Philips MCM906 User Manual [ru]

Page 1
Register your product and get support at
MCM906
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 28
FI Käyttöopas 55
HU Felhasználói kézikönyv 78
PL Instrukcja obsługi 102
PT Manual do utilizador 128
SK Príručka užívateľa 182
Page 2
Page 3
Содержание
1 Важно! 156
Безопасность 156
Правила безопасности при
прослушивании 158
Примечание 159
Утилизация отслужившего
оборудования и использованных батарей 159
2 Micro Hi-Fi System 161
Введение 161
В audio system установлены лампы
Hi-Fi класса премиум 161 Комплектация 161 Обзор основного устройства 162 Обзор пульта ДУ 164
3 Начало работы 166
Подключение громкоговорителей 166 Подключение антенны FM 167 Подключение источника питания 167 Подготовьте пульт ДУ 167 Установка часов 167 Включение 168
Переключение в режим ожидания
168
4 Воспроизведение диска/USB 169
Воспроизведение с диска 169 Воспроизведение с устройства USB 169
5 Управление воспроизведением
Переход к дорожке 170 Пауза/возобновление воспроизведения
170
Отображение информации о
воспроизведении 170 Повтор воспроизведения 170 Воспроизведение в случайном порядке
170 Запрограммированные дорожки 171 Сканирование всех дорожек 171 Поиск по дорожке 171
170
6 Регулировка уровня громкости и
звукового эффекта 172
Регулировка уровня громкости 17 2 Выбор предустановленного звукового
эффекта 172 Усиление басов 172 Усиление высоких частот 172 Выбор автоматического управления
громкостью 172 Отключение звука 172 Прослушивание через наушники 172
7 Настройка на радиостанции 173
Автоматическое программирование
радиостанций 173 Программирование радиостанций
вручную 173 Настройка на предустановленную
радиостанцию 173
Установка часов в RDS 174 Отображение информации RDS 174
154
8 Расширенное использование audio
system 175
Установка времени включения
будильника 175
Установка таймера отключения 175 Прослушивание других устройств 175
RU
Page 4
9 Информация о продукте 176
Характеристики 176
Усилитель 176 Диск 176 Тюнер (FM) 176 Динамики 176 Общая информация 177
Информация о воспроизводимости USB
177
Поддерживаемые форматы дисков MP3
177
Типы программ RDS 178
10 Устранение неисправностей 179
Нет звука или звук с помехами 179
RU
Русский
155
Page 5
1 Важно!
Безопасность
Ознакомьтесь с символами безопасности
“Молния” обозначает неизолированный материал в устройстве, который может привести к поражению электрическим током. В целях безопасности не снимайте крышку устройства. “Восклицательный знак” указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством, во избежание последующих проблем с работой и обслуживанием устройства. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска возгорания или током данное устройство запрещается подвергать воздействию дождя или влаги; также запрещается помещать на данное устройство заполненные жидкостью сосуды, напр., вазы. ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Соблюдайте данные инструкции. c Обратите внимание на
предупреждения.
поражения электрическим
все
d Следуйте всем указаниям. e Запрещается использовать данное
устройство возле воды.
f Очищайте только сухой тканью. g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле
источников нагрева, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью
питания соблюдайте меры техники безопасности поляризованной вилки или вилки заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, причем один из них шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт заземления предоставлены для обеспечения безопасности. Если входящая в комплект вилка не подходит для розетки, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Осторожно! Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области возле вилки, розетки и в местах выхода из устройства.
k Используйте только приспособления/
принадлежности, указанные производителем.
156
RU
Page 6
l Устанавливайте только на тележку,
подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во
время грозы или в случае длительного перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Устройство необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, пролитая жидкость или попадание в устройство какого­либо предмета, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ – Для предотвращения утечки электролита, что может привести к телесным повреждениям, порче имущества или повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и
- как указано на устройстве. Не устанавливайте одновременно
батареи разного типа (старую и новую или угольную и щелочную и т
. п.).
При длительном перерыве в использовании извлекайте батареи.
p Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
q Запрещается помещать на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих веществ регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. За информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации или в альянс Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Подключение вилки Провода в силовом проводе имеют
следующую нейтральный (N), коричневый = под напряжением (L). Если эти цвета не совпадают с цветными контактами, обозначающими зажимы вилки, выполните следующее:
Вилка питания Данное устройство снабжено
соответствующей вилкой 13 А плавких предохранителей вилки этого типа выполните следующее:
расцветку: голубой =
Подсоедините голубой провод к зажиму с отметкой N или к зажиму черного цвета. Подсоедините коричневый провод к зажиму с отметкой L или к зажиму красного цвета. Запрещается подсоединять провода к зажиму заземления отметкой Е (или e) или зажим зеленого цвета (или зелено-желтого)). Перед тем, как снять крышку вилки, убедитесь, что шнуровой ниппель зафиксирован над оболочкой соединительного кабеля, а не только над двумя проводами.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚·ÎËÁË УБВЪНЛ ФВВПВММУ„У ЪУН‡ Т У·ВТФВ˜ВМЛВП МВБ‡ЪЫ‰МВММУ„У ‰УТЪЫФ‡ Н ‚ЛОНВ ТВЪВ‚У„У Н‡·ВО.
вилки (зажим с
. Для замены
Русский
RU
157
Page 7
a Снимите крышку плавкого
предохранителя и извлеките предохранитель.
b Закрепите новый плавкий
предохранитель типа BS13625 А, одобренный A.S.T.A. или BSI.
c Закройте крышку предохранителя.
Если предоставленная вилка не подходит для розетки, ее следует отрезать и заменить на другую. Встроенный в вилку питания плавкий предохранитель должен быть типа
5 А. Если используется вилка
без
предохранителя, плавкий предохранитель распределительного щита не должен превышать 5 А. Отрезанную вилку следует убрать во избежание риска поражения током при ее использовании с розеткой 13 А.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого audio system.
Запрещается смазывать детали этого audio system.
Установите audio system на плоской, твердой и устойчивой поверхности.
Запрещается устанавливать этот audio system на другие электрические устройства.
audio system предназначен только для домашнего
использования. Беречь audio system от воды, влаги и сосудов с водой.
Беречь audio system от прямых солнечных лучей, открытых источников огня и высоких температур.
Запрещается system.
смотреть на лазерный луч внутри audio
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на
максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании в течение минуты, может привести к потере слуха
у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с пониженным слухом.
Уровень громкости может быть
обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание
этого установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости:
Установите регулятор громкости на
низком уровне. Медленно повышайте уровень
громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений.
Прослушивание в течение разумного срока:
Прослушивание в течение длительного
времени, даже при
безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха.
Старайтесь использовать ваше
аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным
уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
Старайтесь не настраивать громкость,
пока происходит адаптация слуха. Не устанавливайте уровень громкости,
мешающий слышать окружающие В потенциально опасных ситуациях
звуки.
следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а так же во время катания на
158
RU
Page 8
велосипеде, роликовой доске и т.п. Это может привести к транспортно­аварийной ситуации и во многих странах запрещено.
Norge Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Примечание
Любые модификации или изменения данного устройства, не одобренные непосредственно Philips Consumer Electronics, могут привести к утрате пользователем права на использование этого оборудования.
Данный продукт соответствует требованиям ЕС по радиопомехам. Данный продукт соответствует требованиям следующих директив и рекомендаций:
2004/108/EC + 2006/95/EC
Утилизация отслужившего оборудования и использованных батарей
Информация для пользователей о сборе и утилизации отслужившего оборудования и использованных батарей
Эти символы на изделиях, батареях, упаковке и/или прилагаемых документах означают, что использованные электрические и электронные изделия и батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Для надлежащего обращения, восстановления и утилизации отслуживших изделий и использованных батарей, отнесите их в действующий пункт сбора, в соответствии с национальным законодательством и Директивы 2002/96/EC и 2006/66/EC. Надлежащим образом утилизировав эти изделия и батареи, вы поможете сохранить ценные ресурсы и предотвратить любое возможное негативное воздействие на здоровье человека и окружающую среду, которое в противном случае может появиться в результате несоответствующего обращения с отходами. Для получения дополнительной информации о сборе и утилизации отслуживших изделий и батарей, свяжитесь с службой утилизации отходов или пунктом продажи, в котором были приобретены изделия.
Информация об утилизации в других странах за пределами Европейского Союза
Эти символы действительны только в Европейском Союзе. Если вы хотите утилизировать эти изделия, обратитесь к местным властям или к поставщику и узнайте о надлежащем методе утилизации.
Примечание к символу батареи
местными властями,
Этот символ может использоваться
в сочетании с символами химических элементов. В этом случае она соответствует
Русский
RU
159
Page 9
набору требований Директивы к входящим в состав химическим элементам.
Информация о влиянии на окружающую среду
Излишние упаковочные материалы отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка легко разделялась на отдельные материалы. Соблюдайте местные правила в отношении утилизации упаковочных материалов. Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться разрешение. См. закон об авторском охране прав артистов-исполнителей с 1958 по 1972 г.
праве 1956 г и Закон об
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
160
RU
Page 10
2 Micro Hi-Fi
System
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в Philips! Для получения всех преимуществ, предоставляемых Philips , зарегистрируйте продукт по адресу www.Philips.com/welcome.
Введение
Благодаря этой audio system, вы можете наслаждаться музыкой непосредственно с аудиодисков и устройств USB или прослушиванием FM-станций. audio system обеспечивает различные настройки многоканального звука, которые обогащают звук при помощи Цифрового управления звуком (DSC), Динамическому усилению НЧ (DBB) и усилению (громкости) низких/высоких частот. audio system поддерживает следующие медиаформаты:
В audio system установлены лампы Hi-Fi класса премиум
Благодаря установленным лампам Hi- Fi вы можете наслаждаться звучанием
высочайшего качества, обычно свойственном системам аудиофильского класса премиум. Аналоговые лампы обеспечивают более приятное звучание для нашей нелинейной системы аудиовосприятия. Благодаря таким лампам звук имеет низкую степень искажения и его всегда предпочитают за чистоту и высокую детализацию, теплое звучание и реалистичность.
Комплектация
Проверка и идентификация содержимого упаковки:
Основное устройство
2 громкоговорителя
2 кабеля громкоговорителя
Сетевой шнур
Пульт ДУ и две батареи типа AAA Проводная антенна FM
RU
Русский
161
Page 11
Обзор основного устройства
bdc
a
a STANDBY-ON
Включение audio system,
переключение в режим ожидания или в режим ожидания Eco Power.
b
Разъем для запоминающего устройства USB большой емкости.
c SOURCE
Выбор источника: CD/MP3, USB,
• AUX или TUNER (FM).
d
Запуск или приостановка
воспроизведения.
e
Остановка воспроизведения или
удаление программы.
162
RU
e
f
h
i
f /
g Вакуумная лампа h VOLUME
i ИК-датчик j
/
k Лоток диска
m
ngo
jkl
Переход к предыдущей/следующей дорожке. Выбор предустановленной радиостанции.
Регулировка громкости. Настройка времени.
Поиск на дорожке диска. Настройка на радиостанцию
Загрузка диска CD/MP3.
p
Page 12
l MODE
Выбор режима повтора/
воспроизведения в случайном порядке.
m DSC
Выбор предустановок звука: ROCK,
• JAZZ, POP, CLASSIC или FLAT.
n Индикаторная панель
Отображение текущего состояния.
o
Подключение наушников.
p
Извлечение или закрытие лотка
диска.
RU
Русский
163
Page 13
Обзор пульта ДУ
y x
w v
u
t s
r
q
p
o
a
b
c
d e f
g
h
i
j
k
l
m
n
a
Включение audio system,
переключение в режим ожидания или в режим ожидания Eco Power.
b
Извлечение или закрытие лотка диска.
c Кнопки переключения источников
Выбор источника: CD/MP3, USB, AUX или TUNER (FM).
d TIMER
Установка времени включения будильника.
e SLEEP
Установка таймера отключения.
f DIM
Настройка яркости индикаторной
панели.
g
( / )
Поиск на дорожке диска.
Настройка на радиостанцию
h RDS
Отображение доступной
информации о системе радиоинформации (RDS)-станции.
i
Остановка воспроизведения или удаление программы.
j BASS
Ручная регулировка низких частот
k VOL + / -
Регулировка громкости.
Настройка времени.
l DISPLAY
Во время воспроизведения/USB
выбор различных режимов отображения информации.
m Цифровая клавиатура
Выбор дорожки непосредственно
с диска.
164
RU
Page 14
n SHIFT
Для ввода числа, состоящего из 2-х
или 3-х символов (используется вместе с цифровой клавиатурой).
o PROGRAM
Запрограммированные дорожки.
Запрограммированные радиостанции.
p
/
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
Выбор предустановленной радиостанции.
q TREBLE
Ручная регулировка высоких частот
r LOUDNESS
Включение или отключение
автоматической регулировки громкости для усиления низких и высоких частот.
s
Отключение звука.
t INTRO
Сканирование всех дорожек.
u
Запуск или приостановка воспроизведения.
v ALBUM /
Переход к предыдущему/ следующему альбому.
w CLOCK
Установка часов.
x SHUFFLE
Воспроизведение дорожек в случайном порядке.
y REPEAT
Выбор режима повторного
воспроизведения.
Русский
RU
165
Page 15
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
пользователя.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведенным в данной главе. При обращении в Philips необходимо назвать
номер модели и серийный номер. Номер модели и серийный номер этой audio system указан на задней или нижней части audio
system. Впишите эти номера сюда: Номер модели _______________________ ___ Серийный номер _____________________ ______
1 Отвинтите разъемы громкоговорителей. 2 Вставьте до упора красный конец кабеля
громкоговорителя в левый красный (+) разъем.
3 Закрепите винтами кабель в левом
красном (+) разъеме.
4 Вставьте до упора серебристый конец
кабеля громкоговорителя в левый черный (-) разъем.
5 Закрепите винтами кабель в левом
черном (-) разъеме.
6 Повторите шаги 2-5 и вставьте
другой кабель громкоговорителя в соответствующие разъемы.
Для громкоговорителей:
Подключение
громкоговорителей
Примечание
Вставьте защищенную часть каждого кабеля
громкоговорителя в разъем до упора.
Для оптимального звучания используйте только кабели, входящие в комплект.
Подключайте только громкоговорители,
сопротивление которых идентично или выше сопротивления входящих в комплект громкоговорителей (см. ‘Характеристики’ на стр.
176 ) .
Для основного устройства:
166
RU
1 Отвинтите разъемы громкоговорителей. 2 Для левого громкоговорителя:
найдите кабель громкоговорителя, подключенный к левому разъему основного устройства.
3 Вставьте до упора красный конец кабеля
громкоговорителя в красный (+) разъем.
4 Закрепите винтами кабель в красном (+)
разъеме.
5 Вставьте до упора серебристый конец
кабеля громкоговорителя в черный (-) разъем.
6 Закрепите винтами кабель в черном (-)
разъеме.
7 Повторите шаги 2-6 для правого
громкоговорителя.
Page 16
Подключение антенны FM
Подготовьте пульт ДУ
Совет
Для лучшего приема полностью разверните и
настройте положение антенны.
Для лучшего приема FM-стерео подключите внешнюю антенну FM к разъему FM ANTENNA .
audio system не поддерживает прием MW-радио.
1 Подключите входящую в комплект
антенну FM к разъему FM ANTENNA на основном устройстве.
Подключение источника питания
Внимание
Риск повреждения продукта! Убедитесь, что
напряжение источника питания соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели audio system.
Риск поражения электрическим током! При
отключении шнура питания сети переменного тока извлекайте вилку из розетки электросети. Не тяните за шнур питания.
Перед подключением шнура питания сети
переменного тока, убедитесь, что все подключения закончены.
1 Подключите шнур питания к розетке
электросети.
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки
воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батарейки.
1 Откройте крышку батарейного отсека. 2 Вставьте <00_RC-Battery_Quantity>
батарейки типа AAA, соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки
ДУ выберите необходимый источник при помощи пульта ДУ, а не главного устройства.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в течение долгого времени, извлеките батареи.
Установка часов 1
В режиме ожидания нажмите и
удерживайте CLOCK для входа в режим установки часов.
Отобразятся и начнут мигать цифры,
»
соответствующие значению часов. Если цифры, соответствующие
»
значению часов не отображаются, нажмите и удерживайте кнопку более 2 секунд для переключения в режим ожидания, затем повторите шаг 1.
2 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения часов.
Отобразятся и начнут мигать цифры,
»
соответствующие значению минут.
3 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения минут.
Русский
RU
167
Page 17
4 Нажмите кнопку CLOCK для
подтверждения установки часов.
Включение 1
Нажмите .
»
Прогрев audio system перед включением занимает 10 секунд.
»
audio system переключится на последний выбранный источник.
Переключение в режим ожидания
1 Нажмите кнопку для переключения
audio system в режим ожидания Eco Power.
»
Подсветка индикаторной панели отключится.
»
Включится синий индикатор Eco Power.
Для переключения audio system в режим
ожидания:
1 В режиме ожидания Eco Power нажмите
и удерживайте кнопку
»
На индикаторной панели отобразятся часы (если они установлены).
»
Синий индикатор Eco Power выключится.
более 3 секунд.
168
RU
Page 18
4 Воспроизведе-
ние диска/USB
Воспроизведение с диска 1
Нажмите кнопку CD для выбора
компакт-диска в качестве источника.
2 Нажмите .
Откроется лоток диска.
»
3 Поместите диск в лоток и нажмите
кнопку .
Убедитесь, что диск расположен
»
этикеткой вверх.
4 Воспроизведение начнется
автоматически.
Если воспроизведение не началось,
нажмите кнопку дорожки, а затем нажмите кнопку
Воспроизведение с устройства USB
/ для выбора
Примечание
Убедитесь, что на устройстве USB содержится
музыка поддерживаемых форматов. (см. ‘Информация о воспроизводимости USB’ на стр. 177 )
1 Откройте крышку, помеченную на
передней панели.
2 Вставьте разъем USB устройства USB в
открывшийся разъем.
3 Нажмите кнопку USB для выбора USB в
качестве источника.
Отобразится общее количество
»
дорожек.
4 Нажмите кнопку ALBUM / для
выбора папки.
5 Нажмите кнопку / для выбора файла. 6 Нажмите кнопку для запуска
.
воспроизведения.
RU
Русский
169
Page 19
5 Управление
воспроизведе­нием
Переход к дорожке
Для CD:
1 Нажимайте кнопки / для выбора
другой дорожки.
Для прямого выбора дорожки
можно нажать кнопку на цифровой клавиатуре.
Совет
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмите кнопку SHIFT , затем введите число.
Для диска MP3 и USB:
1 Нажмите кнопку ALBUM / для
выбора альбома или папки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
дорожки или файла.
Пауза/возобновление воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите
1
кнопку воспроизведения.
для паузы/возобновления
Номер дорожки и прошедшее
»
время воспроизведения текущей дорожки
Номер дорожки и оставшееся время
»
воспроизведения текущей дорожки Номер дорожки и общее
»
оставшееся время воспроизведения
Для диска MP3:
1 Нажмите кнопку DISPLAY для
отображения информации ID3 (если доступно).
Повтор воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите
1
кнопку REPEAT несколько раз для выбора:
[REPEAT] (повтор): воспроизведение
»
текущей дорожки несколько раз. [REPEAT ALL] (повторить все):
»
воспроизведение всех дорожек несколько раз.
[REPEAT] (повтор) и [ALB]
»
(альбом) (только для MP3 и USB): воспроизведение текущего альбома несколько раз.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажимайте кнопку REPEAT пока выбранная функция не перестанет отображаться.
Воспроизведение в случайном порядке
Отображение информации о воспроизведении
Для CD:
1 Нажмите кнопку DISPLAY несколько раз
для получения следующей информации.
170
RU
1
Нажмите SHUFFLE .
Все дорожки воспроизводятся в
»
случайном порядке.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажмите кнопку
SHUFFLE еще раз.
Page 20
Совет
Функции воспроизведения в случайном порядке и
повтора не могут быть включены одновременно.
Запрограммированные дорожки
Сканирование всех дорожек
1
Нажмите кнопку INTRO для
воспроизведения первых 10 секунд каждой дорожки по очереди.
Для остановки сканирования
• нажмите кнопку INTRO еще раз.
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения режима программирования.
»
Замигает номер дорожки.
2 Для дорожек MP3: сначала нажмите
кнопку ALBUM / содержащего дорожку.
для выбора альбома,
3 Нажмите кнопку / для выбора
номера программируемой дорожки, затем нажмите кнопку PROGRAM для подтверждения.
»
Отобразится [P-X] , где “X”
- следующая позиция для программирования.
4 Повторите шаги 2 - 4 для выбора и
сохранения всех дорожек, которые нужно запрограммировать.
5 Нажмите кнопку PROGRAM для
завершения.
»
[PROG] (программирование) отобразится.
6 Нажмите кнопку для
воспроизведения запрограммированных дорожек.
Для удаления программы нажмите
кнопку PROGRAM .
Поиск по дорожке 1
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку
( / ).
2 Отпустите кнопку для возобновления
нормального воспроизведения.
Русский
RU
171
Page 21
6 Регулировка
уровня громкости
Усиление басов 1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку BASS для включения/отключения усиления низких частот.
и звукового эффекта
Примечание
Нельзя использовать функции DSC, Низкие/высокие
частоты и Громкость одновременно.
Регулировка уровня громкости
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку VOL + / - для увеличения/ уменьшения уровня громкости.
Выбор предустановленного звукового эффекта
Во время воспроизведения
1
последовательно нажимайте на передней панели кнопку DSC для выбора:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (classic)
[FLAT] (fl at).
Усиление высоких частот 1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку TREBLE для включения/ отключения усиления высоких частот.
Выбор автоматического управления громкостью
Функция громкости обеспечивает автоматическое усиление звукового эффекта низких и высоких частот при низкой громкости (чем больше громкость, тем тише звучание низких и высоких частот).
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку LOUDNESS для включения/ отключения автоматического контроля громкости.
Отключение звука
Во время воспроизведения нажмите
1
кнопку звука.
для отключения/включения
Прослушивание через наушники
1
Вставьте штекер наушников в разъем
на audio system.
172
RU
Page 22
7 Настройка на
радиостанции
»
Последняя запрограммированная радиостанция включится автоматически.
1 Убедитесь, что вы подключили и
полностью развернули антенну FM, входящую в комплект.
2 Нажмите TUNER . 3 Нажмите и удерживайте кнопку (
/ ).
4 Когда отобразится сообщение
[SEARCH] (поиск), отпустите кнопку.
»
Тюнер FM настраивает станции с сильным сигналом автоматически.
5 Повторите шаги 3-4 для настройки
других станций.
Для настройки станции со слабым сигналом:
Последовательно нажимайте кнопку
) для достижения оптимального приема.
Автоматическое программирование радиостанций
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
радиостанций.
( /
Программирование радиостанций вручную
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
радиостанций.
1 Настройка на радиостанцию 2 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения программирования.
3 Нажмите кнопку / для
сопоставления номера от 1 до 20 с этой радиостанцией, затем нажмите кнопку
PROGRAM для подтверждения.
Отображается номер
»
предустановленной станции и ее частота.
4 Повторите перечисленные выше шаги
для программирования других станций.
Примечание
Для замены запрограммированной радиостанции
сохраните под ее номером другую станцию.
1 Нажмите кнопку / для выбора
номера предустановки для запуска программирования.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
PROGRAM в течение 2 секунд для включения автоматического программирования.
»
[AUTO] (авто) отобразится.
»
Все доступные станции запрограммируются в порядке уменьшения силы приема частоты.
Настройка на предустановленную радиостанцию
Нажимайте кнопки / для выбора
1
необходимого номера предустановки .
RU
Русский
173
Page 23
Совет
Для прямого выбора предустановленной
радиостанции можно использовать цифровую клавиатуру.
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмите кнопку SHIFT , затем введите число.
Установка часов в RDS
Можно использовать передачу сигнала времени с сигнала RDS для автоматической установки часов audio system.
1 Настройте радиостанцию с RDS,
которая передает сигналы времени.
»
audio system считывает время с RDS и автоматически устанавливает часы.
Примечание
Точность передаваемого времени зависит от
станции с RDS, передающей временной сигнал.
Отображение информации RDS
Тип программы, например [NEWS]
»
(новости(, [SPORT] (спорт), [POP M] (поп-музыка)...
Текстовые сообщения радио
»
Частота
»
Примечание
Работает идентификация типов программ RDS (см.
Типы программ RDS’ на стр. 178 ) .
RDS (Система радиоданных) - это служба,
которая обеспечивает отображение дополнительной информации FM-станций. При настройке станции с RDS, отобразится значок RDS и название станции. При использовании автоматического программирования станции с RDS программируются первыми.
1 Настройка на радиостанцию с RDS. 2 Нажмите кнопку RDS несколько раз
для просмотра следующей информации (если доступно):
Название станции
»
174
RU
Page 24
8 Расширенное
использование audio system
Установка времени включения будильника
1
Убедитесь в правильной установке
часов.
2 В режиме ожидания нажмите и
удерживайте кнопку TIMER .
»
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению часов.
3 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения часов.
»
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению минут.
4 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения минут.
5 Нажмите TIMER для подтверждения. 6 Для активации будильника нажмите
кнопку + VOL - для выбора [ON] (вкл).
»
На дисплее появится значок часов.
»
audio system автоматически включится в установленное время и переключится на последний выбранный источник.
Для отключения будильника выберите
[OFF] (выкл) на шаге 6.
Прослушивание других устройств
Внимание
Перед подключением других устройств к
аудиосистеме убедитесь, что устройство отключено от сети питания переменного тока.
Примечание
Если устройство имеет только монофонический
разъем, подключите его к левому разъему audio system. Или можно использовать аудиокабель cinch “один к двум”.
Можно прослушивать другие устройства через audio system.
1 Подключите разъемы выхода
аудиосигнала к разъемам AUX IN (L/R) на audio system.
Установка таймера отключения
Когда audio system включена, нажмите
1
кнопку SLEEP несколько раз для выбора периода времени (в минутах).
audio system выключится
»
автоматически по прошествии установленного периода.
RU
Русский
175
Page 25
9 Информация о
продукте
Примечание
Информация о продукте может меняться без
предварительного уведомления.
Характеристики
Тюнер (FM)
Частотный диапазон 87,5 - 108
MГц Шкала настройки 50 кГц Чувствительность
Моно, отношение сигнал/ шум 26 дБСтерео, отношение сигнал/шум 46 дБ
Селективность поиска >28 дБ Общее искажение гармоник < 3% Отношение сигнал/шум >55 дБ
<22 дБ
>43 дБ
Усилитель
Номинальная выходная мощность
Частотный отклик 40 - 20000 Гц,
Отношение сигнал/шум > 65 дБ Вход Aux 0,5 В RMS 20
2X75 Вт RMS
±3 дБ
кОм
Диск
Тип лазера Полупроводниковый Диаметр диска 12 см/8 см Поддержка дисков CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD Аудио ЦАП 24 бит / 44,1 кГц Общее искажение
гармоник
Частотный отклик 40 Гц - 20 кГц (44,1
Отношение сигнал/
шум
<1%
кГц)
>65 дБ
Динамики
Сопротивление громкоговорителя
Драйвер динамика 5,25” динамик НЧ +
Чувствительность >82 дБ / м / Вт
4 Ом
1” динамик ВЧ
176
RU
Page 26
Общая информация
Сеть переменного тока 220 - 230 В, 50
Гц/60 Гц
Энергопотребление в режиме работы
Энергопотребление в режиме ожидания
Энергопотребление в режиме ожидания Eco
Power Аудиовыход 1 Vpp ± 0,1 Vpp
Выход наушников 2X15 мВт 32
Прямой USB Версия 2.0 Габариты
Основное устройство (Ш x В x Г) – Корпус динамиков (Ш x В x Г)
Вес
- С упаковкой
- Основное устройство
- Корпус динамиков
60 Вт
<11 Вт
< 1 Вт
3,5 кОм
Ом
280 x 290 x 130
мм
185 x 225 x 305
мм
16 кг 5 кг 2 x 4,5 кг
Информация о воспроизводимости USB
Скорость передачи MP3 (скорость
передачи данных): 32-320 Кбит/с и переменная скорость передачи данных
WMA v9 или более ранняя
Каталоги с вложением до 8 уровней
Число альбомов/ папок: максимально 99 Число дорожек/записей:
максимально 999 Тэг ID3 v2.0 или более поздняя
Имя файла в Unicode UTF8
• (максимальная длина: 128 байт)
Неподдерживаемые форматы: Пустые альбомы: пустой альбом -
это альбом, MP3/WMA. Альбом не будет отображаться на дисплее.
Файлы неподдерживаемых
форматов пропускаются. например, документы Word (.doc) или файлы MP3 с расширением .dlf игнорируются и не воспроизводятся
аудиофайлы AAC, WAV, PCM
Файлы WMA, защищенные от
копирования (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Файлы WMA в формате Lossless
не содержащий файлов
Совместимые устройства USB:
Флэш-накопитель USB (USB 2.0 или USB 1.1)
Плеер с флэш-памятью USB (USB
2.0 или USB 1.1)
карты памяти (для работы с
данной audio system требуется дополнительное устройство считывания)
Поддерживаемые форматы:
Формат USB или файла памяти FAT12, FAT16, FAT32 (объем сектора: 512 байт)
Поддерживаемые форматы дисков MP3
ISO9660, Joliet
Максимальное число записей: 512 (в зависимости от длины имени файла)
Максимальное число альбомов: 255
Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц Поддерживаемые скорости передачи :
• 32~256 (кбит/с), переменная скорость
передачи
177
RU
Русский
Page 27
Типы программ RDS
NO TYPE Тип программы RDS
отсутствует
NEWS Служба новостей AFFAIRS Политика и текущие
известия
INFO Специальные
информационные программы
SPORT Спорт EDUCATE Образование и
повышение квалификации DRAMA Радиопьесы и литература CULTURE Культура, религия и
общество
SCIENCE Наука VARIED Развлекательные
программы
POP M Популярная музыка ROCK M Рок-музыка MOR M Легкая музыка LIGHT M Легкая классическая
музыка
CLASSICS Классическая музыка OTHER M Специальные
музыкальные программы WEATHER Погода FINANCE Финансы CHILDREN Детские программы SOCIAL Общественные темы RELIGION Религия PHONE IN Прямой эфир TRAVEL Путешествия LEISURE Досуг JAZZ Джазовая музыка СТРАНА Музыка в стиле кантри NATION M Народная музыка OLDIES Ретро FOLK M Фольклор DOCUMENT Документальная TES Проверка сигнала
будильника
ALARM Будильник
178
RU
Page 28
10 Устранение не-
исправностей
Внимание
Запрещается снимать корпус этого audio system.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данного audio system проверьте следующие пункты, прежде чем обращаться в сервисную службу. Если не удается решить проблему, обратитесь на веб-сайт Philips (www.Philips.com/support). При обращении в Philips audio system должен находиться рядом и номер модели и серийный номер должны быть доступны (см. ‘Начало работы’ на стр. 166 ) .
Не подается питание
Убедитесь, что адаптер переменного тока audio system подключен правильно.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
В качестве функции экономии энергии система отключается автоматически через 15 после окончания воспроизведения дорожки и отсутствия управления.
Нет звука или звук с помехами
Нет звука или звук с помехами
Настройте громкость.
Отключите наушники.
Проверьте, чтобы динамики были подключены правильно.
Проверьте, не зажаты ли защищенные кабели громкоговорителей.
Отключение наушников.
Перепутаны левый и правый аудиовыходы
Проверьте подключение громкоговорителей и местоположение.
Нет реакции от audio system
Отключите и подключите еще раз
сетевую вилку, затем включите систему еще раз. В качестве функции экономии энергии
система отключается автоматически через 15 после окончания воспроизведения дорожки и отсутствия управления.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой
кнопки выберите необходимый источник при помощи пульта ДУ, а не главного устройства. Поднесите пульт ДУ ближе к audio
system. Установите батарею, соблюдая
полярность (знаки +/–), как указано. Замените батарею.
Направьте пульт ДУ непосредственно
на датчик на передней панели audio system.
Диск не обнаружен
Вставьте диск.
Убедитесь, что диск вставлен правильно.
Подождите, пока сконденсированная на линзе жидкость исчезнет.
Замените или очистите диск.
Используйте финализированный CD или диск необходимого формата.
Некоторые файлы на устройстве USB не отображаются
Число папок и файлов на устройстве USB превышает заданный лимит. Это не является неисправностью. Форматы этих файлов не
поддерживаются.
Устройство USB не поддерживается
Устройство USB несовместимо с audio
system.
Попробуйте подключить другое
устройство.
Плохой прием радиосигнала
функциональной
Русский
RU
179
Page 29
Увеличьте расстояние между audio system и телевизором или видеомагнитофоном.
Полностью расправьте антенну FM.
Подключите наружную антенну FM.
Таймер не работает
Правильно установите часы.
Включите таймер.
Настройка часов/таймера удалена
Произошел сбой питания или шнур питания был отключен.
Переустановите часы/таймер.
180
RU
Page 30
207
Page 31
208
Page 32
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...