Philips MC-M350/21, MC-320/21, MC-320/19 User Manual [pt]

Micro Hi-Fi System
MC-
320
MC-
320
MC-
M350
MC-
M350
MC-320
MC-M350
Ìndice
Informações Gerais
Informação Ambiental ............................................ 4
Acessórios fornecidos ........................................... 4
Preparação
Conexões traseiras ................................................ 6-7
Conexão opcional ...................................................... 7
Antes de usar o controle remoto .......................... 7
Trocando a bateria (CR2025) no c. remoto.............. 7
Controles
Controles no sistema e no controle remoto....... 8
Funções básicas
Ligando o sistema......................................................... 9
Colocando os sistema no modo de espera............ 9
Ajustando o volume................................................... 9
Controle de som......................................................... 9
Operações de CD / MP3-CD*
Reproduzindo um disco ........................................... 10
Exibição de tempo do CD ...................................... 10
Selecionando outra faixa .......................................... 10
Selecionando uma faixa/album (apenas MP3*)........ 1
Procurando uma passagem específi ca ................. 11
Diferentes modos de reprodução: SHUFFLE
Programando números de faixas .......................... 11
Apagando o programa .............................................11
Recepção de Rádio
Sintonizando emissoras de rádio ........................ 12
Programando emissoras de rádio ........................ 12
Mudando o passo de sintonia ............................... 13
Tape Deck / Gravação
Reprodução de fi tas cassete .................................. 14
Mudando o lado do Tape ........................................ 14
Opções do modo reverse ..................................... 14
Informação geral sobre gravação ......................... 14
Gravação de CD com início sincronizado ......... 15
Gravação do rádio ................................................... 15
Relógio / Timer
Ajustando o relógio ................................................ 16
Ajustando o timer ................................................... 16
Ativando e desativando o timer.............................16
Ajustando o sleep timer ........................................ 16
Especifi cações técnicas......................... 17
Manutenção .................................................... 17
Solução de problemas .......................... 18
Serviço autorizado .................................. 20
* MP3-CD - Apenas para MC-M350
3
Informações Gerais
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confi ança na Philips e temos a certeza de que seu MC-320/MC-M350 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu poten­cial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor), tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h. Atenciosamente, Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem: Esta embalagem contém o material
necessário para assegurar um acondicionamento adequado para o produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
ventilação adequada, para remover o calor gerado internamente ao aparelho. A parte traseira e a parte superior do aparelho
devem fi car a uma distância mínima de 10 cm
de qualquer obstáculo e lateralmente a
distância deve ser maior que 5 cm.
Não exponha o produto, pilhas e os discos à
chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo provocado por equipamentos geradores de
calor e a exposição direta à luz solar.
Se o aparelho for levado de um local frio
para um local quente ou colocado num compartimento muito úmido pode haver condensação na lente do leitor de CD. Neste
caso o leitor de CD não funcionará corre-
tamente. Se isso acontecer retire o CD do
aparelho e aguarde cerca de uma hora para
que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
As parte mecânicas são auto-lubrifi cadas.
Não utilize óleo ou lubrifi cantes.
Quando o aparelho está no modo de
standby, continua consumindo energia elétrica. Para desligar completamente o aparelho, retire o cabo de força da tomada.
Acessórios fornecidos
– 2 caixas acústicas – Um controle remoto com bateria. – Antena de quadro AM – Antena de fi o FM
Baterias e pilhas: As pilhas e baterias forneci­das com os produtos Philips não causam danos à saúde humana e ao meio ambiente, pois estão conforme resolução CONAMA No. 257 de 30/ 06/99, podendo desta forma ser descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu fi nal de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Em caso de dúvida ou consulta sobre informações ambientais, ligue para a linha verde (0+xx+92) 652 2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Informações sobre Segurança
Coloque o aparelho numa base sólida e
plana (por ex., uma estante).
Instale o aparelho num local que permita
4
Controles
8
5
9
8
0
!
4
6 2
@ #
3 & ^
% $
7
6 5
4
1
2
3
5
Preparação
Antena de fio FM
Caixa acústica
(direita)
Antena de quadro AM
Caixa acústica
B
(esquerda)
C
A
Cabo de força CA
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem.
A Alimentação
Antes de ligar o cabo de força AC à tomada tomada, certifi que-se de que:
- Se o seu sistema possuir um seletor de voltagem, ajuste-o para a tensão da rede local.
- Todas as outras conexões tenham sido feitas.
ATENÇÃO!
– Para manter o nível de segurança, utilize apenas o cabo de força original. – Nunca faça ou altere ligações com o equipamento ligado.
Para evitar o superaquecimento do aparelho, foi incorporado um circuito de segurança. Assim sendo, em condi- ções extremas, é possível que o sistema comute automaticamente para o modo de Espera. Nesse caso, aguarde até que o aparelho esfrie antes de voltar a utilizá-lo. (não disponível em todas
as versões).
B Conexão das Antenas
Ligue a antena de quadro AM e a antena FM
aos respectivos terminais. Ajuste a posição das antenas para obter a melhor recepção possível.
Antena AM
Fixe o engate na ranhura
Antena AM
Posicione a antena o mais longe possível do TV, VCR ou outros equipamentos que possam emitir radiação.
6
Preparação
Antena FM
Para uma melhor recepção de FM, conecte uma antena externa de FM ao terminal FM
AERIAL (FM ANTENNA).
C Conexão das caixas acústicas
Caixas Frontais
Ligue os fi os das caixas acústicas aos terminais
SPEAKERS, a caixa direita ao terminal “RIGHT” e a caixa esquerda ao terminal “LEFT”, o fi o colorido em “+” e o preto em “”.
Antes de utilizar o controle remoto 1
Retire o plástico de proteção.
2 Selecione a função que deseja controlar,
pressionando uma das teclas de seleção de
função existentes no controle remoto (por exemplo, CD, TUNER).
3 Depois, selecione a função desejada (por
exemplo ).
, ,
plástico de proteção
Insira completamente a parte decapada do fi o da caixa acústica no terminal, conforme ilustrado.
ATENÇÃO:
– Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização das caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminais de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas acústi­cas fornecidas. Consulte a seção
ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
Conexão opcional
Os cabos de ligação para conexão de um
equipamento opcional não são fornecidos. Consulte o Manual de Instruções do equipa­mento a ser conectado.
Ligando outros equipamentos ao seu
aparelho
Ligue os conectores esquerdo e direito OUT de um TV, VCR, Laser Disc, DVD ou gravador de CD aos conectores AUX IN na parte traseira do aparelho.
Substituindo a bateria (lítio CR2025) do controle remoto
1 Desloque o botão (A) ligeiramente para a
esquerda.
2 Retire o compartimento (B) da bateria. 3 Coloque uma bateria e introduza totalmente
o compartimento na sua posição original.
B
A
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
Nota:
– Se estiver utilizando um equipamento com
uma saída mono (um único terminal de saída para áudio), use o conector esquerdo da entrada AUX IN. Opcionalmente, é possível utilizar um adaptador de cabo “duplo para simples” (o som continuará a ser mono).
ATENÇÃO!
As baterias contém substâncias quími-
cas, portanto deverão ser descartadas com as devidas precauções.
7
Controles (fi gura na página 5)
Controle no sistema e no controle remoto
1 Display
– para visualizar o status do sistema.
2 PROG/ REV
para CD/MP3-CD* ............. programa faixas e
faz a revisão do programa.
para TUNER ..... programa estações de rádio
manual ou automaticamente.
para TAPE .......... avanço e/retrocesso rápido.
3 CLOCK SET /
para CLOCK.... defi ne a função de relógio.
para CD/MP3-CD* ............. inicia ou inter-
rompe a reprodução de um CD.
para TAPE .......... inicia a reprodução do Tape.
4 Seleção de modo
VOLUME (-/+)
– aumenta ou diminui o nível do volume. – apenas no sistema - ajusta as horas e os minutos para as funções de relógio e timer.
PRESET/ TITLE/TIMER SET (no controle remoto ¡ /)
para TUNER ..... seleciona uma estação de
rádio pré-sintonizada.
para CD ............. salta para o início da faixa
atual/ anterior / seguinte.
para MP3-CD* ............. seleciona a faixa
anterior / seguinte. para Timer ( somente) - ajusta a função
timer.
,
6 DISPLAY-BAND (DISPLAY A/B no con-
trole remoto).
para TUNER ..... seleciona a faixa de
frequência. (FM/ MW).
para CD/MP3-CD* .............. altera o modo
display do CD.
para TAPE ..........muda a direção do tape.
7 iR SENSOR
– sensor de infra-vermelho para controle
remoto.
8 STANDBY ON
– liga ou coloca a unidade em standby.
9 PHONES
– conector para fone de ouvido.
0 – abre / fecha o compartimento da fi ta.
! CD OPEN
– abre a porta do CD.
@ Controles INTERACTIVE SOUND :
DBB .................... (Dynamic Bass Boost)
acentua os graves.
DSC..................... (Digital Sound Control)
seleciona o efeito de som desejado: CLASSIC/ JAZZ/ ROCK/OPTIMAL.
INCREDIBLE SURR.
(IS) ....................... cria um efeito estéreo
envolvente
# REPEAT
– repete uma faixa/ um programa de CD/ todo o CD.
y
SEARCH/ ALBUM/ TUNE
para TUNER ..... sintoniza estações de rádio.
para CD ............. avanço e retrocesso rápido.
para MP3-CD* ............. seleciona o album
anterior / seguinte.
para TAPE .......... avanço e retrocesso rápido.
STOP 9
............ pára a reprodução do CD/MP3-CD*
ou apaga o programa.
............ pára a reprodução/gravação da fi ta.
............ ajusta a faixa.
REC 0 .......... inicia a gravação.
<< / >>
5 SOURCE 0
– seleciona a fonte de som para CD/ MP3-
CD*/ TUNER/ TAPE/ AUX. – liga a unidade.
* MP3-CD - Apenas para MC-M350
8
$ SHUFFLE
– reproduz as faixas do CD em ordem aleató-
ria.
% MUTE
– interrompe /restaura a reprodução do som.
^ SLEEP
– ativa/desativa a função ou ajusta a função
sleep timer.
& TIMER ON / OFF
– ativa/destiva a função time.
Notas para o controle remoto:
– Primeiro, selecione a fonte desejada pressio­ nando uma das teclas de fonte no controle remoto (CD, TUNER, por exemplo). – Depois, selecione a função desejada ( por exemplo).
, ,
Loading...
+ 14 hidden pages