Philips MCM138D User Manual [sv]

Docking Entertainment System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
Käyttöopas Manual do usuário
E x
MCM138D
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM138D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel
ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So
after prolonged listening, what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a
traffic hazard and is illegal in many areas.
4
Index
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 21
Français
Español --------------------------------------------- 36
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Deutsch --------------------------------------------- 51
Nederlands ---------------------------------------- 66
Italiano ---------------------------------------------- 81
Svenska --------------------------------------------- 96
Dansk --------------------------------------------- 111
Suomi --------------------------------------------- 126
Por tuguês ---------------------------------------- 141
 ----------------------------------------- 156
Por tuguês

5
Innehållsförteckning
Svenska
Allmän information
Medföljande tillbehör ........................................ 97
Miljöinformation ................................................. 97
Säkerhetsinformation ........................................ 97
Förberedelser
Bakre anslutningar ....................................... 98–99
Innan fjärrkontrollen används .......................... 99
Byta ut batteriet (litiumbatteri CR2032)
i fjärrkontrollen................................................... 99
Kontroller
Kontroller på systemet och på
fjärrkontrollen ................................................... 100
Grundfunktion
Sätta på minisystemet ...................................... 101
Automatic Standby (Strömsparfunktion) .... 101
Justera volym och ljudkvalitet........................ 101
Användning av CD-spelaren/ MP3/WMA
Lägga in skivan ................................................... 102
Grundläggande spelkontroller ....................... 102
Spela en MP3/WMA-skiva .............................. 102
Olika spellägen: SHUFFLE och REPEAT ...... 103
Programmera in spårnummer ....................... 103
Granska programmet ...................................... 103
Radera ett program ......................................... 103
Radiomottagning
Ställa in radiostationer .................................... 104
Underhåll ................................................... 104
Klockan/Timer
Ställa klockan ..................................................... 105
Ställa timern ....................................................... 105
Deaktivering och aktivering av timern ........ 105
Aktivera och deaktivera SLEEP ..................... 105
DOCK
Spela upp från iPod med
dockningsstationen ................................. 106–107
Kompatibla bärbara spelare Dockningsadaptrar
Spela upp från iPod
Ladda batteriet till Apple iPod med hjälp av
dockningsstationen .......................................... 107
Felsökning ....................................... 108109
Specifikationer...................................... 110
96
Allmän information
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som
Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Denna produkt följer EG:s radiostörningskrav.
Medföljande tillbehör
–2 högtalare – MCM138D fjärrkontroll (med batteri) – MW antenn – Dockningsstation
- En dockningskontakt för Apple iPod
- Dockningsadaptrar (4 adaptrar för olika iPod-typer)
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har slopats. Vi har försökt att göra det enkelt att dela upp förpackningen i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (stötdämpande), och polyeten (påsar, skyddsfolie).
Ditt system består av material som kan återanvändas om det demonteras av ett företag specialiserat på detta. Ge akt på de lokala reglerna vad gäller deponering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal utrustning.
Undangörande av din gamla produkt
Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
När den här överstrukna sopkorgen på hjul finns tryckt på en produkt, betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC
Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att förebygga potentiell negative konsekvens för naturen och människors hälsa.
Säkerhetsinformation
Kontrollera före användning av minisystemet att
driftspänningen på minisystemets typplatta (eller spänningsindikeraren bredvid spänningsväljaren) är densamma som spänningen i ditt elnät. Kontakta annars din försäljare.
Placera minisystemet på en plan, hård och stabil
yta.
Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon
används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Placera enheten nära ett eluttag där elkontakten
lätt kan anslutas.
De mekaniska delarna av apparaten innehåller
självsmörjande lager och får inte oljas eller smörjas.
Placera minisystemet där det får tillräcklig
ventilation, för att undvika intern värmebildning i minisystemet. Se till att det finns åtminstone 10 cm fritt utrymme på enhetens baksida och ovansida och 5 cm på varje sida.
Förhindra inte ventilationen genom
övertäckning av ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Utsätt inte minisystemet, batterier eller skivor
för överdriven fukt, regn, sand eller hetta från uppvärmningsutrustning eller direkt solljus.
Placera ingen öppen eld på apparaten såsom
tända ljus.
Inga vattenfyllda objekt, som vaser, ska placeras
på apparaten.
Om minisystemet förs direkt från en kall till en
varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt rum, kan fukt kondensera på linsen i CD­enheten i minisystemet. Skulle detta inträffa fungerar inte CD-spelaren normalt. Lämna strömmen på under ungefär en timme utan skiva i spelaren tills normal uppspelning är möjlig.
De mekaniska delarna i minisystemet innehåller
självsmörjande kullager och får inte oljas eller smörjas.
Batterierna (batteripaket eller installerade
batterier) ska inte utsättas för stark hetta som solsken, eld eller liknande.
När minisystemet är i standby-läge
förbrukar det fortfarande viss ström. För att koppla bort minisystemet helt från elnätet ska kontakten dras ur vägguttaget.
Svenska
97
Förberedelser
1
2
Svenska
Högtalare
(höger)
Bakre anslutningar
Typplattan är placerad på minisystemets baksida.
A Ström
Se till att alla andra anslutningar är gjorda innan kontakten sätts i vägguttaget.
VARNING! – För bästa prestanda ska endast originalströmsladden användas. – Medan strömmen är på får aldrig några anslutningar göras eller ändras.
FM trådantenn
B Antennanslutning
MW-antenn
1 Vik upp ramantennen och - om det behövs -
2 Sätt i ramantennkontakten i MW ANTENNA-
3 Justera antennens placering för att få bästa
MW antenn
Högtalare
(vänster)
Nätsladd
använd skruvar (medföljer inte) till att sätta fast den på en plan, hård och stabil yta:
uttaget enligt bilden ovan.
mottagning.
FM-antenn
Det är onödigt att ansluta FM snurrade antenn eftersom den är fastsatt i enheten.
Justera antennernas placering så att bästa
mottagning erhålls.
98
Förberedelser
B
AA
C Högtalaranslutning
Fronthögtalare
Anslut högtalarsladdarna till uttagen SPEAKERS (FRONT); höger högtalare till "R" och vänster högtalare till "L", tråden (märkt med rött) till + och tråden (märkt med svart) till
Snäpp fast den avskalade delen av
högtalarsladden enligt bilden.
Observera: – För bästa ljud ska de medföljande högtalarna användas. – Anslut inte mer än en högtalare till något par av +/- högtalaruttagen. – Anslut inte högtalare med en impedans som är lägre än för de medföljande högtalarna. Se avsnittet ”SPECIFIKATIONER” i denna bruksanvisning.
Innan fjärrkontrollen används
1 Dra ur skyddsplasten. 2 Välj den ljudkälla du önskar reglera genom att
trycka på någon av knapparna för val av ljudkälla på fjärrkontrollen (exempelvis MP3-CD, TUNER [radio]).
3 Välj därefter önskad funktion (exempelvis É,
í, ë).
Byta ut batteriet (litiumbatteri CR2032) i fjärrkontrollen
1 Dra ut knoppen A lite grann åt höger. 2 Dra ut batterifacket B.
3 Sätt i ett nytt batteri och sätt tillbaka
batterifacket i dess ursprungsläge.
Svenska
UPPMÄRKSAMMA! Batterier innehåller miljöfarliga kemiska ämnen och bör kasseras på rätt sätt.
99
Kontroller (bilder på sid. 3)
VOLUME
ALBUM
DBB DSC
MUTE
SLEEP TIMER
REPEAT
SHUFF
PROG
CD
TUNER
3
2
%
&
@
!
)
$
4
^
*
0
(
6
¡
DOCK
Kontroller på systemet och på fjärrkontrollen
1 BAND
–(fendast på apparaten) - anger vågband.
2 SOURCE (CD/ TUNER/ DOCK)
–kopplar enheten från. – väljer ljudkälla CD/ FM/ MW/ DOCK.
3 STANDBY-ON / y
– växlar mellan standby Eco-väntel/ och påslaget
läge.
4 PROG/CLOCK
ör CD .................. programmerar in spår och visar
program.
ör clock ...............programmerar in radiostationer
manuellt eller automatiskt.
5 OPEN•CLOSE
– öppnar/stänger CD-luckan.
6 VOLUME
– justerar volymen.
/
+
7 TUNING 0
– ställer in radiostationer.
Svenska
8 iR SENSOR
– infraröd sensor för fjärrkontroll.
9 n
–kontakt för hörlurar.
0 ÉÅ
ör CD ................. startar och gör paus i CD-
! ¡1 / 2™
– hoppar till början av aktuellt/ föregående /nästa
spår.
– söker bakåt och framåt inom ett spår/CD.
@ STOP 9
– stoppar CD-spelning och raderar CD-program.
spelning.
# AUX IN
– ansluts till extern ljudkälla.
$ MUTE
– tystar och återupptar ljudet.
% REPEAT
– upprepar ett spår/ett CD-program/ hela CDn.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– spelar CD-spår i slumpvis ordning.
& SLEEP
– aktiverar/deaktiverar eller ställer in insomningstid
* TIMER
– aktiverar/deaktiverar eller ställer in
timerfunktionen.
( ALBUM 4 3
för MP3 disc .....väljer ett album.
) DBB
– (Dynamic Bass Boost)visar apparatens status.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) förhöjer
ljudegenskaperna: JAZZ/POP/CLASSIC/ROCK.
Påpekanden för fjärrkontrollen: – Välj först den ljudkälla du vill styra genom att på fjärrkontrollen trycka på någon av knapparna för val av källa (exempelvis CD, TUNER). – Välj sedan önskad funktion (exempelvisÉ,
í
,
ë
).
100
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
SOURCE VOLUME
STANDBY-ON
BAND
PROG/CLOCK
-
TUNING
+
VIKTIGT: Innan du börjar använda systemet måste du ha slutfört alla förberedelser.
Sätta på minisystemet
Tr yck på STANDBY-ON (y
fjärrkontrollen) i aktivt vänteläge, eller Eco­väntel.
Minisystemet går över till senast valda
ljudkälla.
Tr yck SOURCE (CD, TUNER, AUX eller
DOCK på fjärrkontrollen).
Minisystemet går över till vald ljudkälla.
För att ställa enheten på standby
Tr yck på STANDBY-ON (y
fjärrkontrollen).
Klockan visas.
Grundfunktion
Justera volym och ljudkvalitet
1 Tr yck på VOLUME
att sänka och medurs för att öka volymen på apparaten.
I rutan visas UoL och ett nummer mellan 0
och 32.
2 Tr yck en eller flera gånger på
reglaget för interaktivt ljud, DSC, på apparaten eller fjärrkontrollen för att välja önskade ljudegenskaper: JAZZ / POP / CLASSIC / ROCK.
3 Tr yck på DBB (på fjärrkontrollen) för att
koppla på och av basförhöjningen.
I rutan visas:
4 Tr yck på MUTE på fjärrkontrollen för att
omedelbart tysta ljudet.
Uppspelningen fortsätter utan ljud, och i
rutan visas MUTE .
För att få tillbaka ljudet kan du:
–trycka på MUTE igen; – ställa in volymen; –byta källa.
/ + -ratten moturs för
DBB
om DBB är aktiverat.
DBB DSC
VOLUME
Svenska
Skifta till standby-läge Eco Power
Tr yck på STANDBY-ON (y på
fjärrkontrollen)i minst 2 sekunder från vilket läge som helst.
Displayskärmen blir tom.
Automatic Standby (Strömsparfunktion)
En strömsparfunktion stänger automatiskt av enheten 15 minuter efter det att en kassett eller en CD har kommit slutet och ingen knapp har tryckts ner.
OBS!
– I Eco Power-vänteläge kan inga knappar, förutom SOURCE och STANDBY-ON, aktivera
101
Användning av CD-spelaren/MP3/WMA
Grundläggande spelkontroller
Spela en CD
Tr yck på 2; för att starta spelningen.Det aktuella spårnumret och speltid hittills
visas under CD-spelningen.
Välja ett annat spår
Tr yck på ¡1 2™ en eller flera gånger tills
önskat spårnummer visas i rutan.
Söka efter ett stycke
1 Håll ner ¡1 2™.
Snabbspelning börjar på låg volym.
2 När du känner igen det stycke du vill spela
släpper du upp ¡1 2™.
Normal spelning fortsätter.
Avbryta spelning
Tr yck på 2; .Displayen fryser och tiden då spelningen
avbröts blinkar.
Tr yck på 2; igen för att fortsätta att spela.
Stoppa spelning
Tr yck på 9..
OBS: Spelningen slutar också om: – Du öppnar CD-facket. – CD-skivan kommer till slutet. – Du väljer en annan källa: TUNER eller AUX. – Du går in i standby.
Svenska
MCM138D
iR
MICRO SYSTEM
TRK
MP3
CD
POP
PROG
DBB
REP
ALL
VIKTIGT: Linsen på CD-spelaren får aldrig vidröras!
Lägga in skivan
På denna CD-spelare kan du spela audioskivor, även inspelningsbara och överspelningsbara sådana.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD,DVD eller dator-
CD/MP3/WMA kan inte spelas.
Försök inte spela DRM skyddade WMA filer.
1 Välj CD som källa. 2 Tr yck på OPEN/CLOSE3 för att öppna CD-
facket.
OPEN visas när du öppnar CD-facket.
3 Lägg i en CD-skiva med tryckta sidan upp och
tryck på OPEN/CLOSE3 ör att stänga CD­facket.
READ visas visas medan CD-spelaren söker
genom innehållet i CD-skivan, Det totala antalet låtar och uppspelningstid (eller det totala antalet album och låtar för MP3 disk) visas.
102
Spela en MP3/WMA-skiva
Lägg in en MP3-skiva.
1
Tiden för att läsa skivan kan överskrida 10
sekunder beroende på det stora antalet låtar som kan finnas samlade på en skiva.
Texten "XXX YY" visas. XXX anger det
aktuella albumnumret och YY är det aktuella titelnumret.
2 Tr yck på ALBUM 4 3 och välj önskat album. 3 Tr yck på ¡1 2™ och välj önskad titel.
Numret på albumet kommer att ändras på
rätt sätt när du når första låten på ett album genom att trycka 4 eller den sista låten på ett album genom att trycka ¢.
4 Tr yck på 2; för att starta spelningen.
Under pågående spelning, tryck på ALBUM 4
3 för att visa album- och titelnamnet.
Användning av CD-spelaren/MP3/WMA
MP3 skivformat som stöds:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maximalt titelnummer:512 (beroende på
filnamnets längd) – Maximalt albumnummer: 99 – Samplingsfrekvenser som stöds: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz –Bit-hastigheter (bit-rates) som stöds: 32~256
(kbps), variabel bit-rate
Olika spellägen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan välja och ändra de olika spellägen före eller under uppspelning. Spellägena kan också kombineras med PROGRAM.
SHUFFLE .........hela CD-skivan spelas med
spåren i slumpmässig ordning
REPEAT ALL ...hela CDn/ programmet
upprepas
REPEAT ............ det aktuella spåret spelas
oavbrutet
REPEAT ALB ... upprepar alla låtar på nuvarande
(endast för MP3) album.
1 För att välja spelläge trycker du på SHUFF
eller REPEAT på fjärr kontrollen knappen före eller under spelningen tills önskad funktion visas i rutan.
2 Tr yck på 2; (på fjärrkontrollen 2;) för att
starta spelning från STOPP-läge.
Om du har valt SHUFFLE, startar spelningen
automatiskt.
3 För att gå tillbaka till normal spelning trycker du
SHUFF eller REPEAT på fjärrkontrollen tills de olika lägena för SHUFFLE/ REPEAT inte längre visas.
Du kan också trycka på STOP 9 för att
avbryta spelläget.
OBS: – Den här SHUFFLE och den här REPEAT funktionen kan inte användas samtidigt. –Val av slumpvis uppspelning är inte tillgängligt i programläge.
Programmera in spårnummer
Du kan göra dina inprogrammeringar i STOPP­läge för att välja och lagra dina CD-spår i vilken ordning du vill. Upp till 20 låtar kan sparas i minnet.
1 Använd ¡1 2™ för att välja önskat
spårnummer.
För MP3, kan du trycka på för att välja önskat
albu ALBUM 4 3 m. Tryck sedan på fö ¡1 2™ välja önskat spår
2 Tr yck på PROGRAM ( eller PROG/CLOCK
för att spara.
Teckenfönster
snabbt (och det valda albumnumret för MP3).
PROG blinkar och visas
Sedan visas det valda spårnumret
3 Upprepa steg 1-2 för att välja och lagra alla spår
du vill programmera in.
FULL visas om du försöker programmera in
mer än 20 spår. .
4 För att star ta uppspelningen av ditt CD-
program trycker du på 2;.
Granska programmet
Stoppa spelningen och tr yck upprepat på
PROGRAM (eller PROG/CLOCK fendast på apparaten)
I teckenfönstret visas först en
programsekvens och sedan det lagrade spårnumret (och albumnumret för MP3).
Tr yck på Ç för att lämna granskningsläget.
Radera ett program
Du kan radera program genom att:
trycka på 9 en gång i STOPP-läge,
trycka på 9 två gånger under uppspelning,
öppna CD-luckan.Då försvinner
PROG i rutan.
Svenska
103
Radiomottagning
Hjälpsamma tips:
Förbättra radiomottagningen
– För FM drar du ut spolantennen på enhetens baksida helt för bästa mottagnin
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
SOURCE VOLUME
STANDBY-ON
BAND
PROG/CLOCK
-
Ställa in radiostationer
1 Välj TUNER som källa.
visas.
TUNER
2 Tr yck på BAND (TUNER på fjärrkontroll) )
en eller flera gånger för att välja vågb
3 ställer in radiostationer. TUNING 0
Frekvensen för den inställda kanalen visas i
teckenfönstret
Svenska
Underhåll
Rengöring av höljet
Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel. Använd inte en lösning som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel.
Rengöring av skivor
Om en skiva blir smutsig, rengör
den då med en rengöringsduk. To r ka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte lösningsmedel som
bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga rengörare eller antistatisk spray avsedd för analoga skivor.
TUNING
+
Rengöring av CD-linsen
Efter lång tids användning kan smuts eller damm
samlas på CD-linsen. För att säkerställa hög kvalitet på uppspelningen, så bör du rengöra linsen med Philips CD Lens Cleaner, eller något annat kommersiellt tillgängligt rengöringsmedel. Följ anvisningarna som följer med rengöringsmedlet.
104
SLEEP TIMER
MICRO SYSTEM
iR
MCM138D
Ställa klockan
1 I viloläge trycker du på knappen PROG/
CLOCK .
Då blinkar siffrorna för timmen.
2 Tr yck på¡1 / 2™ för att ställa in timmen. 3 Tr yck på PROG/CLOCK gen.
Då blinkar siffrorna för minuterna.
4 Tr yck på ¡1 / 2™ för att ställa in minuterna. 5 Tr yck på PROG/CLOCK för att bekräfta
tiden.
OBS: – Om klockan inte har ställts in visas -- --:-- --
Ställa timern
Du kan använda enheten som väckarklocka så
att CD/DOCK-spelaren eller tunern slår på sig vid en viss tid.
Om det går mer än 90 sekunder utan att
knappen tryck ner, lämnar enheten inställningsläge.
1 Tr yck på TIMER i minst 2 sekunder från vilket
läge som helst.
2 Tr yck ¡1 / 2™ (eller CD / TUNER på
fjärrkontrollen) på fjärrkontrollen) för att välja ljudkälla.
3 Tr yck på TIMER för at bekräfta.
Siffrorna för timmen blinkar.
Klockan/Timer
4 Tr yck på ¡1 / 2™ för att ställa in timmen. 5 Tr yck på TIMER igen.
Då blinkar siffrorna för minuterna.
6 Tr yck på ¡1 / 2™ för att ställa in minuterna. 7 Tr yck på TIMER för att bekräfta tiden.
Nu är timern ställd och aktiverad.
OBS:
- Om CD-läge väljs och ingen disk finns I CD­facket eller om det är något fel på disken kopplas TUNER in automatiskt.
- Om DOCK har valts som källa och ingen iPod har dockats eller inga dockningsanslutningar har gjorts ställs TUNER in automatiskt.
Deaktivering och aktivering av timern
Tr yck på TIMER en gång i standby-eller
uppspelningsläge.
I rutan visas om funktionen är aktiverad
och slocknar om den deaktiveras.
Aktivera och deaktivera SLEEP
Med insomningstimern aktiverad kopplar enheten av sig själv efter en inställd tidsperiod. Klockan måste vara ställd för att insomningstimern ska kunna användas.
Tr yck på SLEEP
fjärrkontrollen under pågående uppspelning.
I rutan visas SLEEP och
de olika insomningstiderna i tur och ordning:
, , , , , ...
För att deaktivera funktionen tr ycker du på
SLEEP på fjärrkontrollen en eller flera gånger tills“ “visas. Du kan också välja STANDBY
ON på apparaten eller fjärrkontrollen.
Svenska
105
Dock
Högtalare
Speaker
(right)
(höger)
Speaker
Högtalare
(left)
(vänster)
Portable player
Bärbara spelare
Spela upp från iPod med dockningsstationen
Genom att ansluta den medföljande dockningsstationen till HiFi-systemet kan du lyssna på ljud från spelaren i dockningsstationen via HiFi-systemets kraftfulla högtalare.
Kompatibla bärbara spelare
Apple iPod-modeller med 30-stifts
Svenska
dockningskontakt enligt följande: Nano 1st/2nd/3rd generation, iPod 5th generation (video), iPod touch och iPod classic.
Dockningsadaptrar
Innan du ansluter spelaren till dockningsstationen sätter du in rätt adapter i dockningsstationen för att ge en bra passform åt spelaren som ska dockas.
Dock
Installera dockningsadaptern
Rikta in de två hakarna och de två hålen på
dockningsstationen och adaptern mot varandra och skjut sedan in adaptern försiktigt tills ett klickande ljud hörs
2
1
Ta bort dockningsadaptern
Lossa dockningsadaptern genom att trycka ned
den något, som i bilden nedan, och ta sedan ut den från dockningsstationen.
Välja rätt dockningsadapter
4 iPod-dockningsadaptrar medföljer. Varje
adapter har en indikering för att matcha olika iPod-typer.
106
Dock
Spela upp från iPod
1 Välj dockningsadapter av rätt typ och storlek och
sätt i den i dockningsstationen (mer information finns i Dockningsadapter).
2 Placera iPod i dockningsstationen på rätt sätt. 3 Anslut kablarna till dockningsstationen till
motsvarande DOCKING IN-uttag på huvudenheten.
4 Välj DOCK-källa genom att trycka på
SOURCE flera gånger eller på DOCK.
Den anslutna spelaren spelas automatiskt.
Obs!
– Med hjälp av knapparna ( 2;, ¡1, 2™ och VOLUME) på MCM138D och fjärrkontrollen är följande skivuppspelningsfunktioner tillgängliga: spela upp/paus, välja nästa/föregående spår, snabbspolning framåt/bakåt (endast för Apple iPod) och volymjustering. – Knapparna ( 2;, ¡1, 2™ och VOLUME) på MCM138D och fjärrkontrollen fungerar endast vid uppspelning av ljudinnehållet som finns lagrat i den dockade spelaren. – Stoppfunktionen (Ç) för skivuppspelning är inte tillgänglig för spelaren i dockningsstationen.
Ladda batteriet till Apple iPod med hjälp av dockningsstationen
Genom att du placerar iPod i dockningskontakten som sätts i MCM138D kan du ladda din iPod när MCM138D är i vänteläge eller påslagen.
Obs!
– I Eco Power-vänteläge går det inte att ladda iPod. – När dockningsläget aktiveras för enheten och ingen spelare ansluts inom 15 minuter aktiveras Eco Power-läget.
Svenska
107
Felsökning
VARNING Under inga förhållanden ska du försöka reparera minisystemet själv, då detta gör garantin
ogiltig. Öppna inte systemet eftersom det finns risk för elektriska stötar.
Om ett fel inträffar, kontrollera först punkterna listade nedan innan du tar minisystemet till reparation. Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av följande råd, kontakta din försäljare eller ditt servicecenter.
Svenska
Problem
NO DISC” visas.
Radiomottagningen är dålig.
Minisystemet reagerar inte när knappar trycks ner.
Inget ljud hörs eller är av dålig kvalitet.
Solution
Sätt i en skiva.Kontrollera om skivan är isatt med uppsidan edåt.Vänta tills den kondenserade fukten på linsen har
försvunnit.
Byt ut eller rengör skivan, se avsnittet ”Underhåll”.Använd en färdigställd (”finalized”) CD-RW-skiva
eller en orrekt formaterad MP3-CD-skiva.
Justera antennen om signalen är för svag.Öka avståndet mellan minisystemet och din TV
eller video.
Dra ur elkontakten ur vägguttaget, sätt i den igen
och sätt på minisystemet.
Justera ljudvolymen.Dra ur hörlurskontakten.Kontrollera att högtalarna är rätt anslutna.Kontrollera om den skalade högtalarsladden är
fastklämd.
Kontrollera att MP3-CD:n spelades in inom bit-
hastighetsområdet 32-256 kbps med samplingsfrekvensen 48 kHz, 44.1 kHz eller 32 kHz.
Vänster och höger ljud är spegelvänt.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
108
Kontrollera högtalarnas anslutning och placering.
Välj ljudkälla (exempelvis CD eller TUNER
[radio]) innan du trycker på funktionsknappar (É,í,ë).
Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och
minisystemet.
Sätt i batterierna med polariteterna
(tecknen +/– ) enligt anvisningen.
Byt ut batterierna.Rikta fjärrkontrollen mot minisystemets IR-
mottagare.
Felsökning
Problem
Timern fungerar inte.
Inställningen av klocka/timer är raderad.
Navigering i menyn eller bilduppspelning på spelaren i dockningsstationen kan inte göras med knapparna på MCM138D eller fjärrkontrollen.
Stoppfunktionen 9 och vissa knappar på MCM138D och fjärrkontrollen har ingen funktion.
Solution
Ställ klockan enligt korrekt tid.Tr yck och håll ner TIMER för att aktivera timern.
Antingen har elkontakten dragits ur vägguttaget,
eller så har det varit ett strömavbrott. Ställ om klockan/timern.
Med knapparna på MCM138D och
fjärrkontrollen kan du endast spela upp ljudinnehåll. Om du vill navigera i menyn använder du kontrollerna på spelaren i dockningsstationen.
Det går inte att stoppa uppspelning på spelaren i
dockningsstationen med stoppknappen 9 på MCM138D eller fjärrkontrollen.
Endast knapparna ( 2;, ¡1, 2™ och
VOLUME) kan användas.
Svenska
109
Specifikationer
Svenska
FÖRSTÄRKARE
Uteffekt ......................................................................2 x 2W
..................................................................... 4W total power
Signal/brusförhållande ...................... 62 dBA (IEC)
Frekvensomfång ...............125 – 16000 Hz, ± 3 dB
Impedans, högtalare .................................................... 4
Impedans, hörlurar ..................................................... 32
CD-SPELARE
Frekvensområde .................................. 20 – 20000 Hz
Signal/brusförhållande ........................................62 dBA
TUNER
FM-område ....................................... 87.5 – 108.5 MHz
MW-område ........................................ 531 – 1602 kHz
Känslighet vid 75
– mono, 26 dB signal/brusförhållande ........ 3.8 µV
– stereo, 46 dB signal/brusförhållande .... 61.4 µV
Selektivitet ............................................................... 28 dB
otal harmonisk förvrängning ............................... 5%
Frekvensområde ............. 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Signal/brusförhållande ....................................... 50 dB
HÖGTALARE
Basreflexsystem Mått (b x h x d)
.......................................................150 x 153 x 204 (mm)
ALLMÄNT
Strömförsörjning ........................ 220 - 240V / 50 Hz
Mått (b x h x d) ..................150 x 153 x 244 (mm)
Vikt (med/utan högtalare) ................................................
............................................................... approx 4.9 / 2.3 kg
Eco-väntel ................................................................... < 4 W
Specifikationer och yttre utseende kan ändras utan meddelande.
110
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Suomi
Português
Por tuguês
 Polski

MCM138D
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-ZYL-0821
Loading...