Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
MCM138D
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM138D Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
● Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel
ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher
decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss.
● Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So
after prolonged listening, what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. To guard
against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
● Set your volume control at a low setting.
● Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
● Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause hearing loss.
● Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your
headphones.
● Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
● Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
● Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
● You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
● Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a
traffic hazard and is illegal in many areas.
4
Index
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
English ------------------------------------------------ 6
English
Français -------------------------------------------- 21
Français
Español --------------------------------------------- 36
- Telakointiaseman sovittimet (4 sovitinta eri
iPod-tyypeille tyypeille)
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois.
Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on
helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi
(laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni
(pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa
tähän erikoistunut asiantuntija.
Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja
vanhojen laitteiden hävittämisessä
suosittelemme noudatettavaksi annettuja
paikallisia ohjeita.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja
valmistettu korkealuokkaisista
materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kun tuotteessa on tämä
ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli,
tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC
Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä
sähköllä toimivien tuotteiden
keräysjärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä
hävitä vanhaa tuotetta normaalin
kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämään mahdolliset
kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten
terveydelle.
Tu r vaohjeita
● Ta r kista ennen laitteen käyttöönottoa, että
arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai
jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista
verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa
myyjältä.
● Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
● Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke
tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa
uudelleen käyttöön.
● Asenna laite lähelle pistorasiaa paikkaan, josta
johtoon ylettyy hyvin.
● Laitteen mekaaniset osat sisältävät itsevoitelevia
laakereita eikä sitä saa öljytä tai voidella.
● Laite on asetettava sellaiseen paikkaan, että
riittävä ilmankierto estää laitteen
ylikuumenemisen. Jätä laitteen taakse ja
yläpuolelle tyhjää vähintään 10 cm ja
kummallekin sivulle 5 cm.
● Ilmanvaihtoa ei pidä sulkea peittämällä
ilmanvaihtoaukkoja esineillä kuten sanomalehdet,
pöytäliinat, verhot jne.
● Suojaa laite, paristot ja levyt kosteudelta, sateelta,
hiekalta, liialta kuumuudelta ja suoralta
auringonpaisteelta.
● Paljaita liekkien lähteitä, kuten sytytetyt kynttilät,
ei saa asettaa laitteen päälle.
● Nesteillä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, ei
saa sijoittaa laitteen päälle.
● Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa,
kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos
näin käy, CD-soitin ei toimi normaalisti. Jätä
laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät
levyä, minkä jälkeen laite toistaa taas normaalisti.
● Laitteessa on itsevoitelevat laakerit eikä sitä saa
öljytä.
● Akkuja tai paristoja (asennettu) ei saa altistaa
korkeille lämpötiloille, esimerkiksi
auringonvalolle tai tulelle.
● Vaikka laite on kytketty valmiustilaan,
se on edelleen kytkettynä
sähköverkkoon. Laite kytketään
kokonaan irti sähköverkosta
irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta.
Suomi
127
Käyttöönotto
1
2
A Verkkovirta
Suomi
ULA-antenni
Kaiutin
(oikea)
Kytkennät
Arvokilpi sijaitsee laitteen takapaneelissa.
– Yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan,
vasta kun kaikki muut kytkennät on tehty.
VAROITUS!
– Käytä vain alkuperäistä verkkojohtoa.
– Älä tee tai muuta kytkentöjä virran
ollessa kytketty.
MW antenni
Kaiutin
(vasen)
Verkkojohto
B Antennit
MW antenni
1 Suorista kehäantenni ja kiinnitä se tasaiseen,
kiinteään ja tukevaan paikkaan tarvittaessa
ruuvien avulla (ei toimiteta mukana):
2 Kiinnitä kehäantennin pistoke MW-ANTENNIIN
yllä osoitetulla tavalla.
3 liitäntöihin. Säädä tarvittaessa antennien asentoa.
FM Antenni
FM antennin kytkeminen ei ole tarpeellista,
koska se on systeemissä sisäänrakennettuna.
● Aseta antenni mahdollisimman kauas televisiosta,
kuvanauhurista ja muista säteilylähteistä.
128
Käyttöönotto
B
AA
C Kaiuttimet
Etukaiuttimet
Yhdistä kaiutinjohdot liitäntöihin SPEAKERS,
oikea kaiutin liitäntään "RIGHT" ja vasen kaiutin
liitäntään "LEFT", (punaisella merkitty) kaapeli
kohtaan "+" ja (mustalla merkitty) kaapeli
kohtaan "-".
● Kiinnitä johtimen paljas osa kuvassa näytetyllä
tavalla.
Huomaa:
– Äänentoiston kannalta on edullisinta käyttää
mukana olevia kaiuttimia.
– Yhdistä vain yksi kaiutin jokaista+/
kaiutinliitinparia kohti.
–Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on
alempi kuin mukana olevilla kaiuttimilla. Katso
tämän käyttöohjeen osaa TEKNISET TIEDOT.
-
Ennen kauko-ohjaimen
käyttöönottoa
1 Vedä pois muovinen suojakalvo.
2 Valitse ohjattava laite painamalla kauko-
ohjaimesta jotain ohjelmalähteen
valintapainiketta (esim. MP3-CD, TUNER).
3 Valitse sitten toiminto (esim É,
í,
ë).
Kauko-ohjaimen pariston (litium
CR2032) vaihto
1 Vedä nuppia A hieman ulos oikea.
2 Vedä paristolokero B .
3 Vaihda uusi paristo ja työnnä paristolokero
takaisin alkuperäiseen asentoon.
Suomi
VAROITUS!
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten
ne on hävitettävä asianmukaisesti.
129
Painikkeet (illustration - sivulta 3)
VOLUME
ALBUM
DBBDSC
MUTE
SLEEPTIMER
REPEAT
SHUFF
PROG
CD
TUNER
3
2
%
&
@
!
)
$
4
^
*
0
(
6
¡
DOCK
Laitteen ja kauko-ohjaimen
painikkeet
1 BAND
–Tuner........ (vain laitteessa) - valitsee
radiotaajuuden.
2 SOURCE (CD/ TUNER/DOCK)
– kytkee laitteen virran.
– valitsee äänilähteen CD/ FM/ MW/ DOCK.
3 STANDBY-ON / y
– kytkee laitteen odotustilaan/Eco-valmiustilassa/
päälle.
4 PROG/CLOCK
CD ......................... ohjelmoi kappaleita ja tarkistaa
ohjelman.
clock...................... asettaa kellotoiminnon.
5 OPEN•CLOSE
–avaa/ sulkee CD-levypesän.
6 VOLUME
– säätää äänenvoimakkuuden.
–
/
+
7 TUNING 0
virittää radiokanaville.
8 iR SENSOR
– infrapuna-anturi kauko-ohjainta var ten.
9 n
– kuulokeliitäntä.
0 ÉÅ
CD ......................... käynnistää ja pysäyttää CD-levyn
toiston.
! ¡1 / 2™
–hyppää senhetkisen kaistan/ edellisen/ seuraavan
Suomi
kaistan alkuun.
– suorittaa haun eteenpäin ja taaksepäin kaistan/
CD-virittimen puitteissa.
@ STOP 9
–pysäyttää CD-toiston ja ylipyyhkii CD-ohjelman.
# AUX IN
– ulkoiseen äänilähteeseen liittämisee
$ MUTE
–ikeskeyttää ja käynnistää äänentoiston.
% REPEAT
– toistaa kaistan/CD-ohjelman/ koko CD-levyn.
^ SHUFF (SHUFFLE)
– toistaa CD-kappaleita satunnaisessa
järjestyksessä.
& SLEEP
– aktivoi ja katkaisee tai valitsee uniajoituksen.
* TIMER
– aktivoi ja katkaisee tai asettaa jastintoiminnon.
( ALBUM 4 3
MP3 disc ............. valitsee albumin.
) DBB
– (Dynamic Bass Boost) vahvistaa bassoa.
¡ DSC
– (Digital Sound Control) parantaa
ääniominaisuuksia: JAZZ/POP/CLASSIC/ROCK.
Huomautuksia kauko-ohjaimesta:
–Valitse ensin ohjattava ohjelmalähde
painamalla kauko-ohjaimesta jotain
ohjelmalähteen painiketta (esim. CD,
TUNER, jne.).
–Valitse sitten haluttu toiminto (É,
ë
, jne.).
í
,
130
SOURCEVOLUME
STANDBY-ON
Perustoimintoja
Huomautus:
– Eco Power -valmiustilassa voi käyttää ainoastaan
SOURCE- ja STANDBY-ON-painikkeita.
Äänenvoimakkuus ja äänen
säätäminen
E
N
O
L
/
C
PROG/CLOCK
-
BAND
TUNING
+
äänenvoimakkuussäädintä vastapäivään laitteella
äänenvoimakkuuden vähentämiseksi tai
myötäpäivään äänenvoimakkuuden lisäämiseksi.
➜ Näytössä näkyy äänenvoimakkuustaso ja
numero väliltä 0-32.
O
1 PainaVOLUME
E
P
S
–
/
+
TÄRKEÄÄ:
Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista
että kaikki esivalmistelut on tehty.
Laitteen kytkeminen toimintaan
● Paina aktiivisessa valmiustilassa tai Eco-
valmiustilassa STANDBY-ON-painiketta (tai
kaukosäätimen painiketta y).
➜ Laite vaihtaa viimeksi valitulle
ohjelmalähteelle.
● Paina SOURCE (CD, TUNER, AUX -o
DOCK kauko-ohjaimen painike).
➜ Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
Laitteen kytkemiseksi odotustilaan
● Paina STANDBY-ON (y kauko-ohjaimen
painike).
➜ Kello tulee näkyviin.
Kytkeminen eko-valmiustilaan
● Ajastinsäädintä STANDBY-ON
(y kauko-ohjaimen painike) kahden sekunnin
ajan tai kauemmin.
➜ Näyttöruutu tyhjenee .
Energiaa säästävä
automaattinen odotustila
Laitteen energiaa säästävä toiminto kytkee sen
automaattisesti odotustilaan sen jälkeen kun
kasetin tai CD-levyn toisto on päättynyt eikä ole
käytetty muita säätimiä.
2 Paina interaktiivista äänen
säädintä DSC laitteella tai
kauko-ohjaimella kerran tai
useammin haluttujen
VOLUME
DBBDSC
ääniominaisuuksien saamiseksi
JAZZ / POP / CLASSIC / ROCK.
3 Paina DBB (kauko-ohjaimen painike) basson
vahvistuksen kytkemiseksi ja katkaisemiseksi.
➜ Näytössä näkyy:
DBB
jos DBB on aktivoitu.
4 Paina MUTE kauko-ohjaimella äänitoiston
keskeyttämiseksi välittömästi.
➜ Toisto jatkuu ilman ääntä ja näytössä näkyy
MUTE .
● Äänen toisto uudelleenaktivoidaan seuraavin
tavoin:
– paina uudelleen MUTE;
–säädä äänenvoimakkuussäätimet;
–muuttaa lähteen.
Suomi
131
CD-vaihtimen käyttö/MP3/WMA
Perustoisto
MCM138D
MICROSY STEM
iR
POP
TRK
PROG
DBB
MP3
REP
ALL
CD
Tärkeää:
CD-soittimen linssiin ei saa koskea!
Levyjen syöttö
Tämä CD-soitin toistaa audiolevyjä mukaan
lukien CD-Recordables ja CD-Rewritables/MP3/
WMA.
CD-levyn toisto
● Paina painiketta 2; toiston käynnistämiseksi.
➜ Senhetkisen kappaleen numero ja siihen
mennessä toistettu aika ilmestyvät näyttöön
CD-levyn toiston aikana.
Eri kaistan valitseminen
● Paina kerran ¡12™ kunnes haluttu
kaistanumero ilmestyy näyttöön.
Tietyn kohdan haku kaistan puitteissa
1 Pidä painettuna painiketta ¡12™.
➜ Pikatoisto käynnistyy matalaäänisenä.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta
¡12™.
➜ Normaali toisto jatkuu.
Toiston keskeytys
● Paina painiketta 2; during playback.
➜ Näyttö jähmettyy paikalleen ja toistoon
käytetty aika vilkkuu, jos toisto keskeytetään.
➜ Paina uudelleen 2; toiston käynnistämiseksi.
Toisto lopetus
● Paina painiketta 9.
● Soitin ei pysty toistamaan seuraavia: CD-ROM,
Suomi
CD-I, CDV, VCD, DVD tai tier tokonekäyttöisiä
CD-levyjä.
● Älä yritä toistaa seuraavia levyjä: DRM
suojatut WMA tiedostot.
1 Valitse toimintalähteeksi CD.
2 Paina OPEN/CLOSE3 jolloin CD-pesä
avautuu.
➜ Näyttöön ilmestyy OPEN levypesä avattaessa.
3 Asenna CD-levy tekstipuoli yläspäin ja paina
painiketta OPEN/CLOSE3 sulkemaan CDlevypesän.
➜ Näyttöön ilmestyy READ,, Raitojen
kokonaismäärä ja soittoaika (tai albumien ja
raitojen kokonaismäärä MP3 levyllä) näytetään.
132
Huomautus: Toisto pysähtyy myös, jos:
– avataan CD-kansi.
– CD-levy on toistettu loppuun.
– valitset toisen toimintalähteen: TUNER tai
AUX.
– suoritat painannan odotustilaan siirtymiseksi.
MP3/WAM-levyn toisto
1
Syötä MP3-levy.
➜ Levyn lukeminen voi kestää yli 10 sekuntia
yhdelle levylle koottujen laulujen suuren määrän
takia.
➜ Näyttöön syttyy "XXX YY". XXX on valitun
albumin numero ja YY valitun nimikkeen
numero.
2 Valitse haluamasi albumi painamalla
painikkeita 4 3 .
CD-vaihtimen käyttö/MRP3/WMA
3 Valitse nimike painikkeella ¡12™ .
➜ Albumin numero vaihtuu kun siirryt albumin
ensimmäiseen raitaan painamalla 4 tai
albumin viimeisen raidan painamalla ¢.
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE
(SEKOITUS) ja TOISTO
Pystyt valitsemaan ja muuttamaan toistotiloja
ennen toistoa tai toiston aikana. Toistotilat
voidaan myös yhdistää PROGRAM-toimintoon.
SHUFFLE .........koko CD-levyn kaistoja
toistetaan satunnaisessa
järjestyksessä
REPEAT ALL ...toistaa koko CD-levyn/
ohjelman
REPEAT............ toistaa senhetkisen kaistan
jatkuvasti
REPEAT ALB ... toistaa kaikki raidat kyseiseltä
albumilta (vain MP3).
1 Voit valita haluamasi toistotilan painamalla
painiketta SHUFF tai REPEAT kauko-
ohjaimen painike ennen toistoa tai toiston
aikana, kunnes haluamasi toiminto näkyy
näytössä.
2 Paina 2; (kauko-ohjaimen painike 2;) toiston
käynnistämiseksi STOP-pysäytysasennossa
oltaessa.
➜ Jos olet halunnut toiminnon SHUFFLE, toisto
käynnistyy automaattisesti.
3 Kun haluat palata tavalliseen toistoon, paina
painiketta SHUFF tai REPEAT kauko-
ohjaimen painike kunnes eri SHUFFLE/ REPEATtilat eivät enää näy.
● Voit myös painaa 9 toistotilan peruuttamiseksi.
Huomautus:
– SHUFFLE ja REPEAT mintoja ei voida käyttää
samaan aikaan.
– Shuffle-soitto ei ole mahdollista ohjelmointitilassa.
Kappalenumeroiden ohjelmointi
Suorita ohjelmointi STOP-asennossa CDlevykaistojesi valitsemiseksi ja tallentamiseksi
halutussa järjestyksessä. Haluttaessa mikä
tahansa kaistoista voidaan tallentaa yhtä
useamman kerran. Muistiin voi tallentaa enintään
20.
1 Paina painikkeita ¡12™ haluamasi
kaistanumeron valitsemiseksi.
● MP3-levyjä toistettaessa voit valita halutun
albumin painamalla ensin painikett ALBUM 4
3 Tämän jälkeen voit valita haluamasi raidan
painamalla painiketta . ¡1 2™ .
2 Tallenna muistiin painikkeella PROGRAM (o
PROG/CLOCK vain laitteessa)
➜ Näyttö: PROG vilkkuu ja näkyy lyhyen aika
a. Sen jälkeen näkyy valittu kappalenumero
(ja valittu MP3-albuminumero).
3 Toista vaiheet 1-2 kaikkien haluttujen kaistojen
valitsemiseksi ja tallentamiseksi.
➜ FULL ilmestyy näyttöön, jos yrität
ohjelmoida enemmän kuin 20 kaistaa.
4 CD-ohjelmasi toiston käynnistämiseksi
paina 2;.
Ohjelman tarkistus
● Pysäytä toisto painamalla toistuvasti painiketta
PROGRAM. (o PROG/CLOCK vain
laitteessa)
➜ Näytössä näkyy ensin ohjelmoitu jakso ja sen
jälkeen tallennetun raidan numero (sekä MP3:n
valittu albuminumero).
● Ta r kistustoiminto lopetetaan painikkeella Ç.
Ohjelman ylipyyhintä
Voit ylipyyhkiä ohjelman seuraavana mainituin
tavoin:
● painamalla STOP9 kerran STOP-
pysäytysasennossa oltaessa;
● painamalla STOP9 kaksi kertaa toiston aikana;
● avaamalla CDlevypesän kansi;
➜ PROG ohjelma häviää näytöstä.
Suomi
133
Radiovastaanotto
Hyödyllisiä vinkkejä:
Kuuluvuuden parantaminen:
–Voit parantaa FM-yhteyttä pidentämällä
laitteen takana sijaitsevaa kehäantenn
O
E
P
S
E
N
O
L
/
C
SOURCEVOLUME
BAND
STANDBY-ON
PROG/CLOCK
Radiokanaville virittäminen
1 Valitse toimintalähteeksi TUNER .
➜
tulee näkyviin.
TUNER
2 Press BAND (TUNER on the remote
control) once or more to select your waveband.
3 virittää radiokanaville. TUNING 0.
➜ Näytössä näkyy viritetyn aseman taajuu
Hoito
Kotelon puhdistus
● Käytä laimeaan pesuveteen kostutettua
Suomi
pehmeää liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai
ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
● Puhdista likaantunut levy
puhdistusliinalla. Pyyhi levy
suorin vedoin keskustasta
poispäin. Älä käytä pyörivää
liikettä.
● Älä käytä liuottimia kuten
bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja
puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
-
TUNING
+
Lukupään linssin puhdistus
● Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä
likaa tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan
puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai
vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana
olevia ohjeita.
Huomautus:
– Jos CD- lähde on valittu ja levyä ei ole CDlautasella tai levyssä on virhe, TUNER valitaan
automaattisesti.
- Jos lähdetelakointiasema on valittu, mutta iPodlaitetta ei ole asetettu telakointiasemaan eikä
telakointiasemaan ole muodostettu yhteyttä,
TUNER (Viritin) valitaan automaattisesti.
Huomautus:
– Jos kelloa ei ole asetettu, -- --:-- -- on näkyvissä.
Ajastimen asetus
● Voit käyttää tätä laitetta herätyskellona, jolloin
CD/DOCK-levy tai viritin kytkeytyy asetettuna
herätysaikana.
● Jos mitään painikkeista ei paineta 90 sekunnin
sisällä, laite siirtyy ajastimen asetustilaan.
1 Tilasta riippumatta paina ajastinsäädintä TIMER
kauko-ohjaimen painike kahden sekunnin ajan tai
kauemmin.
2 Paina ¡1 / 2™ (kauko-ohjaimella CD /
TUNER kauko-ohjaimen painike) to select
sound source.
3 Paina TIMER toiminnan vahvistamiseksi.
➜ Kellon tuntien numerot vilkkuvat.
To activate and deactivate timer
● Oltaessa odotustilassa tai toiston aikana paina
kerran TIMER.
➜ Näyttöön ilmestyy os toiminto on
aktivoitu ja se häviää, jos toiminto sammutetaan.
Uniajoituksen SLEEP kytkentä
ja sammuttaminen
Uniajastimen avulla laite saadaan sammumaan
automaattisesti asetetun aikajakson kuluttua..
Uniajastimen käyttämiseksi on välttämätöntä
ensin asettaa kelloaika.
● Paina SLEEP
kaukosäätimessä toistuvasti
valitaksesi haluamasi ajan
ennen kuin järjestelmästä
katkeaa virta.
➜ Näytöllä näkyy SLEEP ja sarjat
aikavaihtoehtoja valintaa varten: , , , ,
, ...
● Toiminnon sammuttamiseksi paina kerran tai
useammin kauko-ohjaimella SLEEP unnes
näyttöön ilmestyy“ “ tai suorita painanta
laitteella tai kauko-ohjaimellaSTANDBY ON .
Suomi
135
Dock
Kaiutin
Speaker
(right)
(oikea)
Kaiutin
Speaker
(left)
(vasen)
Yhteensopiva
Portable player
kannettava soitin
iPod-laitteen käyttäminen
telakointiasemasta
Kun toimitettu telakointiasema on liitetty
hifijärjestelmään, voit kuunnella siihen asettua
soitinta hifijärjestelmän kaiuttimilla.
Yhteensopiva kannettava soitin
● Apple iPod -mallit, joissa on 30-nastainen
telakointiaseman liitin:
Nano (1., 2. ja 3. versio), iPod 5. versio (video),
iPod touch ja iPod classic.
Telakointisovittimet
Liitä telakointiasemaan ennen soittimen liittämistä
yhteensopiva telakointisovitin, jotta telakoitava
soitin asettuu asemaan tiukasti.
Suomi
Oikean telakointisovittimen valitseminen
● Vakiovarusteena on 4 iPod-telakointisovitinta.
Kussakin sovittimessa on merkit eri iPod-tyyppien
mukaan.
SOURCE-painiketta tai valitsemalla DOCK
(Telakointiasema).
● Liitetty soitin alkaa toistaa automaattisesti.
Huomautus:
– Painamalla MCM138D-laitteen ja sen kaukoohjaimen painikkeita ( 2;, ¡1, 2™ ja
VOLUME), käytössä ovat seuraavat levyn toisto-
ominaisuudet: toisto/keskeytys, seuraavan/edellisen
raidan valitseminen, pikakelaus eteen- ja
taaksepäin (vain Apple iPod) ja
äänenvoimakkuuden säätö.
– Painikkeet ( 2;, ¡1, 2™ ja MCM138D)VOLUME-laitteessa ja sen kauko-ohjaimessa
toimivat vain, kun toistettavana on
telakointiasemaan liitettyyn tallennettu äänisisältö.
– Levyn toiston lopetustoiminto (Ç) ei ole
käytössä telakointiasemaan asetetussa soittimessa.
Apple iPod-laitteen akun
lataaminen telakointiaseman
avulla
Voit ladata iPod-laitetta valmiustilassa telakoimalla
ne ja kytkemällä ne MCM138D-asemaan, jonka
virta on kytkettynä.
Huomautus:
– iPod-laitetta ei voi ladata Eco Power valmiustilassa.
– Kun laite on telakointitilassa eikä soitinta ei ole
kytketty 15 minuutin kuluessa, laite kytkeytyy Eco
Power -tilaan.
137
Suomi
Tarkistusluettelo
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa.
Älä avaa laitetta ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.
Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Suomi
Ongelma
Näytössä näkyy “NO DISC”.
Radiovastaanotto on heikko.
Kasettidekin luukku ei aukea.
Ääni ei kuulu tai kuuluu huonosti.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet.
Ratkaisu
✔ Syötä levy.
✔ Ta r kista onko levy väärinpäin.
✔ Odota että kondensoitunut kosteus häviää
linssistä.
✔ Vaihda tai puhdista levy, katso kohtaa Hoito.
✔ Käytä viimeisteltyä CD-RW-levyä tai
oikeaformaattista MP3-CD-levyä.
✔ Jos signaali on liian heikko, säädä antennia.
✔ Siirrä laitteisto kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
✔
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja kytke takaisin.
✔ Säädä äänenvoimakkuus.
✔ Irrota kuuloke liitännästä.
✔ Ta r kista että kaiuttimet on liitetty kunnolla.
✔ Ta r kista että liittimet koskettavat kaiutinjohtimien
paljasta kohtaa.
✔ Var mista, että MP3-levy tallennetaan 32-256
kbps:n bittinopeudella ja 48, 44.1 tai 32 kHz:n
näytetaajuudella.
✔ Ta r kista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Kauko-ohjain ei toimi.
138
✔ Valitse ohjelmalähde (esim. CD tai viritin) ennen
kuin painat toimintopainiketta (É,í,ë).
✔ Vie kauko-ohjain lähemmäs laitetta.
✔ Aseta paristot oikeinpäin (plus- ja miinusmerkit
näytettyyn suuntaan).
✔ Vaihda paristot.
✔ Suuntaa kauko-ohjain kohti laitteen
infrapunailmaisinta.
Tarkistusluettelo
Ongelma
Ajastin ei toimi.
Kellon/Ajastimen asetus pyyhitty.
Telakoidun soittimen valikkorakennetta
ja valokuvatoistoa ei voi käyttää
MCM138D-laitteen painikkeilla tai sen
kaukosäätimellä.
MCM138D-laitteen STOP 9 - ja joillekin
muille painikkeille ei ole määritetty
toimintoa.
Ratkaisu
✔ Aseta kello oikein.
✔ Kytke ajastin painikkeella TIMER.
✔ Sähköhäiriö tai verkkojohto on irrotettu. Nollaa
kello/ajastin.
✔ MCM138D-laitteen ja sen kaukosäätimen
painikkeilla voi hallita vain äänisisällön toistoa. Voit
liikkua valikoissa käyttämällä telakointiasemaan
liitetyn soittimen ohjaimi
✔ Telakointiasemaan liitettyä soitinta ei voi
pysäyttää MCM138D-laitteen tai sen
kaukosäätimen STOP 9 - painikkeella.
✔ Vain painikkeille ( 2;, ¡1, 2™ ja VOLUME)
on määritetty toiminto.
139
Suomi
Tekniset Tiedot
VAHVISTIN
Antoteho ..................................................................2 x 2W
..................................................................... 4W total power