Philips MCM2450/12 user manual [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
MCM2450
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre microchaîne 3
Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation de l'unité principale 4 Présentation de la télécommande 5
3 Mise en route 7
Connexion de l'antenne FM 7 Alimentation 7 Préparation de la télécommande 7 Réglage de l'horloge 8 Mise sous tension 8
4 Lecture 9
Lecture à partir d'un disque 9 Lecture à partir d'un périphérique USB 9 Contrôle de la lecture 9 Permet d'accéder à une piste. 10 Programmation des pistes 10
5 Écoute de la radio 11
Réglage d'une station de radio 11 Mémorisation automatique des
stations de radio FM 11
Programmation manuelle des stations
de radio FM 11
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 11
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono 12
7 Autres fonctions 14
Réglage de l'alarme 14 Réglage de l'arrêt programmé 14 Écoute à partir d'un périphérique
externe 14
Utilisation d'un casque 15
8 Informations sur le produit 16
Caractéristiques techniques 16 Informations de compatibilité USB 17 Formats de disque MP3 pris en charge 17
9 Dépannage 18
10 Avertissement 19
6 Réglage du son 13
Sélection d'un effet sonore prédéni 13
Réglage du volume sonore 13 Désactivation du son 13
1FR

1 Important

Sécurité

Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de xation
ou accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
• Installez la batterie correctement,
avec les signes + et - orientés comme indiqué sur le produit.
• Enlevez la pile lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
• La batterie ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le mode d'emploi.
Votre produit ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Sécurité d'écoute
Attention
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le
casque à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition.
2 FR
2 Votre

Contenu de l'emballage

microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.

Introduction

Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, de périphériques de stockage USB ou d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez sélectionner l'un des effets sonores suivants :
Balanced (équilibré), Warm (chaud), Bright (lumineux), Clear (clair) et Powerful (puissant).
L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
1 antenne laire FM
Télécommande (avec une pile AAA)
Guide de démarrage rapide
Fiche de sécurité
Fiche de xation murale
3FR
Présentation de l'unité
g
i
a
c
f
principale
b
d
e
j
h
k
l m n
a
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b SOURCE
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC, USB, TUNER, AUDIO IN.
c
• Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
d
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
4 FR
e
• Prise USB.
f Logement du disque g
• Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
h
/
• Permet de passer à la piste précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio de votre choix.
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q p
r
m
n
o
k
j
l
• Permet de régler l'heure.
i VOL+/VOL-
• Permet de régler le volume.
j Afcheur k FM ANT
• prise antenne FM.
l
• Prise casque.
m AUDIO IN
Prise d'entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher un appareil audio externe.
n DC IN 12V
• Prise secteur.
2.5A

Présentation de la télécommande

a
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie.
b CD
• Permet de sélectionner la source DISC.
c FM
• Appuyez pour sélectionner la source FM.
5FR
d /
• Permet de passer à la piste précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
e
• Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
f ALBUM/PRESET
/
• Permet de choisir une présélection radio.
• Permet de passer à l'album précédent/ suivant.
g DISPLAY
• Permet de régler la luminosité de l'écran.
h SLEEP/TIMER (Programmateur)
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler l'heure de l'alarme.
i CLOCK/SCAN
• Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations relatives à l'horloge.
• Permet de rechercher des stations de radio FM.
j PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations de radio.
k
• Permet de couper et de rétablir le son.
l SON
• Permet de sélectionner un effet sonore
prédéni.
m +/-
• Permet de régler le volume.
n
• Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
o
• Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
p
• Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
q USB
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner la source USB.
r AUDIO IN
• Appuyez pour sélectionner la source AUDIO IN.
6 FR

3 Mise en route

Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Alimentation

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière de l'unité principale.
Risque d'électrocution ! Avant de brancher l'adaptateur
secteur, assurez-vous que le convertisseur de che d'adaptateur est xé de manière sûre. Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la che
électrique, jamais sur le cordon.
Avant de brancher l'adaptateur secteur, vériez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.

Connexion de l'antenne FM

Connectez l'antenne fournie à cet appareil avant d'écouter la radio.

Préparation de la télécommande

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
Pour insérer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à pile. 2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
7FR

Réglage de l'horloge

1 En mode veille, maintenez enfoncé
CLOCK sur la télécommande pendant
3 secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
l'heure et appuyez sur CLOCK pour
conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur / pour sélectionner
les minutes et appuyez sur CLOCK pour
conrmer.

Mise sous tension

Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour activer le mode veille d'économie d'énergie :
Maintenez le bouton plus de 3 secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode veille d'économie d'énergie :
Maintenez le bouton plus de 3 secondes.
enfoncé pendant
enfoncé pendant
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
10 secondes, le système quitte le mode de réglage de l'horloge automatiquement.
Conseil
Vous pouvez appuyer sur CLOCK pour afcher les
informations de l'horloge en mode d'alimentation.
8 FR

4 Lecture

Lecture à partir d'un disque

Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
compatibles.
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source DISC.
2 Insérez un disque dans le logement du
disque, face imprimée orientée vers le haut.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
1 Appuyez plusieurs fois sur ENTRÉE USB/
AUDIO pour sélectionner la source USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
.

Lecture à partir d'un périphérique USB

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles (voir 'Informations sur le produit' à la page 16).

Contrôle de la lecture

/ Permet de sélectionner un dossier.
/ Appuyez sur ces boutons pour passer
à la piste précédente/suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture. Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle. Permet de lire les pistes de façon
aléatoire. (Non disponible pour les pistes programmées.)
9FR

Permet d'accéder à une piste.

Pour un CD :
Appuyez sur autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
/ pour sélectionner une
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.

Programmation des pistes

Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Arrêtez la lecture, puis appuyez sur
PROG/SCAN pour activer le mode de
programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG/SCAN
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
• Pour effacer la programmation, arrêtez
/ pour sélectionner un album.
la lecture, puis appuyez sur
.
10 FR
5 Écoute de la
radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne FM
fournie.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.

Réglage d'une station de radio

1 Appuyez sur FM pour sélectionner la
source tuner.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 3 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible :
Appuyez plusieurs fois sur obtention de la réception optimale.

Mémorisation automatique des stations de radio FM

/ jusqu'à
deux secondes pour activer la programmation automatique.
» [AUTO] s'afche. » Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée automatiquement.
2 Appuyez sur / pour choisir une
station présélectionnée.

Programmation manuelle des stations de radio FM

1 Sélectionnez une station de radio FM. 2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programme) clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM/
PRESET
fréquence radio.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Pour programmer plus de stations FM,
répétez les étapes ci-dessus.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
/ pour sélectionner une
» La fréquence de la station
présélectionnée s'afche.
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
1 En mode tuner, appuyez sur
CLOCKSCAN pendant plus de

Sélection d'une station de radio présélectionnée

En mode FM, appuyez sur / pour sélectionner une station de radio présélectionnée.
11FR

Sélection d'une diffusion stéréo ou mono

Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an d'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur pour basculer entre une diffusion mono et stéréo.
» [STEREO] (Stéréo) s'afche lorsque la
station de radio est diffusée en stéréo.
12 FR

6 Réglage du son

Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris en charge.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
Appuyez sur SON à plusieurs reprises
pour sélectionner un effet sonore prédéni.
Équilibré(équilibré), Chaud(chaud),
Bright(lumineux), Clear(clair) et Powerful(puissant).

Réglage du volume sonore

Appuyez plusieurs fois sur la touche +/- de la télécommande.
Sur l'unité principale, appuyez sur VOL+/
VOL- à plusieurs reprises.

Désactivation du son

Appuyez sur pour couper ou rétablir le son.
13FR

7 Autres fonctions

Réglage de l'alarme

Cet appareil peut être utilisé comme un radio­réveil. Vous pouvez sélectionner DISC, USB ou TUNER comme source d'alarme.
» Si le minuteur est désactivé, [TIMER
OFF] (minuteur désactivé) s'afche et [TIMER](minuteur) disparaît.
Conseil
Si la source DISC/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB n'est connecté, le système se règle automatiquement sur la source tuner.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez le bouton
SLEEP/TIMER enfoncé pendant
3 secondes.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une source d'alarme
(DISC, USB ou TUNER).
3 Appuyez sur la touche SLEEP/TIMER pour
conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes, puis réglez le volume de l'alarme.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises pour afcher les informations
d'alarme et activer ou désactiver l'alarme.
» Si le minuteur est activé,
[TIMER](minuteur) s'afche.

Réglage de l'arrêt programmé

Pour dénir l'arrêt programmé, lorsque l'unité est allumée, appuyez sur SLEEP/ TIMER à plusieurs reprises pour
sélectionner une durée (en minutes).
[SLP 120]
[SLP 90]
[SLP 60]
[SLP 45]
[SLP 30]
[SLP 15]
[SLP OFF]
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
[SLEEP] (arrêt) s'afche. Sinon, [SLEEP] (arrêt) disparaît.

Écoute à partir d'un périphérique externe

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via cette unité, à l'aide d'un câble audio.
1 Appuyez plusieurs fois sur ENTRÉE USB/
AUDIO pour sélectionner la source AUDIO IN.
2 Connectez un câble audio (non fourni)
entre :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) de
l'unité ;
14 FR
• et la prise casque d'un appareil externe.
3 Lancez la lecture de musique à partir de
l'appareil connecté (consultez le manuel d'utilisation).

Utilisation d'un casque

Branchez un casque (non fourni) sur le connecteur
.
15FR
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 10 W Réponse en fréquence 63 -20KHz,
Distorsion harmonique totale < 1 %(1 KHz) Rapport signal / bruit
(pondéré A)
AUDIO IN 650 mV RMS
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-
CNA audio 24 bits/44,1 kHz Distorsion harmonique
totale Réponse en fréquence 63 Hz - 20 kHz,
Rapport signal/bruit > 72 dBA
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide
+/-3 dB
> 72 dBA
22 kOhm
RW, MP3-CD
< 1 % (1 kHz)
±3 dB
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-
Grille de syntonisation 50 kHz Présélections 20 Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche < 28 dBf Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport signal/bruit > 55 dBA
108 MHz
< 22 dBf < 51,5 dBf
Informations générales
Alimentation par secteur Modèle :
Consommation électrique en mode de fonctionnement
Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Emballage
(l x H x P)
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
WAHU12000250­102/AS360-120­AE250
Entrée : 100­240 V~, 50/60 Hz
Sortie : CC 12,0 V, 2,5 A
15 W
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm
520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
16 FR

Informations de compatibilité USB

Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats USB pris en charge :
USB ou format de chier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
• Nombre de pistes/titres : 999
maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
• Fichiers FLAC
Formats USB non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio WMA, AAC, WAV et
PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
• FLAC via USB

Formats de disque MP3 pris en charge

ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
17FR

9 Dépannage

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.
télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Assurez-vous que le disque est inséré avec la face imprimée orientée vers le haut.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériez que les enceintes sont bien connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la
18 FR
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou autre source de rayonnement.
Connectez et déployez entièrement l'antenne fournie.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou la prise d'alimentation a été débranchée. Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur.

10 Avertissement

Toute modication appor tée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www. philips.com/support.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
19FR
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
MCM2450_12_UM_V5.0
Loading...