Philips MCM138D/12 User guide [pl]

Docking Entertainment System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói kézikönyv
MCM138D
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ..........................220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ................................... 1 x CR2032
Névleges frekvencia ............... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ........................................................................ 18 W
névleges ....................................................................... < 10 W
készenléti állapotban ...............................................< 3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................... 6.2 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................................ 150 mm
magasság ............................................................... 150 mm
mélység .................................................................. 220 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH ................................................ 87,5 – 108 MHz
MW ................................................. 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................... 2 x 15 W
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
3
4
Index
Русский----------------------------------------------- 6
Polski ------------------------------------------------ 22
Česky ------------------------------------------------ 37
Slovensky ------------------------------------------ 52
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar ---------------------------------------------- 67
Magyar
5
Spis Tresci
Polski
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ........................................... 23
Informacje ekologiczne .......................................... 23
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ................................ 23
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy ..................................... 24
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota ................ 25
Wymiana baterii
(litowej CR2032) w pilocie ..................................... 25
Opis prze¬åczników
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania .............................................................. 26
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu ................................................ 27
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne ......................................................... 27
Regulacja si¬y i barwy g¬osu .................................. 27
Odtwarzacz CD/MP3/WMA
Odtwarzanie p¬yt CD .............................................. 28
Podstawowe funkcje odtwarzacza .........................28
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA ................................ 28
Ró¿ne tryby odtwarzania:
SHUFFLE i REPEAT ................................................. 29
Programowanie kolejnoœci utworów ..................... 29
Przeglåd programu.................................................. 29
Kasowanie programu ............................................. 30
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ............................ 30
Konserwacja .................................................. 30
Zegar/Timer
Regulacja zegara .................................................... 31
Ustawienie TIMER ................................................. 31
WŒczenie/wyŒczenie TIMER ............................... 31
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP .................... 31
DOCK
Odtwarzanie z odtwarzaczy iPod za pomocą
podstawki dokującej ...............................................32-33
Zgodne odtwarzacze przenoâne
Adaptery do odtwarzaczy Odtwarzanie z odtwarzaczy iPod
Adowanie odtwarzaczy apple ipod za pomocñ
podstawki dokujñcej ............................................. 33
Usuwanie usterek ................................ 34-35
Dane techniczne .......................................... 36
22
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny g¬oœnikowe – MCM138D Pilot (z baterià) – MW loop antenna –
Zestaw dokujący
- 1 x podstawka dokujàca do odtwarzacza Apple iPod
-
Adaptery do odtwarzaczy
ró˝nych modeli iPod)
(4 adapterów do
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna). Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (lub uwidocznione obok prze¬åcznika wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci. W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za
pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich smarować!
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia. Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm (2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne, zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich jak
zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich dodatkowo smarowaæ.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed
wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu, wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Polski
23
Loading...
+ 14 hidden pages