Hi-Fi классапремиум 161
Комплектация 161 Обзор основного устройства 162 Обзор пульта ДУ 164
3 Началоработы 166
Подключение громкоговорителей 166 Подключение антенны FM 167 Подключение источника питания 167 Подготовьте пульт ДУ 167 Установка часов 167 Включение 168
Переключение в режим ожидания
168
4 Воспроизведениедиска/USB 169
Воспроизведение с диска 169 Воспроизведение с устройства USB 169
5 Управлениевоспроизведением
Переход к дорожке 170 Пауза/возобновление воспроизведения
170
Отображение информации о
воспроизведении170 Повтор воспроизведения 170 Воспроизведение в случайном порядке
170
Запрограммированные дорожки 171 Сканирование всех дорожек 171 Поиск по дорожке 171
170
6 Регулировка уровня громкости и
звукового эффекта 172
Регулировка уровня громкости 17 2 Выбор предустановленного звукового
эффекта172 Усиление басов 172 Усиление высоких частот 172 Выбор автоматического управления
громкостью172 Отключение звука 172 Прослушивание через наушники 172
7 Настройканарадиостанции173
Автоматическое программирование
радиостанций 173
Программирование радиостанций
вручную 173
Настройка на предустановленную
радиостанцию 173
Установка часов в RDS 174 Отображение информации RDS 174
154
8 Расширенное использование audio
system 175
Установка времени включения
будильника 175
Установка таймера отключения 175 Прослушивание других устройств 175
RU
Page 4
9 Информацияопродукте176
Характеристики 176
Усилитель 176 Диск 176 Тюнер (FM) 176 Динамики 176 Общая информация 177
Информация о воспроизводимости USB
177
Поддерживаемые форматы дисков MP3
177
Типы программ RDS 178
10 Устранениенеисправностей179
Нет звука или звук с помехами 179
RU
Русский
155
Page 5
1 Важно!
Безопасность
Ознакомьтесь с символами безопасности
“Молния” обозначает неизолированный
материал в устройстве, который может
привести к поражению электрическим током.
В целях безопасности не снимайте крышку
устройства.
“Восклицательный знак” указывает на
функции, перед использованием которых
необходимо внимательно ознакомиться с
прилагаемым руководством, во избежание
последующих проблем с работой и
обслуживанием устройства.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска
возгорания или
током данное устройство запрещается
подвергать воздействию дождя или влаги;
также запрещается помещать на данное
устройство заполненные жидкостью сосуды,
напр., вазы.
ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения
электрическим током полностью вставляйте
широкий штекер в широкий разъем.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Соблюдайтеданныеинструкции.
c Обратитевниманиена
предупреждения.
пораженияэлектрическим
все
d Следуйтевсемуказаниям.
e Запрещаетсяиспользоватьданное
устройство возле воды.
f Очищайтетолькосухойтканью.
g Запрещаетсяблокировать
вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле
источников нагрева, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные
плиты и др. приборы (включая
усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью
питания соблюдайте меры техники
безопасности поляризованной
вилки или вилки заземляющего
типа. Поляризованная вилка имеет
два контакта, причем один из них
шире другого. Вилка заземляющего
типа имеет два контакта и третий
контакт заземления. Широкий контакт
или третий контакт заземления
предоставлены для обеспечения
безопасности. Если входящая в
комплект вилка не подходит для
розетки, обратитесь к электрику для
замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения
электрическим током полностью
вставляйте широкий штекер в широкий
разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
возле вилки, розетки и в местах выхода
из устройства.
k Используйте только приспособления/
принадлежности, указанные
производителем.
156
RU
Page 6
l Устанавливайте только на тележку,
подставку, треногу, кронштейн или
стол, указанные производителем или
входящие в комплект поставки. При
использовании тележки передвигайте
ее осторожно во избежание наклона и
падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во
время грозы или в случае длительного
перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к
квалифицированным специалистам.
Устройство необходимо отдать в
ремонт при любых повреждениях,
таких как повреждение сетевого
шнура или вилки, пролитая жидкость
или попадание в устройство какоголибо предмета, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ – Для
предотвращения утечки электролита,
что может привести к телесным
повреждениям, порче имущества или
повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и
•
- какуказанонаустройстве.
Не устанавливайте одновременно
•
батареи разного типа (старую и
новую или угольную и щелочную и
т
. п.).
•
При длительном перерыве в использованииизвлекайтебатареи.
p Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
q Запрещается помещать на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих
веществ регламентируется в
соответствии с требованиями
по охране окружающей среды.
За информацией об утилизации
или переработке обратитесь в
соответствующие организации или в
альянс Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Подключение вилки Провода в силовом проводе имеют
следующую
нейтральный (N), коричневый = под
напряжением (L).
Если эти цвета не совпадают с цветными
контактами, обозначающими зажимы вилки,
выполните следующее:
•
•
•
•
Вилка питания Данное устройство снабжено
соответствующей вилкой 13 А
плавких предохранителей вилки этого типа
выполните следующее:
расцветку: голубой =
Подсоедините голубой провод к
зажиму с отметкой N или к зажиму
черного цвета.
Подсоедините коричневый провод
к зажиму с отметкой L или к зажиму
красного цвета.
Запрещается подсоединять провода
к зажиму заземления
отметкой Е (или e) или зажим зеленого
цвета (или зелено-желтого)).
Перед тем, как снять крышку вилки,
убедитесь, что шнуровой ниппель
зафиксирован над оболочкой
соединительного кабеля, а не только
над двумя проводами.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚·ÎËÁË УБВЪНЛ
ФВВПВММУ„У ЪУН‡ Т У·ВТФВ˜ВМЛВП
МВБ‡ЪЫ‰МВММУ„У ‰УТЪЫФ‡ Н ‚ЛОНВ ТВЪВ‚У„У
Н‡·ВОfl.
вилки (зажимс
. Длязамены
Русский
RU
157
Page 7
a Снимите крышку плавкого
предохранителя и извлеките
предохранитель.
b Закрепите новый плавкий
предохранитель типа BS13625 А,
одобренный A.S.T.A. или BSI.
c Закройте крышку предохранителя.
Если предоставленная вилка не подходит
для розетки, ее следует отрезать и заменить
на другую.
Встроенный в вилку питания плавкий
предохранитель должен быть типа
5 А. Еслииспользуетсявилка
без
предохранителя, плавкий предохранитель
распределительного щита не должен
превышать 5 А.
Отрезанную вилку следует убрать во
избежание риска поражения током при ее
использовании с розеткой 13 А.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого audio system.
•
•
Запрещается смазывать детали этого audio system.
•
Установите audio system на плоской, твердой и устойчивойповерхности.
•
Запрещается устанавливать этот audio system на другиеэлектрическиеустройства.
•
audio system предназначентолькодлядомашнего
использования. Беречь audio system от воды, влаги и
сосудов с водой.
•
Беречь audio system от прямых солнечных лучей, открытыхисточниковогняивысокихтемператур.
•
Запрещается
system.
смотретьналазерныйлучвнутри audio
Правила безопасности при
прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
•
Прослушивание наушников на
максимальной громкости может
привести к ухудшению слуха. Данное
устройство может воспроизводить звук
с таким уровнем громкости, который,
даже при прослушивании в течение
минуты, может привести к потере слуха
у обычного человека. Возможность
воспроизведения с высоким уровнем
громкости предназначена для лиц с
пониженным слухом.
•
Уровень громкости может быть
обманчивым. Со временем ваш
слух адаптируется к более высоким
уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания,
то, что кажется нормальной
громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха.
Во избежание
этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установкибезопасногоуровня
громкости:
Установите регулятор громкости на
•
низкомуровне.
Медленно повышайте уровень
•
громкости, пока звучание не станет
достаточно четким, комфортным, без
искажений.
Прослушивание в течение разумного срока:
Прослушивание в течение длительного
•
времени, даже при
безопасном уровне
громкости, может стать причиной
потери слуха.
•
Старайтесь использовать ваше
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать
перерывы прослушивания.
При использованиинаушниковсоблюдайте
следующие правила.
Слушайте с умеренным
•
уровнем громкости, с разумной
продолжительностью.
Старайтесь не настраивать громкость,
•
покапроисходитадаптацияслуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
следует соблюдать осторожность или
временно прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во время
управления транспортными средствами,
а так же во время катания на
158
RU
Page 8
велосипеде, роликовой доске и т.п.
Это может привести к транспортноаварийной ситуации и во многих
странах запрещено.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Примечание
Любые модификации или изменения данного
устройства, не одобренные непосредственно
Philips Consumer Electronics, могут
привести к утрате пользователем права на
использование этого оборудования.
Данный продукт соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
Данный продукт соответствует требованиям
следующих директив и рекомендаций:
2004/108/EC + 2006/95/EC
Утилизация отслужившего
оборудования и использованных
батарей
Информация дляпользователейосбореи
утилизации отслужившего оборудования и
использованных батарей
Эти символы на изделиях, батареях,
упаковке и/или прилагаемых документах
означают, что использованные
электрические и электронные изделия
и батареи нельзя выбрасывать вместе
с бытовым мусором. Для надлежащего
обращения, восстановления и утилизации
отслуживших изделий и использованных
батарей, отнесите их в действующий пункт
сбора, в соответствии с национальным
законодательством и Директивы 2002/96/EC
и 2006/66/EC.
Надлежащим образом утилизировав эти
изделия и батареи, вы поможете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить любое
возможное негативное воздействие на
здоровье человека и окружающую среду,
которое в противном случае может
появиться в результате несоответствующего
обращения с отходами.
Для получения дополнительной информации
о сборе и утилизации отслуживших изделий
и батарей, свяжитесь с
службой утилизации отходов или пунктом
продажи, в котором были приобретены
изделия.
Информация обутилизациивдругих
странах за пределами Европейского Союза
Эти символы действительны только в
Европейском Союзе. Если вы хотите
утилизировать эти изделия, обратитесь к
местным властям или к поставщику и узнайте
о надлежащем методе утилизации.
Примечание к символу батареи
местнымивластями,
Этот символ может использоваться
в сочетании с символами химических
элементов. В этом случае она соответствует
Русский
RU
159
Page 9
набору требований Директивы к входящим в
состав химическим элементам.
Информация овлияниинаокружающую
среду
Излишние упаковочные материалы
отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка
легко разделялась на отдельные материалы.
Соблюдайте местные правила в отношении
утилизации упаковочных материалов.
Для записи и воспроизведения материалов
может потребоваться разрешение. См.
закон об авторском
охране прав артистов-исполнителей с 1958
по 1972 г.
праве 1956 гиЗаконоб
Windows Media илоготип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
160
RU
Page 10
2 Micro Hi-Fi
System
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас
в Philips! Для получения всех преимуществ,
предоставляемых Philips , зарегистрируйте
продукт по адресу www.Philips.com/welcome.
Введение
Благодаря этой audio system, вы можете
наслаждаться музыкой непосредственно
с аудиодисков и устройств USB или
прослушиванием FM-станций.
audio system обеспечивает различные
настройки многоканального звука, которые
обогащают звук при помощи Цифрового
управления звуком (DSC), Динамическому
усилению НЧ (DBB) и усилению (громкости)
низких/высоких частот.
audio system поддерживает следующие
медиаформаты:
В audio system установлены лампы
Hi-Fi классапремиум
Благодаря установленным лампам Hi-
Fi выможетенаслаждатьсязвучанием
высочайшего качества, обычно свойственном
системам аудиофильского класса премиум.
Аналоговые лампы обеспечивают более
приятное звучание для нашей нелинейной
системы аудиовосприятия. Благодаря
таким лампам звук имеет низкую степень
искажения и его всегда предпочитают за
чистоту и высокую детализацию, теплое
звучание и реалистичность.
Комплектация
Проверка и идентификация содержимого
упаковки:
•
Основное устройство
•
2 громкоговорителя
•
2 кабелягромкоговорителя
•
Сетевой шнур
•
Пульт ДУ и две батареи типа AAAПроводная антенна FM
•
RU
Русский
161
Page 11
Обзор основного
устройства
bdc
a
a STANDBY-ON
•
Включение audio system,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
b
•
Разъем для запоминающего устройства USB большойемкости.
c SOURCE
Выбор источника: CD/MP3, USB,
•
AUX или TUNER (FM).
d
Запуск или приостановка
•
воспроизведения.
e
Остановка воспроизведения или
•
удалениепрограммы.
162
RU
e
f
h
i
f /
•
•
g Вакуумнаялампа
h VOLUME
•
•
i ИК-датчик
j
/
•
•
k Лотокдиска
•
m
ngo
jkl
Переход к предыдущей/следующей
дорожке.
Выбор предустановленной
радиостанции.
Регулировка громкости.Настройка времени.
Поиск на дорожке диска.Настройка на радиостанцию
Загрузка диска CD/MP3.
p
Page 12
l MODE
Выбор режима повтора/
•
воспроизведения в случайном
порядке.
m DSC
Выбор предустановок звука: ROCK,
•
JAZZ, POP, CLASSIC или FLAT.
n Индикаторнаяпанель
Отображение текущего состояния.
•
o
Подключение наушников.
•
p
Извлечение или закрытие лотка
•
диска.
RU
Русский
163
Page 13
Обзор пульта ДУ
y
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
a
•
Включение audio system,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
b
•
Извлечение или закрытие лотка диска.
c Кнопкипереключенияисточников
•
Выбор источника: CD/MP3, USB,
AUX или TUNER (FM).
d TIMER
•
Установка времени включения будильника.
e SLEEP
Установка таймера отключения.
•
f DIM
Настройка яркости индикаторной
•
панели.
g
( / )
•
Поиск на дорожке диска.
•
Настройка на радиостанцию
h RDS
•
Отображение доступной
информации о системе
радиоинформации (RDS)-станции.
i
•
Остановка воспроизведения или удалениепрограммы.
j BASS
•
Ручная регулировка низких частот
k VOL + / -
•
Регулировка громкости.
•
Настройка времени.
l DISPLAY
•
Во время воспроизведения/USB
выбор различных режимов
отображения информации.
m Цифроваяклавиатура
Выбор дорожки непосредственно
•
сдиска.
164
RU
Page 14
n SHIFT
•
Для ввода числа, состоящего из 2-х
или 3-х символов (используется
вместе с цифровой клавиатурой).
o PROGRAM
•
Запрограммированные дорожки.
•
Запрограммированные радиостанции.
p
/
•
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
•
Выбор предустановленной радиостанции.
q TREBLE
•
Ручная регулировка высоких частот
r LOUDNESS
•
Включение или отключение
автоматической регулировки
громкости для усиления низких и
высоких частот.
s
•
Отключение звука.
t INTRO
•
Сканирование всех дорожек.
u
•
Запуск или приостановка воспроизведения.
v ALBUM /
•
Переход к предыдущему/следующемуальбому.
w CLOCK
•
Установка часов.
x SHUFFLE
•
Воспроизведение дорожек в случайномпорядке.
y REPEAT
Выбор режима повторного
•
воспроизведения.
Русский
RU
165
Page 15
3 Началоработы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
•
пользователя.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведеннымвданнойглаве.
При обращении в Philips необходимо назвать
номер модели и серийный номер. Номер
модели и серийный номер этой audio system
указан на задней или нижней части audio
system. Впишитеэтиномерасюда:
Номер модели _______________________
___
Серийный номер _____________________
______
(альбом) (только для MP3 и USB):
воспроизведение текущего альбома
несколько раз.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажимайте кнопку
REPEAT пока выбранная функция не
перестанет отображаться.
Воспроизведение в
случайном порядке
Отображение информации
о воспроизведении
Для CD:
1 Нажмитекнопку DISPLAY несколькораз
дляполученияследующейинформации.
170
RU
1
НажмитеSHUFFLE .
Все дорожки воспроизводятся в
»
случайном порядке.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажмите кнопку
SHUFFLE ещераз.
Page 20
Совет
Функции воспроизведения в случайном порядке и
•
повторанемогутбытьвключеныодновременно.
Запрограммированные
дорожки
Сканирование всех
дорожек
1
Нажмите кнопку INTRO для
воспроизведения первых 10 секунд
каждой дорожки по очереди.
Для остановкисканирования
•
нажмите кнопку INTRO еще раз.
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения режима программирования.
»
Замигает номер дорожки.
2 Для дорожек MP3: сначала нажмите
кнопку ALBUM /
содержащего дорожку.
для выбора альбома,
3 Нажмите кнопку / для выбора
номера программируемой дорожки,
затем нажмите кнопку PROGRAM для
подтверждения.
»
Отобразится [P-X] , где “X”
- следующаяпозициядляпрограммирования.
4 Повторите шаги 2 - 4 для выбора и
сохранения всех дорожек, которые
нужно запрограммировать.
5 Нажмите кнопку PROGRAM для
завершения.
»
[PROG] (программирование)
отобразится.
6 Нажмите кнопку для
воспроизведения запрограммированных
дорожек.
Для удаления программы нажмите
•
кнопку PROGRAM .
Поиск по дорожке
1
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку
( / ).
2 Отпустите кнопку для возобновления
нормального воспроизведения.
Русский
RU
171
Page 21
6 Регулировка
уровня
громкости
Усиление басов
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку BASS для включения/отключения
усиления низких частот.
и звукового
эффекта
Примечание
Нельзя использовать функции DSC, Низкие/высокие
•
частотыиГромкостьодновременно.
Регулировка уровня
громкости
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку VOL + / - для увеличения/
уменьшения уровня громкости.
Выбор предустановленного
звукового эффекта
Вовремявоспроизведения
1
последовательно нажимайте на
передней панели кнопку DSC для
выбора:
•
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (classic)
•
[FLAT] (fl at).
Усиление высоких частот
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку TREBLE для включения/
отключения усиления высоких частот.
Выбор автоматического
управления громкостью
Функция громкости обеспечивает
автоматическое усиление звукового эффекта
низких и высоких частот при низкой
громкости (чем больше громкость, тем тише
звучание низких и высоких частот).
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку LOUDNESS для включения/
отключения автоматического контроля
громкости.
Отключение звука
Вовремявоспроизведениянажмите
1
кнопку
звука.
для отключения/включения
Прослушивание через
наушники
1
Вставьте штекер наушников в разъем
на audio system.
172
RU
Page 22
7 Настройкана
радиостанции
»
Последняя запрограммированная
радиостанция включится
автоматически.
1 Убедитесь, что вы подключили и
полностью развернули антенну FM,
входящую в комплект.
2 Нажмите TUNER .
3 Нажмитеиудерживайтекнопку (
/ ).
4 Когдаотобразитсясообщение
[SEARCH] (поиск), отпуститекнопку.
»
Тюнер FM настраивает станции с
сильным сигналом автоматически.
5 Повторите шаги 3-4 для настройки
других станций.
Для настройкистанциисослабым
сигналом:
Последовательно нажимайте кнопку
) длядостиженияоптимальногоприема.
Автоматическое
программирование
радиостанций
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
•
радиостанций.
( /
Программирование
радиостанций вручную
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
•
радиостанций.
1 Настройканарадиостанцию
2 Нажмитекнопку PROGRAM для
включения программирования.
3 Нажмите кнопку / для
сопоставления номера от 1 до 20 с этой
радиостанцией, затем нажмите кнопку
PROGRAM дляподтверждения.
Отображается номер
»
предустановленной станции и ее
частота.
4 Повторите перечисленные выше шаги
для программирования других станций.
Примечание
Для замены запрограммированной радиостанции
•
сохранитеподееномеромдругуюстанцию.
1 Нажмите кнопку / для выбора
номера предустановки для запуска
программирования.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
PROGRAM в течение 2 секунд
для включения автоматического
программирования.
»
[AUTO] (авто) отобразится.
»
Все доступные станции
запрограммируются в порядке
уменьшения силы приема частоты.
Настройка на
предустановленную
радиостанцию
Нажимайтекнопки / длявыбора
1
необходимого номера предустановки .
RU
Русский
173
Page 23
Совет
Для прямого выбора предустановленной
•
радиостанции можно использовать цифровую
клавиатуру.
•
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмитекнопку SHIFT , затем введитечисло.
Установка часов в RDS
Можно использовать передачу сигнала
времени с сигнала RDS для автоматической
установки часов audio system.
1 Настройте радиостанцию с RDS,
которая передает сигналы времени.
»
audio system считывает время с RDS
и автоматически устанавливает часы.
которая обеспечивает отображение
дополнительной информации FM-станций.
При настройке станции с RDS, отобразится
значок RDS и название станции.
При использовании автоматического
программирования станции с RDS
программируются первыми.
данной audio system требуется
дополнительное устройство
считывания)
Поддерживаемые форматы:
•
Формат USB или файла памяти
FAT12, FAT16, FAT32 (объемсектора: 512 байт)
Поддерживаемые форматы
дисков MP3
•
ISO9660, Joliet
•
Максимальное число записей: 512 (в зависимостиотдлиныименифайла)
•
Максимальное число альбомов: 255
•
Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГцПоддерживаемые скорости передачи :
•
32~256 (кбит/с), переменная скорость
передачи
177
RU
Русский
Page 27
Типы программ RDS
NO TYPE Тип программы RDS
отсутствует
NEWSСлужба новостей
AFFAIRSПолитика и текущие
известия
INFO Специальные
информационные
программы
SPORTСпорт
EDUCATEОбразование и
повышениеквалификации
DRAMAРадиопьесы и литература
CULTUREКультура, религия и
общество
SCIENCEНаука
VARIEDРазвлекательные
программы
POP MПопулярная музыка
ROCK M Рок-музыка
MOR MЛегкая музыка
LIGHT MЛегкая классическая
музыка
CLASSICSКлассическая музыка
OTHER MСпециальные
музыкальныепрограммы
WEATHERПогода
FINANCEФинансы
CHILDRENДетские программы
SOCIALОбщественные темы
RELIGIONРелигия
PHONE INПрямой эфир
TRAVEL Путешествия
LEISUREДосуг
JAZZДжазовая музыкаСТРАНАМузыка в стиле кантри
NATION MНародная музыка
OLDIESРетро
FOLK MФольклор
DOCUMENTДокументальная
TESПроверка сигнала
будильника
ALARMБудильник
178
RU
Page 28
10 Устранениене-
исправностей
Внимание
Запрещается снимать корпус этого audio system. •
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного audio system
проверьте следующие пункты, прежде чем
обращаться в сервисную службу. Если не
удается решить проблему, обратитесь на
веб-сайт Philips (www.Philips.com/support).
При обращении в Philips audio system должен
находиться рядом и номер модели и
серийный номер должны быть доступны (см.
‘Начало работы’ на стр. 166 ) .
Не подается питание
•
Убедитесь, что адаптер переменного
тока audio system подключен правильно.
•
Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
•
В качестве функции экономии энергии
система отключается автоматически
через 15 после окончания
воспроизведения дорожки и отсутствия
управления.
Нет звука или звук с
помехами
Нет звука или звук с помехами
•
Настройте громкость.
•
Отключите наушники.
•
Проверьте, чтобы динамики были
подключены правильно.
•
Проверьте, не зажаты ли защищенные
кабели громкоговорителей.
•
Отключение наушников.
Перепутаны левый и правый аудиовыходы
•
Проверьте подключение
громкоговорителей и местоположение.
Нет реакции от audio system
Отключите и подключите еще раз
•
сетевую вилку, затем включите систему
еще раз.
В качестве функции экономии энергии
•
система отключается автоматически
через 15 после окончания
воспроизведения дорожки и отсутствия
управления.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой
•
кнопки выберите необходимый
источник при помощи пульта ДУ, а не
главного устройства.
Поднесите пульт ДУ ближе к audio