Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
MCM138D
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Elemes működéshez ................................... 1 x CR2032
Névleges frekvencia ............... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ........................................................................ 18 W
névleges ....................................................................... < 10 W
készenléti állapotban ...............................................< 3 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................... 6.2 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................................ 150 mm
magasság ............................................................... 150 mm
mélység .................................................................. 220 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Dane techniczne .......................................... 36
22
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny g¬oœnikowe
– MCM138D Pilot (z baterià)
– MW loop antenna
–
Zestaw dokujący
- 1 x podstawka dokujàca do odtwarzacza
Apple iPod
-
Adaptery do odtwarzaczy
ró˝nych modeli iPod)
(4 adapterów do
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů
a komponent, které lze
recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn
symbol s přeškrtnutým košem,
znamená to, že je produkt kryt
evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
● Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej (lub uwidocznione obok przeŒcznika
wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci.
W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
● System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
● Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za
pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
●
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda sieci
elektrycznej, w miejscu ułatwiającym dostęp do
wtyczki przewodu zasilającego.
●
Części mechaniczne zestawu zaopatrzone są w
powierzchnie samosmarujące, dlatego nie wolno ich
smarować!
● System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
● Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
● Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
● Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich jak
zapalone œwiece, na urzådzeniu.
● Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
●
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja pary
wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie bêdzie
dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas pozostawiæ
w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez w¬o¿onej p¬yty,
dopóki nie bêdzie mo¿liwe prawid¬owe odtwarzanie.
● Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Polski
23
Przygotowanie zestawu
1
2
Polski
Reproduktor
(pravý)
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance
obudowy.
A
Zasilanie
– Przed pod¬åczeniem przewodu sieciowego do
gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano
wszystkie pozosta¬e po¬åczenia.
FM drátová anténa
B
Antena PodŒczanie
Antena
MW
MW antena
Reproduktor
(levý)
Síťový kabel
1 Rozłóż antenę ramową i, jeśli to konieczne, użyj
śrub (niedołączone do zestawu), aby
zamocować ją na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni:
OSTRZE¯ENIE!
– Aby zapewniæ w¬aœciwe dzia¬anie urzådzenia,
nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie przewodu sieciowego
doŒczonego do zestawu.
– Nie wolno wykonywaæ ani zmieniaæ po¬åczeñ gdy
zasilanie jest wŒczone.
24
2 Włóż wtyczkę anteny ramowej do gniazda MW
ANTENNA, jak pokazano powyżej.
3 Ustaw anteny w taki sposób, by uzyskaæ optymalnå
jakoϾ odbioru.
Antena FM
Nie jest potrzebne przyŒczanie anteny spiralnej FM,
gdy¿ jest ona w¬åczona do systemu.
● Umieœæ antenê jak najdalej od odbiornika
telewizyjnego, magnetowidu i innych Ÿróde¬
promieniowania.
C
B
AA
Pod¬åczanie g¬oœników
G¬oœniki przednie
Pod¬åcz przewody g¬oœników do gniazdek SPEAKERS
– prawy g¬oœnik do pary gniazdek “RIGHT”, a lewy
do pary gniazdek “LEFT”, przewód (czerwony) do "+",
przewód (czarny) do "-".
jeden z przycisków wyboru Ÿród¬a na pilocie (na
przyk¬ad MP3-CD,TUNER).
3 Nastêpnie wybierz Ÿådanå funkcjê (na przyk¬adÉ
í
,
ë).
Polski
,
Uwagi:
– Aby uzyskaæ optymalnå jakoœæ dŸwiêku, korzystaj
z g¬oœników dostarczonych w zestawie.
– Nie pod¬åczaj wiêcej ni¿ jednego g¬oœnika do
danej pary gniazdek +/-.
– Nie pod¬åczaj g¬oœników, które majå ni¿szå
impedancjê ni¿ g¬oœniki dostarczone w zestawie.
Odpowiednie informacje mo¿na znaleŸæ w dalszej
czêœci tej instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Wymiana baterii (litowej CR2032) w
pilocie
1 Przesuñ ga¬kê A nieznacznie w prawy
2 Wyciågnij komorê baterii B.
3 W¬óŸ nowå bateriê i wsuñ komorê baterii do koêca
w pierwotne po¬oŸenie.
UWAGA!
BATERIE ZAWIERAJÅ SUBSTANCJE
CHEMICZNE I POWINNY BYÆ W ODPOWIEDNI
SPOSÓB ZUTYLIZOWANE.
25
Opis prze¬åczników
VOLUME
ALBUM
DBBDSC
MUTE
SLEEPTIMER
REPEAT
SHUFF
PROG
CD
TUNER
3
2
%
&
@
!
)
$
4
^
*
0
(
6
¡
DOCK
(
rysunek zestawu na stronie 4)
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania
1 BAND
Polski
– Tryb Tuner...... (tylko na zestawie) - Umożliwia
– w¬åczanie zasilania lub trybu czuwania standby/Eco
naciśnij przycisk.
4 PROG/CLOCK
Tryb CD ............. programowanie utworów i
przeglåd programu.
Tryb clock.......... (tylko na urzådzeniu) regulacja
zegara.
5 OPEN•CLOSE
– otwarcie/zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD.
6 VOLUME
– regulacja si¬y g¬osu.
–
/
+
7 TUNING 0
– dostrojenie do stacji radiowych.
8 iR SENSOR
– czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego sterowania.
9 n
– pod¬åczenie s¬uchawek.
0 ÉÅ
Tryb CD ............. rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD
! ¡1 / 2™
– przeskok do poczåtku aktualnego/poprzedniego/
kolejnego utworu.
– przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w obrêbie utworu
p¬yty CD.
@ STOP 9
– zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie programu CD.
# AUX IN
– łączy z zewnétrznym źródłem dźwiéku.
$ MUTE
– wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
% REPEAT
– powtarzanie utworu/programu CD/ ca¬ej p¬yty CD.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– odtwarzanie utworów na p¬ycie CD w przypadkowej
kolejnoœci.
lub pauza.
& SLEEP
– uruchomienie funkcji drzemki, dobór czasu
wyŒczenia.
* TIMER
– w¬åczenie/wy¬åczenie oraz regulacja timera.
( ALBUM 4 3
Tryb MP3 disc ... wybierania albumów.
) DBB
– wzmocnienie dŸwiêków niskich.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) dobór charakterystyki
dŸwiêku: JAZZ/POP/CLASSIC/ROCK.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania:
– Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z
klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku (np. CD lub TUNER,
itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcjiÉ,
í
,
ë itd.).
26
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
SOURCEVOLUME
STANDBY-ON
BAND
PROG/CLOCK
-
TUNING
+
UWAGA!
PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJI
SYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCI
PRZYGOTOWUJÅCE.
WŒczanie systemu
● W trybie gotowości Active lub Eco naciśnij
przycisk STANDBY-ON (y ) na pilocie
zdalnego sterowania.
➜ System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
● naciskajåc SOURCE (CD, TUNER, AUX lub
DOCK na pilocie) lub).
➜ System uaktywni wybrane Ÿród¬o dŸwiêku.
Podstawowe Funkcje
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Obróciæ pokrêt¬o VOLUME
ruchem wskazówek zegara dla zwiêkszenia si¬y
g¬osu zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara dla wyciszenia.
➜ Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu 0–
32.
2 Naciskaæ Interactive Sound
Control, DSC na zestawie lub
pilocie dla wybrania efektu
dŸwiêkowego: JAZZ / POP /
CLASSIC / ROCK.
3 Nacisnåæ DBB (na pilocie) dla wzmocnienia
dŸwiêków niskich.
➜ Display shows:
4 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w
celu natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
➜ Odtwarzanie bêdzie kontynuowane przy
wy¬åczonej sile g¬osu, na wyœwietlaczu pojawi siê
MUTE.
● naciskajåc STANDBY-ON (y na pilocie).
➜ Wyewietlony zostanie zegar.
Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power
● INacisnåæ STANDBY-ON (y na pilocie) przez
ponad 2 sekundy.
➜ Wyświetlacz zgaśnie.
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne
W celu zaoszczêdzenia energii elektrycznej,
urzådzenie przej-dzie samoczynnie w stan czuwania
standby, je¿eli przez 15 minut po zakoñczeniu
odtwarzania p¬yty CD lub kasety magnetofonowej
¿aden klawisz nie zostanie wciœniêty.
Uwaga:Uwaga:
Uwaga:
Uwaga:Uwaga:
– W trybie gotowości Eco Power nie działają
żadne przyciski, oprócz przycisków SOURCE i
STANDBY-ON.
27
Odtwarzacz CD/MP3/WMA
MCM138D
MICROSY STEM
iR
Polski
Wa¿ne:
Nie wolno nigdy dotykaæ soczewek
odtwarzacza CD!
Wk¬adanie p¬ytê
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich
rodzajów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable i
CD-Rewritable/MP3/WMA.
POP
TRK
PROG
DBB
MP3
REP
ALL
CD
Podstawowe funkcje odtwarzacza
Odtwarzanie p¬yt CD
● Nacisnåæ 2; dla rozpoczêcia odtwarzania.
➜ Na wyœwietlaczu pojawi siê numer utworu oraz
czas od poczåtku utworu.
Wybór innego utworu
● Naciskaæ ¡12™ raz lub kilka razy, a¿ szukany
numer utworu pojawi siê na wyœwietlaczu.
Szukanie fragmentu utworu
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ ¡12™.
➜ P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å prêdkoœciå przy
zmniejszonej sile g¬osu.
2 Po rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ
klawisz ¡12™.
➜ Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Wstrzymywanie odtwarzania
● Nacisnåæ i przytrzymaæ 2; .
➜ W celu wznowienia odtwarzania naciœnij
3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD, stronå z nadrukiem ku górze,
nastêpnie zamknåæ kieszeñ naciskajåc ponownie
OPEN/CLOSE3 na zestawie.
➜ Pojawi siê READ, odtwarzacz odczytuje
zawartoœæ p¬yty CD, Wyœwietlona jest ca¬kowita
liczba utworów i czas odtwarzania (lub ca¬kowita
liczba albumów i utworów w przypadku p¬yt MP3).
28
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿:
– po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD.
– po dotarciu do koñca p¬yty CD.
– po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TUNER lub
AUX.
– przejœciu w tryb czuwania standby.
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA
1 Umieœæ w szufladzie p¬ytê MP3.
➜ W zale¿noœci od liczby utworów, czas odczytu
p¬yty mo¿e przekroczyæ 10 sekund.
➜ Wyœwietlone zostanie wskazanie "XXX YY".
XXX oznacza numer albumu, a YY numer utworu.
2 Naciœnij przycisk ALBUM4 3 aby wybraæ
¿ådany album.
Odtwarzacz CD/MP3/WMA
3 Naciœnij przycisk ¡12™ wybierz ¿ådany utwór.
➜ Numer albumu odpowiednio siê zmieni po
dojœciu do pierwszego utworu na albumie po
naciœniêciu 4 lub ostatniego utworu na albumie
po naciœniêciu ¢.
4 Naciœnij przycisk 2; w celu rozpoczêcia
odtwarzania.
● Naciœniêcie przycisku ALBUM4 3 w trakcie
odtwarzania spowoduje wyœwietlenie tytu¬u albumu
i utworu.
Obs¬ugiwane formaty p¬yt MP3:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5
– Maksymalna liczba utworów: 512
(w zale¿noœci od d¬ugoœci nazw plików)
– Maksymalna liczba albumów: 99
– Obs¬ugiwane czŸstotliwoœci próbkowania:
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i
¬åczyæ ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas
odtwarzania.
SHUFFLE .........odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci utworów na ca¬ej p¬ycie
CD
REPEAT ALL ... powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/
programu
REPEAT ............ powtarzanie aktualnego utworu
REPEAT ALB ... powtarzanie wszystkich utworów
aktualnego albumu (tylko w
przypadku MP3).
1 W celu wybrania trybu odtwarzania, nale¿y nacisnåæ
SHUFF lub REPEAT na pilocie przed
rozpoczêciem lub podczas odtwarzania, a¿ na
wyœwietlaczu pojawi siê ¿ådana funkcja.
2 e¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarzanie
nale¿y rozpoczåæ klawiszem 2; (na pilocie 2;)
➜ Je¿eli w¬åczyliœmy tryb SHUFFLE, odtwarzanie
rozpocznie siŸ automatycznie.
3 Aby powróciæ do normalnego trybu odtwarzania
wystarczy nacisnåæ odpowiedni klawisz SHUFF
lub REPEAT na pilocie a¿ napisy SHUFFLE/
REPEAT zniknå z wyœwietlacza.
● Mo¿na równie¿ nacisnåæ STOP9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Uwaga:
– Funkcji SHUFFLE i REPEAT nie mo¿na u¿ywaæ
jednoczeœnie.
– W trybie programowania nie jest dostępne
odtwarzanie w kolejności losowej.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi
odbywaæ siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory
mo¿na dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z
utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden
raz. W pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 utworów.
1 Wybraæ utwór do programu klawiszem ¡1 2™ .
● W przypadku plików MP3,moéna nacisnàç , aby
wybraç éàdany album, a nast´pnie nacisnàç
ALBUM4 3 aby ¡1 2™ wybraç utwór.
2 Naciœnij przycisk PROGRAM (lub PROG/
CLOCK tylko na zestawie) dla rozpoczêcia
programowania.
➜ Wyświetlacz: Wskaźnik PROGmiga, na krótko
wyświetla si wybranego utworu (oraz
numer wybranego albumu w przypadku plików
MP3).
3 Powtórzyæ kroki 1-2 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
➜ Je¿eli w pamiêci znajduje siê ju¿ 20 utworów, na
ekranie pojawi siê FULL.
4 Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD klawiszem
2;.
Przeglåd programu
● Zatrzymaj odtwarzanie, a nastêpnie naciœnij
odpowiedniå liczbê razy przycisk PROGRAM (lub
PROG/CLOCK tylko na zestawie) .
➜ Wyewietlacz pokazuje najpierw
zaprogramowaną kolejnoeć, a następnie numer
zapisanej ecieżki ((i numer albumu w przypadku
plików MP3).
● Przeglåd programu mo¿na zakoñczyæ klawiszem 9.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
● jednokrotne naciœniêcie klawisza 9 przy
zatrzymanym odtwarzaczu;
● dwukrotne naciœniêcie klawisza 9 podczas
odtwarzania;
● otwarcie kieszeni odtwarzacza CD;
➜ Symbol PROG zniknie z wyœwietlacza.
Polski
29
Radioodbiornik
Polski
Rady:
Aby poprawiç odbiór:
–
Aby odbierać sygna radiowy, rozwiń caną
antenę znajdującą sięz tynu urządzenia w
celu uzyskania optymalnego odbioru.
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
SOURCEVOLUME
STANDBY-ON
BAND
PROG/CLOCK
-
TUNING
+
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku TUNER.
➜
zostanie zegar.
TUNER
2 Naciśnij przycisk BAND (TUNERna pilocie
zdalnego sterowania) jeden lub więcej razy, aby
wybrać pasmo.
3 dostrojenie do stacji radiowych TUNING 0.
➜ Wyewietlacz pokazuje częstotliwość
odbieranej stacji.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
● Obudowê zestawu mo¿na czyœciæ miêkkå œciereczkå
zwil¿onå roztworem ¬agodnego detergentu. Nie
wolno u¿ywaæ œrodków czyszczåcych zawierajåcych
alkohol, amoniak lub materia¬y œcierne.
Czyszczenie p¬yt
● P¬ytê w wypadku zabrudzenia
nale¿y czyœciæ miêkkå œciereczkå,
ruchem od œrodka ku brzegom.
● Nie wolno u¿ywaæ
rozpuszczalników, takich jak
benzyna, rozcieñczalnik, ani
œrodków czyszczåcych lub aerozolu
antystatyzujåcego przeznaczonego dla p¬yt
analogowych.
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
● Po d¬ugotrwa¬ym u¿ytkowaniu odtwarzacza CD na
soczewkach lasera mo¿e zebraæ siê kurz lub brud.
Dla zabezpieczenia dobrej jakoœci odtwarzania
nale¿y przeczyœciæ soczewki odtwarzacza CD p¬ynem
czyszczåcym Philips CD Lens Cleaner, lub innym
p¬ynem dostêpnym w sklepach. Nale¿y przestrzegaæ
instrukcji za¬åczonych do p¬ynów czyszczåcych.
30
SLEEPTIMER
MICROSY STEM
iR
MCM138D
Regulacja zegara
1 W trybie gotowości naciśnij przycisk PROG/
CLOCK .
➜ Cyfry godziny zacznå migaæ.
2 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ .
3 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK .
➜ Cyfry minut zacznå migaæ.
4 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ .
5 Nacisnåæ ponownie PROG/CLOCK dla
zakoñczenia regulacji.
Uwaga:
– Jeśli zegar nie został ustawiony, wyświetlone
zostanie puste miejsce czasu "-- --:-- --".
Ustawienie TIMER
● Zestaw mo¿na wykorzystaæ jako budzik – o
okreœlonej porze w¬åczy siê odtwarzacz CD lub
tuner/DOCK. Przed uruchomieniem timera zegar
musi wskazywaæ aktualny czas.
● Je¿eli ¿aden klawisz nie zostanie naciœniêty przez 90
sekund, tryb regulacji timera zostanie wyŒczony.
1 Nacisnåæ TIMER na pilocie przez ponad 2 sekundy.
2 Nacisnåæ ¡1 / 2™ (lub CD / TUNER na
pilocie) aby wybraç êród¬o dêwiêku.
3 Nacisnåæ TIMER dla potwierdzenia wyboru.
➜ Cyfry godziny w¬åczenia timera migajå.
Zegar/Timer
4 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™.
5 Nacisnåæ ponownie TIMER.
➜ Cyfry minuty w¬åczenia timera migajå na
wyœwietlaczu.
6 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a ¡1 / 2™ .
7 Nacisnåæ ponownie TIMER.
➜ Timer zosta¬ ustawiony i w¬åczony.
Uwaga:
- Je¿eli zosta¬ wybrany CD i w kieszeni nie znajduje
siê p¬yta CD lub p¬yta jest uszkodzona, TUNER
zostanie wybrany automatycznie.
- Jeśli wybrane jest źródło DOCK, a odtwarzacz
iPod nie jest zadokowany bądź połączenie ze
stacją dokującą nie zostało nawiązane,
automatycznie zostanie wybrany tryb TUNER.
WŒczenie/wyŒczenie TIMER
● Nacisnåæ jeden raz TIMER podczas s¬uchania
muzyki lub w stanie czuwania.
➜ Wyœwietlacz wska¿e przy w¬åczonym
timerze, po wyŒczeniu funkcji napis zniknie.
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u
czasowego przed samoczynnym wyŒczeniem
zasilania. Przed uruchomieniem funkcji drzemki
nale¿y ustawiæ zegar.
● Nacisnåæ kilka razy SLEEP na
pilocie, aby wybraç ¿àdany czas
przed wy¬àczeniem urzàdzenia.
➜ Na wyœwietlaczu wyœwietli
siê SLEEP i opcje do wyboru: , , , , ,
...
● W celu wy¬åczenia funkcji drzemka nale¿y
kilkakrotnie nacisnåæ SLEEP na pilocie, a¿ na
wyœwietlaczu pojawi siê “ “ Mo¿na równie¿
wy¬åczyæ zestaw w stan czuwania klawiszem
STANDBY ON na zestawie lub pilocie.
Polski
31
Polski
Dock
Speaker
Reproduktor
(right)
(pravý)
Reproduktor
Speaker
(left)
(levý)
Zgodne odtwarzacze
Portable player
przenoÊne
Odtwarzanie z odtwarzaczy iPod za
pomocą podstawki dokującej
Podłączenie dołączonej podstawki dokującej do
zestawu Hi-Fi umożliwia słuchanie utworów z
zadokowanego odtwarzacza za pośrednictwem
głośników zestawu.
Przed podłączeniem odtwarzacza do podstawki
dokującej, należy najpierw podłączyć odpowiedni
adapter, aby zapewnić odpowiednie dopasowanie
urządzenia do stacji.
Wybór właściwego adaptera do
odtwarzacza
● W zestawie znajdują się 4 adaptery do
odtwarzacza iPod Każdy adapter pasuje do
innego typu odtwarzacza iPod.
Dock
Montaż adaptera do odtwarzacza
● Ustaw równolegle dwa zatrzaski z dwoma
otworami w podstawce dokującej i w adapterze,
a następnie delikatnie dociśnij adapter, aż się
zatrzaśnie.
2
1
Wyjmowanie adaptera do odtwarzacza
● Delikatnie dociśnij adapter w sposób
przedstawiony na rysunku poniżej, aby go
odczepić i wyjąć.
32
Dock
Odtwarzanie z odtwarzaczy iPod
1 Wybierz odpowiedni typ i rozmiar adaptera do
odtwarzacza i podłącz go do podstawki
dokującej (patrz "Adapter do odtwarzacza").
2 Umieść w prawidłowy sposób odtwarzacz iPod
w podstawce dokującej.
3 Podłącz przewody podstawki dokującej z
odpowiednimi gniazdami DOCKING IN w
zestawie.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE lub
DOCK, aby wybrać źródło dokowania.
● Odtwarzanie z podłączonego odtwarzacza
rozpocznie się automatycznie.
Uwagi:
– Przyciski ( 2;, ¡1, 2™ i VOLUME) na stacji
MCM138D i pilocie umożliwiają obsługę
następujących funkcji odtwarzania: odtwarzanie/
wstrzymanie, następny/poprzedni utwór, szybkie
przewijanie do przodu/do tyłu (tylko w
odtwarzaczach Apple iPod) oraz regulacja głośności.
– przyciski ( 2;, ¡1, 2™ i VOLUME) na stacji
MCM138D i pilocie działają jedynie w przypadku
odtwarzania zawartości audio, zapisanych w
zadokowanym odtwarzaczu.
– Funkcja zatrzymania (Ç) odtwarzania płyty jest
niedostępna w przypadku zadokowanego
odtwarzacza.
Adowanie odtwarzaczy apple ipod za
pomocñ podstawki dokujñcej
Po podłączeniu podstawki dokującej do stacji
MCM138D i zadokowaniu odtwarzacza iPod
istnieje możliwość ładowania akumulatorów tych
urządzeń, gdy stacja jest włączona lub działa w
trybie gotowości.
Uwagi:
– W trybie gotowości Eco Power nie można
ładować odtwarzaczy iPod.
– Jeśli zestaw działa w trybie dokowania i w ciągu
15 minut nie zostanie podłączony żaden
odtwarzacz, zestaw samoczynnie przełączy się w
tryb Eco power.
Polski
33
Usuwanie usterek
Ostrze¿enie
W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê
gwarancji. Nie wolno otwieraæ obudowy, gdy¿ grozi to pora¿eniem elektrycznym.
Polski
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå
listê. Je¿eli problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawcå
lub serwisem.
Problem
“NO DISC” na wyœwietlaczu.
S¬aba jakoœæ odbioru
Brak dŸwiêku lub s¬aba jakoœæ dêwiêku.
Odwrócony dŸwiêk prawego i lewego kana¬u.
Rozwiåzanie
✔ W¬o¿yæ p¬ytê.
✔ Sprawdziæ, czy p¬ytê w¬o¿ono stronå z nadrukiem ku
górze.
✔ Poczekaæ, a¿ wyparuje wilgoæ na soczewkach
odtwarzacza.
✔ Wymieniæ lub wyczyœciæ p¬ytê kompaktowå, patrz:
„Konserwacja“.
✔ Nale¿y korzystaæ ze sfinalizowanych p¬yt CD-RW lub
p¬yt CD o odpowiednim formacie MP3.
✔ Jeśli sygnał jest zbyt słaby, ustaw antenę.
✔ Zwiêkszyæ odleg¬oœæ mini-wie¿y HiFi od telewizora
lub magnetowidu.
✔ Wyjåæ wtyczkê kabla zasilania z gniazdka, po chwili
w¬o¿y¿ z powrotem i w¬åczyæ ponownie zasilanie.
✔ Wyregulowaæ si¬ê g¬osu.
✔ Od¬åczyæ s¬uchawki.
✔ Sprawdziæ po¬åczenia kolumn g¬oœnikowych.
✔ Sprawdziæ, czy przewody kolumn så odpowiednio
✔ Najpierw wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku (np. CD lub TUNER),
nastêpnie nacisnåæ klawisz (É,í,ë).
✔ Zmniejszyæ odleg¬oœæ pilota od zestawu.
✔ W¬o¿yæ baterie zgodnie z polaryzacjå (bieguny +/-).
✔ Wymieniæ baterie.
✔ Skierowaæ pilota w kierunku czujnika podczerwieni
zestawu.
Usuwanie usterek
Problem
Timer nie dzia¬a.
Wskazania zegara/timera uleg¬y skasowaniu.
Poruszanie się po menu odtwarzacza lub
przeglądanie zapisanych w nim zdjęć nie
jest możliwe przy użyciu przycisków na
stacji MCM138D ani pilota.
Przycisk STOP 9 i niektóre przyciski na
stacji MCM138D oraz na pilocie nie mają
przypisanej żadnej funkcji.
Rozwiåzanie
✔ Ustawiæ zegar.
✔ Nacisnåæ i przytrzymaæ TIMER dla w¬åczenia timera.
✔ Naståpi¬a przerwa w zasilaniu lub od¬åczono kabel
zasilania. Ponownie ustawiæ zegar/timer.
✔ Przyciski na stacji MCM138D i na pilocie sterują
tylko funkcjami odtwarzania zawartości audio.
Do poruszania się po menu odtwarzacza należy
użyć jego przycisków sterujących.
✔ Nie można zatrzymać odtwarzania z
zadokowanego odtwarzacza za pomocą
przycisku STOP 9 na stacji MCM138D ani na
pilocie zdalnego sterowania.
✔ Działają tylko przyciski ( 2;, ¡1, 2™ i
VOLUME).
Polski
35
Dane techniczne
Polski
WZMACNIACZ
Moc wyjœciowa .............................................. 2 x 2W
.......................................................... 4W total power
Stosunek sygna¬u do szumów ............ ≥ 62 dBA (IEC)
Zakres czêstotliwoœci ............. 60 – 16000 Hz, ± 3 dB