsátó
eszközök, így fťtʼntestek, fťtʼnnyílások,
kályhák vagy mťködésük során hʼnt
termelʼn készülékek (pl. erʼnsítʼnk)
közelébe.
m A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következʼn
esetekben kell szervizeltetni: a készülék
bármilyen módon megsérült, például
sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó,
folyadék került a készülékbe, ráesett
valami, a készüléket esʼn vagy nedvesség
érte, nem mťködik megfelelʼnen vagy
leejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi
sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának
a készüléknek a károsodását okozhatja,
ezért:
•
Megfelelʼnen helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
•
Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
Vegye ki az akkumulátort, ha hosszabb
•
ideig nem használja a készüléket.
o A készüléket ne tegye ki cseppenʼn,
fröccsenʼn folyadéknak.
Magyar
i Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt
becsípni, különös tekintettel ott, ahol
az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik vagy ott, ahol
kilép a készülékbʼnl.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
szerelékeket/tartozékokat használjon.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival,
állvánnyal, tartóval, rögzítʼnelemmel
vagy asztallal használja a készüléket.
Szállítókocsi használatakor óvatosan
mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az
felboruljon.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött
tárgyat, égʼn gyertyát).
q A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanítására környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak.
A termék ártalmatlanításáról vagy
újrahasznosításáról érdeklʼndjön a helyi
hatóságoknál vagy az Elektronikus
Iparágak Szövetségéhez (Electronic
Industries Alliance) a következʼn címen:
www.eiae.org.
77HU
Page 4
Biztonsági jelzések ismertetése
az ólomszigetelésre is rá van csatolva
- nem csupán a két vezetékre.
Hálózati csatlakozódugó
Ez a készülék hitelesített 13 Amp dugóval van
felszerelve. Az ilyen típusú dugó biztosítékának
cseréje a következʼnképpen történik:
a Távolítsa el a biztosíték tartójának fedelét,
majd magát a biztosítékot.
b Helyezzen be egy új biztosítékot, mely
BS13625 Amp, A.S.T.A. vagy BSI típusú
legyen.
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben
lévʼn szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A
háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében
kérjük, ne távolítsa el a termék védʼnburkolatát.
A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a
fi gyelmet, amelyek használatánál célszerť
fi gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetés és karbantartási problémák
megelʼnzéséhez.
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének
csökkentése érdekében óvja a készüléket az
esʼntʼnl vagy nedvességtʼnl, és ne helyezzen rá
folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát.
VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése érdekében,
a széles érintkezʼnkést illessze be teljesen az
aljzat széles nyílásába.
A dugó csatlakoztatása
A tápvezetékben található huzalok színkódjai =
semleges (N), barna = aktív (L).
Mivel elʼnfordulhat, hogy e színek nem felenek
meg az ön által használt dugó színkódjaival,
az alábbi módon határozhatja meg dugójának
aljzatait.
•
A kék vezetéket csatlakoztassa az N jelzésť
vagy fekete aljzathoz.
•
A barna vezetéket csatlakoztassa az L
jelzésť vagy piros aljzathoz.
•
Egyik vezetéket se csatlakoztassa a
dugóban található E (vagy e) jelť földelt
aljzathoz vagy a zöld (vagy zöld és sárga)
aljzathoz.
A dugó borításának visszahelyezése elʼntt
gyʼnzʼndjön meg arról, hogy a kábelcsipesz
c Helyezze vissza a biztosíték tartójának
fedelét.
Ha a készülékhez mellékelt dugó nem megfelelʼn
a helyi fali aljzatokhoz történʼn csatlakoztatáshoz,
el kell távolítani a kábelrʼnl, és megfelelʼn dugót
szerelni fel helyette.
Ha a hálózati csatlakozódugó biztosítékot is
tartalmaz, a biztosíték 5 Amp áramerʼnsségť kell
legyen. Biztosíték nélküli dugó használata esetén
az áramerʼnsség az elosztótáblán nem lehet
több 5 ampernél.
Megjegyzés: A sérült dugót a 13 amper
áramerʼnsségť aljzatokhoz való csatlakoztatás
esetén fennálló áramütés veszélyének elkerülése
érdekében el kell távolítani.
Figyelem
A audio system borítását megbontani tilos.
•
•
Tilos a audio system bármely alkatrészének a kenése.
•
Helyezze a audio systemt sík, kemény és stabil felületre.
•
Tilos a audio systemt más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
•
A audio systemt csak beltérben használja. Ne tegye ki a
audio systemt víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak
közelségének.
•
Ne tegye ki a audio systemt közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hʼn hatásának.
•
Tilos belenézni a audio system belsejében lévʼn
lézersugárba.
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerʼnvel hallgassa.
A nagy hangerʼn halláskárosodást okozhat.
•
A készülék olyan decibeltartományban
78
HU
Page 5
képes megszólalni, amely egy
percnél rövidebb használat esetén is
halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes
a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
A hangerʼn csalóka lehet. Idʼnvel az egyre
•
magasabb hangerʼnhöz is hozzászokhat. A
huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás
után „normális” szintnek érzékelt hangerʼn
valójában igen magas, ezért halláskárosító
hatása lehet. Ezt úgy elʼnzheti meg, hogy a
hangerʼnt egy biztonságos szintre állítja, s
ezt a beállítást késʼnbb sem módosítja.
A biztonságos hangerʼnt a következʼnképpen
állíthatja be:
Állítsa a hangerʼnt elʼnször alacsony szintre.
•
Lassan addig növelje a hangerʼnt, míg tisztán
•
és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás:
Hosszabb idʼnn át tartó zenehallgatás
•
„biztonságos” hangerʼnn is halláskárosodást
okozhat.
Körültekintʼnen használja a készüléket,
•
iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következʼn tanácsokat a fejhallgató
használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a
•
hangerʼnt mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerʼnt akkor se
•
növelje, amikor hozzászokott a hangerʼnhöz.
Ne állítsa a hangerʼnt olyan magasra, hogy
•
ne hallja a környezʼn zajokat.
Fokozottan fi gyeljen, vagy egy idʼnre
•
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylʼn helyzetben van. Ne
használja a fejhallgatót motoros jármťvön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb.
közben, mert közlekedési balesetet
okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
Norvégia
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Figyelmeztetés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika
üzletága kifejezett engedélye nélkül történʼn
- bármilyen megváltoztatása vagy módosítása
semmissé teheti a vásárló termékhasználati
jogát.
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
A termék megfelel az alábbi direktívák
és irányelvek követelményeinek:
<RadioInteferenceDirectives>
Újrahasznosítás
Ezt a terméket minʼnségi, újrafeldolgozható
és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek
felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka
szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2002/96/
EK európai irányelv hatálya alá esik.
Magyar
HU
79
Page 6
Ne dobja elhasznált termékét a háztartási
hulladékgyťjtʼnbe. Kérjük, tájékozódjon az
elektromos és elektronikus hulladékok szelektív
gyťjtésének helyi rendszerérʼnl. Az elhasznált
termék helyes kezelése csökkenti a környezetre
és az emberi egészségre gyakorolt esetleges
negatív hatás mértékét.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.
A “Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott
hulladékgyťjtʼnt ábrázoló matrica azt jelenti,
hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi
követelményeknek:
Pb
Tájékozódjon az akkumulátorok
hulladékkezelésére vonatkozó helyi
törvényekrʼnl. Az akkumulátorok megfelelʼn
hulladékkezelésével megelʼnzhetʼn a környezetre
és az egészségre kifejtett káros hatás.
Elʼnfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és
lejátszásához engedély szükséges. Lásd az 1956os Szerzʼni Jogi Törvényt és az 1958 - 1972
közötti Elʼnadómťvész-védelmi Törvényeket.
A Windows Media és a Windows embléma
a Microsoft Corporation védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
80
HU
Page 7
2 Az Ön Micro
Kiváló minʼnségť Hi-Fi csövekkel
ellátott audio system
Hi-Fi System
készüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által
biztosított teljes körť támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.Philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
A audio system használatával hanglemezeken és
USB-eszközökön lévʼn zenét játszhat le, és FM
rádiót hallgathat.
A audio system a hanghatások többféle
beállítását teszi lehetʼnvé, melyek digitális
hangszabályzással (Digital Sound Control, DSC),
dinamikus mélyhangkiemeléssel (Dynamic Bass
Boost, DBB) valamint magas és mély hangok
hangerejének (hangosságának) javításával
gazdagítják a hangzást.
A audio system a következʼn hanghordozóformátumokat támogatja:
A beépített Hi-Fi csövek egy eddig csak a
legkiválóbb audiofi l rendszereknél tapasztalt
professzionális hangminʼnséget nyújtanak.
Az analóg csövek kellemes hangdinamikát
garantálnak nemlináris hallórendszerünk
számára. Az alacsony torzítású hang, tiszta,
pontos és életszerť audiominʼnséget biztosít.
A doboz tartalma
Ellenʼnrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
•
Fʼnegység
•
Hangszóródoboz x 2
•
Hangsugárzókábel x 2
•
Hálózati kábel
•
Távvezérlʼn 2 AAA akkumulátorral
FM antennakábel
•
Magyar
HU
81
Page 8
A fʼnegység áttekintése
a
•
a STANDBY-ON (KÉSZENLÉT BE)
b
c SOURCE
d
bdc
Vigyázat
A készülék vezérlʼninek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérʼn mťködtetése, illetve mťködésének módosítása
veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
mťködést eredményezhet.
•
A audio system bekapcsolása,
készenléti módra vagy Eco készenléti
állapotra váltás.
USB háttértár eszköz aljzata.
•
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB,
•
AUX vagy TUNER (FM).
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
•
e
f
h
i
e
f
g Elektroncsʼn
h VOLUME
i IR-érzékelʼn
j
k Lemeztálca
m
j
k
l
•
Lejátszás leállítása vagy program
törlése.
/
•
Ugrás az elʼnzʼn/következʼn zeneszámra.
•
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
•
Hangerʼn szabályozása.
•
Magas és mély hangok beállítása
•
Idʼn szabályozása.
/
•
Keresés egy mťsorszámon, vagy a
lemez tartalmán belül.
•
Hangoljon be egy rádióállomást.
CD-/MP3-lemez betöltése.
•
ngo
p
82
HU
Page 9
l BASS
Mélyhangkiemelés be- és kikapcsolása
•
m TREBLE
Magashang-kiemelés be- és
•
kikapcsolása
n Kijelzʼnpanel
Aktuális állapot kijelzése.
•
A távvezérlʼn áttekintése
a
b
c
o
p
•
Fejhallgatók csatlakoztatása
Lemez eltávolítása vagy lemeztálca
•
bezárása.
y
x
w
v
u
t
s
r
q
d
e
f
g
h
Magyar
i
j
p
o
k
l
m
n
HU
83
Page 10
a
•
A audio system bekapcsolása,
készenléti módra vagy Eco készenléti
állapotra váltás.
b
•
Lemez eltávolítása vagy lemeztálca
bezárása.
c Forráskiválasztó gombok
•
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB,
AUX vagy TUNER (FM).
d TIMER
•
Ébresztési idʼnzítʼn beállítása.
n SHIFT
•
Adjon meg 2- vagy 3-jegyť számot (a
számbillentyťzeten)
o PROGRAM
•
Zeneszámok beprogramozása.
•
Rádióállomások beprogramozása
p
/
•
Ugrás az elʼnzʼn/következʼn zeneszámra.
•
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
q TREBLE
•
Magashang-kiemelés be- és
kikapcsolása
e SLEEP
•
Elalvási idʼnzítʼn beállítása.
f DIM
•
Kijelzʼn fényerejének beállítása.
g
( /)
•
Keresés egy mťsorszámon, vagy a
lemez tartalmán belül.
•
Hangoljon be egy rádióállomást.
h RDS
•
FM-rádióállomáson elérhetʼn RDS
(rádióadatrendszer, Radio Data
System) adatok megjelenítése.
i
•
Lejátszás leállítása vagy program
törlése.
j BASS
•
Mélyhangkiemelés be- és kikapcsolása
k VOL +/-
•
Hangerʼn szabályozása.
•
Idʼn szabályozása.
r LOUDNESS
•
Magas és mély hangok automatikus
korrekciójának engedélyezése vagy
tiltása.
A fejezetben bemutatott mťveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára
egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a(z)
audio system elem következʼn részén található:
bottom. Írja ide a számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
Hangsugárzók csatlakoztatása.
Megjegyzés
Dugja be teljesen a csatlakozóba a hangsugárzóvezeték
•
lecsupaszított szakaszát.
•
Az optimális hangzás érdekében csak a készülékhez
mellékelt hangsugárzókat használja!
•
Csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókkal
azonos vagy magasabb impedanciájú hangsugárzókat
csatlakoztasson (lásd: ‘Termékjellemzʼnk’, 95. oldal) .
•
A BEMUTATÓ csatlakozó csak a bemutató egységnél
alkalmazható, amely nem tartozéka a következʼnnek:
audio system. Ne próbáljon csatlakoztatni semmilyen
más készüléket csatlakoztatni a csatlakozóval a
következʼnhöz: audio system.
Fʼnegység:
4 Illessze be teljesen a hangsugárzókábel
ezüst végét a bal oldali fekete (-)
csatlakozóba.
5 Csavarozza oda a bal oldali fekete (-)
csatlakozót, hogy biztosítsa a kábelt.
6 Ismételje meg a 2-5 lépéseket, hogy a
másik hangsugárzókábelt a megfelelʼn
csatlakozókba helyezze.
Hangsugárzók:
Magyar
1 Csavarozza ki a hangsugárzó-csatlakozókat
2 A bal oldali hangsugárzónál azonosítsa
a fʼnegység bal oldali csatlakozójába
csatlakoztatott hangsugárzókábelt.
3 Illessze be teljesen a hangsugárzókábel
vörös végét a bal oldali piros (+)
csatlakozóba.
4 Csavarozza oda a piros (+) csatlakozót,
hogy biztosítsa a kábelt.
5 Illessze be teljesen a hangsugárzókábel
ezüst végét a fekete (-) csatlakozóba.
6 Csavarozza oda a fekete (-) csatlakozót,
hogy biztosítsa a kábelt.
1 Csavarozza ki a hangsugárzó-csatlakozókat
7 Ismételje meg a 2-6 lépéseket a jobb oldali
hangsugárzónál.
HU
85
Page 12
FM-antenna csatlakoztatása.
Távvezérlʼn felkészítése a
használatra
Tanács
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
•
antennát és állítsa a megfelelʼn helyzetbe.
•
A jobb FM-sztereovételhez csatlakoztasson kültéri FMantennát az FM ANTENNA aljzathoz.
•
A audio system nem támogatja a mikrohullámú
rádióvételt.
1 Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát a
fʼnegység FM ANTENNA aljzatába.
Tápellátás létrehozása
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Gyʼnzʼndjön
•
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a audio
system hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel.
•
Áramütés veszélye! A váltakozó áramú hálózati kábel
kihúzásakor minden esetben a csatlakozódugónál fogva
húzza ki azt az aljzatból. A kábelt tilos húzni.
•
Mielʼntt csatlakoztatná a váltakozó áramú hálózati kábelt,
gyʼnzʼndjön meg róla, hogy minden mást csatlakoztatott.
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol
•
hʼn- vagy tťzforrásoktól, illetve napfénytʼnl. Az
akkumulátorokat tilos tťzbe dobni.
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezze be a 2 AAA típusú
akkumulátorokat; ügyeljen a megfelelʼn
polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Megjegyzés
Mielʼntt megnyomná a távvezérlʼn funkcióbillentyťit,
•
a távvezérlʼnvel válassza ki a helyes forrást, ne a
fʼnegységgel.
•
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távvezérlʼnt,
vegye ki belʼnle az elemet.
Óra beállítása
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali
aljzathoz.
1
Készenléti módban a(z) CLOCK gomb
megnyomásával és nyomva tartásával
váltson órabeállítás módba.
Megjelennek és villogni kezdenek az
»
órát jelzʼn számjegyek.
Ha nem jelennek meg az órát jelzʼn
»
számjegyek, akkor váltson készenléti
módra úgy, hogy megnyomja és 2
másodpercnél hosszabb ideig nyomva
tartja a
az 1. lépést.
gombot, majd ismételje meg
2Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
Megjelennek és villogni kezdenek a
»
percet jelzʼn számjegyek.
3Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
86
HU
Page 13
4 A CLOCK gombbal hagyja jóvá az
órabeállítást.
Bekapcsolás
Nyomja meg: .
1
»
A(z) audio system készüléknek
szüksége van 10 másodpercre, hogy
felmelegedjen.
A audio system visszaáll az utoljára
»
kiválasztott forrásra.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
1 Ha megnyomja a gombot, a audio
system Eco készenléti állapotra vált.
A kijelzʼnpanel háttérvilágítása kikapcsol.
»
A kék színť Eco készenléti jelzʼnlámpa
»
bekapcsol.
A audio system átkapcsolása készenléti
üzemmódba:
1 Eco készenléti állapotban nyomja le és
tartsa lenyomva 3 másodpercnél tovább a
gombot.
»
Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a
kijelzʼnpanelen.
»
A kék színť Eco készenléti jelzʼnlámpa
kikapcsol.
Magyar
HU
87
Page 14
4 Lejátszás
lemezrʼnl/USBeszközrʼnl
Lejátszás lemezrʼnl
1
A CD-forrás kiválasztásához nyomja meg a
CD gombot.
2 Nyomja meg: .
Ekkor kinyílik a lemeztálca.
»
Megjegyzés
Ellenʼnrizze, hogy az USB-eszközön található-
•
e lejátszható zene (lásd: ‘Tájékoztató USBlejátszhatóságról’, 96. oldal) .
1 Hajtsa le az elʼnlapon található jelzésť
fedelet.
2 Az USB-eszköz USB-csatlakozóját illessze a
készülék megfelelʼn aljzatába.
3 Az USB-forrás kiválasztásához nyomja meg
a USB gombot.
A rendszer az összes mťsorszámot
»
lejátssza.
3 Helyezzen egy lemezt a tálcára, és nyomja
meg a gombot.
Ügyeljen arra, hogy a címke felfelé
»
nézzen.
4 A lejátszás automatikusan megkezdʼndik.
Ha nem indul el a lejátszás, nyomja
•
meg a
kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
vagy a gombot a zeneszám
Lejátszás USB-eszközrʼnl
4 A mappa kiválasztásához nyomja meg a
ALBUM/
gombot.
5 A fájl kiválasztásához nyomja meg a /
gombot.
6 A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
88
HU
Page 15
5 Lejátszásvezér-
lés
Zeneszám száma és az aktuális
»
zeneszám lejátszási idejébʼnl hátralevʼn
idʼn
Zeneszám sorszáma és az összes
»
hátralévʼn lejátszási idʼn
Ugrás egy adott zeneszámra
CD-nél:
1 Másik zeneszám kiválasztásához nyomja
meg a
•
Tanács
2- vagy 3-jegyť szám beviteléhez nyomja meg a SHIFT
•
gombot, majd adja meg a számot.
MP3-lemez és USB esetén:
vagy a gombot.
A kívánt zeneszámot közvetlenül
is kiválaszthatja a számbillentyťzet
billentyťjét megnyomva.
1 Album vagy mappa kiválasztásához nyomja
meg a ALBUM/
gombot.
2 Zeneszám vagy fájl kiválasztásához nyomja
meg a
vagy a gombot.
Lejátszás szüneteltetése/
MP3-lemeznél:
1 Nyomja meg a DISPLAY gombot az
ID3-információ megjelenítéséhez (ha
rendelkezésre áll).
Lejátszás ismétlése
1
Lejátszás közben a REPEAT gomb
többszöri lenyomásával választhat a
következʼn lehetʼnségek közül:
[REPEAT] (ismétlés) és [ALB] (album)
(csak MP3 és USB esetén): aktuális
album ismételt lejátszása.
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg többször a REPEAT gombot,
amíg a kiválasztott funkció már nem látszik
a kijelzʼnn.
Magyar
folytatása
Lejátszás közben a gomb
1
megnyomásával szüneteltetheti vagy
folytathatja a lejátszást.
Lejátszási adatok
megjelenítése
CD-nél:
1 Nyomja meg többször a DISPLAY gombot
a következʼn információk megtekintéséhez.
Zeneszám száma és az aktuális
»
zeneszám lejátszási idejébʼnl eltelt idʼn
Véletlenszerť lejátszás
1
Nyomja meg: SHUFFLE.
Az összes zeneszám véletlenszerť
»
lejátszása.
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg ismét a SHUFFLE gombot.
HU
89
Page 16
Tanács
Az ismétlési és a véletlen sorrendť lejátszási funkciót
•
egyidejťleg nem lehet kiválasztani.
Zeneszámok beprogramozása
Minden zeneszám beolvasása
1
Ha megnyomja az INTRO gombot,
a készülék sorban lejátssza az egyes
zeneszámok elsʼn 10 másodpercét.
A beolvasás leállításához nyomja meg
•
ismét az INTRO gombot.
Legfeljebb 20 zeneszám beprogramozására van
lehetʼnség.
1 A PROGRAM gomb lenyomásával lépjen
programozási üzemmódba.
»
Ekkor a kijelzʼnn villogni kezd egy
zeneszám sorszáma.
2 MP3-as mťsorszámok esetén elʼnször
nyomja meg a ALBUM/
hogy kiválassza az albumot, amelyen a
mťsorszám található.
gombot,
3 A beprogramozni kívánt zeneszámot a
vagy a gombbal választhatja ki, a
PROGRAM gombbal pedig megerʼnsítheti
választását.
»
A kijelzʼnn [P-X] felirat jelenik meg,
amelyben az „X” a program következʼn
helyét jelöli.
Keresés zeneszámon belül
1
Lejátszás közben, nyomja meg hosszan a
következʼnt:
( /).
2 A normál lejátszás folytatásához engedje fel
a gombot.
4 Az összes beprogramozandó zeneszám
kiválasztásához és tárolásához ismételje
meg a 2–3. lépéseket.
5 A befejezéshez nyomja meg a PROGRAM
gombot.
»
A kijelzʼnn [PROG] (program) felirat
jelenik meg.
6 A gombbal lejátszhatja a
beprogramozott zeneszámokat.
A program törléséhez nyomja meg a
•
PROGRAM gombot.
90
HU
Page 17
6 Hangerʼn és
hanghatások
állítása
Megjegyzés
A DSC (digitális hangszabályzás), a mély/magas arányok
•
és a Loudness (Hangerʼn) funkciók nem használhatók
egyszerre.
Automatikus hangerʼnszabályozás kiválasztása
A hangerʼn-szabályozási funkcióval a rendszer
automatikusan növelheti a magas és a mély
hanghatást alacsony hangerʼnnél (minél nagyobb
a hangerʼn, annál kisebb lesz a magas, és annál
nagyobb a mély hanghatás).
1 Lejátszás közben, nyomja meg a
LOUDNESS gombot az automatikus
hangerʼn-szabályozáshoz.
Hang némítása
Hangerʼn állítása
Lejátszás közben a VOL +/- gombot
1
megnyomva növelheti/csökkentheti a
hangerʼnt.
Mélyhangkiemelés
Lejátszás közben, nyomja meg a BASS
1
gombot a mélyhangkiemeléshez.
2 A mélyhang beállításához 5 másodpercen
belül nyomja meg: VOLUME.
Kikapcsoláshoz:
1 Nyomja meg ismét: BASS.
Magashangkiemelés
1
Lejátszás közben a gomb
megnyomásával némíthatja a hangot vagy
szüntetheti meg a némítást.
Fejhallgató használata
Csatlakoztasson egy fejhallgatót a(z)
1
aljzatba a következʼnn: audio system.
Magyar
Lejátszás közben, nyomja meg a TREBLE
1
gombot a magashang-kiemeléshez.
2 A magas hangok beállításához 5
másodpercen belül nyomja meg a
VOLUME gombot.
Kikapcsoláshoz:
1 Nyomja meg ismét: TREBLE.
HU
91
Page 18
7 FM-
rádióállomások
behangolása
1 Ellenʼnrizze, hogy csatlakoztatta-e, és
teljesen kihúzta-e a készülékhez kapott FMantennát.
2 Nyomja meg: TUNER.
3 Nyomja le és tartsa nyomva a következʼnt:
( /).
4 Amikor a kijelzʼnn megjelenik a [SEARCH]
(keresés) felirat, engedje fel a gombot.
»
Az FM-tuner automatikusan behangol
egy erʼnsen fogható állomást.
5 További állomások behangolásához
ismételje meg a 3–4. lépéseket.
Gyengén fogható állomás behangolása:
Nyomja le ismételten a
amíg a vétel nem válik optimálissá.
A sugárzott idʼnjel pontossága az idʼnjelet sugárzó RDS-
•
állomástól függ.
RDS-információk
megjelenítése
Az RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System)
szolgáltatással FM-állomások jeleníthetnek
meg kiegészítʼn információkat. RDS-állomás
behangolásakor megjelenik az RDS-ikon és az
állomás neve.
Az önmťködʼn programozás használatakor a
készülék az RDS-állomásokat programozza be
elʼnször.
1 RDS-állomás behangolása
Magyar
2 Nyomja meg többször az RDS gombot
a következʼn információkon való
végiglépkedéshez (ha rendelkezésre állnak).
Üres albumok: az üres albumok olyan
albumok, amelyek nem tartalmaznak
MP3/WMA-fájlokat. Ezek nem
jelennek meg a készülék kijelzʼnjén.
•
A készülék fi gyelmen kívül hagyja a
nem támogatott formátumú fájlokat.
Figyelmen kívül hagyja és nem
játssza le például a .doc kiterjesztésť
Word dokumentumokat, illetve a .dlf
kiterjesztésť MP3 fájlokat
•
AAC, WAV és PCM hangfájlok
•
DRM-védelemmel ellátott WMAfájlok (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
•
Veszteség nélkül tömörített
formátumú WMA-fájlok
HU
Page 23
RDS-programtípusok
NO TYPE Nem RDS típusú
mťsorok
NEWS Hírszolgáltatás
AFFAIRS Politika és aktuális témák
INFO Speciális tájékoztató
mťsorok
SPORT Sport
EDUCATE Oktatás és továbbképzés
DRAMA Rádiójátékok és irodalom
CULTURE Kultúra, vallás és
társadalom
SCIENCE Tudomány
VARIED Szórakoztató mťsorok
POP M Popzene
ROCK M Rockzene
MOR M Könnyťzene
LIGHT M Klasszikus könnyťzene
CLASSICS Klasszikus zene
OTHER M Speciális zenei mťsorok
WEATHER Idʼnjárás
FINANCE Pénzügyek
CHILDREN Gyermekmťsorok
SOCIAL Társadalmi ügyek
RELIGION Vallás
PHONE IN Betelefonálós mťsorok
TRAVEL Utazás
LEISURE Szabadidʼn
JAZZ Jazz
COUNTRY Countryzene
NATION M
OLDIES Nosztalgia
FOLK M Népzene
DOCUMENT Dokumentummťsor
Nemzeti zene
Magyar
TES Ébresztési teszt
ALARM Ébresztés
HU
97
Page 24
10 Hibaelhárítás
Vigyázat
A audio system borítását megbontani tilos. •
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert
ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a audio system használata során
problémákba ütközik, nézze át az alábbi
pontokat, mielʼntt szakemberhez fordulna. Ha
a probléma továbbra is fennáll, látogasson
el a Philips weboldalára (www.Philips.com/
support). Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips,
képviseletével, tartózkodjon a audio system
közelében, és készítse elʼn a készülék típus- és
sorozatszámát (lásd: ‘Elʼnkészületek’, 85. oldal) .
Nincs áram
Gyʼnzʼndjön meg arról, hogy a audio system
•
hálózati adapteree megfelelʼnen van-e
csatlakoztatva.
Ellenʼnrizze, hogy van-e feszültség a fali
•
aljzatban.
Energiatakarékossági okokból a rendszer
•
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel
az adott mťsorszám végét követʼnen
semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.
Nincs hang vagy torz a hang
Nincs hang vagy torz a hang
•
Állítsa be a hangerʼnszintet
•
Csatlakoztassa le a fejhallgatót.
•
Ellenʼnrizze, hogy a hangsugárzók
megfelelʼnen csatlakoznak-e.
•
Ellenʼnrizze, hogy árnyékolva vannak-e a
hangsugárzó lecsupaszított vezetékei.
•
A fejhallgató lecsatlakoztatása
Felcserélʼndött a bal és a jobb kimenet
•
Ellenʼnrizze a hangsugárzók csatlakozását
és helyét.
A audio system nem reagál
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati
•
csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a
rendszert.
Energiatakarékossági okokból a rendszer
•
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel
az adott mťsorszám végét követʼnen
semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.
Nem mťködik a távvezérlʼn
Mielʼntt megnyomna bármilyen
•
funkcióbillentyťt, a távvezérlʼnvel válassza ki
a helyes forrást, ne a fʼnegységgel.
Csökkentse a távirányító és a audio system
•
közötti távolságot.
Helyezze be az elemet; ügyeljen a helyes
•
polaritásra (+/- jelzések).
Cserélje ki az elemet.
•
Irányítsa a távvezérlʼnt közvetlenül a audio
•
system érzékelʼnjére (a készülék elʼnlapján
található).
A audio system nem észlel lemezt
Helyezzen be egy lemezt.
•
Ellenʼnrizze, hogy nem lett-e lefelé
•
behelyezve a lemez.
Várjon, míg a lencsérʼnl elpárolog a
•
kicsapódott nedvesség.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt.
•
Használjon véglegesített CD-lemezt vagy
•
megfelelʼn formátumú lemezt.
Az USB-eszközön található egyes fájlok nem
játszhatók le.
Az USB-eszközön található mappák vagy
•
fájlok száma meghaladja az elʼnírt értéket.
Ez nem utal meghibásodásra.
A fájlok formátuma nem támogatott.
•
Az USB-eszköz nem támogatott.
Az USB-eszköz és a audio system nem
•
kompatibilisak. Próbálkozzon másik
eszközzel.
Rossz minʼnségť rádióvétel
Növelje a távolságot a audio system és a
•
TV vagy a videorekorder között.
Húzza ki teljesen az FM-antennát.
•
Csatlakoztasson kültéri FM-antennát.
•
Az idʼnzítʼn nem mťködik
•
Állítsa be helyesen az órát.
Kapcsolja be az idʼnzítʼnt.
•
Kitörlʼndött az óra vagy az idʼnzítʼn beállítása
98
HU
Page 25
•
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a
hálózati kábel.
•
Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az
idʼnzítʼnt.
MAGYARORSZÁG
Minʼnségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mťszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esʼnnek vagy nedvesség hatásának!
Magyar
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.