Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE
PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos pela sua confi ança na Philips e
temos a certeza de que seu MC-320/MC-M350
lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele
é um produto de tecnologia moderna e com
muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as
orientações dadas. Se após ler o manual ainda
restar alguma dúvida, fale conosco através do
nosso CIC (Centro de Informações ao
Consumidor), tel. 0800 701 02 03 (discagem
direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às
20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem: Esta embalagem contém o material
necessário para assegurar um acondicionamento
adequado para o produto. Nós
procuramos, a cada projeto, fazer embalagens
cujas partes sejam de fácil separação, bem como
de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor,
Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o
descarte da embalagem de maneira consciente,
preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de
materiais que podem ser reciclados e reutilizados
se desmontado por companhias especializadas.
ventilação adequada, para remover o calor
gerado internamente ao aparelho. A parte
traseira e a parte superior do aparelho
devem fi car a uma distância mínima de 10 cm
de qualquer obstáculo e lateralmente a
distância deve ser maior que 5 cm.
• Não exponha o produto, pilhas e os discos à
chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo
provocado por equipamentos geradores de
calor e a exposição direta à luz solar.
• Se o aparelho for levado de um local frio
para um local quente ou colocado num
compartimento muito úmido pode haver
condensação na lente do leitor de CD. Neste
caso o leitor de CD não funcionará corre-
tamente. Se isso acontecer retire o CD do
aparelho e aguarde cerca de uma hora para
que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
• As parte mecânicas são auto-lubrifi cadas.
Não utilize óleo ou lubrifi cantes.
• Quando o aparelho está no modo de
standby, continua consumindo energia
elétrica. Para desligar completamente
o aparelho, retire o cabo de força da
tomada.
Acessórios fornecidos
– 2 caixas acústicas
– Um controle remoto com bateria.
– Antena de quadro AM
– Antena de fi o FM
Baterias e pilhas: As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos à
saúde humana e ao meio ambiente, pois estão
conforme resolução CONAMA No. 257 de 30/
06/99, podendo desta forma ser descartadas
junto com o lixo doméstico.
Descarte: Solicitamos observar as legislações
existentes em sua região, com relação à
destinação do produto no seu fi nal de vida e a
disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, ligue para a
linha verde (0+xx+92) 652 2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Informações sobre Segurança
• Coloque o aparelho numa base sólida e
plana (por ex., uma estante).
• Instale o aparelho num local que permita
4
Controles
8
5
9
8
0
!
4
6
2
@
#
3
&
^
%
$
7
6
5
4
1
2
3
5
Preparação
Antena de fio FM
Caixa acústica
(direita)
Antena de
quadro AM
Caixa acústica
B
(esquerda)
C
A
Cabo de força CA
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda
da aparelhagem.
A Alimentação
Antes de ligar o cabo de força AC à tomada
tomada, certifi que-se de que:
- Se o seu sistema possuir um seletor de
voltagem, ajuste-o para a tensão da rede
local.
- Todas as outras conexões tenham sido feitas.
ATENÇÃO!
– Para manter o nível de segurança,
utilize apenas o cabo de força original.
– Nunca faça ou altere ligações com o
equipamento ligado.
Para evitar o superaquecimento do
aparelho, foi incorporado um circuito
de segurança. Assim sendo, em condi-
ções extremas, é possível que o sistema
comute automaticamente para o
modo de Espera. Nesse caso, aguarde
até que o aparelho esfrie antes de
voltar a utilizá-lo. (não disponível em todas
as versões).
B Conexão das Antenas
Ligue a antena de quadro AM e a antena FM
aos respectivos terminais. Ajuste a posição
das antenas para obter a melhor recepção
possível.
Antena AM
Fixe o engate
na ranhura
Antena AM
● Posicione a antena o mais longe possível
do TV, VCR ou outros equipamentos que
possam emitir radiação.
6
Preparação
Antena FM
● Para uma melhor recepção de FM, conecte
uma antena externa de FM ao terminal FM
AERIAL (FM ANTENNA).
C Conexão das caixas acústicas
Caixas Frontais
Ligue os fi os das caixas acústicas aos terminais
SPEAKERS, a caixa direita ao terminal “RIGHT”
e a caixa esquerda ao terminal “LEFT”, o fi o
colorido em “+” e o preto em “−”.
Antes de utilizar o controle
remoto
1
Retire o plástico de proteção.
2Selecione a função que deseja controlar,
pressionando uma das teclas de seleção de
função existentes no controle remoto (por
exemplo, CD, TUNER).
3Depois, selecione a função desejada (por
exemplo ).
,,
plástico de
proteção
● Insira completamente a parte decapada do
fi o da caixa acústica no terminal, conforme
ilustrado.
ATENÇÃO:
– Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização das
caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminais
de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção
ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
Conexão opcional
Os cabos de ligação para conexão de um
equipamento opcional não são fornecidos.
Consulte o Manual de Instruções do equipamento a ser conectado.
Ligando outros equipamentos ao seu
aparelho
Ligue os conectores esquerdo e direito OUT
de um TV, VCR, Laser Disc, DVD ou gravador
de CD aos conectores AUX IN na parte
traseira do aparelho.
Substituindo a bateria (lítio
CR2025) do controle remoto
1Desloque o botão (A) ligeiramente para a
esquerda.
2Retire o compartimento (B) da bateria.
3Coloque uma bateria e introduza totalmente
o compartimento na sua posição original.
B
A
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
Nota:
– Se estiver utilizando um equipamento com
uma saída mono (um único terminal de saída
para áudio), use o conector esquerdo da
entrada AUX IN. Opcionalmente, é possível
utilizar um adaptador de cabo “duplo para
simples” (o som continuará a ser mono).
ATENÇÃO!
As baterias contém substâncias quími-
cas, portanto deverão ser descartadas
com as devidas precauções.
7
Controles (fi gura na página 5)
Controle no sistema e no
controle remoto
1 Display
– para visualizar o status do sistema.
2 PROG/ REV
para CD/MP3-CD* ............. programa faixas e
faz a revisão do programa.
para TUNER ..... programa estações de rádio
manual ou automaticamente.
para TAPE .......... avanço e/retrocesso rápido.
3 CLOCK SET /
para CLOCK.... defi ne a função de relógio.
para CD/MP3-CD* ............. inicia ou inter-
rompe a reprodução de um CD.
para TAPE .......... inicia a reprodução do Tape.
4 Seleção de modo
VOLUME (-/+)
– aumenta ou diminui o nível do volume.
– apenas no sistema - ajusta as horas e os
minutos para as funções de relógio e timer.
PRESET/ TITLE/TIMER SET (no
controle remoto ¡ / ™ )
para TUNER ..... seleciona uma estação de
rádio pré-sintonizada.
para CD ............. salta para o início da faixa
atual/ anterior / seguinte.
para MP3-CD* ............. seleciona a faixa
anterior / seguinte.
para Timer ( somente) - ajusta a função
timer.
,
6 DISPLAY-BAND (DISPLAY A/B no con-
trole remoto).
para TUNER ..... seleciona a faixa de
frequência. (FM/ MW).
para CD/MP3-CD* .............. altera o modo
display do CD.
para TAPE ..........muda a direção do tape.
7 iR SENSOR
– sensor de infra-vermelho para controle
remoto.
8 STANDBY ON
– liga ou coloca a unidade em standby.
9 PHONES
– conector para fone de ouvido.
0 – abre / fecha o compartimento da fi ta.
! CD OPEN
– abre a porta do CD.
@ Controles INTERACTIVE SOUND :
DBB .................... (Dynamic Bass Boost)
acentua os graves.
DSC..................... (Digital Sound Control)
seleciona o efeito de som desejado:
CLASSIC/ JAZZ/ ROCK/OPTIMAL.
INCREDIBLE SURR.
(IS) ....................... cria um efeito estéreo
envolvente
# REPEAT
– repete uma faixa/ um programa de CD/ todo
o CD.
y
SEARCH/ ALBUM/ TUNE
para TUNER ..... sintoniza estações de rádio.
para CD ............. avanço e retrocesso rápido.
para MP3-CD* ............. seleciona o album
anterior / seguinte.
para TAPE .......... avanço e retrocesso rápido.
STOP 9
............ pára a reprodução do CD/MP3-CD*
ou apaga o programa.
............ pára a reprodução/gravação da fi ta.
............ ajusta a faixa.
REC 0 .......... inicia a gravação.
<< / >>
5 SOURCE 0
– seleciona a fonte de som para CD/ MP3-
CD*/ TUNER/ TAPE/ AUX.
– liga a unidade.
* MP3-CD - Apenas para MC-M350
8
$ SHUFFLE
– reproduz as faixas do CD em ordem aleató-
ria.
% MUTE
– interrompe /restaura a reprodução do som.
^ SLEEP
– ativa/desativa a função ou ajusta a função
sleep timer.
& TIMER ON / OFF
– ativa/destiva a função time.
Notas para o controle remoto:
– Primeiro, selecione a fonte desejada pressio nando uma das teclas de fonte no controle
remoto (CD, TUNER, por exemplo).
– Depois, selecione a função desejada
( por exemplo).
,,
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.