Philips MCM2450 Getting Started Guide [el]

www.philips.com/support
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
MCM2450
EN Short User Manual CS Krátká uživatelská příručka DA Kort brugervejledning DE Kurzanleitung EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης ES Manual de usuario cor to
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
MCM2450_12_Short User Manual_V1.0
FI Lyhyt käyttöopas FR Bref mode d’emploi HU Rövid használati útmutató IT Manuale dell’utente breve KK Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question? Contact
Philips
Short user manual
Wall Mounting Instructions
3
EN
Switch to standby mode.
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu.
DA
Skift til standbytilstand.
DE
Wechseln in den Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.
ES
Activación del modo de espera
EN
Swich to ECO standby mode
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco.
DA
Skift til Eco-standbytilstand.
DE
Wechseln in den ECO Power Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO.
ES
Cómo pasar a modo de espera de bajo consumo.
EN
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
CS
Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.
DA
Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
DE
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden und die Minuten einzustellen.
EL
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα και τα λεπτά.
ES
Repita los pasos 2 y 3 para congurar la hora y los minutos.
FI
Siirtyminen valmiustilaan.
FR
Activation du mode veille.
HU
Készenléti üzemmódba kapcsolás.
IT
Passaggio alla modalità standby.
Күту режиміне ауысу
KK
FI
ECO-valmiustilaan siirtyminen.
FR
Pour activer le mode veille d’économie d’énergie.
HU
ECO készenléti üzemmódba váltás.
IT
Passaggio alla modalità ECO Standby.
KK
ECO күту режиміне ауысу
FI
Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
FR
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les minutes.
HU
Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
IT
Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e i minuti.
KK
Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды қайталаңыз.
EN
CS
DA
IT
KK
/
/
Selezionare una cartella.
Premendo i tasti si passa al brano precedente/
/
successivo. Tenerli premuti per andare indietro/avanti all'interno di un brano.
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
Riproduzione di brani in ordine casuale. (non valido per i brani programmati).
Қалтаны таңдау.
Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін
/
басыңыз. Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін басып тұрыңыз.
Ойнатуды уақытша тоқтату немесе жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап ойнату.
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату (бағдарламаланған жолдар үшін қолданылмайды).
3
EN
Repeat steps 2-3 to set the hour, minute, and adjust
volume of the alarm.
CS
Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny a minuty
budíku a také jeho hlasitost.
DA
Gentag trin 2-3 for at indstille time- og minuttal og
justere lydstyrken for alarmen.
DE
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunde,
Minute und die Lautstärke des Alarms einzustellen.
EL
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα
και τα λεπτά, καθώς και για να προσαρμόσετε την ένταση ήχου της αφύπνισης.
ES
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora, los minutos y
el volumen de la alarma.
FI
Aseta tunnit, minuutit ja herätyksen äänenvoimakkuus
toistamalla vaiheet 2–3.
FR
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les
minutes, puis réglez le volume de l’alarme.
HU
Ismételje meg a 2-3. lépést az óra, perc és az ébresztési
hangerő beállításához.
IT
Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare l’ora, i minuti
della sveglia e regolarne il volume.
Сағатты, минутты орнату және оятардың дыбыс
KK
деңгейін реттеу үшін 2-3-ші қадамдарды қайталаңыз.
DE
/
/
/
Select a folder.
Press to skip to the previous or next track.
/
Press and hold to search backward/forward within a track.
Pause or resume play.
Stop play.
Play a track or all tracks repeatedly.
Play tracks randomly(Not applicable for the programmed tracks).
Výběr složky.
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo
/
následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (neplatí
pro naprogramované skladby).
Vælg en mappe.
Tryk for at springe til det forrige eller næste
/
spor. Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et nummer.
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge (gælder ikke for de programmerede numre).
/
/
EL
/
/
ES
/
/
Wählen Sie einen Ordner aus.
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu springen. Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels zurück-/vorzuspulen
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen Titeln
Zufälliges Wiedergeben von Titeln (Nicht zutreffend für die programmierten Titel)
Επιλέξτε ένα φάκελο.
Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι. Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων των κομματιών.
Τυχαία αναπαραγωγή κομματιών (δεν ισχύει για τα προγραμματισμένα κομμάτια).
Seleccione una carpeta.
Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente. Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista.
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Reproduce las pistas en orden aleatorio (no se aplica en las pistas programadas).
FI
FR
HU
/
/
/
Valitse kansio.
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan
/
painamalla painiketta. Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin nykyisen raidan sisällä.
Keskeytä tai jatka toistoa.
Toiston lopettaminen.
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä. (Ei koske ohjelmoituja raitoja.)
Permet de sélectionner un dossier.
Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste
/
précédente/suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour faire une recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire. (Non disponible pour les pistes programmées.)
Mappa kiválasztása.
/
Az előző vagy a következő hangfelvételre
ugráshoz nyomja meg.
Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy műsorszámon belül.
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
(Nem áll rendelkezésre a beprogramozott
műsorszámok esetén.)
EN
Tune to FM radio stations
CS
Ladění rádiových stanic FM
DA
Find FM-radiostationer
DE
Einstellen eines UKW-Radiosenders
EL
Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM
ES
Sintonización de emisoras de radio FM
FI
FM-radioasemien virittäminen
FR
Réglage des stations de radio FM
HU
FM-rádióállomások behangolása
IT
Sintonizzazione delle stazioni radio FM
KK
FM радио станцияларын реттеу
EN
Store FM radio stations automatically
CS
Automatické uložení rádiových stanic FM
DA
Gem FM-radiostationer automatisk
DE
Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES
Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
FI
FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
FR
Mémorisation automatique des stations de radio FM
HU
3
FM rádióállomások automatikus tárolása
IT
Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
KK
FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау
EN
Store FM radio station manually
CS
Ruční uložení rádiové stanice FM
DA
Gem FM-radiostationer manuelt
DE
Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
EL
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES
Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI
FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR
Mémorisation manuelle des stations de radio FM
HU
FM rádióállomások kézi tárolása
IT
Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
KK
FM радио станциясын қолмен сақтау
EN
Press SLEEP/TIMER repeatedly to select a set period of
time (in minutes).
» When the sleep timer is activated, [SLEEP] is displayed.
CS
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte
nastavenou dobu (v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen nápis
[SLEEP] (časovač).
DA
Tr yk gentagne gange på SLEEP/TIMER for at vælge et fast
tidsinterval (i minutter).
» Når sleep-timeren aktiveres, vises [SLEEP].
DE
Drücken Sie wiederholt SLEEP/TIMER, um eine
bestimmte Zeit (in Minuten) festzulegen.
» Bei aktiviertem Sleep-Timer wird [SLEEP] angezeigt.
EL
Πατήστε επανειλημμένα SLEEP/TIMER για να επιλέξετε
μια προκαθορισμένη περίοδο χρόνου (σε λεπτά).
» Όταν ο χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας
είναι ενεργοποιημένος, εμφανίζεται η ένδειξη
[SLEEP](Αναμονή).
ES
Pulse SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar el
periodo de tiempo establecido (en minutos).
» Cuando está activado el temporizador de
desconexión, se muestra [SLEEP].
FI
valitse aikajakso (minuutteina) painamalla toistuvasti
SLEEP/TIMER-painiketta.
» Jos uniajastin on käytössä, näytössä näkyy [SLEEP]
(uniajastin).
FR
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour
sélectionner une durée (en minutes).
» Lorsque l’arrêt programmé est activé, [SLEEP]
s’afche.
HU
Nyomja meg többször a SLEEP/TIMER gombot a
(percekben kifejezett) kívánt időtartam megadásához.
» Ha az elalvási időzítő aktiválva van, megjelenik a
[SLEEP] (elalvás) üzenet.
IT
Premere più volte SLEEP/TIMER per impostare un
determinato periodo di tempo (in minuti).
» Quando il timer di spegnimento è attivo, viene
visualizzato [SLEEP].
KK
Орнатылған уақыт кезеңін (минут түрінде) таңдау үшін SLEEP/TIMER түймесін қайта-қайта басыңыз.
» Ұйқы таймері іске қосылғанда, [SLEEP] (ұйқы)
сөзі көрсетіледі.
EN
Specications
Amplier
Rated Output Power 2 x 10 W
Frequency Response 63 -20KHz, +/-3dB
Total Harmonic Distortion <1%(1 KHz)
Signal to Noise Ratio (A-weighted)
Disc
Audio DAC 24 Bits/44.1 kHz
Frequency Response 63Hz - 20kHz, +/- 3dB
USB
USB Direct Version 2.0 full speed
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5-108 MHz
Tuning grid 50 KHz
Preset stations 30
General information
AC power Model: WAHU12000250-
Eco Standby Power Consumption
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
-D-Box (W x H x D)
Weight
- Main Unit
-With Packing
CS
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 10 W Kmitočtová charakteristika 63 Hz – 20 kHz, +/-3 dB
Celkové harmonické
zkreslení Poměr signálu k šumu
(posuzováno A)
Disk
Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz Kmitočtová charakteristika 63 Hz – 20 kHz, +/-3 dB
USB
USB Direct, verze 2.0, plná rychlost
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 až 108 MHz Krok ladění 50 KHz Přednastavené stanice 30
Obecné informace
Napájení střídavým proudem Model: WAHU12000250-
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
-D-Box (Š x V x H)
Hmotnost
– Hlavní jednotka
-Včetně balení
DA
Specikationer
Forstærker
Faktisk effekt 2 x 10 W
Frekvensgang 63 - 20 KHz, +/- 3 dB
Samlet harmonisk forvrængning
Signal-/støjforhold (A-vægtet)
Disk
Audio DAC 24 bit/44,1 kHz
Frekvensgang 63 Hz - 20 kHz, +/- 3 dB
USB
Direkte USB-version 2.0 fuld hastighed
>72dBA
102/AS360-120-AE250 Input: 100-240V~, 50/60 Hz, Output: DC 12.0 V, 2.5A
<0.5W
465 x 233 x 107 mm 520 x 323 x 123 mm
2.4 kg
3.6 kg
<1 % (1 kHz)
>72 dBA
102/AS360-120-AE250 Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz Výstup: 12,0 V ss, 2,5 A
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm 520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
<1 % (1 kHz)
>72 dBA
Tuner (FM)
Indstillingsområde 87,5 - 108 MHz
Indstilling af gitter 50 KHz
Forudindstillede stationer 30
Generelle oplysninger
Vekselstrøm Model: WAHU12000250-
Strømforbrug ved Eco­standby
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
- Produktæske (B x H x D)
Vægt
- Hovedenhed
-Med emballage
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2 x 10 W
Frequenzgang 63 - 20 kHz, +/-3 dB
Klirrfaktor < 1 % (1 kHz)
Signal-/Rauschverhältnis: (A-Gewichtung)
Disc
Audio-DAC 24 Bit/44,1 kHz
Frequenzgang 63 Hz - 20 KHz, +/-3 dB
USB
USB Direct-Version Full-Speed USB 2.0
Tuner (UKW)
Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz
Abstimmungsbereich 50 kHz
Voreingestellte Sender 30
Allgemeine Informationen
Netzspannung Modell: WAHU12000250-
Eco-Standby­Stromverbrauch
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
- D-Box (B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
-Inklusive Verpackung
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 x 10 W Συχνότητα απόκρισης 63 -20KHz, +/-3dB Συνολική αρμονική
παραμόρφωση Λόγος σήματος προς
θόρυβο (Α-σταθμισμένο)
Δίσκος
DAC ήχου 24 Bit/44,1 kHz Συχνότητα απόκρισης 63Hz - 20kHz, +/- 3dB
USB
USB Direct, έκδοσης 2.0 πλήρους ταχύτητας
Δέκτης (FM)
Εύρος συντονισμού 87,5-108 MHz Πλέγμα συντονισμού 50 KHz Προσυντονισμένοι σταθμοί 30
Γενικές πληροφορίες
Ισχύς AC Μοντέλο: WAHU12000250-
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία αναμονής Eco Power
102/AS360-120-AE250 Indgang: 100-240 V~, 50/60 Hz, Udgang: DC 12,0 V, 2,5 A
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm 520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
> 72 dBA
102/AS360-120-AE250 Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, Ausgangsleistung: DC 12,0 V, 2,5 A
< 0,5 W
465 x 233 x 107 mm 520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
<1% (1 KHz)
>72dBA
102/AS360-120-AE250
Είσοδος: 100-240V~,
50/60Hz
Έξοδος: DC 12,0 V 2,5 A
<0,5W
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) – Δ-Συσκευασία (Π x Υ x Β)
Βάρος
- Κύρια μονάδα
- Με τη συσκευασία
ES
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 10 W
Respuesta de frecuencia 63 -20 KHz, +/-3 dB
Distorsión armónica total < 1 %(1 KHz)
Relación señal/ruido (ponderado A)
Disco
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Respuesta de frecuencia 63 Hz - 20 kHz, +/- 3 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Emisoras presintonizadas 30
Información general
Alimentación de CA Modelo: WAHU12000250-
Consumo en modo de espera de bajo consumo
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
-D-Box (ancho x alto x profundo)
Peso
- Unidad principal
-Con embalaje
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 10 W
Taajuusvaste 63–20 kHz, +/-3 dB Harmoninen kokonaishäiriö <1 % (1 kHz)
Signaali–kohina-suhde (A-painotettu)
Levy
Audio DAC 24 bittiä / 44,1 kHz
Taajuusvaste 63 Hz–20 kHz, +/- 3 dB
USB
USB Direct versio 2.0, nopea
Viritin (FM)
Viritysalue 87,5-108 MHz
Virityskaavio 50 kHz
Pikavalinta-asemat 30
Yleistä
Virta Malli: WAHU12000250-102/
Virrankulutus Eco Power
-valmiustilassa
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
-Tuotepakkaus (L x K x S)
Paino
- Päälaite
- Pakkauksen kanssa
FR
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 10 W
Réponse en fréquence 63 -20KHz, +/-3 dB
Distorsion harmonique totale
Rapport signal / bruit (pondéré A)
465 x 233 x 107 χιλ. 520 x 323 x 123 χιλ.
2,4 κιλά 3,6 κιλά
> 72 dBA
102/AS360-120-AE250 Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz Salida: 12,0 V de CC, 2,5 A
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm
520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
>72 dBA
AS360-120-AE250 Tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz,
Lähtö: DC 12,0 V, 2,5 A
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm 520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
< 1 %(1 KHz)
> 72 dBA
Disque
CNA audio 24 bits/44,1 kHz
Réponse en fréquence 63 Hz - 20 kHz, +/- 3 dB
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Présélections 30
Informations générales
Alimentation par secteur Modèle : WAHU12000250-
Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
-D-Box(l x H x P)
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
Frekvenciaválasz 63 -20 kHz, +/-3dB Teljes harmonikus torzítás < 1% (1 kHz)
Jel/zajszint arány (A-súlyozott)
Lemez
Audió DAC 24 bit / 44,1 kHz
Frekvenciaválasz 63 Hz - 20 kHz, +/-3dB
USB
USB Direct verzió 2.0 Full Speed
Hangolóegység (FM)
Hangolási tartomány 87,5-108 MHz
Lépésköz 50 KHz Előre beállított állomások 30
Általános információk
Tápfeszültség Típus: WAHU12000250-
Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
- D-doboz (Sz x Ma x Mé)
Tömeg
- Főegység
-Csomagolással
IT
Speciche
Amplicatore
Potenza caratteristica in uscita
Risposta in frequenza 63 -20 KHz, +/-3 dB
Distorsione totale armonica < 1% (1 kHz)
Rapporto segnale/rumore (pesato "A")
Disco
Audio DAC 24 Bit/44,1 kHz
Risposta in frequenza 63 Hz - 20 kHz, +/- 3 dB
USB
Versione USB diretta 2.0 a velocità piena
Sintonizzatore (FM)
Gamma di sintonizzazione 87,5-108 MHz
Griglia di sintonizzazione 50 kHz
Stazioni preimpostate 30
102/AS360-120-AE250 Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz Sortie : CC 12,0 V, 2,5 A
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm 520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
2 x 10 W
> 72 dBA
102/AS360-120-AE250 Bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz, Kimenet: DC 12,0 V; 2,5 A
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm 520 x 323 x 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
2 x 10 W
>72 dBA
Informazioni generali
Alimentazione CA Modello: WAHU12000250-
Consumo energetico in modalità Standby Eco Power
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
-D-Box (L x A x P)
Peso
- Unità principale
-Con imballo
KK
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты 2 X 10 Вт Жиілік жауабы 63 -20 кГц, +/-3 дБ Жалпы гармоникалық
бұрмаланулар Сигналдың шуға
коэффициенті (A-өлшенген)
Диск
Дыбыс DAC 24 бит/44,1 кГц Жиілік жауабы 63 Гц - 20 кГц, +/- 3 дБ
USB
USB Direct нұсқасы 2.0 жоғары жылдамдық
Тюнер (FM)
Реттеу ауқымы 87.5-108 МГц Реттеу торы 50 кГц Алдын ала орнатылған
станциялар
Жалпы ақпарат
Айнымалы ток қуаты Модель: WAHU12000250-
Қуатты үнемдеу күту режимінде қуат тұтыну
Мөлшері
- Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ) Қораптың мөлшері (Е x Б x Қ)
Салмағы
- Негізгі құрылғы
-Қорабымен
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
EN
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
CS
www.philips.com/support.
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.
DA
philips.com/support.
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
DE
besuchen Sie www.philips.com/support
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
EL
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
Para descargar el manual de usuario completo,
ES
visite www.philips.com/support.
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FI
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
FR
vous sur www.philips.com/support.
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el
HU
a www.philips.com/support címre.
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il
IT
sito Web www.philips.com/support.
Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін
KK
www.philips.com/support торабына кіріңіз.
102/AS360-120-AE250 Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz Uscita: CC 12 V 2,5 A
< 0,5 W
465x233x107 mm 520 X 323 X 123 mm
2,4 kg 3,6 kg
<1% (1 кГц)
>72 дБА
30
102/AS360-120-AE250
Кіріс: 100-240 В~, 50/60 Гц, Шығыс: 12,0 В; 2,5 A
< 0,5 Вт
465 x 233 x 107 мм
520 x 323 x 123 мм
2,4 кг 3,6 кг
PDF
www.philips.com/support.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question? Contact Philips
User Manual
Loading...