A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a měszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Elemes mûködéshez ................................ 2 x AA/ R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 45 W
névleges ......................................................................... 15 W
készenléti állapotban ........................................ < 0,5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 14,0 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 525 mm
magasság ............................................................. 254 mm
mélység ................................................................ 350 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
Zobrazení programu ................................................. 57
Smazání programu ...................................................... 57
Odstraňování problémů .................... 66
47
Obecné informace
Česky
Rozsah vysokofrekvenčního rušení
tohoto výrobku vyhovuje normám EU.
Označení a údaje o napájení jsou
uvedeny na typovém štítku na zadní nebo
spodní straně přístroje.
Dodávané příslušenství
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
MUTE
INC. SURR
– dálkový ovladač a dvě baterie velikosti AA
–smyčková anténa pro příjem v pásmu AM
– drátová anténa pro příjem v pásmu FM
– napájecí šňůra
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální
množství obalových materiálů.
Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly
použity tyto typy materiálů: kartón (krabice),
polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie
(sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v
případě demontáže specializovanou firmou
recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné
vyhlášky, které se týkají likvidace obalových
materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební
elektroniky.
Péče a bezpečnost
Nevystavujte přístroj vysokým
teplotám, vlhku, vodě a prachu
– Nevystavujte přístroj, baterie ani disky vlhkosti,
dešti, písku nebo nadměrnému teplu (z vytápění
nebo přímého slunečního záření). Přihrádka na
disk musí být neustále zavřená, aby se optika
přístroje neznečistila prachem.
Zabraňte poškození vlivem
kondenzace
– Při náhlém přemístění přístroje z chladného
do teplého prostředí může dojít k zamlžení
optiky. V takovém případě není možné v přístroji
přehrávat disky.
Nechte přístroj v teplém prostředí, dokud se
vlhkost neodpaří.
Nezakrývejte větrací otvory
–Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cm
pro dostatečné větrání.
Péče o disky
–K čištění disku CD použijte měkký hadřík z
netřepivého materiálu o otírejte disk směrem od
středu k okraji. Čisticí prostředky mohou disk
poškodit!
–K popisování disků CDR(W) používejte
pouze měkký plstěný fix a pište pouze na
potištěnou stranu disku.
– Při manipulaci uchopte disk za okraje nedotýkejte se povrchu disku.
Péče o skříň přístroje
–K čistění použijte měkký hadřík lehce
navlhčený slabým roztokem prostředku na mytí
nádobí. Nepoužívejte přípravky s obsahem
alkoholu, organických rozpouštědel, amoniaku
nebo abrazivních látek.
Volba vhodného umístění
– Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní
povrch.
Integrovaný bezpečnostní systém
–V extrémních podmínkách se přístroj může
automaticky přepnout do úsporného režimu. V
takovém případě nechte systém před dalším
používáním vychladnout.
Čistění součástek magnetofonu
–Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala
dobrá, očistěte po 50 hodinách provozu hlavy,
hřídel(y) a přítlačnou(é) kladku(ky).
– Čistění provádějte čistící kapalinou nebo
vatičkou mírně napuštěnou alkoholem.
– Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete
čistící kazetu.
48
Přehled funkcí
*
&
^
%
$
1
STANDBY-ON
ECO POWER
RDS/
CLOCK
NEWS
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN
CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNERTAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
TREBLE•
AUX
MASTER VOLUME
•BASS
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Přístroj a dálkový ovladač
1 STANDBY ON B
– Slouží k přepnutí přístroje do režimu Eco Power
nebo k zapnutí přístroje.
– *Slouží k přepnutí přístroje do úsporného
režimu.
2 Kontrolka ECO POWER
–Tato kontrolka se rozsvítí po přepnutí přístroje
do režimu Eco Power.
3 Přihrádky na disky
4 Displej
5 iR
– Snímač dálkového ovládání, na který se zaměřuje
dálkový ovladač.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX
– Slouží k výběru vhodného provozního režimu.
– Režim CD: přepínání do režimu CD.
– TUNER: slouží k přepínání mezi pásmy FM a MW.
– TAPE: přepínání do režimu kazety.
– AUX: slouží k přepínání mezi režimy AUX a
CDR.
/
OPEN
CLOSE
6
(
)
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
%
¡
7
™
^
£
!
≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASSTREBLE
INC. SURR
MUTE
∞
7 DEMO STOP Ç
– Slouží k ukončení operace.
– Režim CD: slouží k zastavení přehrávání nebo k
vymazání programu.
– TUNER: *slouží ke smazání předvolby
rozhlasové stanice.
– TAPE: ukončení reprodukce nebo záznamu.
(pouze na přístroji)
– *Slouží k zapnutí/vypnutí ukázkového režimu.
8 ÉÅ
– Režim CD: slouží ke spuštění/pozastavení
přehrávání.
– TAPE: slouží ke spuštění přehrávání kazety nebo
k výběru opačné strany kazety během
přehrávání.
– CLOCK: přepínání mezi nastavením hodin a
minut.
(pouze na přístroji)
– TUNER: *slouží ke spuštění režimu Plug & Play
nebo ke spuštění instalace předvoleb
rozhlasových stanic.
9 n
– Zdířka pro zapojení konektoru sluchátek.
Po zapojení sluchátek bude výstup z
reproduktorů přerušen.
›
‹
¤
⁄
8
º
ª
•
≥
Česky
§
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
49
Přehled funkcí
0 TUNING S T (4ALBUM/TITLE3)
– Režim CD: *slouží k vyhledávání dozadu/
dopředu nebo slouží k výběru skladby.
– MP3: *slouží k výběru alba z disku nebo slouží
k výběru skladby.
– TUNER: slouží k ladění rozhlasové frekvence
nahoru /dolů.
– TAPE: převinování pásku směrem zpět nebo
zrychlené převinování dopředu.
– CLOCK: slouží k nastavení hodin nebo minut.
! REC
– *Spuštění nahrávání na kazetu.
Česky
@ OPEN/CLOSE
– Otevření nebo zavření kazetového prostoru
magnetofonu.
# Magnetofon
$ BASS/TREBLE (+-)
– Slouží k výběru požadovaných úrovní basu
(hluboký tón) nebo výšky (vysoký tón).
% MASTER VOLUME (VOL +-)
– Slouží k nastavení hlasitosti.
^ CLOCK
– Slouží k přepnutí režimu zobrazení hodin nebo
Slouží ke spuštění režimu nastavení hodin.
& RDS/NEWS
–V režimu TUNER slouží k přepínání informací
systému RDS.
–V ostatních režimech slouží k zapnutí/vypnutí zpráv.
* OPEN/CLOSE 0
– Otevření nebo zavření prostoru pro desky.
Ovládací tlačítka, která jsou k
dispozici pouze na dálkovém ovladači
( REPEAT
– Slouží k opakování skladby/ disku/všech
naprogramovaných skladeb.
) TAPE A/R
– Slouží k výběru požadovaného režimu přehrávání
kazety: jedna strana, obě strany nebo
automatické opakování.
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
¡ íë
– MP3: slouží k výběru MP3 skladby.
– CD: slouží k výběru skladby.
– TUNER: slouží k výběru předvoleb rozhlasových
stanic.
– TAPE: slouží k výběru opačné strany kazety.
™ àá
– MP3: slouží k výběru alba z disku MP3.
– CD: slouží k vyhledávání dozadu/dopředu.
– TUNER: slouží k ladění rozhlasové frekvence
nahoru /dolů.
– TAPE: převinování pásku směrem zpět nebo
zrychlené převinování dopředu.
– CLOCK: slouží k nastavení hodin nebo minut.
£ TIMER
– Slouží k zobrazení nastavení časování nebo Slouží
ke spuštění režimu nastavení časování.
≤ DIM
– Slouží k nastavení různé intenzity osvětlení
displeje.
∞ INC. SURR.
– Zapojení nebo vypnutí funkce prostorového
zvukového efektu.
§ MUTE
– Slouží ke ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
≥ SLEEP
– Slouží k nastavení časování buzení.
• SNOOZE
– Přechodná deaktivace časovače zapínání.
ª TIMER ON/OFF
– Slouží k zapnutí/vypnutí režimu časování.
º NATURAL
– Slouží k výběru zvukového efektu bez úpravy.
⁄ DISPLAY
– Slouží k zobrazení názvu alba a titulu na disku
MP3.
¤ SHUFFLE
– Slouží k zapnutí/vypnutí režimu náhodného
přehrávání.
› B
– Slouží k přepnutí přístroje do režimu Eco Power.
– *Slouží k přepnutí přístroje do úsporného
režimu.
50
AM smyčková
anténa
Zapojení
FM drátová anténa
reproduktor
(pravý)
VAROVÁNĺ!
–Použijte pouze reproduktory dodané s
přístrojem.
V tomto případě je zaručen optimální
zvuk.
Při použití jiných reproduktorů hrozí
poškození přístroje a zhoršení kvality
zvuku.
– Nikdy neprovádějte zapojení nebo
změny v zapojení, pokud je přístroj
zapnutý.
–Zapojte napájecí šňůru do zásuvky až
po úplném dokončení všech zapojení.
reproduktor
(levý)
Česky
síťový kabel
Krok 1:Zapojení antén pro
příjem v pásmech
FM a AM
–Smyčkovou anténu pro příjem v pásmu AM
umístěte na poličku nebo připojte na stojan nebo
na stěnu.
– Anténu pro příjem v pásmu FM roztáhněte a
připevněte konce na stěnu.
– Nasměrujte antény tak, abyste dosáhli
optimálního příjmu.
– Antény umístěte co nejdále od televizorů,
videorekordérů nebo jiných zdrojů
vysokofrekvenční energie, které mohou
způsobovat škodlivé rušení.
– Pro dosažení lepšího příjmu vysílání v pásmu
FM připojte venkovní anténu FM.
51
Zapojení
Česky
Krok 2: Zapojení reproduktorů
Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s
označením SPEAKERS. Kabely pravého
reproduktoru zapojte do vývodů s označením
"R" a kabely levého reproduktoru do vývodů s
označením "L". Barevný (značený) kabel zapojte
do vývodu s označením "+" a černý
(neznačený) kabel zapojte do vývodu s
označením "-". Odizolovaný konec kabelu
reproduktoru zasuňte zcela do vývodu (podle
obrázku).
Poznámky:
– Kabely reproduktorů musí být zapojeny správně.
Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu a
poškození přístroje.
–K žádné dvojici reproduktorových vývodů
+/- nesmí být připojeno více reproduktorů.
Krok 3: Zapojení napájecí šňůry
Po prvním zapojení napájecí šňůry do zásuvky se
na displeji přístroje pravděpodobně zobrazí
zpráva “ AUTO INSTALL – PRESS PLAY”.
Stisknutím tlačítka ÉÅ na přístroji uložte
všechny dostupné rozhlasové stanice
nebo stisknutím tlačítka Ç režim ukončete (další
informace naleznete v části “Ovládání tuneru”).
Krok 4: Vložení baterií do
dálkového ovladače
3
1
2
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie.
2 Podle značek polarity (+-) vložte do
přihrádky dvě baterie typu R06 nebo AA.
3 Zavřete kryt.
Ovládání přístroje dálkovým
ovladačem
1 Nasměrujte dálkový ovladač přímo na snímač
dálkového ovládání (iR) na přístroji.
2 Stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém
ovladači pro výběr zdroje (např. CD, TUNER)
vyberte zdroj, se kterým chcete pracovat.
3 Potom vyberte požadovanou funkci (např.
í,
ÉÅ,
POZOR!
– Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte baterie.
– Nepoužívejte společně staré a nové
baterie nebo odlišné typy baterií.
– Baterie obsahují chemikálie, a proto je
třeba je zlikvidovat správným způsobem.
ë).
52
(00:00 î 12:00AM)
(
00:00 / 12:00AM)
(00:00 / 12:00AM)
4
2
1 5
,
PROGRAM
CLOCK
3 4
,
Základní funkce
Zapnutí/vypnutí
Přepnutí do aktivního režimu
● Stiskněte některé z tlačítek CD, TUNER,
TAPE nebo AUX.
Přepnutí do režimu Eco Power
● Stiskněte tlačítko B.
➜ Rozsvítí se kontrolka tlačítka ECO POWER.
➜ Displej zhasne.
Přepnutí do úsporného režimu
(se zobrazením hodin)
● Stiskněte a podržte tlačítko B.
➜ Zobrazí se hodiny.
➜ Stisknutím tlačítka CLOCK v úsporném režimu
se přístroj přepne do režimu Eco Power.
Poznámka :
– Před přepnutím přístroje do úsporného režimu
nebo do režimu Eco Power je nutné vypnout
ukázkový režim.
Ukázkový režim
Je-li ukázkový režim zapnutý, budou se po
přepnutí do úsporného režimu nebo režimu
Eco Power předvádět různé funkce přístroje.
Zapnutí ukázkového režimu
● Přepněte přístroj do úsporného režimu nebo
do režimu Eco Power. Stiskněte tlačítko Ç
na přístroji a podržte, dokud se na displeji
nezobrazí zpráva “DEMO ON” (Ukázkový
režim zapnutý).
Vypnutí ukázkového režimu
● Stiskněte tlačítko Ç na přístroji a podržte,
dokud se na displeji nezobrazí zpráva “DEMOOFF” (Ukázkový režim vypnutý).
Nastavení hodin
Zobrazení hodin lze nastavit na 12hodinový
nebo 24hodinový formát (např.: “11:59
nebo “23:59”).
PM”
1 Stiskněte a podržte tlačítko CLOCK, dokud
na zobrazovacím panelu nezačne blikat čas.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
PROGRAM lze přepínat mezi 12hodinovým
nebo 24hodinovým formátem zobrazení hodin.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka à nebo á
nastavte hodiny.
4 Stisknutím tlačítka ÉÅ změníte nastavení na
minutové. Poté nastavte minuty opakovaným
stisknutím tlačítka í nebo ë.
5 Stisknutím tlačítka CLOCK nastavení uložte.
➜ Hodiny se spustí.
Zobrazení hodin v libovolném
aktivním režimu
● Stiskněte jednou tlačítko CLOCK.
➜ Na několik sekund se zobrazí se hodiny.
Poznámky:
– Při přerušení napájení přístroje se nastavení
hodin smaže.
–Pokud v režimu nastavování hodin nestisknete po
dobu 90 sekund žádné tlačítko, režim se ukončí.
–Pokyny pro automatické nastavení hodin
prostřednictvím signálu RDS naleznete v části
Ovládání tuneru – nastavení hodin podle systému
RDS.
Česky
53
Základní funkce
Zobrazení režimu intenzity
osvětlení displeje
Přístroj umožňuje nastavit požadovanou intenzitu
osvětlení displeje.
● V libovolném aktivním režimu přístroje
opakovaným stisknutím tlačítka DIM vyberte
některý z režimů intenzity osvětlení DIM 1,
DIM 2, DIM 3 nebo DIM OFF (Vypnout
osvětlení).
➜ Vyjma režimu DIM OFF (Vypnout osvětlení) je
na displeji zobrazena zpráva DIM.
Česky
Nastavení hlasitosti
● Zvýšení nebo snížení hlasitosti lze provést
otočením knoflíku MASTER VOLUME
(nebo stisknutím tlačítek VOL+/- na
dálkovém ovládání).
(“VOL MUTE” označuje minimální stupeň
hlasitosti, “0 dB” označuje maximální stupeň
hlasitosti.
Přechodné ztlumení hlasitosti
● Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém
ovladači.
➜ Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a na
displeji bude zobrazena zpráva “MUTE”.
➜ Chcete-li hlasitost obnovit, stiskněte znovu
tlačítko MUTE nebo zvyšte hlasitost.
Ovládání zvuku
Incredible Surround – Prostorový
zvukový efekt
Funkce prostorového zvukového efektu virtuálně
zvětší vzdálenost mezi předními reproduktory,
čímž se vytvoří vyjímečně působivý stereofonní
zvukový efekt
● Stiskněte několikrát tlačítko INC. SURR..
➜ Při zapnutí se rozsvítí INCREDIBLESURROUND.
➜ Při vypnutí se zobrazí “IS OFF“.
Bass/Treble (Basy a výšky)
Funkce BASS (hluboký tón) a TREBLE (vysoký
tón) umožňuje určit nastavení zvukového
procesoru.
● Pro výběr požadované úrovně basů nebo
výšek opakovaně otáčejte tlačítkem BASS
nebo TREBLE (nebo stiskněte tlačítko
BASS+-/TREBLE+- na dálkovém
ovládání).
➜ Objeví se nápis "BASS XX" (BASY XX) nebo
"TREBLE XX" (VÝŠKY XX). Označení "XX"
znamená:
-3 ™ -2 …™ 0 ™ 1… ™ +2 ™ +3 …
Natural (flat sound) (bez úpravy)
Tato funkce umožňuje přechodné vypínání
nastavení zvuku (např. Incredible Surround - OFF,
nastavení Bass/Treble - 0dB).
● Stiskněte tlačítko NATURAL na dálkovém
ovládání.
➜ Původní nastavení zvuku obnovíte stisknutím
stejného tlačítka.
➜ Režim zvuku bez úpravy vypnete stisknutím
tlačítka INC. SURR nebo BASS/TREBLE.
54
Ovládání disků
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ!
–Tento přístroj je určen pro přehrávání
běžných disků. Z tohoto důvodu
nepoužívejte žádné nabízené pomůcky
pro stabilizaci nebo manipulaci s diskem,
které mohou zablokovat mechanizmus
měniče disků.
–Nevkládejte do jedné přihrádky více
disků.
Přehrávatelné disky
V tomto přístroji lze přehrávat následující typy
disků:
–veškeré nahrané zvukové disky CD
–veškeré nahrané zvukové disky CD-R a CD-RW
– disky CD-ROM se skladbami ve formátu MP3
Vkládání disků
2
/
STANDBY-ON
ECO POWER
MP3-CD/CD-R/CD-RWCOMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
TUNER TAPE
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
MICRO SYSTEM
AUX/CDR
BASS•
RDS/
CLOCK
NEWS
MASTER VOLUME
OPEN
/
OPEN
CLOSE
CLOSE
1 3
,
1 Stisknutím tlačítka OPEN /CLOSE0
otevřete přihrádku na disk.
2 Vložte disk potištěnou stranou vzhůru.
U disků s oboustranným záznamem vložte
disk tak, aby strana, kterou chcete přehrávat,
směřovala vzhůru.
3 Dalším stisknutím tlačítka OPEN/ CLOSE0
přihrádku zavřete.
➜ Na displeji se zobrazí zpráva “READING”
(NAČĺTÁNĺ). Celkový počet skladeb a doba
přehrávání.
Základní ovládaní přehrávání
Pokud není uvedeno jinak, používá se při všech
popsaných operacích dálkové ovládání.
Spuštění přehrávání
● Stiskněte tlačítko ÉÅ.
Výběr požadované skladby
● Opakovaným stisknutím tlačítka í nebo ë
zobrazte požadovanou skladbu na displeji.
➜ Jestliže stisknete tlačítko í během
náhodného přehrávání v režimu SHUFFLE,
přehrávání nebude přerušeno.
Vyhledávání konkrétní části během
přehrávání
● Stiskněte a podržte tlačítko à nebo á.
Po vyhledání požadované části tlačítko
uvolněte.
➜ Během vyhledávání bude snížena hlasitost.
Během vyhledávání na disku MP3 bude hlasitost
ztlumena.
Přerušení přehrávání
● Stiskněte tlačítko ÉÅ.
➜ Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka
obnovíte normální přehrávání.
Zastavení přehrávání
● Stiskněte tlačítko Ç.
➜ Po uplynutí 30 minut v režimu zastaveného
přehrávání se přístroj přepne do režimu Eco
Power.
Česky
Poznámka:
– Než budete pokračovat, počkejte, až se dokončí
načítání disků v přihrádkách. Zaručí se tak
optimální výkon přístroje.
55
Ovládání disků
Přehrávání disku MP3
Česky
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
ALBUM/TITLE
/
OPEN
CLOSE
STANDBY-ON
ECO POWER
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
1
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
RDS/
CLOCK
NEWS
AUX/CDR
BASS•
•TREBLE
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
MASTER VOLUME
DIGITAL SOUND CONTROL
CD
DISPLAY
/
OPEN
CLOSE
1 Vložte disk MP3.
➜ Vzhledem k vysokému počtu skladeb
nakompilovaných na disku může doba načítání
disku přesáhnout 10 sekund.
➜ Zobrazí se údaje “AXX TYYY” Údaj XX
označuje číslo aktuálního alba a údaj YYY číslo
aktuálního titulu.
2 Pro výběr požadovaného alba stiskněte
tlačítko à á (nebo stiskněte a podržte
tlačítko S T).
3 Pro výběr požadovaného titul stiskněte
tlačítko í ë (nebo stiskněte a podržte
tlačítko S T).
4 Stisknutím tlačítka ÉÅ spusťte přehrávání.
● Stisknutím tlačítka DISPLAY během
přehrávání lze zobrazit název alba a titulu.
Podporované formáty disků MP3:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5
– maximální počet titulů: 999 (podle délky
názvů souborů)
– maximální počet alb: 99
– podporované vzorkovací kmitočty: 32 kHz,
(kb/s), variabilní přenosové rychlosti
– značky ID3: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
TITLE
A02 T008
3
4
2
ALBUM
A02 T001
Opakované a náhodné přehrávání
Přístroj umožňuje vybrat a měnit různé režimy
přehrávání během přehrávání nebo před ním.
Opakované přehrávání
1 Opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT na
dálkovém ovladači vyberte některou z
následujících možností:
REPEAT
REPEAT
DISC
TRACK
ABCD
REPEAT
PROG
TRACK
REPEAT
PROG
A – opakované přehrávání aktuální skladby.
B – opakované přehrávání aktuálního disku.
C – opakované přehrávání aktuální
naprogramované skladby (pouze v
zapnutém režimu programování).
D – opakované přehrávání všech
naprogramovaných skladeb (pouze v
zapnutém režimu programování).
2 Chcete-li obnovit normální přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud
se na displeji nezobrazí zpráva “OFF”
(Vypnuto).
Náhodné přehrávání
● K zapnutí a vypnutí náhodného přehrávání
použijte tlačítko SHUFFLE na dálkovém
ovladači.
➜ Po zapnutí tohoto režimu se na displeji
zobrazí zpráva SHUFFLE. Je-li zapnutý režim
opakování přehrávání, bude zrušen.
➜ Je-li zapnutý režim programování, bude
přístroj náhodně přehrávat pouze
naprogramované skladby.
Poznámka :
– Stisknutím tlačítka OPEN /CLOSE se zruší
všechny režimy opakovaného a náhodného
přehrávání.
56
Ovládání disků
Programování přehrávání
skladeb na disku
Programování přehrávání skladeb lze provádět
pouze při zastaveném přehrávání. Do paměti
přístroje lze uložit až 99 skladeb v libovolném
pořadí.
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
1
STANDBY-ON
ECO POWER
MICRO SYSTEM
CD
PROGRAM
/
OPEN
RDS/
CLOCK
CLOSE
NEWS
2
3 5
,
4
6
7
1 Vložte do přihrádek požadované disky (další
pokyny naleznete v části “Vkládání disků”).
2 Stisknutím tlačítka CD vyberte disk.
3 Stisknutím tlačítka PROGRAM spusťte režim
programování.
➜ Na displeji bude blikat zpráva PROG.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka í nebo ë
vyberte požadovanou skladbu.
● V případě disku MP3 vyberte pomocí
tlačítek à / á a í / ë požadované
album a titul, který chcete naprogramovat.
5 Stisknutím tlačítka PROGRAM program
uložte.
● Pro naprogramování dalších skladeb zopakujte
kroky 4~5.
➜ Při pokusu o naprogramování více než 99
skladeb se na displeji zobrazí zpráva “PROGRAM
FULL” (Kapacita programu naplněna).
6 Chcete-li spustit přehrávání naprogramovaných
skladeb, stiskněte tlačítko ÉÅ.
7 Chcete-li zastavit přehrávání nebo ukončit
programování, stiskněte jednou tlačítko Ç.
➜ Na displeji zůstane zpráva PROG a režim
programování zůstane zapnutý.
Poznámky:
–Pokud celková doba přehrávání
naprogramovaných skladeb dosáhne 100 minut
nebo pokud některá z naprogramovaných skladeb
má číslo vyšší než 30, zobrazí se na displeji místo
údaje o celkové době přehrávání údaj “--:--”
–Pokud v režimu programování nestisknete žádné
tlačítko po dobu 20 sekund, režim se ukončí.
Zobrazení programu
1 Zastavte přehrávání a opakovaně stiskněte
tlačítko í nebo ë.
2 Stisknutím tlačítka ÉÅ spusťte přehrávání
od aktuální naprogramované skladby.
Smazání programu
● Zastavte přehrávání. Stisknutím tlačítka Ç
program smažte.
NEBO
Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE0
přihrádky s diskem.
➜ Označení PROG zmizí z displeje a zobrazí se
zpráva “PROGRAM CLEARED” (Program
smazán).
Poznámka :
– Při přerušení napájení přístroje nebo při přepnutí
na jiný zdrojový režim se program smaže.
Česky
57
MICRO SYSTEM
IR
Ovládání tuneru
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ!
K přístroji musí být zapojeny antény pro
příjem vysílání v pásmech FM a MW.
Ladění rozhlasových stanic
1 Stisknutím tlačítka TUNER přepněte přístroj
do režimu tuneru.
Opakovaným stisknutím tlačítka TUNER lze
přepínat mezi vlnovými pásmy (FM nebo
MW).
2 Stiskněte a podržte tlačítko à nebo á
dokud se nezačne měnit zobrazená frekvence.
Česky
Potom tlačítko uvolněte.
➜ Přístroj se automaticky naladí na příjem
dalšího silného signálu rozhlasového vysílání.
➜ Při příjmu rozhlasového vysílání v pásmu FM
se na displeji zobrazí zpráva .
➜ Při příjmu rozhlasového vysílání systému RDS
(pouze v pásmu FM) se na displeji zobrazí zpráva
RDS.
Ladění rozhlasové stanice se slabým
signálem
● Krátkým opakovaným stisknutím tlačítka
à nebo á vyhledejte optimální příjem.
Nastavení předvoleb
rozhlasových stanic
Do paměti přístroje lze uložit až 40 předvoleb
rozhlasových stanic od pásma FM a dále
pásem MW.
Poznámky:
–Pokud v režimu nastavení předvoleb nestisknete
žádné tlačítko po dobu 20 sekund, režim se ukončí.
–Pokud přístroj v režimu Plug & Play nevyhledá
žádný stereofonní signál, zobrazí se na displeji
zpráva “CHECK ANTENNA” (Zkontrolujte anténu).
Používání režimu Plug & Play
Režim Plug & Play umožňuje automaticky uložit
všechny dostupné rozhlasové stanice.
Přepněte přístroj do úsporného
režimu nebo do režimu Eco Power.
Stiskněte tlačítko ÉÅ na přístroji a podržte,
dokud se na displeji nezobrazí zpráva “AUTOINSTALL – PRESS PLAY” (Automatická
instalace – Stiskněte tlačítko PLAY).
2 Stisknutím tlačítka ÉÅ na přístroji spusťte
instalaci.
➜ Zobrazí se nápis “INSTALL TUNER AUTO”
(AUTOMATICKÁ INSTALACE TUNERU).
➜ Všechna předchozí nastavení stanic budou
nahrazena.
➜ Po dokončení instalace začne přístroj přijímat
poslední naladěnou rozhlasovou stanici (nebo
první dostupnou stanici v systému RDS).
3 Pokud první naladěná stanice vysílá signál
systému RDS, instalace přejde na nastavení
času podle tohoto systému.
➜ Na displeji se zobrazí zprávy “INSTALL”
(Instalace), “TIME” (Čas) a “SEARCH RDS
TIME” (Vyhledat čas RDS).
➜ Po načtení časového signálu systému RDS se
na displeji zobrazí zpráva “RDS TIME” (Čas
RDS). Aktuální čas se uloží do paměti přístroje.
➜ Pokud stanice se signálem systému RDS
nevyšle během 90 sekund časový signál, na
displeji se zobrazí zpráva “NO RDS TIME”
(Čas RDS není k dispozici) a program se
automaticky ukončí.
58
Ovládání tuneru
Automatické nastavení předvoleb
Automatické nastavení předvoleb lze spustit od
vybraného čísla předvolby.
1 Přepněte přístroj do režimu tuneru a
stisknutím tlačítka
předvolby.
í nebo ë vyber te číslo
2 Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM,
dokud se na displeji nezobrazí zpráva
“AUTO”.
➜ Pokud je rozhlasová stanice již uložena pod
některým číslem předvolby, nelze ji uložit pod jiné
číslo.
➜ Pokud nevyberete žádné číslo předvolby,
začne se automatické nastavení předvoleb
ukládat od čísla (1). Předchozí předvolby budou
přepsány.
Ruční nastavení předvoleb
Přístroj nabízí možnost ukládat pouze oblíbené
rozhlasové stanice.
1 Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici
(další pokyny naleznete v části Ladění
rozhlasových stanic).
2 Stiskněte tlačítko PROGRAM.
➜ Začne blikat číslo předvolby. Chcete-li tuto
rozhlasovou stanici uložit pod jiným číslem
předvolby, stiskněte tlačítko í nebo ë.
Systém RDS (Radio Data System) je služba,
která umožňuje zobrazovat dodatečné
informace vysílané stanicemi v pásmu FM.
Při příjmu rozhlasové stanice se systémem RDS
se na displeji zobrazí zpráva RDS a název stanice.
Procházení informacemi systému
RDS
● Nalaďte rozhlasovou stanici v pásmu FM,
která používá systém RDS. Opakovaným
stisknutím tlačítka RDS/NEWS můžete
nastavit zobrazení následujících informací
(jsou-li k dispozici):
– název rozhlasové stanice
– typ programu (např. zprávy, aktuality, sport
atd.)
– textové zprávy vysílané rozhlasovou stanicí
– vysílací frekvence
Nastavení hodin podle systému RDS
Některé stanice se systémem RDS mohou
v jednominutovém intervalu vysílat signál
přesného času. Pomocí tohoto časového signálu,
který je vysílán společně se signálem RDS, lze
nastavit hodiny přístroje.
1 Nalaďte rozhlasovou stanici v pásmu FM,
která používá systém RDS (další pokyny
naleznete v části Ladění rozhlasových stanic).
2 Stiskněte dvakrát tlačítko CLOCK.
3 Stiskněte tlačítko RDS/NEWS.
➜ Na displeji se zobrazí zpráva “SEARCH RDS
TIME” (Vyhledávání časového signálu RDS).
➜ Po načtení časového signálu RDS se aktuální
čas uloží v přístroji.
➜ Pokud stanice se signálem RDS nevyšle
během 90 sekund časový signál, na displeji se
zobrazí zpráva “NO RDS TIME” (Čas RDS není
k dispozici).
Poznámka :
– Některé stanice se systémem RDS mohou
vysílat signál přesného času v jednominutovém
intervalu. Přesnost vysílaného časového signálu
závisí na stanici se systémem RDS.
Česky
59
Ovládání tuneru
Zprávy RDS
Tuner přístroje lze nastavit tak, aby se při příjmu
zpráv stanice se systémem RDS přerušilo
přehrávání disku CD nebo externího zdroje.
Tato možnost funguje pouze v případě, pokud
stanice se systémem RDS vysílá zprávy společně
se signálem NEWS (Zprávy).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ!
Funkci NEWS (Zprávy) lze zapnout z
libovolného zdrojového režimu vyjma
režimu TUNER.
Česky
Zapnutí funkce NEWS (Zprávy)
1 V libovolném aktivním režimu přístroje
stiskněte a podržte tlačítko RDS/NEWS,
dokud se na displeji nezobrazí zpráva “NEWS”
(Zprávy).
➜ Zobrazí se zpráva NEWS.
➜ Přístroj začne sledovat rozhlasové stanice
uložené v prvních pěti (5) předvolbách a počká,
zda některá z těchto stanic se systémem RDS
vysílá program typu NEWS.
➜ Během vyhledávání programu typu NEWS
nebude aktuální aktivní režim přístroje přerušen.
2 Po vyhledání vysílání programu typu NEWS se
přístroj přepne do režimu tuneru.
➜ Na displeji začne blikat zpráva NEWS.
● Pokud přístroj v prvních pěti předvolbách
nenajde žádnou stanici se signálem RDS,
funkce NEWS se ukončí.
➜ Na displeji se zobrazí zpráva “NO RDS
NEWS” (Žádný signál RDS NEWS k dispozici).
Zrušení funkce NEWS (Zprávy)
● Stiskněte znovu tlačítko RDS/NEWS nebo
přepněte přístroj do režimu tuneru.
NEBO
Během příjmu vysílání zpráv spusťte
příslušným tlačítkem jiný dostupný zdroj.
Poznámky:
– Před volbou funkce NEWS je třeba ukončit režim
tuneru.
– Před zapnutím funkce NEWS musí být pro
prvních pět předvoleb přístroje naladěny stanice RDS.
– Funkce NEWS funguje při každém zapnutí
pouze jednou.
60
Magnetofon/Pořizování záznamu
DŮLEŽITÉ!
– Než začnete reprodukovat pásek
přesvědčte se, není-li uvolněný; v případě,
že ano, napněte ho pomocí tužky. Volně
navinutý pásek může způsobit
zablokování mechaniky přístroje.
– Pásek typu C-120 je neobyčejně tenký,
proto se snadno deformuje a poškodí.
Tento typ pásku nedoporučujeme v
systému používat.
– Pásky skladujte za pokojové teploty, ve
větší vzdálenosti od magnetického pole
(například transformátor, televizor,
reproduktor).
Přehrávání kazety
1 Pro výběr režimu kazety stiskněte tlačítko TAPE.
2 Kryt přihrádky pro kazetu otevřete stisknutím
tlačítka OPEN / CLOSE 0.
3 Vložte nahranou kazetu a zavřete dvířka
přihrádky pro kazetu.
➜ Kazetu vložte otevřenou stranou dolů a
plnou cívkou doleva.
Převíjení směrem tam nebo zpět
1 Zastavte reprodukci, několikrát stiskněte
tlačítko à nebo á na dálkovém ovladači.
2 Přejete-li si převíjení tam nebo zpďt ukončit,
stiskněte tlačítko Ç.
➜ Po ukončení zrychleného převíjení tam nebo
zpět se kazeta automaticky zastaví.
Ukončení reprodukce
● Stiskněte tlačítko Ç.
Poznámka:
– Během převinování zpět nebo zrychleného
převinování dopředu lze zvolit jiný zvukový zdroj
(například CD nebo TUNER).
Česky
Všeobecné informace o
pořizování záznamu
● Záznam pořizujte vždy na pásek typu IEC I
(normal).
● Nastavení záznamové úrovně probíhá
automaticky, nezávisle od nastavení hlasitosti,
Incredible Surround, BASS/ TREBLE atd.
● Na obou koncích pásku je zaváděcí fólie.
Proto na prvých a posledních šest-sedm
vteřin pásku nelze pořídit záznam.
● Náhodnému vymazání pásku předejdete tím,
že vylomíte jazýček na levé straně té stopy
pásku, kterou si přejete chránit.
4 Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka ÉÅ.
Změna přehrávané strany
● Stiskněte tlačítko
ovládání.
➜ Během přehrávání můžete stisknutím tlačítka
ÉÅ na systému změnit přehrávanou stranu
kazetu.
➜ Na displeji se zobrazí písmeno A (BACK)
nebo B (FRONT) podle vybrané strany kazety.
Změna režimu přehrávání
● Pro výběr různých režimů přehrávání
opakovaně stiskněte tlačítko TAPE A/R na
dálkovém ovládání.
å: přehrávání pouze jedné strany kazety.
∂ : přehrání každé strany jednou.
∫ : přehrávání obou stran opakovaně, každé
strany až desetkrát, dokud nestisknete
tlačítko Ç.
ínebo ë na dálkovém
● Zobrazí-li se na displeji vzkaz “CHECK TAPE“,
znamená to, že jazýček je vylomený. Přelepte
otvor lepící páskou.
61
Magnetofon/Pořizování záznamu
DŮLEŽITÉ!
– Záznam je možné pořídit pouze
v případě, že se tím neporušují autorská
nebo jiná práva třetí strany.
Příprava nahrávání
1 Stiskněte tlačítko TAPE.
2 Do přihrádky pro kazetu vložte kazetu, na
kterou chcete nahrávat.
3 Stisknutím tlačítka í nebo ë na dálkovém
ovládání vyberte stranu kazety, na kterou
Česky
chcete nahrávat.
➜ Na displeji se zobrazí písmeno A pro zadní
stranu.
➜ Na displeji se zobrazí písmeno B pro přední
stranu.
4 Pro výběr režimu nahrávání opakovaně
stiskněte tlačítko TAPE A/ R na dálkovém
ovládání.
Poznámka :
–Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka
není možný ve funkci TAPE. Na displeji se zobrazí
vzkaz “SELECT SOURCE”.
Synchronní zapojení záznamu
z přehrávače CD
1 Stiskněte tlačítko CD.
● Stisknutím tlačítka
skladbu, od které se má záznam zapojit.
➜ Naprogramujte skladby do takového pořadí,
v jakém si přejete záznam pořídit (viz “Ovládání
disků – Programování přehrávání skladeb na
disku”).
ínebo ë zvolte
2 Stisknutím tlačítka REC apojte záznam.
➜ Reprodukce desky se automaticky zapojí.
Volba jiné skladby během záznamu
1 Stisknutím tlačítka ÉÅ přerušte záznam.
2 Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte
žádanou skladbu.
3 Stisknutím tlačítka ÉÅ pokračujte v záznamu.
62
Ukončení záznamu
● Stiskněte tlačítko ■.
➜ Záznam a reprodukce desky se současně
ukončí.
Ovládání časování
Nastavení časování
Časování umožňuje nastavit čas, kdy se přístroj
automaticky přepne do některého z režimů CD,
TUNER nebo TAPE. Tuto funkci lze použít jako
budík.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ!
– Před nastavením časovače musí být
nastaven přesný čas na hodinách.
– Během záznamu se časový spínač
nezapojí.
– Hlasitost časovače se bude postupně
zvyšovat až na poslední nastavený stupeň
hlasitosti. Pokud je poslední nastavený
stupeň hlasitosti příliš nízký, hlasitost se
zvýší na předem stanovený minimální
slyšitelný stupeň.
2
CD TUNER
TAPE
TIMER TIMER ON/OFF
SLEEP SNOOZE
(CD / TUNER / TAPE)
(00:00 / 12:00AM)
4
(00:
00
/ 12:00AM)
3 4
,
1 5
,
● Stiskněte tlačítko TIMER na dálkovém
ovladači.
➜ Označení bliká.
2 Stisknutím tlačítek CD, TUNER nebo TAPE
vyberte zdroj pro buzení.
➜ Vybraný zdroj bude svítit a ostatní dostupné
zdroje budou blikat.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka à nebo á
nastavte hodiny.
4 Stisknutím tlačítka ÉÅ změníte nastavení na
minutové. Poté nastavte minuty opakovaným
stisknutím tlačítka í nebo ë.
5 Stisknutím tlačítka TIMER nastavení uložte.
➜ Po nastavení bude časovač trvale zapnutý.
➜ Na displeji bude zobrazena ikona.
Tato ikona označuje, že je časovač zapnutý.
● Po uplynutí nastaveného času bude
přístroj přehrávat vybraný zdroj zvuku
po dobu 30 minut. Pokud během této
doby nestisknete žádné tlačítko, přístroj
se přepne do režimu Eco Power.
➜ Režim CD – přehrávání první skladby na
disku. Pokud je přihrádka pro disk prázdná,
zařízení přepne do režimu Tuner.
➜ Režim TUNER – přehraje se rozhlasová
stanice, která byla naladěna jako poslední.
➜ TAPE – přehrávání kazety.
Zapnutí/vypnutí časování
● Stisknutím tlačítka TIMER ON/OFF na
dálkovém ovladači lze časování vypnout nebo
zapnout s posledním nastavením.
➜ Po zapnutí se na displeji krátce zobrazí
informace o časování. Potom přístroj obnoví
přehrávání posledního aktivního zdroje nebo
zůstane v úsporném režimu.
➜ Po vypnutí časování se na displeji zobrazí
zpráva “OFF” (Vypnuto).
Poznámka :
–Pokud v režimu nastavování časování nestisknete
žádné tlačítko po dobu 90 sekund, režim se ukončí.
Zobrazení nastavení časování
● Stiskněte tlačítko TIMER na dálkovém
ovladači.
➜ Na displeji se krátce zobrazí informace o
časování. Potom přístroj obnoví přehrávání
posledního aktivního zdroje nebo zůstane v
úsporném režimu.
Česky
63
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
L
R
AUDIO OUT
R
+
–
L
–
+
AM ANTENNA
L
R
AC
MAINS
SPEAKERS 6Ω
AUX/
CDR IN
FM ANTENNA
PLAY
AUX
3
2
1
L
R
AUX/
CDR IN
Ovládání časováníDalší možnosti zapojení
Přechodné vypnutí časování buzení
Funkci Snooze (přechodné vypnutí časování
buzení) lze použít pouze do 30 minut od
aktivace časování z úsporného režimu.
Temporarily deactivating the wake up timer
1 Po aktivaci časování stiskněte tlačítko
SNOOZE na dálkovém ovladači.
➜ Přístroj se přepne do úsporného režimu na
dobu pěti minut. Po uplynutí této doby se obnoví
přehrávání posledního zvukového zdroje, který
byl nastaven pro časování.
2 Chcete-li přechodné vypnutí časování buzení
Česky
zrušit, stiskněte znovu tlačítko SNOOZE.
Časování přepnutí do úsporného
režimu
Tato funkce umožňuje v přednastavený čas
přepnout přístroj do režimu Eco Power.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP
dálkovém ovladači vyberte požadovaný čas
přepnutí.
➜ K dispozici jsou následující možnosti (čas v
minutách):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
➜ Vyjma režimu “OFF” (Vypnuto) je na displeji
zobrazeno SLEEP.
➜ Chcete-li nastavení zobrazit nebo změnit,
zopakujte kroky uvedené v předcházející části.
2 10 sekund před přepnutím přístroje do
režimu Eco Power se na displeji zobrazí
odpočítávání.
SLEEP 10” ™ “SLEEP 9”.... ™
“
“SLEEP 1” ™ “SLEEP”
Zrušení přepnutí do úsporného režimu
● Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud
se na displeji nezobrazí zobrazení “OFF”
(Vypnuto). Nebo stiskněte tlačítko
STANDBY ONB.
64
Poslech externího zdroje zvuku
Po zapojení externího zdroje k přístroji lze tento
zdroj poslouchat prostřednictvím reproduktorů
přístroje.
1 Pomocí červenobílých audiokabelů propojte
vývody přístroje AUX/CDR IN (R/L)
s vývody AUDIO OUT druhého audio nebo
videozařízení (např. televizoru,
videorekordéru, přehrávače disků CD, DVD
nebo rekordéru disků CD).
➜ Pokud je zapojované zařízení vybaveno pouze
jedním vývodem pro výstup zvuku, zapojte jej k
levému výstupu AUX/CDR IN. Další možností je
použít převodní kabel z jednoho na dva výstupy
se zástrčkami typu cinch, ale zvukový výstup bude
nadále monofonní.
2 Stiskněte opakovaně tlačítko AUX.
➜ Při připojování televizoru, videorekordéru
nebo přehrávače disků CD vyberte možnost
“AUX”.
➜ Při připojování rekordéru disků CD nebo
přehrávače disků DVD vyberte možnost “AUX/
CDR”.
3 Stisknutím tlačítka PLAY na zapojeném
zařízení spusťte přehrávání.
Poznámky:
–K dispozici jsou všechny zvukové efekty (např.
INC SURR).
– Vždy si přečtěte úplné informace o zapojení a
používání v uživatelské příručce jiného zařízení.
Technické údaje
ZESILOVAČ
Výkon2 x 50 W MPO
Odstup signálu od šumu≥ 75 dBA (IEC)
Kmitočtová charakteristika50 – 20000 Hz, –3 dB
Citlivost vstupu
AUX/CDR IN500 mV/1 V
Výstup
Reproduktory≥ 12 Ω
Sluchátka32 Ω – 1000 Ω
(1) (12 Ω, 1 kHz, 10 % THD)
PŘEHRÁVAČ DISKŮ
Počet pozic programu99
Kmitočtová charakteristika20 – 20000 Hz, –3 dB
Odstup signálu od šumu≥ 76 dBA
Odstup kanálů≥ 60 dB (1 kHz)
MPEG 1 Layer 3
(disk CD MP3)MPEG AUDIO
Přenosová rychlost disku
CD MP332 – 256 kb/s
Vzorkovací frekvence32; 44,1; 48 kHz
TUNER
Rozsah vlnového pásma FM87,5 – 108 MHz
Rozsah vlnového pásma MW531 – 1602 kHz
Počet předvoleb40
Anténa
V režimu Eco Power< 0,5 W
Rozměry
(šířka x výška x hloubka)175 x 252 x 350 (mm)
Hmotnost (bez reproduktorů) 5,0 kg
≥ 47 dBA
≤ 0,4% DIN
výškový reproduktor s
cívkou chlazenou
ferotekutinou
220 – 230 V/ 50 Hz
Česky
Právo na změnu technických údajů a vzhledu
přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno.
65
Odstraňování problémů
VÝSTRAHA
Uživatel nesmí za žádných okolností sám přístroj opravovat. V opačném případě dojde k
propadnutí záruky. Je zakázáno přístroj rozebírat - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
V případě závady proveďte kontrolu podle bodů uvedených v následující části. Pokud
závada přetrvává, nechte přístroj opravit. Pokud pomocí následujících pokynů nelze
problém odstranit, požádejte o pomoc prodejce Philips.
Česky
Problém
Rozhlasový příjem je nekvalitní.
Na displeji je zobrazena zpráva “NO DISC”
(Žádný disk) nebo disk nelze přehrát.
Při stisknutí tlačítek přístroj nereaguje.
Záznam ani reprodukce není možná.
Nelze otevřít kazetový prostor.
Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk
nekvalitní.
Dálkový ovladač nefunguje správně.
Časování nefunguje.
Řešení
✔ Pokud je signál příliš slabý, přesměrujte anténu nebo
připojte venkovní anténu.
✔ Umístěte přístroj do větší vzdálenosti od televizoru
nebo videorekordéru.
✔ Vložte disk.
✔ Vložte disk potištěnou stranou směrem doprava.
✔ Disk vyměňte nebo očistěte. Další pokyny naleznete v
části Péče a bezpečnost.
✔ Použijte nahraný disk CD-R(W) nebo disk správného
formátu.
✔ Odpojte a znovu zapojte napájecí šňůru a přístroj znovu
zapněte.
✔ Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I).
✔ Vylomený jazýček přelepte lepící páskou.
✔ Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do ní
zasuňte a zapněte přístroj.
✔ Nastavte hlasitost.
✔ Odpojte sluchátka.
✔ Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny kabely
reproduktorů.
✔ Zkontrolujte, zda je správně zapojena napájecí šňůra.
✔ Před použitím tlačítek funkcí (ÉÅ, S ,
vyberte zdroj (např. CD nebo TUNER).
✔ Zkraťte vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a
přístrojem.
✔ Vyměňte baterii.
✔ Zaměřte dálkový ovladač přímo na snímač.
✔ Nastavte správný čas na hodinách.
✔ Zapněte časování stisknutím tlačítka TIMER ON/OFF.
✔ Pořizujete-li záznam, zastavte záznam.
T)
Přístroj zobrazuje automaticky funkce a
tlačítka blikají.
66
✔ Stisknutím tlačítka DEMO STOP na přístroji vypněte
ukázkový režim.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.