Philips MCM906 User manual

Page 1
Register your product and get support at
CS PŏíruĈka pro uživatele 3
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ 27
FI Käyttöopas 52
PL Instrukcja obsãugi 100
PT Manual do utilizador 124
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ 148
SK PríruĈka užívateĸa173
Page 2
Tartalomjegyzék
1 Figyelem! 77
Biztonság 77
Fontos biztonsági utasítások 77 Fejhallgató biztonságos használata 78
Figyelmeztetés 79
Újrahasznosítás 79
2 Az Ön Micro Hi-Fi System készüléke
81 Bevezetés 81
Kiváló minʼnségť Hi-Fi csövekkel ellátott
audio system 81 A doboz tartalma 81 A fʼnegység áttekintése 82 A távvezérlʼn áttekintése 83
3 Elʼnkészületek 85
Hangsugárzók csatlakoztatása. 85 FM-antenna csatlakoztatása. 86 Tápellátás létrehozása 86 Távvezérlʼn felkészítése a használatra 86 Óra beállítása 86 Bekapcsolás 87
Készenléti üzemmódba kapcsolás 87
4 Lejátszás lemezrʼnl/USB-eszközrʼnl 88
Lejátszás lemezrʼnl 88 Lejátszás USB-eszközrʼnl 88
6 Hangerʼn és hanghatások állítása 91
Hangerʼn állítása 91 Mélyhangkiemelés 91 Magashangkiemelés 91 Automatikus hangerʼn-szabályozás kiválasztása 91 Hang némítása 91 Fejhallgató használata 91
7 FM-rádióállomások behangolása 92
Rádióállomások önmťködʼn beprogramozása 92 Rádióállomások kézi beprogramozása 92 Tárolt rádiócsatorna behangolása 92 RDS-óra beállítása 93 RDS-információk megjelenítése 93
8 A audio system speciális funkciói 94
Ébresztési idʼnzítʼn beállítása 94 Elalvási idʼnzítʼn beállítása 94 Egyéb eszközök hallgatása 94
9 Termékinformáció 95
Termékjellemzʼnk 95
Erʼnsítʼn 95 Lemez 95 Tuner (FM) 95 Hangsugárzók 95
Általános információk 95 Tájékoztató USB-lejátszhatóságról 96 Támogatott MP3-lemez formátumok 96 RDS-programtípusok 97
5 Lejátszásvezérlés 89
Ugrás egy adott zeneszámra 89 Lejátszás szüneteltetése/folytatása 89 Lejátszási adatok megjelenítése 89 Lejátszás ismétlése 89 Véletlenszerť lejátszás 89 Zeneszámok beprogramozása 90 Minden zeneszám beolvasása 90 Keresés zeneszámon belül 90
76 HU
10 Hibaelhárítás 98
Nincs hang vagy torz a hang 98
Page 3
1 Figyelem!
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat. b ňrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket víztʼnl. f Csak száraz ruhával tisztítsa meg. g Gondoskodjon arról, hogy a
szellʼnzʼnnyílások ne tömʼndjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hʼnt kibocsátó
eszközök, így fťtʼntestek, fťtʼnnyílások, kályhák vagy mťködésük során hʼnt termelʼn készülékek (pl. erʼnsítʼnk) közelébe.
m A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következʼn esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket esʼn vagy nedvesség érte, nem mťködik megfelelʼnen vagy leejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelʼnen helyezze be az akkumulátort, ügyeljen a készüléken látható + és - jelölésekre.
Ne keverje az elemeket (régi és új, vagy szén és alkáli stb.). Vegye ki az akkumulátort, ha hosszabb
• ideig nem használja a készüléket.
o A készüléket ne tegye ki cseppenʼn,
fröccsenʼn folyadéknak.
Magyar
i Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt
becsípni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülék­csatlakozókba illeszkedik vagy ott, ahol kilép a készülékbʼnl.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
szerelékeket/tartozékokat használjon.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítʼnelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égʼn gyertyát).
q A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanítására ­környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak.
A termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról érdeklʼndjön a helyi hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic Industries Alliance) a következʼn címen: www.eiae.org.
77HU
Page 4
Biztonsági jelzések ismertetése
az ólomszigetelésre is rá van csatolva
- nem csupán a két vezetékre.
Hálózati csatlakozódugó
Ez a készülék hitelesített 13 Amp dugóval van felszerelve. Az ilyen típusú dugó biztosítékának cseréje a következʼnképpen történik:
a Távolítsa el a biztosíték tartójának fedelét,
majd magát a biztosítékot.
b Helyezzen be egy új biztosítékot, mely
BS13625 Amp, A.S.T.A. vagy BSI típusú legyen.
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben lévʼn szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében kérjük, ne távolítsa el a termék védʼnburkolatát. A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a fi gyelmet, amelyek használatánál célszerť fi gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat az üzemeltetés és karbantartási problémák megelʼnzéséhez. FIGYELEM: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket az esʼntʼnl vagy nedvességtʼnl, és ne helyezzen rá folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát. VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése érdekében, a széles érintkezʼnkést illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
A dugó csatlakoztatása
A tápvezetékben található huzalok színkódjai = semleges (N), barna = aktív (L). Mivel elʼnfordulhat, hogy e színek nem felenek meg az ön által használt dugó színkódjaival, az alábbi módon határozhatja meg dugójának aljzatait.
A kék vezetéket csatlakoztassa az N jelzésť vagy fekete aljzathoz.
A barna vezetéket csatlakoztassa az L jelzésť vagy piros aljzathoz.
Egyik vezetéket se csatlakoztassa a dugóban található E (vagy e) jelť földelt aljzathoz vagy a zöld (vagy zöld és sárga) aljzathoz. A dugó borításának visszahelyezése elʼntt gyʼnzʼndjön meg arról, hogy a kábelcsipesz
c Helyezze vissza a biztosíték tartójának
fedelét.
Ha a készülékhez mellékelt dugó nem megfelelʼn a helyi fali aljzatokhoz történʼn csatlakoztatáshoz, el kell távolítani a kábelrʼnl, és megfelelʼn dugót szerelni fel helyette. Ha a hálózati csatlakozódugó biztosítékot is tartalmaz, a biztosíték 5 Amp áramerʼnsségť kell legyen. Biztosíték nélküli dugó használata esetén az áramerʼnsség az elosztótáblán nem lehet több 5 ampernél. Megjegyzés: A sérült dugót a 13 amper áramerʼnsségť aljzatokhoz való csatlakoztatás esetén fennálló áramütés veszélyének elkerülése érdekében el kell távolítani.
Figyelem
A audio system borítását megbontani tilos.
Tilos a audio system bármely alkatrészének a kenése.
Helyezze a audio systemt sík, kemény és stabil felületre.
Tilos a audio systemt más elektromos berendezésre ráhelyezni.
A audio systemt csak beltérben használja. Ne tegye ki a audio systemt víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak közelségének.
Ne tegye ki a audio systemt közvetlen napfény, nyílt láng vagy hʼn hatásának.
Tilos belenézni a audio system belsejében lévʼn lézersugárba.
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerʼnvel hallgassa.
A nagy hangerʼn halláskárosodást okozhat.
• A készülék olyan decibeltartományban
78
HU
Page 5
képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására is. A hangerʼn csalóka lehet. Idʼnvel az egyre
• magasabb hangerʼnhöz is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás után „normális” szintnek érzékelt hangerʼn valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy elʼnzheti meg, hogy a hangerʼnt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást késʼnbb sem módosítja.
A biztonságos hangerʼnt a következʼnképpen állíthatja be:
Állítsa a hangerʼnt elʼnször alacsony szintre.
• Lassan addig növelje a hangerʼnt, míg tisztán
• és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történʼn zenehallgatás:
Hosszabb idʼnn át tartó zenehallgatás
• „biztonságos” hangerʼnn is halláskárosodást okozhat. Körültekintʼnen használja a készüléket,
• iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következʼn tanácsokat a fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a
• hangerʼnt mérsékelt szintre. Ügyeljen arra, hogy a hangerʼnt akkor se
• növelje, amikor hozzászokott a hangerʼnhöz. Ne állítsa a hangerʼnt olyan magasra, hogy
• ne hallja a környezʼn zajokat. Fokozottan fi gyeljen, vagy egy idʼnre
• kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylʼn helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros jármťvön, illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
Norvégia
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Figyelmeztetés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül történʼn
- bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. A termék megfelel az alábbi direktívák és irányelvek követelményeinek: <RadioInteferenceDirectives>
Újrahasznosítás
Ezt a terméket minʼnségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2002/96/ EK európai irányelv hatálya alá esik.
Magyar
HU
79
Page 6
Ne dobja elhasznált termékét a háztartási hulladékgyťjtʼnbe. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyťjtésének helyi rendszerérʼnl. Az elhasznált termék helyes kezelése csökkenti a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív hatás mértékét. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. A “Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyťjtʼnt ábrázoló matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi követelményeknek:
Pb
Tájékozódjon az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekrʼnl. Az akkumulátorok megfelelʼn hulladékkezelésével megelʼnzhetʼn a környezetre és az egészségre kifejtett káros hatás. Elʼnfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély szükséges. Lásd az 1956­os Szerzʼni Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Elʼnadómťvész-védelmi Törvényeket.
A Windows Media és a Windows embléma a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
80
HU
Page 7
2 Az Ön Micro
Kiváló minʼnségť Hi-Fi csövekkel ellátott audio system
Hi-Fi System készüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körť támogatáshoz regisztrálja termékét a www.Philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
A audio system használatával hanglemezeken és USB-eszközökön lévʼn zenét játszhat le, és FM rádiót hallgathat. A audio system a hanghatások többféle beállítását teszi lehetʼnvé, melyek digitális hangszabályzással (Digital Sound Control, DSC), dinamikus mélyhangkiemeléssel (Dynamic Bass Boost, DBB) valamint magas és mély hangok hangerejének (hangosságának) javításával gazdagítják a hangzást. A audio system a következʼn hanghordozó­formátumokat támogatja:
A beépített Hi-Fi csövek egy eddig csak a legkiválóbb audiofi l rendszereknél tapasztalt professzionális hangminʼnséget nyújtanak. Az analóg csövek kellemes hangdinamikát garantálnak nemlináris hallórendszerünk számára. Az alacsony torzítású hang, tiszta, pontos és életszerť audiominʼnséget biztosít.
A doboz tartalma
Ellenʼnrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Fʼnegység
Hangszóródoboz x 2
Hangsugárzókábel x 2
Hálózati kábel
Távvezérlʼn 2 AAA akkumulátorral FM antennakábel
Magyar
HU
81
Page 8
A fʼnegység áttekintése
a
a STANDBY-ON (KÉSZENLÉT BE)
b
c SOURCE
d
bdc
Vigyázat
A készülék vezérlʼninek jelen kézikönyvben leírtaktól eltérʼn mťködtetése, illetve mťködésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes mťködést eredményezhet.
A audio system bekapcsolása, készenléti módra vagy Eco készenléti állapotra váltás.
USB háttértár eszköz aljzata.
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB,
AUX vagy TUNER (FM).
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
e
f
h
i
e
f
g Elektroncsʼn h VOLUME
i IR-érzékelʼn j
k Lemeztálca
m
j
k
l
Lejátszás leállítása vagy program törlése.
/
Ugrás az elʼnzʼn/következʼn zeneszámra.
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
Hangerʼn szabályozása.
Magas és mély hangok beállítása
Idʼn szabályozása.
/
Keresés egy mťsorszámon, vagy a lemez tartalmán belül.
Hangoljon be egy rádióállomást.
CD-/MP3-lemez betöltése.
ngo
p
82
HU
Page 9
l BASS
Mélyhangkiemelés be- és kikapcsolása
m TREBLE
Magashang-kiemelés be- és
kikapcsolása
n Kijelzʼnpanel
Aktuális állapot kijelzése.
A távvezérlʼn áttekintése
a
b
c
o
p
Fejhallgatók csatlakoztatása
Lemez eltávolítása vagy lemeztálca
bezárása.
y x
w v
u
t s
r
q
d e f
g
h
Magyar
i
j
p
o
k
l
m
n
HU
83
Page 10
a
A audio system bekapcsolása, készenléti módra vagy Eco készenléti állapotra váltás.
b
Lemez eltávolítása vagy lemeztálca bezárása.
c Forráskiválasztó gombok
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB, AUX vagy TUNER (FM).
d TIMER
Ébresztési idʼnzítʼn beállítása.
n SHIFT
Adjon meg 2- vagy 3-jegyť számot (a számbillentyťzeten)
o PROGRAM
Zeneszámok beprogramozása.
Rádióállomások beprogramozása
p
/
Ugrás az elʼnzʼn/következʼn zeneszámra.
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
q TREBLE
Magashang-kiemelés be- és kikapcsolása
e SLEEP
Elalvási idʼnzítʼn beállítása.
f DIM
Kijelzʼn fényerejének beállítása.
g
( / )
Keresés egy mťsorszámon, vagy a lemez tartalmán belül.
Hangoljon be egy rádióállomást.
h RDS
FM-rádióállomáson elérhetʼn RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System) adatok megjelenítése.
i
Lejátszás leállítása vagy program törlése.
j BASS
Mélyhangkiemelés be- és kikapcsolása
k VOL +/-
Hangerʼn szabályozása.
Idʼn szabályozása.
r LOUDNESS
Magas és mély hangok automatikus korrekciójának engedélyezése vagy tiltása.
s
Hang némítása.
t INTRO
Minden zeneszám beolvasása.
u
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
v ALBUM/
Ugrás az elʼnzʼn/következʼn albumra.
w CLOCK
Óra beállítása.
x SHUFFLE
Zeneszámok véletlenszerť lejátszása.
y REPEAT
Lejátszás ismétlésének kiválasztása.
l DISPLAY
Különbözʼn adatkijelzési módok kiválasztása lemez-/USB-lejátszás közben.
m Számbillentyťzet
Zeneszám közvetlen kiválasztása lemezrʼnl.
84
HU
Page 11
3 Elʼnkészületek
Vigyázat
2 Illessze be teljesen a hangsugárzókábel
vörös végét a bal oldali piros (+) csatlakozóba.
3 Csavarozza oda a bal oldali piros (+)
csatlakozót, hogy biztosítsa a kábelt.
A kezelʼnszerveket csak a jelen felhasználói
kézikönyvben leírtaknak megfelelʼnen használja.
A fejezetben bemutatott mťveleteket a megadott sorrendben végezze el. Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a(z) audio system elem következʼn részén található: bottom. Írja ide a számokat: Típusszám __________________________ Gyári szám ___________________________
Hangsugárzók csatlakoztatása.
Megjegyzés
Dugja be teljesen a csatlakozóba a hangsugárzóvezeték
lecsupaszított szakaszát.
Az optimális hangzás érdekében csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókat használja!
Csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókkal azonos vagy magasabb impedanciájú hangsugárzókat csatlakoztasson (lásd: ‘Termékjellemzʼnk’, 95. oldal) .
A BEMUTATÓ csatlakozó csak a bemutató egységnél alkalmazható, amely nem tartozéka a következʼnnek: audio system. Ne próbáljon csatlakoztatni semmilyen más készüléket csatlakoztatni a csatlakozóval a következʼnhöz: audio system.
Fʼnegység:
4 Illessze be teljesen a hangsugárzókábel
ezüst végét a bal oldali fekete (-) csatlakozóba.
5 Csavarozza oda a bal oldali fekete (-)
csatlakozót, hogy biztosítsa a kábelt.
6 Ismételje meg a 2-5 lépéseket, hogy a
másik hangsugárzókábelt a megfelelʼn csatlakozókba helyezze.
Hangsugárzók:
Magyar
1 Csavarozza ki a hangsugárzó-csatlakozókat 2 A bal oldali hangsugárzónál azonosítsa
a fʼnegység bal oldali csatlakozójába csatlakoztatott hangsugárzókábelt.
3 Illessze be teljesen a hangsugárzókábel
vörös végét a bal oldali piros (+) csatlakozóba.
4 Csavarozza oda a piros (+) csatlakozót,
hogy biztosítsa a kábelt.
5 Illessze be teljesen a hangsugárzókábel
ezüst végét a fekete (-) csatlakozóba.
6 Csavarozza oda a fekete (-) csatlakozót,
hogy biztosítsa a kábelt.
1 Csavarozza ki a hangsugárzó-csatlakozókat
7 Ismételje meg a 2-6 lépéseket a jobb oldali
hangsugárzónál.
HU
85
Page 12
FM-antenna csatlakoztatása.
Távvezérlʼn felkészítése a használatra
Tanács
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
antennát és állítsa a megfelelʼn helyzetbe.
A jobb FM-sztereovételhez csatlakoztasson kültéri FM­antennát az FM ANTENNA aljzathoz.
A audio system nem támogatja a mikrohullámú rádióvételt.
1 Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát a
fʼnegység FM ANTENNA aljzatába.
Tápellátás létrehozása
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Gyʼnzʼndjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a audio system hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel.
Áramütés veszélye! A váltakozó áramú hálózati kábel kihúzásakor minden esetben a csatlakozódugónál fogva húzza ki azt az aljzatból. A kábelt tilos húzni.
Mielʼntt csatlakoztatná a váltakozó áramú hálózati kábelt, gyʼnzʼndjön meg róla, hogy minden mást csatlakoztatott.
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol
hʼn- vagy tťzforrásoktól, illetve napfénytʼnl. Az akkumulátorokat tilos tťzbe dobni.
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezze be a 2 AAA típusú
akkumulátorokat; ügyeljen a megfelelʼn polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Megjegyzés
Mielʼntt megnyomná a távvezérlʼn funkcióbillentyťit,
a távvezérlʼnvel válassza ki a helyes forrást, ne a fʼnegységgel.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távvezérlʼnt, vegye ki belʼnle az elemet.
Óra beállítása
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali
aljzathoz.
1
Készenléti módban a(z) CLOCK gomb
megnyomásával és nyomva tartásával váltson órabeállítás módba.
Megjelennek és villogni kezdenek az
»
órát jelzʼn számjegyek. Ha nem jelennek meg az órát jelzʼn
»
számjegyek, akkor váltson készenléti módra úgy, hogy megnyomja és 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja a az 1. lépést.
gombot, majd ismételje meg
2 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
Megjelennek és villogni kezdenek a
»
percet jelzʼn számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
86
HU
Page 13
4 A CLOCK gombbal hagyja jóvá az
órabeállítást.
Bekapcsolás
Nyomja meg: .
1
»
A(z) audio system készüléknek szüksége van 10 másodpercre, hogy felmelegedjen.
A audio system visszaáll az utoljára
»
kiválasztott forrásra.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
1 Ha megnyomja a gombot, a audio
system Eco készenléti állapotra vált.
A kijelzʼnpanel háttérvilágítása kikapcsol.
»
A kék színť Eco készenléti jelzʼnlámpa
»
bekapcsol.
A audio system átkapcsolása készenléti üzemmódba:
1 Eco készenléti állapotban nyomja le és
tartsa lenyomva 3 másodpercnél tovább a
gombot.
»
Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a kijelzʼnpanelen.
»
A kék színť Eco készenléti jelzʼnlámpa kikapcsol.
Magyar
HU
87
Page 14
4 Lejátszás
lemezrʼnl/USB­eszközrʼnl
Lejátszás lemezrʼnl 1
A CD-forrás kiválasztásához nyomja meg a
CD gombot.
2 Nyomja meg: .
Ekkor kinyílik a lemeztálca.
»
Megjegyzés
Ellenʼnrizze, hogy az USB-eszközön található-
e lejátszható zene (lásd: ‘Tájékoztató USB­lejátszhatóságról’, 96. oldal) .
1 Hajtsa le az elʼnlapon található jelzésť
fedelet.
2 Az USB-eszköz USB-csatlakozóját illessze a
készülék megfelelʼn aljzatába.
3 Az USB-forrás kiválasztásához nyomja meg
a USB gombot.
A rendszer az összes mťsorszámot
»
lejátssza.
3 Helyezzen egy lemezt a tálcára, és nyomja
meg a gombot.
Ügyeljen arra, hogy a címke felfelé
»
nézzen.
4 A lejátszás automatikusan megkezdʼndik.
Ha nem indul el a lejátszás, nyomja
• meg a kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
vagy a gombot a zeneszám
Lejátszás USB-eszközrʼnl
4 A mappa kiválasztásához nyomja meg a
ALBUM/
gombot.
5 A fájl kiválasztásához nyomja meg a /
gombot.
6 A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
88
HU
Page 15
5 Lejátszásvezér-
lés
Zeneszám száma és az aktuális
»
zeneszám lejátszási idejébʼnl hátralevʼn idʼn
Zeneszám sorszáma és az összes
»
hátralévʼn lejátszási idʼn
Ugrás egy adott zeneszámra
CD-nél:
1 Másik zeneszám kiválasztásához nyomja
meg a
Tanács
2- vagy 3-jegyť szám beviteléhez nyomja meg a SHIFT
gombot, majd adja meg a számot.
MP3-lemez és USB esetén:
vagy a gombot. A kívánt zeneszámot közvetlenül is kiválaszthatja a számbillentyťzet billentyťjét megnyomva.
1 Album vagy mappa kiválasztásához nyomja
meg a ALBUM/
gombot.
2 Zeneszám vagy fájl kiválasztásához nyomja
meg a
vagy a gombot.
Lejátszás szüneteltetése/
MP3-lemeznél:
1 Nyomja meg a DISPLAY gombot az
ID3-információ megjelenítéséhez (ha rendelkezésre áll).
Lejátszás ismétlése 1
Lejátszás közben a REPEAT gomb
többszöri lenyomásával választhat a következʼn lehetʼnségek közül:
[REPEAT] (ismétlés): aktuális zeneszám
»
ismételt lejátszása. [REPEAT ALL] (összes ismétlése):
»
összes zeneszám ismételt lejátszása.
»
[REPEAT] (ismétlés) és [ALB] (album) (csak MP3 és USB esetén): aktuális album ismételt lejátszása.
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg többször a REPEAT gombot, amíg a kiválasztott funkció már nem látszik a kijelzʼnn.
Magyar
folytatása
Lejátszás közben a gomb
1
megnyomásával szüneteltetheti vagy folytathatja a lejátszást.
Lejátszási adatok megjelenítése
CD-nél:
1 Nyomja meg többször a DISPLAY gombot
a következʼn információk megtekintéséhez.
Zeneszám száma és az aktuális
»
zeneszám lejátszási idejébʼnl eltelt idʼn
Véletlenszerť lejátszás 1
Nyomja meg: SHUFFLE.
Az összes zeneszám véletlenszerť
»
lejátszása.
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg ismét a SHUFFLE gombot.
HU
89
Page 16
Tanács
Az ismétlési és a véletlen sorrendť lejátszási funkciót
egyidejťleg nem lehet kiválasztani.
Zeneszámok beprogramozása
Minden zeneszám beolvasása 1
Ha megnyomja az INTRO gombot,
a készülék sorban lejátssza az egyes zeneszámok elsʼn 10 másodpercét.
A beolvasás leállításához nyomja meg
• ismét az INTRO gombot.
Legfeljebb 20 zeneszám beprogramozására van lehetʼnség.
1 A PROGRAM gomb lenyomásával lépjen
programozási üzemmódba.
»
Ekkor a kijelzʼnn villogni kezd egy zeneszám sorszáma.
2 MP3-as mťsorszámok esetén elʼnször
nyomja meg a ALBUM/ hogy kiválassza az albumot, amelyen a mťsorszám található.
gombot,
3 A beprogramozni kívánt zeneszámot a
vagy a gombbal választhatja ki, a PROGRAM gombbal pedig megerʼnsítheti választását.
»
A kijelzʼnn [P-X] felirat jelenik meg, amelyben az „X” a program következʼn helyét jelöli.
Keresés zeneszámon belül 1
Lejátszás közben, nyomja meg hosszan a
következʼnt:
( / ).
2 A normál lejátszás folytatásához engedje fel
a gombot.
4 Az összes beprogramozandó zeneszám
kiválasztásához és tárolásához ismételje meg a 2–3. lépéseket.
5 A befejezéshez nyomja meg a PROGRAM
gombot.
»
A kijelzʼnn [PROG] (program) felirat jelenik meg.
6 A gombbal lejátszhatja a
beprogramozott zeneszámokat.
A program törléséhez nyomja meg a
PROGRAM gombot.
90
HU
Page 17
6 Hangerʼn és
hanghatások állítása
Megjegyzés
A DSC (digitális hangszabályzás), a mély/magas arányok
és a Loudness (Hangerʼn) funkciók nem használhatók egyszerre.
Automatikus hangerʼn­szabályozás kiválasztása
A hangerʼn-szabályozási funkcióval a rendszer automatikusan növelheti a magas és a mély hanghatást alacsony hangerʼnnél (minél nagyobb a hangerʼn, annál kisebb lesz a magas, és annál nagyobb a mély hanghatás).
1 Lejátszás közben, nyomja meg a
LOUDNESS gombot az automatikus
hangerʼn-szabályozáshoz.
Hang némítása
Hangerʼn állítása
Lejátszás közben a VOL +/- gombot
1
megnyomva növelheti/csökkentheti a hangerʼnt.
Mélyhangkiemelés
Lejátszás közben, nyomja meg a BASS
1
gombot a mélyhangkiemeléshez.
2 A mélyhang beállításához 5 másodpercen
belül nyomja meg: VOLUME.
Kikapcsoláshoz:
1 Nyomja meg ismét: BASS.
Magashangkiemelés
1
Lejátszás közben a gomb
megnyomásával némíthatja a hangot vagy szüntetheti meg a némítást.
Fejhallgató használata
Csatlakoztasson egy fejhallgatót a(z)
1
aljzatba a következʼnn: audio system.
Magyar
Lejátszás közben, nyomja meg a TREBLE
1
gombot a magashang-kiemeléshez.
2 A magas hangok beállításához 5
másodpercen belül nyomja meg a
VOLUME gombot.
Kikapcsoláshoz:
1 Nyomja meg ismét: TREBLE.
HU
91
Page 18
7 FM-
rádióállomások behangolása
1 Ellenʼnrizze, hogy csatlakoztatta-e, és
teljesen kihúzta-e a készülékhez kapott FM­antennát.
2 Nyomja meg: TUNER. 3 Nyomja le és tartsa nyomva a következʼnt:
( / ).
4 Amikor a kijelzʼnn megjelenik a [SEARCH]
(keresés) felirat, engedje fel a gombot.
»
Az FM-tuner automatikusan behangol egy erʼnsen fogható állomást.
5 További állomások behangolásához
ismételje meg a 3–4. lépéseket.
Gyengén fogható állomás behangolása:
Nyomja le ismételten a amíg a vétel nem válik optimálissá.
( / ) gombot
Az utoljára beprogramozott
»
rádióállomás lejátszása automatikusan megkezdʼndik.
Rádióállomások kézi beprogramozása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 elʼnre beállított rádióállomás
beprogramozására van lehetʼnség.
1 Hangoljon be egy rádióállomást. 2 Nyomja meg a PROGRAM gombot a
beprogramozás aktiválásához.
3 A vagy a gomb megnyomásával
rendeljen hozzá egy 1 és 20 közötti számot az adott rádióállomáshoz, majd nyomja meg a PROGRAM gombot a megerʼnsítéshez.
Megjelenik az állomás elʼnre beállított
»
programszáma és a frekvenciája.
Rádióállomások önmťködʼn beprogramozása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 elʼnre beállított rádióállomás
beprogramozására van lehetʼnség.
1 Nyomja meg a vagy a gombot egy
elʼnre beállított szám kiválasztásához és a beprogramozás elindításához.
2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva két
másodpercig a PROGRAM gombot az önmťködʼn beprogramozás aktiválásához.
A kijelzʼnn [AUTO] (auto) felirat jelenik
»
meg. A készülék a vétel erʼnssége szerint
»
programozza be a fogható állomásokat.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
Megjegyzés
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik
állomást a helyére.
Tárolt rádiócsatorna behangolása
Nyomja meg a vagy a gombot a
1
kívánt elʼnre beállított szám kiválasztásához.
92
HU
Page 19
Tanács
A számbillentyťzettel közvetlenül is kiválaszthatja a
tárolt állomást.
2- vagy 3-jegyť szám beviteléhez nyomja meg a SHIFT gombot, majd adja meg a számot.
RDS-óra beállítása
Az állomás által sugárzott idʼnjelet és az RDS­jelet együttesen használva automatikusan beállíthatja a audio system óráját.
1 Hangolja be az idʼnjeleket sugárzó
rádióállomást.
»
A audio system beolvassa az RDS-idʼnt, és automatikusan beállítja az órát.
Rádió szöveges üzenetek
» »
Frekvencia
Megjegyzés
RDS-programtípusok (lásd: ‘RDS-programtípusok’, 97 .
oldal).
Megjegyzés
A sugárzott idʼnjel pontossága az idʼnjelet sugárzó RDS-
állomástól függ.
RDS-információk megjelenítése
Az RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System) szolgáltatással FM-állomások jeleníthetnek meg kiegészítʼn információkat. RDS-állomás behangolásakor megjelenik az RDS-ikon és az állomás neve. Az önmťködʼn programozás használatakor a készülék az RDS-állomásokat programozza be elʼnször.
1 RDS-állomás behangolása
Magyar
2 Nyomja meg többször az RDS gombot
a következʼn információkon való végiglépkedéshez (ha rendelkezésre állnak).
»
Állomásnév
»
Program típusa, mint például
[NEWS](hírek), [SPORT] (sport), [POP M] (popzene)...
HU
93
Page 20
8 A audio system
Egyéb eszközök hallgatása
speciális funkciói
Ébresztési idʼnzítʼn beállítása 1
Ellenʼnrizze, hogy az óra megfelelʼnen van-e
beállítva.
2 Készenléti módban nyomja meg és tartsa
lenyomva a TIMER gombot.
Megjelennek és villogni kezdenek az
»
órát jelzʼn számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
Megjelennek és villogni kezdenek a
»
percet jelzʼn számjegyek.
4 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
Vigyázat
Mielʼntt az audiorendszerhez más készülékeket
csatlakoztatna, ellenʼnrizze, hogy a tápfeszültség ki van-e húzva.
Megjegyzés
Ha az eszköz csak monocsatlakozóval rendelkezik, akkor
azt csatlakoztassa a audio system bal oldali aljzatához. Alternatív megoldásként kétdugós cinch-kábelt is használhat.
A audio systemen más eszközökrʼnl is hallgathatók.
1 Csatlakoztassa a hangkimenet aljzatait és a
audio system AUX IN (L/R) aljzatait.
5 A megerʼnsítéshez nyomja meg a TIMER
gombot.
6 Az ébresztési idʼnzítʼn aktiválásához nyomja
meg a + VOL - gombot, majd válassza az [ON] (bekapcsolás) lehetʼnséget.
A kijelzʼnn óra ikon jelenik meg.
»
A audio system automatikusan
»
bekapcsol a beállított idʼnben, és az utoljára kiválasztott forrásra vált.
Az ébresztési idʼnzítʼn kikapcsolásához
• válassza az [OFF] (kikapcsolás) lehetʼnséget a 6. lépésben.
Elalvási idʼnzítʼn beállítása
A audio system bekapcsolt állapotában
1
nyomja meg többször a SLEEP gombot a kívánt idʼntartam (percekben való) kiválasztásához.
A audio system a beállított idʼntartam
»
elteltével automatikusan kikapcsol.
94
HU
Page 21
9 Termékinformá-
Tuner (FM)
Hangolási tartomány 87,5 - 108 MHz
ció
Megjegyzés
A termékinformáció elʼnzetes bejelentés nélkül
módosítható.
Termékjellemzʼnk
Erʼnsítʼn
Névleges kimenʼn teljesítmény
Frekvenciaátvitel 40-20000 Hz, ±3
Jel-zaj arány > 65 dB AUX bemenet 0,5 V RMS 20
2X75W RMS
dB
kOhm
Hangolórács 50 KHz Érzékenység
- Mono, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány Keresési szelektivitás > 28 dBf Teljes harmonikus torzítás < 3% Jel-zaj arány > 55 dB
< 22 dBf > 43 dBf
Hangsugárzók
Hangsugárzó
impedanciája .........................
.....................
Hangsugárzó-meghajtó 5,25” mélynyomó +
Érzékenység > 82 dB / m / W
4 Ohm
1” magassugárzó
Általános információk
Tápfeszültség ....................... 220- 230 V, 50
Hz
Magyar
Lemez
Lézertípus Félvezetʼn Lemezátmérʼn 12 cm / 8 cm Támogatott lemezek CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD
Audio DAC ....................
........................
Teljes harmonikus torzítás
Frekvenciaátvitel 40 Hz-20 kHz (44,1
H/Z arány >65 dBA
24 bit / 44,1 kHz
1%
kHz)
Teljesítményfelvétel 60 W Készenléti
teljesítményfelvétel Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele Hangkimenet 1 Vpp ± 0.1 Vpp
Fejhallgató-kimenet ................... 2X15 mW 32
USB Direct ...................................
.....................
Méretek – Fʼnegység (sz x ma x mé)
– Hangsugárzódoboz (sz x ma x mé)
Tömeg
- Csomagolással
- Fʼnegység
- Hangsugárzódoboz
<11 W
1 W
3,5 kOhm
Ohm Version 2.0
280 x 130 x 290 mm 185 x 305 x 225 mm
16 kg 5 kg 2 x 4,5 kg
HU
95
Page 22
Tájékoztató USB-
Támogatott MP3-lemez
lejátszhatóságról
Kompatibilis USB-eszközök:
– USB fl ash-memória (USB 2.0 vagy USB 1.1)
- USB fl ash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB1.1)
memóriakártyák (a audio systemrel való használhathoz további kártyaolvasó szükséges)
Támogatott formátumok:
FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy memória fájlformátum (szektorméret: 512 bájt)
MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32-320 kb/s és változó átviteli sebesség
WMA 9-es és korábbi változat
Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje: legfeljebb 8
Albumok / mappák száma: legfeljebb 99
Zeneszámok / felvételek száma: legfeljebb 999
ID3 tag címke 2.0-ás és újabb változat
Unicode UTF8-kódolású fájlnév (maximális hosszúság: 128 bájt)
formátumok
ISO9660, Joliet
Címhosszúság legfeljebb: 512 karakter (a fájlnév hosszúságától függʼnen)
Maximális albumszám: 255
Támogatott mintavételi frekvenciák: 32 kHz,
44.1kHz, 48 kHz Támogatott bitsebességek: 32~256 (kbps),
• változtatható bitsebességek
96
Nem támogatott formátumok:
Üres albumok: az üres albumok olyan albumok, amelyek nem tartalmaznak MP3/WMA-fájlokat. Ezek nem jelennek meg a készülék kijelzʼnjén.
A készülék fi gyelmen kívül hagyja a nem támogatott formátumú fájlokat. Figyelmen kívül hagyja és nem játssza le például a .doc kiterjesztésť Word dokumentumokat, illetve a .dlf kiterjesztésť MP3 fájlokat
AAC, WAV és PCM hangfájlok
DRM-védelemmel ellátott WMA­fájlok (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Veszteség nélkül tömörített formátumú WMA-fájlok
HU
Page 23
RDS-programtípusok
NO TYPE Nem RDS típusú
mťsorok NEWS Hírszolgáltatás AFFAIRS Politika és aktuális témák INFO Speciális tájékoztató
mťsorok SPORT Sport EDUCATE Oktatás és továbbképzés DRAMA Rádiójátékok és irodalom CULTURE Kultúra, vallás és
társadalom SCIENCE Tudomány VARIED Szórakoztató mťsorok POP M Popzene ROCK M Rockzene MOR M Könnyťzene LIGHT M Klasszikus könnyťzene CLASSICS Klasszikus zene OTHER M Speciális zenei mťsorok WEATHER Idʼnjárás FINANCE Pénzügyek CHILDREN Gyermekmťsorok SOCIAL Társadalmi ügyek RELIGION Vallás PHONE IN Betelefonálós mťsorok TRAVEL Utazás LEISURE Szabadidʼn JAZZ Jazz COUNTRY Countryzene NATION M OLDIES Nosztalgia FOLK M Népzene DOCUMENT Dokumentummťsor
Nemzeti zene
Magyar
TES Ébresztési teszt ALARM Ébresztés
HU
97
Page 24
10 Hibaelhárítás
Vigyázat
A audio system borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti. Ha a audio system használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielʼntt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.Philips.com/ support). Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips, képviseletével, tartózkodjon a audio system közelében, és készítse elʼn a készülék típus- és sorozatszámát (lásd: ‘Elʼnkészületek’, 85. oldal) .
Nincs áram
Gyʼnzʼndjön meg arról, hogy a audio system
hálózati adapteree megfelelʼnen van-e csatlakoztatva. Ellenʼnrizze, hogy van-e feszültség a fali
aljzatban. Energiatakarékossági okokból a rendszer
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott mťsorszám végét követʼnen semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.
Nincs hang vagy torz a hang
Nincs hang vagy torz a hang
Állítsa be a hangerʼnszintet
Csatlakoztassa le a fejhallgatót.
Ellenʼnrizze, hogy a hangsugárzók megfelelʼnen csatlakoznak-e.
Ellenʼnrizze, hogy árnyékolva vannak-e a hangsugárzó lecsupaszított vezetékei.
A fejhallgató lecsatlakoztatása
Felcserélʼndött a bal és a jobb kimenet
Ellenʼnrizze a hangsugárzók csatlakozását és helyét.
A audio system nem reagál
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati
csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a rendszert. Energiatakarékossági okokból a rendszer
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott mťsorszám végét követʼnen semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.
Nem mťködik a távvezérlʼn
Mielʼntt megnyomna bármilyen
funkcióbillentyťt, a távvezérlʼnvel válassza ki a helyes forrást, ne a fʼnegységgel. Csökkentse a távirányító és a audio system
közötti távolságot. Helyezze be az elemet; ügyeljen a helyes
polaritásra (+/- jelzések). Cserélje ki az elemet.
Irányítsa a távvezérlʼnt közvetlenül a audio
system érzékelʼnjére (a készülék elʼnlapján található).
A audio system nem észlel lemezt
Helyezzen be egy lemezt.
Ellenʼnrizze, hogy nem lett-e lefelé
behelyezve a lemez. Várjon, míg a lencsérʼnl elpárolog a
kicsapódott nedvesség. Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt.
Használjon véglegesített CD-lemezt vagy
megfelelʼn formátumú lemezt.
Az USB-eszközön található egyes fájlok nem játszhatók le.
Az USB-eszközön található mappák vagy
fájlok száma meghaladja az elʼnírt értéket. Ez nem utal meghibásodásra. A fájlok formátuma nem támogatott.
• Az USB-eszköz nem támogatott.
Az USB-eszköz és a audio system nem
kompatibilisak. Próbálkozzon másik eszközzel.
Rossz minʼnségť rádióvétel
Növelje a távolságot a audio system és a
TV vagy a videorekorder között. Húzza ki teljesen az FM-antennát.
Csatlakoztasson kültéri FM-antennát.
• Az idʼnzítʼn nem mťködik
Állítsa be helyesen az órát. Kapcsolja be az idʼnzítʼnt.
• Kitörlʼndött az óra vagy az idʼnzítʼn beállítása
98
HU
Page 25
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a hálózati kábel.
Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az idʼnzítʼnt.
MAGYARORSZÁG
Minʼnségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mťszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esʼnnek vagy nedvesség hatásának!
Magyar
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................................................220 - 230V
Elemes mťködéshez..................................................................AAA
Névleges frekvencia .................................................................. 50Hz
Teljesítmény
maximális ........................................................................................60 W
névleges ........................................................................................ <11W
készenléti állapotban ...............................................................<1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................................ 5 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................................. 280 mm
magasság .............................................................................. 130 mm
mélység ................................................................................290 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH.......................................................................87,5 – 108,0 MHz
Erʼnsítʼn rész
Kimeneti teljesítmény ...........................................2 x 75W RMS
HU
99
Page 26
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...